Briteq COB PAR56-RGB Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
33/40 COB PAR56-RGB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto de BRITEQ
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para
su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.
Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de
espectáculos de iluminación.
LED PARCAN de gran potencia, perfecto para empresas de alquiler, discotecas, DJ profesionales, etc.
Utiliza un potente LED de 100W RGB COB en un armazón PAR clásico.
Una mezcla de colores absolutamente perfecta y un haz muy amplio de 50°.
El marco del filtro con la lente especial se puede utilizar para crear un haz más estrecho y potente.
Funciona en modo autónomo y en modo master/slave:
Cree su color fijo estático
Suave fundido automático de colores con control manual de velocidad
Cambio automático de color con control manual de velocidad
Cambio de color controlado por el sonido con control manual de sensibilidad para el micrófono
integrado
Controlado por DMX: hay disponibles 3 modos diferentes:
Modo de 3 canales DMX: R, V, A
Modo de 4 canales DMX: R, V, A + Atenuador/seguimiento del sonido/estrobo
Modo de 5 canales DMX: R, V, A, Atenuador master/estrobo
ANTES DEL USO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
COB PAR56-RGB
Marco de filtro con lente (haz estrecho)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de
servicio refiérase solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema
que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
34/40 COB PAR56-RGB
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación lida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una
descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad,
desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.
Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe fijarse por lo menos a 50cm de las paredes circundantes.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente
mayores que ésta.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
Deje transcurrir alrededor de 10 minutos para que el dispositivo se enfríe antes de comenzar a darle
servicio.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se le vaya a dar servicio.
La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar
para evitar un accidente.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de
servicio por parte del usuario.
Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro
del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del aparato y contacte
inmediatamente con su concesionario.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que
se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: sólo para uso en interiores.
Este símbolo significa: Lea las instrucciones.
Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase I.
Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de “x” metros.
El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente
inflamables. (es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles).
PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas.
Pueden dañar la vista.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
35/40 COB PAR56-RGB
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
1. FIJACIONES DEL MARCO DEL FILTRO: si en algunos casos necesita un haz no tan amplio pero con
más salida de luz, puede instalar el marco del filtro con la lente.
2. SOPORTE: con un mando para apretar la unidad y un orificio de montaje para fijar un gancho de
montaje.
3. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con el
controlador DMX o con la unidad anterior de la cadena DMX.
4. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con la
siguiente unidad de la cadena DMX.
5. PANTALLA muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas.
6. Botón ABAJO: para disminuir los valores mostrados en pantalla.
7. Botón ARRIBA: para aumentar los valores mostrados en pantalla.
8. Botón ENTER: se utiliza para confirmar su elección o para entrar al modo de configuración de una
función.
9. Botón MODE: se utiliza para navegar por las diferentes funciones del menú
10. Entrada de alimentación: equipado con un cable de alimentación de red de 1.3m.
11. Soporte del fusible: ¡siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas
especificaciones eléctricas!
ELEVACIÓN SOBRE CABEZA
Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La
elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga
de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de
personas o donde éstas permanezcan sentadas.
Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
36/40 COB PAR56-RGB
Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20cm si la fijación principal falla.
El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica
de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad
es óptima.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo
con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para 1 unidad autónoma:
Inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente en el último modo
seleccionado.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a conmutar entre los distintos modos de
funcionamiento.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo master/slave:
Conecte varias unidades entre mediante cables de micrófono equilibrados de buena calidad. La
unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “master”, las demás son las
unidades slave.
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.
¡Hecho!
Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con
un cable balanceado de buena calidad.
Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena.
Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará!
Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.
Hacia la
siguiente unidad
CONTROLADOR DMX
Resistencia de
90~120 ohm
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
37/40 COB PAR56-RGB
Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, de
manera que sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección
CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Si, por ejemplo, utiliza el
modo de 4 canales DMX, una posible configuración de direcciones sería: unidad1 = 001 ~ unidad2 =
005 ~ unidad3 = 009 ~ unidad4 = 013 ~ etc.
CÓMO CONFIGURARLO:
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar alguna de las opciones del menú, pulse el botón MENU hasta que aparezca en la
pantalla la opción deseada.
Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para escoger la opción deseada del menú.
Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón ENTER para confirmar.
Configuración de la Dirección DMX512
Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX.
Pulse el botón MENU hasta que “DMX MODE ADDR” aparezca en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la dirección DMX512.
Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón ENTER para confirmar.
MODO SLAVE
Se utiliza para establecer la unidad en modo slave cuando desee tener efectos sincronizados con la
unidad master. (cuando no se utiliza controlador y la primera unidad ejecuta sus programas
automáticos o está establecida en un color fijo).
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla “SLAVE”.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
MODO DE SONIDO
Se utiliza para establecer el modo de Sonido automático.
Pulse el botón MENU “SOUND SENS que se muestre en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la sensibilidad del micrófono integrado (00 =
sensibilidad mínima, 31 = sensibilidad máxima).
Una vez aparezca en la pantalla la sensibilidad correcta, pulse el botón ENTER para confirmar.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO:
Se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento autónomo que desea utilizar cuando no haya
conectado ningún controlador DMX.
Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca STATIC / CHANGE / CHANG3 / CFADE
(dependiendo del último modo utilizado).
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ABAJO Y ARRIBA para cambiar el modo de funcionamiento automático.
Pulse el botón ENTER para seleccionar. para cada Modo, puede establecer diferentes valores:
1. COLOR STATIC
Se utiliza para establecer un color estático para el proyector.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la intensidad del color Rojo (R en la pantalla).
Pulse ENTER para confirmar ahora puede establecer la intensidad del siguiente color.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la intensidad del color Verde (G en la pantalla).
Pulse ENTER para confirmar ahora puede establecer la intensidad del siguiente color.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la intensidad del color Azul (B en la pantalla).
Pulse ENTER para confirmar ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
38/40 COB PAR56-RGB
2. CHANGE
Se utiliza para establecer el primer modo de cambio de color. (todos los colores).
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para establecer la velocidad del cambiador de color (SP en la
pantalla).
Pulse ENTER para confirmar ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar.
3. CHANG3
Se utiliza para establecer el segundo modo de cambio de color. (sólo los 3 colores básicos:
Rojo-Verde-Azul)
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para establecer la velocidad del cambiador de color (SP en la
pantalla).
Pulse ENTER para confirmar ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar.
4. CFADE
Se utiliza para establecer el modo de fundido de color.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para establecer la velocidad del fundido de color (SP en la
pantalla).
Pulse ENTER para confirmar ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).
Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar.
APAGADO
Se utiliza para seleccionar el comportamiento del proyector cuando falla el DMX (no se detecta DMX).
Pulse el botón MODE hasta que se muestre en la pantalla “BLACKOUT”.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:
BLACKOUT: la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.
FREEZE: la señal basada en la última señal DMX se mantiene en el proyector.
Nota: en el momento en el que se detecte una señal DMX, el modo apagado o el congelado se cancelarán.
RESPUESTA DEL ATENUADOR
Se utiliza para seleccionar el modo de atenuación que desea utilizar con su controlador DMX.
Pulse el botón MENU, hasta que aparezca DIMMER RESPON en la pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar el modo de atenuación que desee utilizar.
Una vez aparezca en la pantalla el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar.
Modo de canal DMX
La unidad dispone de 3 modos de canal DMX diferentes. Con esta función puede escoger el modo
DMX que desee utilizar. Consulte las tablas DMX para ver las diferencias.
Pulse el botón MENU hasta que CHANNEL CH aparezca en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar.
Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.
Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A. Una unidad autónoma:
Simplemente conecte el proyector a la alimentación.
Seleccione uno de los modos automáticos (STATIC / CHANGE / CHANG3 / CFADE) o seleccione el
modo controlado por sonido (SOUND SENS)
Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos.
B. Dos o más unidades en configuración master/slave:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo
hacerlo.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
39/40 COB PAR56-RGB
Seleccione uno de los modos automáticos (STATIC / CHANGE / CHANG3 / CFADE) o seleccione el
modo controlado por sonido (SOUND SENS) en el master (el primer proyector de la cadena DMX)
Establezca todos los demás proyectores en modo SLAVE.
Ahora los proyectores seguirán el programa del proyector master, de forma que funcionarán
sincronizados.
C. Controlado por el controlador universal DMX:
Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más
unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las
unidades!)
Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX.
Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que
cada unidad utiliza 3, 4 o 5 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el
menú. Vea a continuación las diferentes tablas DMX:
Tabla DMX para el modo de 3 canales DMX
Canal:
Valor:
Función:
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
Tabla DMX para el modo de 4 canales DMX
Canal:
Valor:
Función:
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-190
Atenuador master
191-200
Control por sonido (7 colores)
201-247
Estrobo (creciente)
248-255
Atenuador master
Tabla DMX para el modo de 5 canales DMX
Canal:
Valor:
Función:
1
000-255
Rojo (0-100%)
2
000-255
Verde (0-100%)
3
000-255
Azul (0-100%)
4
000-255
Atenuador master (0-100%)
5
000-004
ENCENDIDO
005-024
Control por sonido (7 colores)
025-034
ENCENDIDO
035-255
Estrobo (creciente)
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
40/40 COB PAR56-RGB
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe.
Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:
Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben
estar bien apretados y no pueden estar corroídos.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, estructuras truss, suspensiones) deben estar
totalmente libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe
sustituirse.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
incluso si se detecta un problema pequeño.
Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno)
y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.
La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para
optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el aparato;
entornos húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de
suciedad en los componentes ópticos de la unidad.
Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.
Siempre seque cuidadosamente las piezas.
Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de alimentación:
110-250Vac, 50/60Hz
Consumo de potencia:
120 Vatios
Fusible:
250V 2A retardado (cristal 20mm)
Control por Sonido:
Micrófono interno
Conexiones DMX:
XLR de 3 pines
LED:
LED de 100W COB
Ángulo del haz:
50°
Tamaño:
240x240x400mm
Peso:
2.9kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Gracias por comprar este producto de BRITEQ . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para su propia seguridad, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes y documentos han sido consignados por el fabricante.  Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de espectáculos de iluminación.  LED PARCAN de gran potencia, perfecto para empresas de alquiler, discotecas, DJ profesionales, etc.  Utiliza un potente LED de 100W RGB COB en un armazón PAR clásico.  Una mezcla de colores absolutamente perfecta y un haz muy amplio de 50°.  El marco del filtro con la lente especial se puede utilizar para crear un haz más estrecho y potente.  Funciona en modo autónomo y en modo master/slave:  Cree su color fijo estático  Suave fundido automático de colores con control manual de velocidad  Cambio automático de color con control manual de velocidad  Cambio de color controlado por el sonido con control manual de sensibilidad para el micrófono integrado  Controlado por DMX: hay disponibles 3 modos diferentes:  Modo de 3 canales DMX: R, V, A  Modo de 4 canales DMX: R, V, A + Atenuador/seguimiento del sonido/estrobo  Modo de 5 canales DMX: R, V, A, Atenuador master/estrobo ANTES DEL USO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor.  Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación no estará cubierto por la garantía. El distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.  Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:  Instrucciones de funcionamiento  COB PAR56-RGB  Marco de filtro con lente (haz estrecho) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de servicio refiérase solamente a personal cualificado. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. BRITEQ® 33/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que se entrega junto con el equipo. Este símbolo significa: sólo para uso en interiores. Este símbolo significa: Lea las instrucciones. Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase I. Este símbolo determina: la distancia mínima desde los objetos iluminados. La distancia mínima entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de “x” metros. El dispositivo no es adecuado para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables. (es adecuado solamente para el montaje sobre superficies no combustibles). PRECAUCIÓN: No mire a las lámparas cuando estén encendidas. Pueden dañar la vista.  Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.  Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.  Esta unidad es solamente para uso en interiores.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.  Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe fijarse por lo menos a 50cm de las paredes circundantes.  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.  La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente mayores que ésta.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.  Deje transcurrir alrededor de 10 minutos para que el dispositivo se enfríe antes de comenzar a darle servicio.  Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o cuando se le vaya a dar servicio.  La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad.  El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar para evitar un accidente.  ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!  Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.  No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.  Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de servicio por parte del usuario.  Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible. ¡Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas!  En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del aparato y contacte inmediatamente con su concesionario. BRITEQ® 34/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.  Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.  Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que padezcan de epilepsia. DESCRIPCIÓN: 1. FIJACIONES DEL MARCO DEL FILTRO: si en algunos casos necesita un haz no tan amplio pero con más salida de luz, puede instalar el marco del filtro con la lente. 2. SOPORTE: con un mando para apretar la unidad y un orificio de montaje para fijar un gancho de montaje. 3. ENTRADA DMX: conector macho XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con el controlador DMX o con la unidad anterior de la cadena DMX. 4. SALIDA DMX: conector hembra XLR de 3 terminales empleado para conectar el proyector con la siguiente unidad de la cadena DMX. 5. PANTALLA muestra los diferentes menús y las funciones seleccionadas. 6. Botón ABAJO: para disminuir los valores mostrados en pantalla. 7. Botón ARRIBA: para aumentar los valores mostrados en pantalla. 8. Botón ENTER: se utiliza para confirmar su elección o para entrar al modo de configuración de una función. 9. Botón MODE: se utiliza para navegar por las diferentes funciones del menú 10. Entrada de alimentación: equipado con un cable de alimentación de red de 1.3m. 11. Soporte del fusible: ¡siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! ELEVACIÓN SOBRE CABEZA  Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de personas o donde éstas permanezcan sentadas.  Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo. BRITEQ® 35/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de la instalación pueda caer más de 20cm si la fijación principal falla.  El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad es óptima. INSTALACIÓN ELÉCTRICA Importante: La instalación eléctrica debe realizar la solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país. Instalación eléctrica para 1 unidad autónoma:  Inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a funcionar inmediatamente en el último modo seleccionado.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender a conmutar entre los distintos modos de funcionamiento. Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo master/slave:  Conecte varias unidades entre sí mediante cables de micrófono equilibrados de buena calidad. La unidad que no tenga ningún cable conectado a su entrada DMX es la “master”, las demás son las unidades slave.  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para más información.  ¡Hecho! Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX: CONTROLADOR DMX Hacia la siguiente unidad  El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminación inteligente. Tiene que encadenar el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad.  Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Resistencia de Nunca utilice cables repartidores Y, ¡esto simplemente no funcionará! 90~120 ohm  Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación. BRITEQ® 36/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia dirección de inicio, de manera que sepa qué comandos procedentes del controlador tiene que decodificar. En la sección CÓMO CONFIGURARLO aprenderá cómo establecer las direcciones DMX. Si, por ejemplo, utiliza el modo de 4 canales DMX, una posible configuración de direcciones sería: unidad1 = 001 ~ unidad2 = 005 ~ unidad3 = 009 ~ unidad4 = 013 ~ etc. CÓMO CONFIGURARLO: MENÚ PRINCIPAL:  Para seleccionar alguna de las opciones del menú, pulse el botón MENU hasta que aparezca en la pantalla la opción deseada.  Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para escoger la opción deseada del menú.  Una vez seleccionada la opción deseada del menú, pulse el botón ENTER para confirmar. Configuración de la Dirección DMX512 Se utiliza para establecer la dirección de inicio en una configuración DMX.  Pulse el botón MENU hasta que “DMX MODE ADDR” aparezca en pantalla.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la dirección DMX512.  Una vez aparezca en la pantalla la dirección correcta, pulse el botón ENTER para confirmar. MODO SLAVE Se utiliza para establecer la unidad en modo slave cuando desee tener efectos sincronizados con la unidad master. (cuando no se utiliza controlador y la primera unidad ejecuta sus programas automáticos o está establecida en un color fijo).  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla “SLAVE”.  Pulse el botón ENTER para seleccionar. MODO DE SONIDO Se utiliza para establecer el modo de Sonido automático.  Pulse el botón MENU “SOUND SENS” que se muestre en pantalla.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la sensibilidad del micrófono integrado (00 = sensibilidad mínima, 31 = sensibilidad máxima).  Una vez aparezca en la pantalla la sensibilidad correcta, pulse el botón ENTER para confirmar. MODOS DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO: Se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento autónomo que desea utilizar cuando no haya conectado ningún controlador DMX.  Pulse el botón MENU hasta que en la pantalla aparezca STATIC / CHANGE / CHANG3 / CFADE (dependiendo del último modo utilizado).  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones ABAJO Y ARRIBA para cambiar el modo de funcionamiento automático.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  para cada Modo, puede establecer diferentes valores: 1. COLOR STATIC Se utiliza para establecer un color estático para el proyector.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la intensidad del color Rojo (R en la pantalla).  Pulse ENTER para confirmar  ahora puede establecer la intensidad del siguiente color.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la intensidad del color Verde (G en la pantalla).  Pulse ENTER para confirmar  ahora puede establecer la intensidad del siguiente color.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la intensidad del color Azul (B en la pantalla).  Pulse ENTER para confirmar  ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).  Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar. BRITEQ® 37/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 2. CHANGE Se utiliza para establecer el primer modo de cambio de color. (todos los colores).  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para establecer la velocidad del cambiador de color (SP en la pantalla).  Pulse ENTER para confirmar  ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).  Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar. 3. CHANG3 Se utiliza para establecer el segundo modo de cambio de color. (sólo los 3 colores básicos: Rojo-Verde-Azul)  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para establecer la velocidad del cambiador de color (SP en la pantalla).  Pulse ENTER para confirmar  ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).  Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar. 4. CFADE Se utiliza para establecer el modo de fundido de color.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para establecer la velocidad del fundido de color (SP en la pantalla).  Pulse ENTER para confirmar  ahora puede establecer la velocidad de la función estroboscópica.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para cambiar la tasa de destellos (F en la pantalla).  Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para confirmar. APAGADO Se utiliza para seleccionar el comportamiento del proyector cuando falla el DMX (no se detecta DMX).  Pulse el botón MODE hasta que se muestre en la pantalla “BLACKOUT”.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para alternar entre:  BLACKOUT: la salida se queda en negro mientras no se detecte DMX.  FREEZE: la señal basada en la última señal DMX se mantiene en el proyector. Nota: en el momento en el que se detecte una señal DMX, el modo apagado o el congelado se cancelarán. RESPUESTA DEL ATENUADOR Se utiliza para seleccionar el modo de atenuación que desea utilizar con su controlador DMX.  Pulse el botón MENU, hasta que aparezca “DIMMER RESPON” en la pantalla.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar el modo de atenuación que desee utilizar.  Una vez aparezca en la pantalla el modo correcto, pulse el botón ENTER para confirmar. Modo de canal DMX La unidad dispone de 3 modos de canal DMX diferentes. Con esta función puede escoger el modo DMX que desee utilizar. Consulte las tablas DMX para ver las diferencias.  Pulse el botón MENU hasta que “CHANNEL CH” aparezca en pantalla.  Pulse el botón ENTER para seleccionar.  Utilice los botones ABAJO y ARRIBA para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.  Una vez haya seleccionado el modo, pulse el botón ENTER para confirmar. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A. Una unidad autónoma:  Simplemente conecte el proyector a la alimentación.  Seleccione uno de los modos automáticos (STATIC / CHANGE / CHANG3 / CFADE) o seleccione el modo controlado por sonido (SOUND SENS)  Consulte el capítulo CÓMO CONFIGURARLO para aprender cómo realizar los ajustes previos. B. Dos o más unidades en configuración master/slave:  Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “instalación eléctrica” para aprender cómo hacerlo. BRITEQ® 38/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Seleccione uno de los modos automáticos (STATIC / CHANGE / CHANG3 / CFADE) o seleccione el modo controlado por sonido (SOUND SENS) en el master (el primer proyector de la cadena DMX)  Establezca todos los demás proyectores en modo SLAVE.  Ahora los proyectores seguirán el programa del proyector master, de forma que funcionarán sincronizados. C. Controlado por el controlador universal DMX:  Conecte todas las unidades entre sí. Consulte el capítulo “Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX” para aprender cómo hacerlo (¡no olvide direccionar correctamente todas las unidades!)  Conecte todas las unidades a la alimentación y encienda el controlador DMX. Como cada unidad tiene su propia dirección DMX, puede controlarlas individualmente. Recuerde que cada unidad utiliza 3, 4 o 5 canales DMX, dependiendo del modo DMX que haya seleccionado en el menú. Vea a continuación las diferentes tablas DMX: Tabla DMX para el modo de 3 canales DMX Canal: 1 2 3 Valor: 000-255 000-255 000-255 Función: Rojo (0-100%) Verde (0-100%) Azul (0-100%) Tabla DMX para el modo de 4 canales DMX Canal: 1 2 3 4 Valor: 000-255 000-255 000-255 000-190 191-200 201-247 248-255 Función: Rojo (0-100%) Verde (0-100%) Azul (0-100%) Atenuador master Control por sonido (7 colores) Estrobo (creciente) Atenuador master Tabla DMX para el modo de 5 canales DMX Canal: 1 2 3 4 5 BRITEQ® Valor: 000-255 000-255 000-255 000-255 000-004 005-024 025-034 035-255 Función: Rojo (0-100%) Verde (0-100%) Azul (0-100%) Atenuador master (0-100%) ENCENDIDO Control por sonido (7 colores) ENCENDIDO Estrobo (creciente) 39/40 COB PAR56-RGB ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO  Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no autorizadas durante el mantenimiento.  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y espere hasta que se enfríe. Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes:  Todos los tornillos utilizados para la instalación del dispositivo y cualquiera de sus componentes deben estar bien apretados y no pueden estar corroídos.  Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, estructuras truss, suspensiones) deben estar totalmente libres de cualquier deformación.  Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe sustituirse.  Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente incluso si se detecta un problema pequeño.  Para proteger el dispositivo contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (si hay alguno) y las aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo debe limpiarse anualmente utilizando una aspiradora o un chorro de aire.  La limpieza de las lentes ópticas y/o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que opera el aparato; entornos húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los componentes ópticos de la unidad.  Límpielo con un paño suave utilizando productos normales para la limpieza del vidrio.  Siempre seque cuidadosamente las piezas. Atención: ¡Recomendamos enfáticamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado! ESPECIFICACIONES Entrada de alimentación: Consumo de potencia: Fusible: Control por Sonido: Conexiones DMX: LED: Ángulo del haz: Tamaño: Peso: 110-250Vac, 50/60Hz 120 Vatios 250V 2A retardado (cristal 20mm) Micrófono interno XLR de 3 pines LED de 100W COB 50° 240x240x400mm 2.9kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 40/40 COB PAR56-RGB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Briteq COB PAR56-RGB Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario