Briteq COB PAR56-100CW BLACK El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
32/39 COB PAR56-100
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por
su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con los requisitos de las normas
actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las
declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante. Este dispositivo fue diseñado
para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación.
LED PARCAN de alta potencia, perfecto para exposiciones, tiendas, stands, alquiler, …
Usa un potente LED COB blanco de 100W en un armazón PAR clásico
Disponible en 2 temperaturas de color:
WW (blanco cálido): 3200K para una atmósfera cálida y acogedora
CW (blanco frío): Luz natural de 5600K, perfecta para exposiciones, tiendas y TV/vídeo
Pantalla LCD para seleccionar los distintos modos de trabajo:
Independiente (maestro): ajustar atenuador + estrobo (si fuese necesario)
Modo maestro/esclavo: conectar varios proyectores entre sí y el primer proyector controla al resto.
Controlado por DMX, 1 canal: atenuador
Controlado por DMX, 2 canales: atenuador, estrobo
Comportamiento de la lámpara seleccionable: lámpara halógena (lento) o LED (rápido)
Cuatro curvas de atenuación: lineal, cuadrática, cuadrática inversa, curva en S
En el caso de fallo DMX podrá elegir entre el modo apagado o el modo congelación.
Ángulo de haz panorámico de 60° para una salida uniforme.
Refrigeración por ventilador silenciosa.
El marco del filtro se puede usar para añadir filtros de color opcionales.
Disponible en plata y negro pulimentado
ANTES DE USAR
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario cumpla al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas causados por no cumplir con lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este proyector, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
COB PAR56-100CW (5600K) o COB PAR56-100WW (3200K)
Marco para el filtro
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
33/39 COB PAR56-100
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura del entorno cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga
eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño entra en la unidad, desconecte de inmediato la
alimentación eléctrica.
Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector
debe estar fijo y tener al menos 50cm de separación con las paredes de su alrededor.
No tape ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente más
altas.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
Deje enfriar el dispositivo unos 10 minutos antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se vayan a realizar labores de mantenimiento o reparación.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre
seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Deberá ser sustituido por el fabricante, por su
representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar para evitar riesgos.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este proyector debe tener conexión a tierra para cumplir con las normas de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad asegúrela siempre con un cable de seguridad apropiado y certificado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación
o mantenimiento solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto
que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la
literatura que se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores
Este símbolo significa: lea las instrucciones
Este símbolo significa: Equipo eléctrico con clasificación de seguridad I
Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de “x” metros
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente
inflamables. (apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles)
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
34/39 COB PAR56-100
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser
reparados por el usuario.
Nunca repare un fusible ni puentee el porta-fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado por otro del
mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte
inmediatamente con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando necesite transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas
que padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
1. FIJACIONES DEL MARCO PARA EL FILTRO: pueden utilizarse para instalar filtros de color, etc.
2. SOPORTE: con una perilla para apretar la unidad y un orificio de montaje para fijar un gancho de montaje.
3. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 pines empleado para conectar el proyector con el
controlador DMX o con la unidad anterior de la cadena DMX.
4. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 pines empleado para conectar el proyector con la siguiente
unidad de la cadena DMX.
5. PANTALLA muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas.
6. Botón ABAJO: para disminuir los valores mostrados en pantalla.
7. Botón ARRIBA: para aumentar los valores mostrados en pantalla.
8. Botón ENTER: se utiliza para confirmar su elección o para entrar al modo de configuración de una
función.
9. Botón MODE: se utiliza para navegar por las diferentes funciones del menú.
10. Entrada de alimentación: equipada con un cable de alimentación de red de 1,3m.
11. Porta-fusible: ¡Siempre sustituya un fusible dañado por otro del mismo tipo y las mismas
especificaciones eléctricas!
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad.
¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Se deben
respetar los límites de carga de trabajo, utilizar materiales de instalación certificados y debe
inspeccionar con regularidad el dispositivo instalado por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde las personas
puedan pasar o permanecer sentadas.
Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda soportar
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
35/39 COB PAR56-100
una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Cuando instale la unidad, use siempre un cable de izado certificado que pueda sostener 12 veces el peso
del dispositivo Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la
instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe quedar bien firme, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe tenerse
en consideración!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con
la seguridad han sido aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para tener la certeza de que la
seguridad es óptima.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de
acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para 1 unidad independiente:
Enchufe el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente en el último modo
seleccionado.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a cambiar entre los distintos modos de
funcionamiento.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo (master/slave):
Conecte varias unidades entre mediante cables de micrófono balanceados de buena calidad. La
unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “maestra”, las demás son las
unidades esclavas.
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.
¡Hecho!
Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con
un cable balanceado de buena calidad.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar una resistencia terminal de 90Ω a 120Ω al final de la
cadena. Nunca utilice cables derivadores, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
36/39 COB PAR56-100
Cada proyector en la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio adecuada, de manera que
sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección CÓMO
CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Si, por ejemplo, utiliza el modo
DMX de 2 canales, una posible configuración de direcciones sería: unidad1 = 001 ~ unidad2 = 003 ~
unidad3 = 005 ~ unidad4 = 007 ~ etc.
CÓMO CONFIGURARLO:
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar cualquiera de las opciones del menú, pulse el botón MODE (o use los botones
ARRIBA/ABAJO) hasta que la opción requerida aparezca en la pantalla.
Seleccione la función con el botón ENTER.
Use los botones ABAJO y ARIBA para elegir el valor deseado.
Una vez seleccionado el valor requerido, pulse el botón ENTER para seleccionarlo.
Configuración de la Dirección DMX512
Se utiliza para establecer la dirección de
inicio en una configuración DMX.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en
pantalla DMX ADDR.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para
cambiar la dirección “xxx” DMX512.
Una vez aparezca en la pantalla la dirección
correcta, pulse el botón ENTER para
confirmar.
Modo de canal DMX
La unidad dispone de 2 modos de canal DMX
diferentes. Con esta función puede escoger
el modo DMX que desee utilizar. Consulte las
tablas DMX para ver las diferencias.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en
pantalla CH. MODE.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para
seleccionar uno de los modos de canal
disponibles.
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el
botón ENTER para confirmar.
MODO ESCLAVO (SLAVE)
Se utiliza para establecer la unidad en modo
esclavo cuando desee sincronizar la salida
con la unidad maestra. (cuando no se utiliza
ningún controlador la primera unidad
actuará como “maestra”)
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en
pantalla SLAVE MODE.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
MODO MAESTRO (MASTER)
Se utiliza para configurar la salida de luz mientras el proyector funciona en modo independiente
(maestro).
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla MASTER.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Use los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la salida de luz desde 000 hasta 255. (o desde 000 a
100%)
Una vez aparezca en la pantalla la salida de luz correcta, pulse el botón ENTER para confirmar.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
37/39 COB PAR56-100
RESPUESTA DEL ATENUADOR
Se utiliza para seleccionar el modo de atenuación que desea utilizar.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla DIMCURVE.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar el modo de atenuación que desee usar:
Una vez aparezca en la pantalla el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.
Nota: Cuadrática (SQUARE) es la mejor opción para una atenuación suave de la iluminación LED.
COMPORTAMIENTO DE LA LÁMPARA
Se utiliza para seleccionar el comportamiento del proyector durante la atenuación
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla BEHAVIOR.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:
LED: el proyector reacciona instantáneamente (sin ningún retardo) a la señal de control DMX.
HALÓGENO: el proyector imita el comportamiento de una lámpara halógena tradicional. El efecto de
incandescencia introduce un cierto retardo en la reacción del proyector. La atenuación también será
ligeramente más suave.
COMPORTAMIENTO “NO DMX” (MODO APAGADO)
Se utiliza para seleccionar el comportamiento del proyector cuando falla el DMX (no se detecta DMX).
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla NO DMX.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:
OSCURECIMIENTO: la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.
CONGELAR: la señal basada en la última señal DMX válida se mantiene en el proyector.
Nota: en el momento en el que se detecte una señal DMX de entrada, el modo apagado o el congelado se
cancelarán.
MODO BLOQUEO
Se utiliza para bloquear el panel de control contra la modificación de la configuración no autorizada.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla LOCKING.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:
DESACTIVADO: los controles están siempre disponibles.
ACTIVADO: transcurridos 30 segundos los controles se bloquean automáticamente para evitar la
modificación no autorizada de los parámetros del menú de configuración. Para desbloquear los
controles, pulse los botones siguientes en el orden correcto: ARRIBA, ABAJO, ARRIBA, ABAJO,
ENTER.
COMPROBACIÓN DEL FIRMWARE
Se utiliza para comprobar el firmware actual en la unidad.
Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla FIRMWARE.
Le aparecerá en pantalla la versión del software actual.
Nota: siempre podrá comprobar la zona de descargas de la página del producto en nuestro sitio Web. Si
hay una versión del software más actualizada, podrá descargarla usando un dispositivo especial para
descarga de software. Se incluyen más instrucciones sobre actualización en el software descargado.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
38/39 COB PAR56-100
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Nota: cuando enciende el proyector le aparecerá “UPDATE WAIT…” en la pantalla. Este mensaje le informa
que SI usted desea actualizar el firmware, debe hacerlo mientras aparezca este mensaje en la pantalla. En
un uso normal puede ignorar completamente este mensaje.
A. 1 unidad independiente:
Simplemente conecte el proyector a la alimentación.
Seleccione la opción del menú “MASTER” para configurar la salida de luz deseada.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a configurar las otras opciones del
menú.
B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo
hacerlo.
Seleccione la opción del menú “MASTER” para configurar la salida de luz que desee en el proyector
maestro (primer proyector en la cadena DMX)
Configure todos los demás proyectores en modo SLAVE
Ahora los proyectores seguirán la configuración del proyector maestro, de forma que funcionarán
sincronizados.
C. Controlado por un controlador universal DMX:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más
unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las
unidades!)
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que
cada unidad utiliza 1, o 2 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el
menú. Vea a continuación las diferentes tablas DMX:
Tabla DMX para el modo DMX de 1 canales
Canal:
Valor:
Función:
Comentarios:
1
000-255
Atenuador maestro (0-100%)
Tabla DMX para el modo de 2 canales DMX
Canal:
Valor:
Función:
Comentarios:
1
000-255
Atenuador maestro (0-100%)
2
000-005
Abierto
Sin estrobo
006-255
Aumentar la velocidad estroboscópica
006 = lento 255 = rápido
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando
realice mantenimiento/reparaciones.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden tener corrosión.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser
sustituida.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector:
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
39/39 COB PAR56-100
ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Limpie usando un paño suave utilizando productos normales para la limpieza de cristales.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza la efectúe personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de alimentación:
110-250Vca, 50/60Hz
Consumo de potencia:
130 vatios
Fusible:
250V 2A retardado (cristal 20mm)
Control de sonido:
ninguna
Conexiones DMX:
XLR de 3 pines
LEDs:
100W COB blanco cálido: 3200K, CRI = 85
100W COB blanco frío: 5600K, CRI = 75
Ángulo del haz:
60°
Tamaño:
ver imagen
Peso:
2,9 kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto de BRITEQ . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con los requisitos de las normas actuales, tanto europeas como nacionales a tal respecto. Dicha conformidad ha sido establecida y las declaraciones y documentos pertinentes han sido depositados por el fabricante. Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación.  LED PARCAN de alta potencia, perfecto para exposiciones, tiendas, stands, alquiler, …  Usa un potente LED COB blanco de 100W en un armazón PAR clásico  Disponible en 2 temperaturas de color:  WW (blanco cálido): 3200K para una atmósfera cálida y acogedora  CW (blanco frío): Luz natural de 5600K, perfecta para exposiciones, tiendas y TV/vídeo  Pantalla LCD para seleccionar los distintos modos de trabajo:  Independiente (maestro): ajustar atenuador + estrobo (si fuese necesario)  Modo maestro/esclavo: conectar varios proyectores entre sí y el primer proyector controla al resto.  Controlado por DMX, 1 canal: atenuador  Controlado por DMX, 2 canales: atenuador, estrobo  Comportamiento de la lámpara seleccionable: lámpara halógena (lento) o LED (rápido)  Cuatro curvas de atenuación: lineal, cuadrática, cuadrática inversa, curva en S  En el caso de fallo DMX podrá elegir entre el modo apagado o el modo congelación.  Ángulo de haz panorámico de 60° para una salida uniforme.  Refrigeración por ventilador silenciosa.  El marco del filtro se puede usar para añadir filtros de color opcionales.  Disponible en plata y negro pulimentado ANTES DE USAR  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.  Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario cumpla al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas causados por no cumplir con lo indicado en este manual de usuario.  Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este proyector, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos:  Instrucciones de funcionamiento  COB PAR56-100CW (5600K) o COB PAR56-100WW (3200K)  Marco para el filtro BRITEQ® 32/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. Dirija cualquier reparación o mantenimiento solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la carcasa del producto que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento (reparación) en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: sólo para uso en interiores Este símbolo significa: lea las instrucciones Este símbolo significa: Equipo eléctrico con clasificación de seguridad I Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de “x” metros El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (apto solamente para el montaje sobre superficies no combustibles) PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas. Pueden dañar la vista.  Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.  Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura del entorno cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar averías.  Esta unidad es solamente para uso en interiores.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño entra en la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.  Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector debe estar fijo y tener al menos 50cm de separación con las paredes de su alrededor.  No tape ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.  La temperatura ambiente máxima segura es de 40°C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente más altas.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.  Deje enfriar el dispositivo unos 10 minutos antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación.  Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando se vayan a realizar labores de mantenimiento o reparación.  La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la indicada en la unidad.  El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Deberá ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar para evitar riesgos.  ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!  Este proyector debe tener conexión a tierra para cumplir con las normas de seguridad.  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.  Cuando instale la unidad asegúrela siempre con un cable de seguridad apropiado y certificado. BRITEQ® 33/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario.  Nunca repare un fusible ni puentee el porta-fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado por otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!  En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento, deje de usar el aparato y contacte inmediatamente con su distribuidor.  La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.  Utilice el embalaje original cuando necesite transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos de luz en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: 1. FIJACIONES DEL MARCO PARA EL FILTRO: pueden utilizarse para instalar filtros de color, etc. 2. SOPORTE: con una perilla para apretar la unidad y un orificio de montaje para fijar un gancho de montaje. 3. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 pines empleado para conectar el proyector con el controlador DMX o con la unidad anterior de la cadena DMX. 4. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 pines empleado para conectar el proyector con la siguiente unidad de la cadena DMX. 5. PANTALLA muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas. 6. Botón ABAJO: para disminuir los valores mostrados en pantalla. 7. Botón ARRIBA: para aumentar los valores mostrados en pantalla. 8. Botón ENTER: se utiliza para confirmar su elección o para entrar al modo de configuración de una función. 9. Botón MODE: se utiliza para navegar por las diferentes funciones del menú. 10. Entrada de alimentación: equipada con un cable de alimentación de red de 1,3m. 11. Porta-fusible: ¡Siempre sustituya un fusible dañado por otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)  Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡Colocar el dispositivo sobre un montaje en altura requiere una gran experiencia! Se deben respetar los límites de carga de trabajo, utilizar materiales de instalación certificados y deberá inspeccionar con regularidad el dispositivo instalado por motivos de seguridad.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato.  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde las personas puedan pasar o permanecer sentadas.  Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda soportar BRITEQ® 34/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.  Cuando instale la unidad, use siempre un cable de izado certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.  El dispositivo debe quedar bien firme, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe tenerse en consideración!  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con la seguridad han sido aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para tener la certeza de que la seguridad es óptima. INSTALACIÓN ELÉCTRICA Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con la normativa sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. Instalación eléctrica para 1 unidad independiente:  Enchufe el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente en el último modo seleccionado.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a cambiar entre los distintos modos de funcionamiento. Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo (master/slave):  Conecte varias unidades entre sí mediante cables de micrófono balanceados de buena calidad. La unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “maestra”, las demás son las unidades esclavas.  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.  ¡Hecho! Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:  El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad.  Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar una resistencia terminal de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables derivadores, ¡esto simplemente no funcionará!  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la red eléctrica. BRITEQ® 35/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Cada proyector en la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio adecuada, de manera que sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Si, por ejemplo, utiliza el modo DMX de 2 canales, una posible configuración de direcciones sería: unidad1 = 001 ~ unidad2 = 003 ~ unidad3 = 005 ~ unidad4 = 007 ~ etc. CÓMO CONFIGURARLO: MENÚ PRINCIPAL:  Para seleccionar cualquiera de las opciones del menú, pulse el botón MODE (o use los botones ARRIBA/ABAJO) hasta que la opción requerida aparezca en la pantalla.  Seleccione la función con el botón ENTER.  Use los botones ABAJO y ARIBA para elegir el valor deseado.  Una vez seleccionado el valor requerido, pulse el botón ENTER para seleccionarlo. Configuración de la Dirección DMX512 Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX.  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla DMX ADDR.  Pulse el botón ENTER para confirmar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la dirección “xxx” DMX512.  Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón ENTER para confirmar. Modo de canal DMX La unidad dispone de 2 modos de canal DMX diferentes. Con esta función puede escoger el modo DMX que desee utilizar. Consulte las tablas DMX para ver las diferencias.  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla CH. MODE.  Pulse el botón ENTER para confirmar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar. MODO ESCLAVO (SLAVE) Se utiliza para establecer la unidad en modo esclavo cuando desee sincronizar la salida con la unidad maestra. (cuando no se utiliza ningún controlador la primera unidad actuará como “maestra”)  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla SLAVE MODE.  Pulse el botón ENTER para confirmar. MODO MAESTRO (MASTER) Se utiliza para configurar la salida de luz mientras el proyector funciona en modo independiente (maestro).  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla MASTER.  Pulse el botón ENTER para confirmar.  Use los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la salida de luz desde 000 hasta 255. (o desde 000 a 100%)  Una vez aparezca en la pantalla la salida de luz correcta, pulse el botón ENTER para confirmar. BRITEQ® 36/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES RESPUESTA DEL ATENUADOR Se utiliza para seleccionar el modo de atenuación que desea utilizar.  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla DIMCURVE.  Pulse el botón ENTER para confirmar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar el modo de atenuación que desee usar:  Una vez aparezca en la pantalla el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar. Nota: Cuadrática (SQUARE) es la mejor opción para una atenuación suave de la iluminación LED. COMPORTAMIENTO DE LA LÁMPARA Se utiliza para seleccionar el comportamiento del proyector durante la atenuación  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla BEHAVIOR.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:  LED: el proyector reacciona instantáneamente (sin ningún retardo) a la señal de control DMX.  HALÓGENO: el proyector imita el comportamiento de una lámpara halógena tradicional. El efecto de incandescencia introduce un cierto retardo en la reacción del proyector. La atenuación también será ligeramente más suave. COMPORTAMIENTO “NO DMX” (MODO APAGADO) Se utiliza para seleccionar el comportamiento del proyector cuando falla el DMX (no se detecta DMX).  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla NO DMX.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:  OSCURECIMIENTO: la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.  CONGELAR: la señal basada en la última señal DMX válida se mantiene en el proyector. Nota: en el momento en el que se detecte una señal DMX de entrada, el modo apagado o el congelado se cancelarán. MODO BLOQUEO Se utiliza para bloquear el panel de control contra la modificación de la configuración no autorizada.  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla LOCKING.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:  DESACTIVADO: los controles están siempre disponibles.  ACTIVADO: transcurridos 30 segundos los controles se bloquean automáticamente para evitar la modificación no autorizada de los parámetros del menú de configuración. Para desbloquear los controles, pulse los botones siguientes en el orden correcto: ARRIBA, ABAJO, ARRIBA, ABAJO, ENTER. COMPROBACIÓN DEL FIRMWARE Se utiliza para comprobar el firmware actual en la unidad.  Pulse el botón MODE hasta que aparezca en pantalla FIRMWARE.  Le aparecerá en pantalla la versión del software actual. Nota: siempre podrá comprobar la zona de descargas de la página del producto en nuestro sitio Web. Si hay una versión del software más actualizada, podrá descargarla usando un dispositivo especial para descarga de software. Se incluyen más instrucciones sobre actualización en el software descargado. BRITEQ® 37/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nota: cuando enciende el proyector le aparecerá “UPDATE WAIT…” en la pantalla. Este mensaje le informa que SI usted desea actualizar el firmware, debe hacerlo mientras aparezca este mensaje en la pantalla. En un uso normal puede ignorar completamente este mensaje. A. 1 unidad independiente:  Simplemente conecte el proyector a la alimentación.  Seleccione la opción del menú “MASTER” para configurar la salida de luz deseada.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a configurar las otras opciones del menú. B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:  Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo hacerlo.  Seleccione la opción del menú “MASTER” para configurar la salida de luz que desee en el proyector maestro (primer proyector en la cadena DMX)  Configure todos los demás proyectores en modo SLAVE  Ahora los proyectores seguirán la configuración del proyector maestro, de forma que funcionarán sincronizados. C. Controlado por un controlador universal DMX:  Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las unidades!)  Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX. Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que cada unidad utiliza 1, o 2 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el menú. Vea a continuación las diferentes tablas DMX: Tabla DMX para el modo DMX de 1 canales Canal: Valor: Función: Atenuador maestro (0-100%) 1 000-255 Tabla DMX para el modo de 2 canales DMX Canal: Valor: Función: Atenuador maestro (0-100%) 1 000-255 Abierto 000-005 2 Aumentar la velocidad estroboscópica 006-255 Comentarios: Comentarios: Sin estrobo 006 = lento 255 = rápido MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área debajo del lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas cuando realice mantenimiento/reparaciones.  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:  Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden tener corrosión.  Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación.  Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe ser sustituida.  Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño.  Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o chorro de aire.  La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el proyector: BRITEQ® 38/39 COB PAR56-100 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los componentes ópticos de la unidad.  Limpie usando un paño suave utilizando productos normales para la limpieza de cristales.  Siempre seque cuidadosamente las piezas. Atención: ¡Recomendamos encarecidamente que la limpieza la efectúe personal cualificado! ESPECIFICACIONES Entrada de alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Control de sonido: Conexiones DMX: LEDs: Ángulo del haz: Tamaño: Peso: 110-250Vca, 50/60Hz 130 vatios 250V 2A retardado (cristal 20mm) ninguna XLR de 3 pines 100W COB blanco cálido: 3200K, CRI = 85 100W COB blanco frío: 5600K, CRI = 75 60° ver imagen 2,9 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 39/39 COB PAR56-100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Briteq COB PAR56-100CW BLACK El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario