Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
Programa de Mantenimiento .......................
GARANTJA LIMITADA
2 ANOS
PARA
33
34
37
38
40
48
48
Servicio y Ajustes ........................................
53
Almacenamiento ..........................................
59
Identificaci6n de Problemas ........................ 60
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ........ Vea el Manual Ingles
Ingles del DueSo
PARA EL TRACTOR
Y LA BATERJA CRAFTSMAN
EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar
un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura
de la garantia
del tractor
no incluye:
• Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
• Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o ajustes de motor.
• Los cambios o reparaciones de neum_tticos pinchados por objetos extrahos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
• Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tecnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los da_os causados por arrastrar
objetos yendo m_ts all_. de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cigQeSal, o la aceleraci6n excesiva del motor.
• Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los da_os electricos y mec_tnicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones del manual del operador.
• Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible est,. contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra.
• El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqueras del producto.
• La bateria, la cual est,. cubierta por s61o 90 dias, como se establece a continuaci6n.
90 BiAS PARA LA BATERJA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta algtJn defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le ser_. reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_t pagar un vi_ttico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_ttico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedar_, sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61o ser_t aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
_PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo doncle no puecla
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, clurante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
_,ADVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa percler el control
clel tractor.
A(_ADVERTENClA:
Remolque solamente los
accesorios recomenclados y conformes alas
caracterfsticas inclicaclas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuiclaclo y pruclencia al utilizar
el tractor. Cuanclo se encuentre en un cleclive,
oper utilizanclo exclusivamente la velociclacl
m_.s baja. En caso de un cleclive una carga excesiva poclrfa resultar peligrosa. Los neum_.ticos pueclen percler la tracci6n con el suelo y
hacerle percler el control de su tractor.
_,ADVERTENClA:
El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes clel vehiculo contienen o clesprenden procluctos quimicos conociclos en el Estaclo
de California como causa de c_.ncer y clefectos
al nacimiento u otros clahos reprocluctivos.
_,ADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, procluctos
quimicos conociclos en el Estaclo de California
como causa de c_.ncer y clefectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entencler y seguir toclas las instrucciones sobre la m_.quina yen el manual antes
de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o clebajo de la m_.quina.
mantener siempre limpia la abertura de
clescarga.
• Permitir el funcionamiento de la m_.quina
s61o a aclultos que tengan familiariclacl con
las instrucciones.
• Limpiar el _.rea de objetos como pieclras,
juguetes, cables, etc. que pueclen ser recogidos y clisparaclos con las cuchillas.
• Asegurarse de que el _.rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
clelante mientras se procecle atr_.s.
• Nunca clirigir el material clescargaclo hacia
naclie. Evitar descargar material contra
parecles u obstrucciones. El material poclrfa
rebotar hacia el operaclor. Parar las cuchillas
cuanclo se pasan superficies de grava.
34
• No hacer funcionar la m_.quina sin el
captaclor de hierba entera, la protecci6n de
clescarga u otros clispositivos de seguriclacl
en su lugar yen buenas concliciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca clejar una m_.quina encenclicla sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuanclo no se
corta. Apagar el motor y esperar que toclas
las partes est_n completamente paraclas
antes de limpiar la m_.quina, quitar el captador de hierba, o clesatascar la protecci6n de
clescarga.
• Hacer funcionar la m_.quina s61o con la luz
clel clfa o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m_.quina estanclo bajo
los efectos de alcohol o clroga.
• Poner atenci6n al tr_.fico cuanclo se opera
cerca de calles o se cruzan.
• Poner la m_.xima atenci6n al cargar o clescargar la m_.quina en una caravana o cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
• Los clatos inclican que los operadores a
partir de los 60 aSos est_.n afectaclos por
un gran porcentaje de hericlas relativas a la
conclucci6n clel cortacespecl. Estos operaclores tendMan que evaluar su habiliclacl de
hacer funcionar el cortacespecl de moclo Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de hericlas graves.
• Seguir las recomenclaciones clel fabricante
para los pesos y contrapesos de las rueclas.
• Mantener la m_.quina libra de hierba, hojas
u otros escombros que pueclen tocar el
tubo de escape / partes clel motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente clel
cortac_specl cargue hojas u otros resicluos
que pueclen causar acumulaciones. Limpiar
tocla salpicaclura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
guarclarla. Dejarla enfriar antes de guarclarla.
I1. FUNClONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciclentes relativos a la p_rclicla de control y vuelco,
que pueclen causar severas hericlas o muerte.
El funcionamiento en penclientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_.s en una pencliente o site sientes incomoclo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de moclo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los
bultos, las pieclras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puecle volcar la
m_.quina. La hierba alta puecle esconder
obst_.culos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
• Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar
en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m_.quina poniendo
el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_.quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,. en el borde o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.gicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
01tima vez que los vistes.
• Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la m_.quina si un ni_os
entra en el _trea.
• Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay ni_os peque_os.
• Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los ni_os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.quina.
• Nunca dejar que los ni_os manipulen la
m_.quina.
• Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni_os.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m_tquina que
tenga un gancho disehado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
35
•
Nunca permitir que ni_os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
• Viajar despacio y dejar m_.s distancia para
frenar.
V. SERVlOlO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_tstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se ester Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_ttil, m_ts bien que de un surtidor
de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depdsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el depdsito m_ts de Io debido.
Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES
•
DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
Area cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
• Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrfe antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
• Nunca hacer ningt3n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
•
• Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_.x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
•
•
•
•
•
Asegurarse de que el _.rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_.quina si alguien entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.quina.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el Area.
36
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
3.0 Galones
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 64 oz.
Sin filtro: 60 oz.
Bujla:
(Abertura: .030")
Velocidad de
Champion QC12YC
Delante:
0-5.5
Recorrido (MPH):
Marcha Atr4s: 0-2.4
Sistema de Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
ACUERDOS
DE PROTECClON
PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida por telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n
sobre los arreglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas
Informacion,
Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO
DE INSTALAClON
SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
35
280
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_,ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combustidn interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
37
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo
de desag0e
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
AJUSTE EL ASIENTO
Cuando en este manual se mencionan los
1. Sientese sobre el asiento.
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
se refiere a cuando usted se encuentra en la
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.s del
posici6n cdmoda que le permita prevolante de direcci6n).
sionar completamente sobre el pedal del
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
embrague/freno.
LA CAJA DE CARTON
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
en la posici6n.
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_rAredera.
DVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor est_ en
un Area bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la
secci6n
de la operaci6n
para la Iocalidad y la funci6n
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.
38
3.
4.
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est,. preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/Asegt_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegt_rese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/Asegt_rese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este
manual.
Ponga el control de la rueda libre en la
posicidn de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operaci6n de este manual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
REMOVER
EL TRACTOR
DE LA PLATA-
FORMA
(Yea la seccion de la operacion para la Iocalidad
y la funcion
de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las rases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el depdsito con gasolina.
3. Colocar el control de la rueda libre en la
posicidn 'lransmisidn ocupada".
4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal freno y colocar el freno de mano.
5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la
palanca de levantamiento hasta su posici6n
m_.s alta.
6. Poner en marcha el motor. Despu_s de
poner en marcha el motor mover la palanca
del gas en posici6n neutra.
7. Quitar el freno de mano.
8. Presione lentamente el pedal de mando
hacia adelante y guiar el tractor fuera de la
plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor y
colocar el freno de mano.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION
DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_.brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum_tticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSlClON
ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SlSTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
N
AT R,&.S
NEUTRO
H
I',,I
L
ALTO
BAJO
ESTRANGU-
R,_PIDO
con el producto.
LENTO
LACION
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
_
SISTEMA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_S (ROS)
MOTOR
ENCENDIDO
COMBUSTIBLE
BATERIA
MOTOR
EN MARCHA
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
,
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA ADELANTE
ALTURA DE LA
SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
®_ 6C)o
PALANCA DE MANDO
CRUCERO
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
®@@@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIESLEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6nde las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar daRos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
,_IIIIIBll]IB,,
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provoear la muerte, lesiones
graves y/o danes a la m_iquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danes
a la m_iquina.
40
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03122
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem_.s accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posicidn del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem_.s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr_.s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr_.s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACl0N
- Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSlTIVO DE AVlSO DE SERVIClO /
CRONOMETRO - Indica cu_.ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visidn amplia de seguridad usada sobre las gafas.
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r_tpida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignicidn (F) a la posicidn
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor ester parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _treas con
cesped.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor ester funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t
el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno
de mano (H) y mantengala en esa
posici6n; suelte gradualmente el pedal
del embrague/freno (D), y luego suelte
la palanca del freno de mano. El pedal
tiene que quedar en la posici6n de freno.
AsegtJrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
_I_PRECAUClON:
Siempre pare el tractor
completamente, segtJn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado ( t'_ ).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (O)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_txima (r_.pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad maxima (r_.pida).
(_r_)
Interruptor
del Embrague
del ( _
Ac_sorio Estire Para"Enganchar"
) Posici6n de
"Desenganchado" (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (r_tpida).
42
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo.
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
1.
2.
3.
Haga arrancar el motor con la palanca de
control de movimiento en la posici6n de
neutro (N).
Suelte el freno de estacionamiento.
Lentamente, mueva la palanca de control
de movimiento a la posici6n deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar_, el c_sped.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
• Deslice el puntero de seSalizacidn (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est,. funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura
del c_sped y del tipo del c_sped que se est,.
segando.
• El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
m_ts saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor ester funcionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
43del
accesorio.
,_PRECAUCl0N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est,. equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_, el motor a
menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la
posici6n .de "ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS l.
2.
3.
4.
5.
Presionar el pedal freno hasta el fondo.
Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
Mirar abajo y detr_ts antes de ir hacia atr_ts.
Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROSes m_ts necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posicidn ROS"ON"
Motor en posicidn"ON"
PARA OPERAR EN CERROS
,_ADVERTECIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores
a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m_.s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno r_.pidamente a la
posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
44
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m_.s lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la posici6n de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracci6n
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m_.s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guia y su_ltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmision
anchada
Transmision
Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el da_o
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegt_rese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comQn cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nQmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. AsegtJrese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro(n).
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posicidn desenganchado disengaged.
5. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posicidn de r_.pido.
6. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frio. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangulacidn puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
7. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m_ts de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y M,_,S)
8. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar m_.s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continue a empujar lentamente el control.
• Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto,
utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50°Y
MENOS)
8. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte
peque_os cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y contintJe a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignicidn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, asegtJrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado.
ANTES DE HAOER ARRANOAR
EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
por unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frfo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.s f_tcilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_t la
duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra.nque en clima frio.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m_ts. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h_tgalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
45
requerir que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
4.
Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj_tela
durante cinco (5) segundos. Mueva la
palanca hacia la posici6n total de marcha
atr_.s y suj_tela durante cinco (5) segundos.
Repita este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n de neutro (N). Apague el motor
y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Con la palanca de
control de movimiento a la posici6n de
neutro (N), lentamente desenganche el
embrague/el freno del pedal.
8. Mueva lentamente la palanca de control
de movimiento hacia adelante, despues
que el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies, mueva lentamente con
la palanca de control de movimiento a la
posici6n contraria. Despues que el tractor
se mueva aproximadamente unos cinco (5)
pies vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en la posici6n de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de
control de movimiento tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. Aseg_rese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro.
Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el embrague/freno vuelva a la posici6n
de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor despu_s que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
PURGAR LA TRANSMISlON
_PRECAUClON:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerS, cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor
en una superficie nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Con la palanca de
rueda libre en la posici6n de neutral (N),
desenganche lentamente el embrague/el
freno del pedal.
_ILPRECAUClON: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
46
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el _trea que ya ha sido cortada. Mantenga el Area de corte a la derecha del tractor.
Esto producir_t una distribuci6n m_ts pareja de
los recortes y un corte m_.s uniforme.
• AI segar las Area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_tndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
(
00272
• Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el c6sped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponar_, la segadora y
dejar_, montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi6n la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando.
47
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n
ANTES DE
CADA USO
CADA
8
HORAS
CADA
25
HORAS
CADA
50
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADD
CLMACENAMIENTO
del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T
Verifi_z la commande
R
d'operateur et le sistema d ROS
de presence
a
Revisar si hay sujetadores
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la baterfa y los terminales
v'
sueltos
las cuchillas de la segadora
Revisar el enfriamiento
I/4
del transeje
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
--
Inspeccione las correas trapezoida[es
V'
Revisar el nivel del aceite del motor
v'
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
T
O
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiquador de chispas
R
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
I/2
v'
_,2
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar
mas a menudo cuando se opere
ambientes
con altas temperaturas.
2- Dar servicio
mas a menudo
cuando
V'
m
bajo carga
se opere
pesada
en condiciones
o en
3- Cambiar
arenoso.
las cuchillas
sucias
4- No requerido
mas a menudo
si equipado
cuando
con una baterfa
se siegue
en suelo
libre de mantenimiento.
o polvorosas,
TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantfa de este tractor no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantfa, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al afro, cambie la bujfa, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujfa
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure m_ts.
Accesorio -de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcci6n
--
_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Motor
Grasa de proposito general
@ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraergm
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
48
VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m_.s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_txima velocidad al cambio m_.s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
ATRAS (ROS)
• Cuando el motor ester en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectadc
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, apagar_, el motor.
• Cuando el motor ester en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectadc
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_ts, NO apagar_, el motor.
CUlDADO DE LA CUOHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que est_n gastadas,
dobladas o daSadas.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum_.ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_ts
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar_, si el pedal de
embrague/freno ester completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio ester desconectado:
VC:RIFIC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_.s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla
• Cuando el motor est,. en march& cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
• Cuando el motor ester en marcha y el
embrague del accesorio ester conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_, el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,. en su
asiento.
Posicidn ROS "ON"
_t_'_,/'_/Conjunto
del
Agujero "[._.2
_____ _
Mandril
"_
Perno de la_Cuchilla_
_- Eatrella
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_, su duracidn.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO" La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERMINALES
Motor en posicidn "ON"
(Operaci6n Normal)
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria.
49
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remueva la protecci6n de los terminales.
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la baterfa
ROJO y remueva la baterfa del tractor.
Enjuague la baterfa con agua corriente y
s_quela.
Limpie los terminales y los extremos del
cable de la baterfa con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
Cubra los terminales con grasa o parafina.
Reinstale la baterfa (Vea"Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fifo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible daho
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a_o.
Revise el nivel clel aceite clel c_trter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionanclo o mientras la
transmisi6n este caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiales. Para impeclir daSos a las
juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
• Asegt3rese que el tractor est_ en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite.Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v_.lvula de desagQe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
NIVEL DEL FLUlDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f_tbrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
Valvula de desagee del aceite
Posici6n
cerrada y
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c_.mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
Casquillo--_..._
amarillo
bloquead_ __..._
MOTOR
LUBRIOAOION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES
DE
VISCOSIDAD
DE
3.
4.
5.
SAE
6.
oi_viscc_ar
tI s
50
_
Abra la v_tlvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desagQe.
Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija est,. en la posiciSn bloqueada
segt3n Io mostrado.
Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarniciSn inferior de la
v_.lvula de
desagQe.
.
.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empt3jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de
Ileno "FULL' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Lfmpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegt3rese que la rejilla del c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m_.s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segt3n sea
necesario. Asegt3rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_ts de 100 horas en un aSo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o cada temporacla. Dele servico al
cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n
o cada temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m_ts a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO.
AVISO: Si se opera la m_.quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir_t da_o en el
motor debido al calentamiento excesivo.
2.
3.
4.
L_tvelo en detergente liquido y agua.
S_quelo apret_tndolo en un paso limpio.
Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un paso limpio y absorbente y apri_telo
para remover el exceso de aceite.
AVISO: Siesta sucio o dahado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1.
Limpie el cartucho golpe_tndolo suavemente
en una superficie plana. Si el cartucho esta
muy sucio o da_ado c_.mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y asegt3relos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
Manilla
Cubierta
Cartucho
Prefi_t
rm_de __
51
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
daSos.
Abrazadera
Filtro de
_-_..)))
_.._
Abrazadera
combustible
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
• Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est_n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida t3til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor fifo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
52
,_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Asegt3rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
TRACTOR
,_I, CUlDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar_, a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
9. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la gufa del cable en el
borde frontal del salpicadero m_.s bajo.
PARA DESMONTAR
LA CORTADORA
DE CCSPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("D ESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m_.s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gufa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
8. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
INSTALE LA SEGADORA
Asegt3rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_ posici6n m_ts baja.
CUlDADO" La palanca elevadora funciona a
resorte. Suj_tela con fuerza, h_tgala descender
lentamente y tr_.nquela en la posici6n m_ts baja.
NOTA" Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
03042
53
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo
de _ste.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fijelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
8.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora (D)
y fijela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F),
y suj_telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a trav_s del orificio de la pieza
de uni6n ubicada detr_.s de la barra.
Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
9.
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
11. Instale la correa pas_.ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
03042
54
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_. variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe la regulaciOn realizada cortando
c_sped que at3n no haya cortado y observando cOmo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum_tticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUlDADO" Las cuchillas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
12. Suba la palanca elevadora a la posiciOn de
m_.s arriba.
13. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
cosas.
2.
3.
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt3rese de que los neum_.ticos est_n inflados a la PSI que se indica en estos. Si est_.n
demasiado inflados o poco inflados, el c_sped
no le quedar_, bien cortado, Io cual podr_.
Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est,.
bien regulada.
REGULAClON VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum_.ticos est_.n correctamente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu_
lado de la cortadora est,. cortando m_ts al
ras.
NOTA" Segt3n Io desee, puede subir el lado
m_.s bajo o bajar el lado m_.s alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar la cortadora, o bien h_.gala girar
hacia la derecha para subirla.
Suba la SEGADORA a la posici6n m_.s alta.
A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
AI
VWIA
4.
En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de RegulaciOn visual que aparecen
m_.s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
posiciOn m_.s alta.
CUIDADO" Las cuchillas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m_.s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
\
o o
Haga girar
hacia la derecha
subir la segadora
para
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
55
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION
DE LA SEGADORA
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est,. 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta
posterior, dirfjase a la parte de adelante del
tractor.
• Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d_tndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca de
regulacidn de altura
B para levantar la
/
segadora
1.
Instale la correa pas_.ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_.s arriba.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una gufa
pr_tctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
Afloje la tuerca
de regulacidn de
para bajar
la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_. variar la altura de la cortadora 1/8".
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior.
• Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA
1.
2.
3.
4.
Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano.
Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m_ts abajo.
Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
Retire la correa de la polea del embrague
el_ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S).
1.
Desmonte la cortadora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADORA" en este
capftulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las gufas y guardacorreas.
2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B).
3. Retire la correa del pifi6n central (C).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr_.s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de
la transmisi6n, movi_ndola hacia arriba y
pas_.ndola por encima de las paletas del
ventilador (D).
4. Retire la correa de la polea clel motor moviendola hacia abajo (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr_.s del
tractor, retfrela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
.
56
Instale la correa nueva de la parte de atr_.s
a la parte de adelante del tractor, pas_.ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v_.stago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p_.selo por sobre la polea clel motor
(E).
3. Jalelacorreahaciala partedeatr_tsdel
tractor.Conmuchocuidado,muevala
correahaciaabajoy p_tsela
alrededordel
ventiladordetransmisi6n
y porencimade la
poleadeentrada(D). Cerci6rese
dequela
correaest_calzadadentrodelguardacorrea.
4. Coloquela correasobreel pifi6ncentral
(C).
5. Pasela correaa travesdelpifi6nestacionario(A)y delpifi6ndelembrague
(B).
6. Asegt3rese
dequelacorreacalceentodas
lasranurasde laspoleasy dentrodetodas
lasguiasy guardacorreas..
5. InstalelaSEGADORA
(Ver"PARA
MONTARLASEGADORA"
enestecapitulodel
manual).
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt3n dafio que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f_.brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
CONTROLAR
Y AJUSTAR
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente) _
EL FRENO
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
_._'
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_bADVERTENCIA:
Las baterias de _tcido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria ester demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
1.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando
el mando de la rueda libre en la posici6n
"transmisi6n desembragada". Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar asi se coloca en la posici6n
desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
57
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup_.ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
(_
Negro
(positivo)
Cable
Rojo
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al t]ltimo de ambas baterias.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap&
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_ts en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap5.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o dafiado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_tmbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
ester ubicado detr_ts del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap5.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s_tquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegt]rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
rq
Baterfa Debil o
Descargada
REEMPLAZAR
(negativo)
Cable
Bateria
Completamente
Cargada
LA BATERIA
I_ADVERTENClA:
No haga cortocircuito con
os terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable (A) de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable (B) de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segt]n
se muestra. Aprietelos en forma segura.
Deslize la cubierta (C) terminal sobre el
terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Sierre el capo.
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
58
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueclen ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantfa
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_tbrica y no deberfa necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segtJn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de r_.pido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n est_
en contra del tope. Si no Io ester, suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atr_ts hasta que la cabeza de rotaci6n
est_ en contra del tope. Apriete el tornillo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULAClON
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f_tbrica y no deberfa necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si
el ajuste es necesario, procecla segtJn Io
siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en el panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si
no Io ester, suelte el tornillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada. Apriete el tornillo
de sujeci6n de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustaclo en
la f_tbrica. No Io ajuste - se pueclen producir
daSos.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Reten
Tornillo de
Sujecidn
Rotacidn
\
Tornillo de
Sujecidn
59
!
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.
_,ADVERTENClA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en una _.rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el depdsito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporacla a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidacidn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfAY LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos clurante elalmacenamiento. La
60
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada.
CORRECCION
(CHOKE)
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
8.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o da_ado.
10.Carbu rador desajustado.
11 .V_.lvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Carburador desajustado.
8. Va.lvulasdel motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
8. Solenoide o arrancador fallados.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Ignlclon.
.
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado.
El motor suena
pero noarranca
1.
2.
3.
4.
Perdida de fuerza
1. Corta mucho cesped, muy r_tpido. 1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
Bateria baja o descargada
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
61
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
CORRECCION
CAUSA
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
Vibracion excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
El tractor se pon
en marcha atras
1. El sistema de funcionamiento
atr_.s (ROS) no est,. "ON".
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operadorseguridad fallado.
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
Los agujeros de ventilaci6n del
con junto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
62
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1. Girar el ROS en la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_.n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
Las cuchillas
1. Obstrucci6n en el mecanismo
segadoras no rotan
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
Mala descarga del
cesped
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est,.
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de I.aaceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
suelta.
perno de la cuchilla.
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja
basura debajo de la segadora.
de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
8. Cambie/ajuste la correa de
segadora est,. desgastada o
impulsi6n de la segadora.
desajustada.
9. Las cuchillas est_tn mal con
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
instaladas.
borde afilado hacia abajo.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
11 .Limpie alrededor de los mandriles
conjunto agujeros segador
para abrir los de ventilaci6n.
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
1. El interruptor est_."APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s).
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
La bateria no carga
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Perdida de
impulsion
1. El control de rueda libre est,. en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El motor tiene
"contraexpIosiones"cuando
se "APAGA"
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
63
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, daSada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
GUJA SUGERIDA PARA MEDiR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
15 GRADES MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga fancionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los
wrajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga macho cuidado caando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierde sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.