Craftsman 917.276600 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantia ....................................................... 33
Reglas de Seguridad ................................... 34
Especificaciones del Producto ..................... 37
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 38
Operaci6n .................................................... 40
Mantenimiento ............................................. 48
Programa de Mantenimiento ....................... 48
Servicio y Ajustes ........................................ 53
Almacenamiento .......................................... 59
Identificaci6n de Problemas ........................ 60
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ........ Vea el Manual Ingles
Ingles del DueSo
GARANTJA LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERJA CRAFTSMAN
2 ANOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su
domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar
un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_.scerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantia del tractor no incluye:
Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o ajustes de motor.
Los cambios o reparaciones de neum_tticos pinchados por objetos extrahos, tales como clavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tecnicas de manejo por parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los da_os causados por arrastrar
objetos yendo m_ts all_.de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cigQeSal, o la aceleraci6n excesiva del motor.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los da_os electricos y mec_tnicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones del manual del operador.
Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible est,. contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utili-
zar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra.
El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqu-
eras del producto.
La bateria, la cual est,. cubierta por s61o90 dias, como se establece a continuaci6n.
90 BiAS PARA LA BATERJA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta algtJn defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), le ser_. reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la
bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_t pagar un vi_ttico. Usted podr_, evi-
tarse el costo del vi_ttico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®.
La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedar_, sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler.
La presente garantia s61oser_t aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo doncle no puecla
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, clurante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
_,ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa percler el control
clel tractor.
A(_ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomenclados y conformes alas
caracterfsticas inclicaclas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuiclaclo y pruclencia al utilizar
el tractor. Cuanclo se encuentre en un cleclive,
oper utilizanclo exclusivamente la velociclacl
m_.s baja. En caso de un cleclive una carga ex-
cesiva poclrfa resultar peligrosa. Los neum_.ti-
cos pueclen percler la tracci6n con el suelo y
hacerle percler el control de su tractor.
_,ADVERTENClA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes clel vehiculo contienen o clespren-
den procluctos quimicos conociclos en el Estaclo
de California como causa de c_.ncer y clefectos
al nacimiento u otros clahos reprocluctivos.
_,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, procluctos
quimicos conociclos en el Estaclo de California
como causa de c_.ncer y clefectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNClONAMIENTO GENERAL
Leer, entencler y seguir toclas las instruccio-
nes sobre la m_.quina yen el manual antes
de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o clebajo de la m_.quina.
mantener siempre limpia la abertura de
clescarga.
Permitir el funcionamiento de la m_.quina
s61oa aclultos que tengan familiariclacl con
las instrucciones.
Limpiar el _.rea de objetos como pieclras,
juguetes, cables, etc. que pueclen ser recogi-
dos y clisparaclos con las cuchillas.
Asegurarse de que el _.rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
clelante mientras se procecle atr_.s.
Nunca clirigir el material clescargaclo hacia
naclie. Evitar descargar material contra
parecles u obstrucciones. El material poclrfa
rebotar hacia el operaclor. Parar las cuchillas
cuanclo se pasan superficies de grava.
34
No hacer funcionar la m_.quina sin el
captaclor de hierba entera, la protecci6n de
clescarga u otros clispositivos de seguriclacl
en su lugar yen buenas concliciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca clejar una m_.quina encenclicla sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuanclo no se
corta. Apagar el motor y esperar que toclas
las partes est_n completamente paraclas
antes de limpiar la m_.quina, quitar el capta-
dor de hierba, o clesatascar la protecci6n de
clescarga.
Hacer funcionar la m_.quina s61ocon la luz
clel clfa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m_.quina estanclo bajo
los efectos de alcohol o clroga.
Poner atenci6n al tr_.fico cuanclo se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m_.xima atenci6n al cargar o clescar-
gar la m_.quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
Los clatos inclican que los operadores a
partir de los 60 aSos est_.n afectaclos por
un gran porcentaje de hericlas relativas a la
conclucci6n clel cortacespecl. Estos opera-
clores tendMan que evaluar su habiliclacl de
hacer funcionar el cortacespecl de moclo Io
bastante seguro para proteger a sf mismos y
a otras personas de hericlas graves.
Seguir las recomenclaciones clel fabricante
para los pesos y contrapesos de las rueclas.
Mantener la m_.quina libra de hierba, hojas
u otros escombros que pueclen tocar el
tubo de escape / partes clel motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente clel
cortac_specl cargue hojas u otros resicluos
que pueclen causar acumulaciones. Limpiar
tocla salpicaclura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m_.quina o
guarclarla. Dejarla enfriar antes de guarclarla.
I1. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciclen-
tes relativos a la p_rclicla de control y vuelco,
que pueclen causar severas hericlas o muerte.
El funcionamiento en penclientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_.s en una pencliente o site sientes inco-
moclo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de moclo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los
bultos, las pieclras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puecle volcar la
m_.quina. La hierba alta puecle esconder
obst_.culos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est,.
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.-
quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m_.quina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_.quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est,. en el borde o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.gicos.
Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
01tima vez que los vistes.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un ni_os
entra en el _trea.
Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay ni_os peque_os.
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los ni_os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el _.rea de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Nunca dejar que los ni_os manipulen la
m_.quina.
Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni_os.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_tquina que
tenga un gancho disehado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que ni_os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la
perdida de control.
Viajar despacio y dejar m_.sdistancia para
frenar.
V. SERVlOlO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_tstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se ester Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port_ttil, m_ts bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del depdsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el depdsito m_tsde Io debido.
Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_.quina en un
Area cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
35
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_.quina se enfrfe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningt3n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el _.rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m_.quina si alguien entra en el Area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr_.s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m_.quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el Area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m_.-
quina.
Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos
entra en el Area.
Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M_.x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m_.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3.0 Galones
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Con filtro: 64 oz.
Aceite: Sin filtro: 60 oz.
Bujla: Champion QC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.5
Recorrido (MPH): Marcha Atr4s: 0-2.4
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria: Amp/Hr: 35
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f_.cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_,ADVERTENClA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combustidn interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c_sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
37
ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA
REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida por telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n
sobre los arreglos m_.sconvenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_.sde 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio-
nes. Para conocer los precios y tenet mas
Informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
Llaves
(1) Tubo de desag0e
Hoja de pendiente
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per-
forar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n cdmoda que le permita pre-
sionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_rAredera.
DVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n de Operaciones de
este manual. Asegurarse que el tractor est_ en
un Area bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor este libre de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamien-
to del accesorio a su posici6n m_.s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
38
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posicidn de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPOR-
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
la secci6n de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Yea la seccion de la oper-
acion para la Iocalidad y la funcion de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las rases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el depdsito con gasolina.
3. Colocar el control de la rueda libre en la
posicidn 'lransmisidn ocupada".
4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el
pedal freno y colocar el freno de mano.
5. Apretar el embolo de la palanca de le-
vantamiento y levantar el dispositivo de la
palanca de levantamiento hasta su posici6n
m_.salta.
6. Poner en marcha el motor. Despu_s de
poner en marcha el motor mover la palanca
del gas en posici6n neutra.
7. Quitar el freno de mano.
8. Presione lentamente el pedal de mando
hacia adelante y guiar el tractor fuera de la
plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor y
colocar el freno de mano.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f_.brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum_tticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSlClON ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SlSTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est,. preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f_.brica.)
,/Asegt_rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr_.s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegt_rese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
,/Asegt_rese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMIS-
ION" en la secci6n de la Operaci6n de este
manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L I',,I
MARCHA AT R,&.S NEUTRO ALTO R,_PIDO LENTOBAJO ESTRANGU-
LACION
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
, ®_6C)o
MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@@@@
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOSYLOSPIESLEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Vea lasecci6ndelas reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situacidn que puede provocar daRos al
tractor y/o al motor.
,_IIIIIBll]IB,,
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provoear la muerte, lesiones
graves y/o danes a la m_iquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danes
a la m_iquina.
40
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03122
Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem_.s acceso-
rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posicidn del freno.
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem_.s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen rev_s.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr_.s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr_.s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desen-
gancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACl0N - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DISPOSlTIVO DE AVlSO DE SERVIClO /
CRONOMETRO - Indica cu_.ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de visidn amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor ester funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t
el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno
de mano (H) y mantengala en esa
posici6n; suelte gradualmente el pedal
del embrague/freno (D), y luego suelte
la palanca del freno de mano. El pedal
tiene que quedar en la posici6n de freno.
AsegtJrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r_tpida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignicidn (F) a la posicidn
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor esterparado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en _treas con
cesped.
_I_PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segtJn se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interruptor del embrague del ac-
cesorio a la posici6n desenganchado ( t'_ ).
(_r_) Interruptor del Embrague del ( _ ) Posici6n de
Ac_sorio Estire Para"Enganchar" "Desenganchado"(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (r_t-
pida).
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (O)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_txima (r_.pida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento 6primo se obtiene a la veloci-
dad maxima (r_.pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frio. No Io use para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n,
tire la manilla hacia afuera. Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
42
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HA-
CIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
1. Haga arrancar el motor con la palanca de
control de movimiento en la posici6n de
neutro (N).
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control
de movimiento a la posici6n deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) deter-
mina a que altura se cortar_, el c_sped.
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las rue-
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posici6n para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Deslice el puntero de seSalizacidn (T) hasta
esa altura, de modo de recordarla la pr6xima
vez que corte el c_sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est,. funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi-
endo de las condiciones del suelo, de la altura
del c_sped y del tipo del c_sped que se est,.
segando.
El c_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c_sped
m_ts saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor esterfuncionando y el embrague del
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta-
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
43del accesorio.
,_PRECAUCl0N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNClONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est,. equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr_.s
con el embrague puesto apagar_, el motor a
menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la
posici6n .de"ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr_.s con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m_.quina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
l. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3. Mirar abajo y detr_ts antes de ir hacia atr_ts.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m_tsnecesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posicidn ROS"ON" Motor en posicidn"ON"
PARA OPERAR EN CERROS
,_ADVERTECIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores
a 15° y no maneje atravesando ninguna pendi-
ente. Utilice la guia de la pendiente proporcio-
nada en la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m_.s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de freno r_.pidamente a la
posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estaciona-
miento y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m_.s lenta.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese
de desenganchar la transmisi6n poniendo
el control de la rueda libre en la posici6n de
marcha de rueda libre. El control de marcha de
rueda libre esta situado en la barra de tracci6n
trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m_.s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guia y su_ltalo de manera que se man-
tenga en la posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmision anchada
Transmision Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el da_o
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
molcador, asegt_rese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomen-
dados y especificados por el fabricante del trac-
tor. Use sentido comQn cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pu-
eden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nQmero total de horas que ha estado en funcio-
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor-
tadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
44
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignicidn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, asegtJrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est_ apagado.
ANTES DE HAOER ARRANOAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva a in-
sertar la varilla indicadora de nivel y atornille
la tapa hasta que quede apretada, espere
por unos cuantos segundos, remuevala y
lea el nivel del aceite. Si es necesario, ag-
regue aceite hasta que se haya alcanzado
la marca Ileno (FULL) en la varilla indica-
dora de nivel. No Io Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frfo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m_.sf_tcilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir_t la
duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
_PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra.nque en clima frio.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaci-
ar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m_ts. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h_tgalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar_, tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. AsegtJrese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro(n).
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posicidn desenganchado disengaged.
5. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posicidn de r_.pido.
6. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frio. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangu-
lacidn puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
7. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_ts de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y M,_,S)
8. Cuando arranque el motor, empuje el con-
trol de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar m_.s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continue a empujar lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo
ahora puede ser utilizados. Si el motor no
acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor
para permitirle que se caliente por un minuto,
utilizando el estrangulador como describido
arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50°Y
MENOS)
8. Cuando arranque el motor, empuje lenta-
mente el control de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a
funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte
peque_os cambios de velocidad y carga,
hasta que este completamente hacia aden-
tro. Si el motor empieza a funcionar mal, es-
tire del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y contintJe a
empujar el control hacia adentro. Esto puede
45
requerir que el motor se caliente por unos
cuantos minutos, depende de la temperatura.
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. Aseg_rese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro.
Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el embrague/freno vuelva a la posici6n
de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo-
tor despu_s que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
PURGAR LA TRANSMISlON
_PRECAUClON: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso removerS, cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor
en una superficie nivelada, despejada de
cualquier objeto y abierta, con el motor
apagado y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
a la posici6n de lento. Con la palanca de
rueda libre en la posici6n de neutral (N),
desenganche lentamente el embrague/el
freno del pedal.
_ILPRECAUClON: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj_tela
durante cinco (5) segundos. Mueva la
palanca hacia la posici6n total de marcha
atr_.s y suj_tela durante cinco (5) segundos.
Repita este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n de neutro (N). Apague el motor
y embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu_s que este corriendo el
motor, mueva el control de estrangulaci6n
media (1/2) velocidad. Con la palanca de
control de movimiento a la posici6n de
neutro (N), lentamente desenganche el
embrague/el freno del pedal.
8. Mueva lentamente la palanca de control
de movimiento hacia adelante, despues
que el tractor se mueva aproximadamen-
te cinco (5) pies, mueva lentamente con
la palanca de control de movimiento a la
posici6n contraria. Despues que el tractor
se mueva aproximadamente unos cinco (5)
pies vuelva a poner la palanca de control
de movimiento en la posici6n de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de
control de movimiento tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
46
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est,.
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el _trea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el Area de corte a la derecha del tractor.
Esto producir_t una distribuci6n m_tspareja de
los recortes y un corte m_.s uniforme.
AI segar las Area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej_tndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
(
00272
Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponar_, la segadora y
dejar_, montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
acion completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi6n la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est,. usando.
47
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA CLMACENAMIENTO
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORADD
HORAS HORAS HORAS HORAS
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T Verifi_z la commande de presence
R d'operateur et le sistema d ROS
a Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
T Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel
R Limpiar la baterfa y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
v'
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
-- Inspeccione las correas trapezoida[es
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
O amortiquador de chispas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
V' v'
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantfa de este tractor no cubre los artfcu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantfa, el operador tiene que mantener
la segadora segt3n las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al afro, cambie la bujfa, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujfa
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure m_ts.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
I/4
I/2
v'
_,2
V'
m
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una baterfa libre de mantenimiento.
TABLA DE LUBRICACION
Accesorio -- -- _ Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol del Arbol
Accesorio
de Grasadel
Rodamiento
de la Rueda
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcci6n
Grasa de proposito general
@ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
Motor
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraergm
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando d_ mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor necesita m_.sde cinco (5) pies para
detenerse a la m_txima velocidad al cambio m_.s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum_.ticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr_ts
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar_, si el pedal de
embrague/freno ester completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio ester desconectado:
VC:RIFIC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est,. en march& cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar_, el motor.
Cuando el motor ester en marcha y el
embrague del accesorio ester conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar_, el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est,. en su
asiento.
Posicidn ROS "ON" Motor en posicidn "ON"
(Operaci6n Normal)
VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando el motor ester en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectadc
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_.s, apagar_, el motor.
Cuando el motor ester en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectadc
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr_ts, NO apagar_, el motor.
CUlDADO DE LA CUOHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de la cortadora deben estar afiladas.
Reemplace las cuchillas que est_n gastadas,
dobladas o daSadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_.s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla _t_'_,/'_/Conjunto del
Agujero "[._.2_____ _ Mandril
"_ _- Eatrella
Perno de la_Cuchilla_
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar_, su duracidn.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO" La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en la bateria.
49
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la baterfa
ROJO y remueva la baterfa del tractor.
3. Enjuague la baterfa con agua corriente y
s_quela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la baterfa con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la baterfa (Vea"Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est_ funcionanclo o mientras la
transmisi6n este caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiales. Para impeclir daSos a las
juntas, no use un rociador de aire compre-
sado o de alta presi6n para limpiar las aletas
de enfriamiento
NIVEL DEL FLUlDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f_tbrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c_.mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRIOAOION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segt3n su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
oi_viscc_ar t I s
AVISO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fifo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C). Revise el nivel del aceite del mo-
tor m_.sa menudo, para evitar un posible daho
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al a_o si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a_o.
Revise el nivel clel aceite clel c_trter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
Asegt3rese que el tractor est_ en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite.Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v_.lvula de desagQe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
Valvulade desagee del aceite
Posici6n
cerraday
bloquead_ __..._ _
Casquillo--_..._
amarillo
3. Abra la v_tlvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de
desagQe.
5. Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija est,. en la posiciSn bloqueada
segt3n Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarniciSn inferior de la
v_.lvula de
desagQe.
50
.
.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
empt3jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de
Ileno "FULL' de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m_ts de 100 horas en un aSo.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del
prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o cada temporacla. Dele servico al
cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n
o cada temporada, Io que suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m_ts a menudo
bajo condiciones polvorosas
1. Remueva las la cubierta.
PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO.
2. L_tvelo en detergente liquido y agua.
3. S_quelo apret_tndolo en un paso limpio.
4. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo
en un paso limpio y absorbente y apri_telo
para remover el exceso de aceite.
AVISO: Siesta sucio o dahado reemplace el
prefiltro.
PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO
1. Limpie el cartucho golpe_tndolo suavemente
en una superficie plana. Si el cartucho esta
muy sucio o da_ado c_.mbielo.
2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubi-
erta y asegt3relos.
AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como
el kerosene, no se deben usar para limpiar el
cartucho. Pueden producir el deterioro de este.
No aceite el cartucho. No use aire de presi6n
para limpiarlo o secarlo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento. Lfmpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegt3rese que la rejilla del c_sped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m_.sa menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segt3n sea
necesario. Asegt3rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m_.quina con una rejilla
del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir_t da_o en el
motor debido al calentamiento excesivo.
Manilla
Cubierta
Prefi_trm_de __
Cartucho
51
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
daSos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor fifo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
Filtro de _-_..))) _.._ Abrazadera
combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est_n
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida t3tildel tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac_spedes.
52
,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamien-
to.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Asegt3rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completa-
mente.
6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CCSPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m_.s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la gufa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
8. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
,_I, CUlDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca el-
evadora funcionar_, a resorte. Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
9. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio dife-
rente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la gufa del cable en el
borde frontal del salpicadero m_.s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegt3rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_ posici6n m_tsbaja.
CUlDADO" La palanca elevadora funciona a
resorte. Suj_tela con fuerza, h_tgala descender
lentamente y tr_.nquela en la posici6n m_ts baja.
NOTA" Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
03042
53
2. Deslice la SEGADORA por debajo del trac-
tor hasta que quede bien centrada debajo
de _ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A)
AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo
encima de la clavija (B) que hay en la parte
exterior del chasis del tractor, y fijelo con
una arandela y un resorte de contenci6n.
4. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
7. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F),
y suj_telo por medio de un resorte de con-
tenci6n (G) a trav_s del orificio de la pieza
de uni6n ubicada detr_.s de la barra.
8. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora (D)
y fijela con una arandela y un resorte de
contenci6n.
6. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
11. Instale la correa pas_.ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
54
03042
12. Suba la palanca elevadora a la posiciOn de
m_.s arriba.
13. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt3rese de que los neum_.ticos est_n infla-
dos a la PSI que se indica en estos. Si est_.n
demasiado inflados o poco inflados, el c_sped
no le quedar_, bien cortado, Io cual podr_.
Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est,.
bien regulada.
REGULAClON VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum_.ticos est_.n correcta-
mente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu_
lado de la cortadora est,. cortando m_tsal
ras.
NOTA" Segt3n Io desee, puede subir el lado
m_.s bajo o bajar el lado m_.salto de la sega-
dora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar la cortadora, o bien h_.gala girar
hacia la derecha para subirla.
Haga girar
hacia la derecha para
subir la segadora
Haga girar la
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_. variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe la regulaciOn realizada cortando
c_sped que at3n no haya cortado y obser-
vando cOmo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum_tticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUlDADO" Las cuchillas son afiladas. Pro-
t_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m_.salta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia
(A) que hay entre el borde inferior de la
cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser
la misma a ambos lados.
AI VWIA
4.
En caso que sea necesario realizar un
ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instruc-
ciones de RegulaciOn visual que aparecen
m_.s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
posiciOn m_.s alta.
CUIDADO" Las cuchillas son afiladas. Pro-
t_jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m_.s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
\
o o
55
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est,. 1/8" a 1/2" m_.sabajo que la punta
posterior, dirfjase a la parte de adelante del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d_tndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION
DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pas_.ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_.s arriba.
Ajuste la tuerca de Afloje la tuerca
regulacidn de altura de regulacidn de
B para levantar la / para bajar
segadora la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har_.variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANS-
MISION DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m_tsabajo.
3. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
4. Retire la correa de la polea del embrague
el_ctrico (M), las dos poleas de los disposi-
tivos de recolecci6n (R) y las poleas de los
pifiones (S).
.
56
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTRO-
MOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una gufa
pr_tctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA
DESMONTAR LA CORTADORA" en este
capftulo del manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las gufas y guardacorreas.
2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y
del pifi6n de embrague (B).
3. Retire la correa del pifi6n central (C).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr_.s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de
la transmisi6n, movi_ndola hacia arriba y
pas_.ndola por encima de las paletas del
ventilador (D).
4. Retire la correa de la polea clel motor mov-
iendola hacia abajo (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr_.s del
tractor, retfrela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atr_.s
a la parte de adelante del tractor, pas_.ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v_.stago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p_.selo por sobre la polea clel motor
(E).
3. Jalelacorreahacialapartedeatr_tsdel
tractor.Conmuchocuidado,muevala
correahaciaabajoyp_tselaalrededordel
ventiladordetransmisi6nyporencimadela
poleadeentrada(D). Cerci6resedequela
correaest_calzadadentrodelguardacor-
rea.
4. Coloquelacorreasobreelpifi6ncentral
(C).
5. Paselacorreaatravesdelpifi6nestaciona-
rio(A)ydelpifi6ndelembrague(B).
6. Asegt3resedequelacorreacalceentodas
lasranurasdelaspoleasydentrodetodas
lasguiasyguardacorreas..
5. InstalelaSEGADORA(Ver"PARAMON-
TARLASEGADORA"enestecapitulodel
manual).
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.bri-
ca y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt3n dafio que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas del-
anteras tal como vinieron de f_.brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m_.sde cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio
m_.salto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando
el mando de la rueda libre en la posici6n
"transmisi6n desembragada". Tirar el
mando de la rueda libre fuera y dentro la
ranura y soltar asi se coloca en la posici6n
desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
Llave Cuadrada (rueda _._'
trasera solamente) _
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERIA BAJA
_bADVERTENCIA: Las baterias de _tcido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria ester demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
57
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup_.ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al t]ltimo de ambas baterias.
rq
Baterfa Debilo Bateria
Completamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
I_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con
os terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posici6n elevada.
2. Desconecte el cable (A) de la bateria NE-
GRO primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable (B) de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segt]n
se muestra. Aprietelos en forma segura.
Deslize la cubierta (C) terminal sobre el
terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Sierre el capo.
(_ (negativo)
Cable
Negro
(positivo)
Cable
Rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap&
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr_ts en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap5.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o dafiado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C_tmbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
ester ubicado detr_ts del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap5.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el mo-
tor y s_tquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegt]rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
58
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueclen ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantfa
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERAClON
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f_tbrica y no deberfa necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segtJn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraci6n a la
posici6n de r_.pido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n est_
en contra del tope. Si no Io ester, suelte el
tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable
hacia atr_ts hasta que la cabeza de rotaci6n
est_ en contra del tope. Apriete el tornillo de
sujeci6n del cable en forma segura.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES-
TRANGULAClON
El control de la estrangulaci6n ha sido
preajustado en la f_tbrica y no deberfa necesitar
ajustes. Revise los ajustes que se describen
a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si
el ajuste es necesario, procecla segtJn Io
siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control
de la estrangulaci6n (ubicado en el panel
del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n
completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de
la cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si
no Io ester,suelte el tornillo de sujeci6n
de la caja y mueva el cable de estrangu-
laci6n hasta que la estrangulaci6n quede
completamente cerrada. Apriete el tornillo
de sujeci6n de la caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta
del filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su trac-
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustaclo en
la f_tbrica. No Io ajuste - se pueclen producir
daSos.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada alta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualifica-
do, el que cuenta con el equipo adecuado y la
experiencia para hacer los ajustes necesarios.
Rotacidn
Reten
Tornillo de
Sujecidn
\
Tornillo de
Sujecidn
!
59
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s.
_,ADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en una _.rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est_n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C_.mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERfAY LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despu_s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos clurante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el depdsito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporacla a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidacidn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
60
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
4. Bujia mala.
5. Bateria baja o descargada
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o da_ado.
10.Carbu rador desajustado.
11 .V_.lvulas del motor
desajustadas.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Carburador desajustado.
8. Va.lvulasdel motor desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
.
Interruptor(es) que exige(n)la
presencia del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy r_tpido.
2. Aceleraci6n en la p.osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE).
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Paraajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
11.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
Ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
61
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
CORRECCION
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibracion excesiva
El tractor se pon
en marcha atras
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
CAUSA
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V_.lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atr_.s (ROS) no est,. "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador-
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est,.
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1. Girar el ROS en la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est_.n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
.
2.
3.
4.
.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
62
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cesped
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
Perdida de
impulsion
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
CAUSA
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est,.
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_tn mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor est_."APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I_.mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. El control de rueda libre est,. en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
CORRECCION
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de I.aaceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m_.s lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y lasconexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien-
to esta gastada, daSada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r_.pida) antes de parar
el motor.
63
GUJASUGERIDA PARA MEDiR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
15 GRADES MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga fancionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los
wrajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga macho cuidado caando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierde sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. Programa de Mantenimiento ....................... GARANTJA LIMITADA 2 ANOS PARA 33 34 37 38 40 48 48 Servicio y Ajustes ........................................ 53 Almacenamiento .......................................... 59 Identificaci6n de Problemas ........................ 60 Servicio Sears ................................ Contratapa Partes de Repuesto ........ Vea el Manual Ingles Ingles del DueSo PARA EL TRACTOR Y LA BATERJA CRAFTSMAN EL TRACTOR Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo alas instrucciones del Manual del Operador, si este tractor Ilega a fallar debido a un defecto de materiales o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos (2) aSos a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaci6n sin cargo. Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no se le cobrar_, nada por reparar el producto en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el service de la garantia a domicilio una vez transcurridos los primeros 30 dias, pero en ese caso deber_t pagar un vi_.tico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_.tico si Ileva el producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu_tl le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. La cobertura de la garantia del tractor no incluye: • Aquellos elementos fungibles que se desgasten por el uso normal, incluidos, de manera no taxativa, las cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Los servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o ajustes de motor. • Los cambios o reparaciones de neum_tticos pinchados por objetos extrahos, tales como clavos, espinas, tocones o trozos de vidrio. • Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas tecnicas de manejo por parte del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los da_os causados por arrastrar objetos yendo m_ts all_. de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco o el eje del cigQeSal, o la aceleraci6n excesiva del motor. • Las reparaciones que sea preciso hacer debido a la negligencia del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los da_os electricos y mec_tnicos por guardar la unidad de manera incorrecta, la no utilizaci6n del grado y la calidad apropiados de aceite para motor, el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones del manual del operador. • Las limpiezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque se prueba que el combustible est,. contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra. • El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqueras del producto. • La bateria, la cual est,. cubierta por s61o 90 dias, como se establece a continuaci6n. 90 BiAS PARA LA BATERJA Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este tractor presenta algtJn defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no mantiene la carga), le ser_. reemplazada sin costo. Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la bateria en su domicilio. Para su conveniencia, podr_, seguir contando con la posibilidad de obtener el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deber_t pagar un vi_ttico. Usted podr_, evitarse el costo del vi_ttico si Ileva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu_.l le queda m_.s cerca, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. La totalidad de la cobertura de la garantia del tractor y la bateria quedar_, sin efecto en caso que el producto sea utilizado con fines comerciales o de alquiler. La presente garantia s61o ser_t aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos. La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 33 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo doncle no puecla entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, clurante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaclones. _,ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa percler el control clel tractor. A(_ADVERTENClA: Remolque solamente los accesorios recomenclados y conformes alas caracterfsticas inclicaclas por el fabricante de su tractor. Tenga cuiclaclo y pruclencia al utilizar el tractor. Cuanclo se encuentre en un cleclive, oper utilizanclo exclusivamente la velociclacl m_.s baja. En caso de un cleclive una carga excesiva poclrfa resultar peligrosa. Los neum_.ticos pueclen percler la tracci6n con el suelo y hacerle percler el control de su tractor. _,ADVERTENClA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes clel vehiculo contienen o clesprenden procluctos quimicos conociclos en el Estaclo de California como causa de c_.ncer y clefectos al nacimiento u otros clahos reprocluctivos. _,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, procluctos quimicos conociclos en el Estaclo de California como causa de c_.ncer y clefectos al nacimiento u otros dahos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. I. FUNClONAMIENTO GENERAL • Leer, entencler y seguir toclas las instrucciones sobre la m_.quina yen el manual antes de empezar. • No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o clebajo de la m_.quina. mantener siempre limpia la abertura de clescarga. • Permitir el funcionamiento de la m_.quina s61o a aclultos que tengan familiariclacl con las instrucciones. • Limpiar el _.rea de objetos como pieclras, juguetes, cables, etc. que pueclen ser recogidos y clisparaclos con las cuchillas. • Asegurarse de que el _.rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en el _.rea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y clelante mientras se procecle atr_.s. • Nunca clirigir el material clescargaclo hacia naclie. Evitar descargar material contra parecles u obstrucciones. El material poclrfa rebotar hacia el operaclor. Parar las cuchillas cuanclo se pasan superficies de grava. 34 • No hacer funcionar la m_.quina sin el captaclor de hierba entera, la protecci6n de clescarga u otros clispositivos de seguriclacl en su lugar yen buenas concliciones. • Ralentizar antes de girar. • Nunca clejar una m_.quina encenclicla sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuanclo no se corta. Apagar el motor y esperar que toclas las partes est_n completamente paraclas antes de limpiar la m_.quina, quitar el captador de hierba, o clesatascar la protecci6n de clescarga. • Hacer funcionar la m_.quina s61o con la luz clel clfa o luz artificial buena. • No hacer funcionar la m_.quina estanclo bajo los efectos de alcohol o clroga. • Poner atenci6n al tr_.fico cuanclo se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la m_.xima atenci6n al cargar o clescargar la m_.quina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m_.quina. • Los clatos inclican que los operadores a partir de los 60 aSos est_.n afectaclos por un gran porcentaje de hericlas relativas a la conclucci6n clel cortacespecl. Estos operaclores tendMan que evaluar su habiliclacl de hacer funcionar el cortacespecl de moclo Io bastante seguro para proteger a sf mismos y a otras personas de hericlas graves. • Seguir las recomenclaciones clel fabricante para los pesos y contrapesos de las rueclas. • Mantener la m_.quina libra de hierba, hojas u otros escombros que pueclen tocar el tubo de escape / partes clel motor calientes y quemarse. No permitir que el puente clel cortac_specl cargue hojas u otros resicluos que pueclen causar acumulaciones. Limpiar tocla salpicaclura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina o guarclarla. Dejarla enfriar antes de guarclarla. I1. FUNClONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de acciclentes relativos a la p_rclicla de control y vuelco, que pueclen causar severas hericlas o muerte. El funcionamiento en penclientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr_.s en una pencliente o site sientes incomoclo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de moclo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las rafces, los bultos, las pieclras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puecle volcar la m_.quina. La hierba alta puecle esconder obst_.culos. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est,. en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m_.quina. • Poner la m_.xima atenci6n cuando la m_.quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m_.quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m_.quina puede volcarse improvisamente si una rueda est,. en el borde o se hunde. III. NINOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr_.gicos. Los niSos a menudo est_.n atraidos por la m_.quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la 01tima vez que los vistes. • Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m_.quina si un ni_os entra en el _trea. • Antes y durante la marcha atr_.s, mirar adelante y abajo para ver si hay ni_os peque_os. • Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _.rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quina. • Nunca dejar que los ni_os manipulen la m_.quina. • Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de ni_os. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m_tquina que tenga un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. 35 • Nunca permitir que ni_os u otras personas est6n dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar m_.s distancia para frenar. V. SERVlOlO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner el m_.ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m_.quina al interior de un local. • Nunca guardar la m_.quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_tstico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se ester Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_ttil, m_ts bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del depdsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el depdsito m_ts de Io debido. Volver a colocar el tapdn del gas y cerrar de modo firme. OPERACIONES • DE SERVICIO GENERALES Nunca hacer funcionar la m_.quina en un Area cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_.quina se enfrfe antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_.quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ningt3n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m_.xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • • Antes y durante la marcha atr_ts, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_.x), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m_.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr_.s y ir hacia atr_.s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • • • • • Asegurarse de que el _.rea est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m_.quina si alguien entra en el Area. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr_.s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr_.s. Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_.quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m_.quina. Mantener los ni_os fuera del _.rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m_.quina si un niSos entra en el Area. 36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 3.0 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo 32°F) Capacidad de Aceite: Con filtro: 64 oz. Sin filtro: 60 oz. Bujla: (Abertura: .030") Velocidad de Champion QC12YC Delante: 0-5.5 Recorrido (MPH): Marcha Atr4s: 0-2.4 Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Delanteras Bateria: Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est,. diseSado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los arreglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en Ifnea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios, iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas Informacion, Ilame al 1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALAClON SEARS Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 35 280 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELIClTAClONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f_.cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitiran montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _,ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combustidn interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c_sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) 37 Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desag0e (2) Llaves Su tractor nuevo ha sido montado en la f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. AJUSTE EL ASIENTO Cuando en este manual se mencionan los 1. Sientese sobre el asiento. t_rminos "mano derecha" o "mano izquierda" 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba se refiere a cuando usted se encuentra en la y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n de operaci6n (sentado/a detr_.s del posici6n cdmoda que le permita prevolante de direcci6n). sionar completamente sobre el pedal del PARA REMOVER EL TRACTOR DE embrague/freno. LA CAJA DE CARTON 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON en la posici6n. 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante el asiento a la posici6n elevada AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual). AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la _rAredera. DVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est_ en un Area bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 38 3. 4. ,/LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/ Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/ La bateria est,. preparada y cargada en forma adecuada. ,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. ,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f_.brica.) ,/Asegt_rese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr_.s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. Asegt_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada. ,/Antes de conducir el tractor, asegt_rese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: ,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/ El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/ Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de hacer arrancar el motor. ,/Asegt_rese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. Ponga el control de la rueda libre en la posicidn de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA- FORMA (Yea la seccion de la operacion para la Iocalidad y la funcion de los controles) 1. Asegurarse que se hayan completado toda las rases del montaje. 2. Controlar el nivel del aceite en el motor y Ilenar el depdsito con gasolina. 3. Colocar el control de la rueda libre en la posicidn 'lransmisidn ocupada". 4. Asentarse en la posici6n de guia, bajar el pedal freno y colocar el freno de mano. 5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca de levantamiento hasta su posici6n m_.s alta. 6. Poner en marcha el motor. Despu_s de poner en marcha el motor mover la palanca del gas en posici6n neutra. 7. Quitar el freno de mano. 8. Presione lentamente el pedal de mando hacia adelante y guiar el tractor fuera de la plataforma. 9. Actuar sobre el freno para parar el tractor y colocar el freno de mano. 10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n "STOP". Continuar con las siguientes instrucciones. REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f_.brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum_tticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSlClON ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SlSTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 39 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA N AT R,&.S NEUTRO H I',,I L ALTO BAJO ESTRANGU- R,_PIDO con el producto. LENTO LACION MOTOR APAGADO LUCES ENSENDIDAS _ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,_S (ROS) MOTOR ENCENDIDO COMBUSTIBLE BATERIA MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAMIENTO , MARCHA ATRAS MARCHA HACIA ADELANTE ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA ®_ 6C)o PALANCA DE MANDO CRUCERO PEDAL DE FRENO DE EMBRAGUE / ®@@@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE LAS MANOSY LOS PIESLEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6nde las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita puede provocar muerte o lesiones graves. RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita puede provocar lesiones ligeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso, indica una situacidn que puede provocar daRos al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o da_os a la maquina. ,_IIIIIBll]IB,, SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provoear la muerte, lesiones graves y/o danes a la m_iquina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danes a la m_iquina. 40 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. 03122 Nuestros tractores cumplen con los est_.ndares de seguridad del American National Standard Institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem_.s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/ freno en la posicidn del freno. (D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem_.s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr_.s. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr_.s. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (N) CONTROL DE ESTRANGULACl0N - Se usa cuando se hace arrancar un motor frio. (P) DISPOSlTIVO DE AVlSO DE SERVIClO / CRONOMETRO - Indica cu_.ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. 41 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visidn amplia de seguridad usada sobre las gafas. AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (r_tpida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignicidn (F) a la posicidn de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor ester parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "caf&" Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _treas con cesped. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor ester funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar_t el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegtJrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. _I_PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segtJn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado ( t'_ ). PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (O) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_txima (r_.pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6primo se obtiene a la velocidad maxima (r_.pida). (_r_) Interruptor del Embrague del ( _ Ac_sorio Estire Para"Enganchar" ) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR • Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (r_tpida). 42 PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION (N) Use el control de estrangulaci6n cuando est_ haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. • Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de control de movimiento (J). 1. 2. 3. Haga arrancar el motor con la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N). Suelte el freno de estacionamiento. Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar_, el c_sped. • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. • Deslice el puntero de seSalizacidn (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la pr6xima vez que corte el c_sped. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est,. funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del c_sped y del tipo del c_sped que se est,. segando. • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c_sped m_ts saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est_tn bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO" Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri_telos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor ester funcionando y el embrague del accesorio est,. enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_, el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, _.spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague 43del accesorio. ,_PRECAUCl0N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. FUNClONAMIENTO ATRAS Tu tractor est,. equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s con el embrague puesto apagar_, el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n .de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr_.s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr_.s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m_.quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS l. 2. 3. 4. 5. Presionar el pedal freno hasta el fondo. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Mirar abajo y detr_ts antes de ir hacia atr_ts. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsi6n para comenzar el movimiento. Cuando el uso del ROSes m_ts necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posicidn ROS"ON" Motor en posicidn"ON" PARA OPERAR EN CERROS ,_ADVERTECIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m_.s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r_.pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. 44 • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m_.s lenta. • Gire siempre lentamente. PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m_.s alta con el control de levantamiento del accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y su_ltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m_.s de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. Transmision anchada Transmision Desenganchada AVISO: Para proteger el cap6 contra el da_o cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegt_rese que el cap6 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comQn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el nQmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar_, tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. AsegtJrese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro(n). 4. Mueva el embrague del accesorio a la posicidn desenganchado disengaged. 5. Mueva el control de la aceleraci6n a la posicidn de r_.pido. 6. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frio. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulacidn puede que no sea necesario. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 7. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m_ts de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y M,_,S) 8. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m_.s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y entonces continue a empujar lentamente el control. • Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRfO (50°Y MENOS) 8. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj_.ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte peque_os cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y contintJe a empujar el control hacia adentro. Esto puede NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignicidn o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegtJrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est_ apagado. ANTES DE HAOER ARRANOAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_.brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frfo, debe cambiar el aceite para poder arrancar m_.s f_tcilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar_, los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_t la duraci6n de la v_.lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arra.nque en clima frio. PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _tcidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_ts. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h_tgalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m_ts informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. 45 requerir que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura. CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA 4. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6n total de adelante y suj_tela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca hacia la posici6n total de marcha atr_.s y suj_tela durante cinco (5) segundos. Repita este proceso tres (3) veces. 5. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6n de neutro (N). Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Con la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro (N), lentamente desenganche el embrague/el freno del pedal. 8. Mueva lentamente la palanca de control de movimiento hacia adelante, despues que el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies, mueva lentamente con la palanca de control de movimiento a la posici6n contraria. Despues que el tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies vuelva a poner la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N). Repita este procedimiento la palanca de control de movimiento tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmisi6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. Aseg_rese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despu_s que la transmisi6n halla sido calentada y puede requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). PURGAR LA TRANSMISlON _PRECAUClON: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerS, cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Con la palanca de rueda libre en la posici6n de neutral (N), desenganche lentamente el embrague/el freno del pedal. _ILPRECAUClON: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 46 CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est,. adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea"PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el _trea que ya ha sido cortada. Mantenga el Area de corte a la derecha del tractor. Esto producir_t una distribuci6n m_ts pareja de los recortes y un corte m_.s uniforme. • AI segar las Area grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_tndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. ( 00272 • Si el c6sped est,. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el c6sped cuando est,. mojado. El cesped mojado taponar_, la segadora y dejar_, montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi6n la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando. 47 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Revisar la operaci6n ANTES DE CADA USO CADA 8 HORAS CADA 25 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADD CLMACENAMIENTO del freno Revisar la presi6n de las Ilantas T Verifi_z la commande R d'operateur et le sistema d ROS de presence a Revisar si hay sujetadores C Afilar/cambiar T Tabla de lubricaci6n 0 Revisar el nivel R Limpiar la baterfa y los terminales v' sueltos las cuchillas de la segadora Revisar el enfriamiento I/4 del transeje Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes -- Inspeccione las correas trapezoida[es V' Revisar el nivel del aceite del motor v' Cambiar el aceite del motor (con filtro) M Cambiar el aceite del motor (sin filtro) O Limpiar el filtro de aire T O Limpiar la rejilla de aire Inspeccionar el silenciador/ amortiquador de chispas R Cambiar el filtro de aceite (si equipado) I/2 v' _,2 Limpiar las aletas de enfriamiento Cambiar la bujfa Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el filtro de combustible 1- Cambiar mas a menudo cuando se opere ambientes con altas temperaturas. 2- Dar servicio mas a menudo cuando V' m bajo carga se opere pesada en condiciones o en 3- Cambiar arenoso. las cuchillas sucias 4- No requerido mas a menudo si equipado cuando con una baterfa se siegue en suelo libre de mantenimiento. o polvorosas, TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de este tractor no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora segt3n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al afro, cambie la bujfa, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujfa nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_ts. Accesorio -de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera Plancha del engranaje de Sector de Direcci6n -- _ Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Motor Grasa de proposito general @ Refi6rase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraergm polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. 48 VC:RIFIC:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor necesita m_.s de cinco (5) pies para detenerse a la m_txima velocidad al cambio m_.s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. ATRAS (ROS) • Cuando el motor ester en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectadc cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_.s, apagar_, el motor. • Cuando el motor ester en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr_ts (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectadc cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr_ts, NO apagar_, el motor. CUlDADO DE LA CUOHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que est_n gastadas, dobladas o daSadas. LLANTAS • Mantenga todos los neum_.ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. AVlSO" Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m_ts cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr_ts funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar_, si el pedal de embrague/freno ester completamente presionado y el mando del embrague del accesorio ester desconectado: VC:RIFIC:Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m_.s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Cuchilla • Cuando el motor est,. en march& cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar_, el motor. • Cuando el motor ester en marcha y el embrague del accesorio ester conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar_, el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est,. en su asiento. Posicidn ROS "ON" _t_'_,/'_/Conjunto del Agujero "[._.2 _____ _ Mandril "_ Perno de la_Cuchilla_ _- Eatrella BATERJA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_, su duracidn. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVlSO" La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario a_adir o verificar el nivel del electr61ito. PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERMINALES Motor en posicidn "ON" (Operaci6n Normal) La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 49 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remueva la protecci6n de los terminales. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva la baterfa del tractor. Enjuague la baterfa con agua corriente y s_quela. Limpie los terminales y los extremos del cable de la baterfa con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. Cubra los terminales con grasa o parafina. Reinstale la baterfa (Vea"Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fifo, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible daho en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si el tractor se utiliza menos 50 horas el a_o. Revise el nivel clel aceite clel c_trter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor est_ funcionanclo o mientras la transmisi6n este caliente. • Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador esten intactas y limpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros materiales. Para impeclir daSos a las juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. • Asegt3rese que el tractor est_ en una superficie nivelada. • El aceite se drenar_, m_.s f_.cilmente cuando est_ caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite.Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v_.lvula de desagQe e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n. NIVEL DEL FLUlDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f_tbrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Valvula de desagee del aceite Posici6n cerrada y CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de operaci6n y c_.mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. Casquillo--_..._ amarillo bloquead_ __..._ MOTOR LUBRIOAOION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segt3n su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOSIDAD DE 3. 4. 5. SAE 6. oi_viscc_ar tI s 50 _ Abra la v_tlvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la v_.lvula de desagQe. Despu_s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est,. en la posiciSn bloqueada segt3n Io mostrado. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarniciSn inferior de la v_.lvula de desagQe. . . Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav_s del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empt3jela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Lfmpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMIENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegt3rese que la rejilla del c_sped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operaci6n (m_.s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segt3n sea necesario. Asegt3rese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m_ts de 100 horas en un aSo. FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma despu_s de cada 25 horas de operaci6n o cada temporacla. Dele servico al cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primero. Dele servicio al filtro de aire m_ts a menudo bajo condiciones polvorosas 1. Remueva las la cubierta. PARA DARLE SERVICIO AL PREFILTRO. AVISO: Si se opera la m_.quina con una rejilla del c_sped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir_t da_o en el motor debido al calentamiento excesivo. 2. 3. 4. L_tvelo en detergente liquido y agua. S_quelo apret_tndolo en un paso limpio. Impregnar en aceite de motor. Envuelvalo en un paso limpio y absorbente y apri_telo para remover el exceso de aceite. AVISO: Siesta sucio o dahado reemplace el prefiltro. PARA DARLE SERVICIO AL CARTUCHO 1. Limpie el cartucho golpe_tndolo suavemente en una superficie plana. Si el cartucho esta muy sucio o da_ado c_.mbielo. 2. Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y asegt3relos. AVlSO: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire de presi6n para limpiarlo o secarlo. Manilla Cubierta Cartucho Prefi_t rm_de __ 51 SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daSos. Abrazadera Filtro de _-_..))) _.._ Abrazadera combustible BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA • Limpie todo material extra_o del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida t3til del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac_spedes. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor fifo, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. 52 ,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (N). 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala. 5. Asegt3rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. TRACTOR ,_I, CUlDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar_, a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 9. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la gufa del cable en el borde frontal del salpicadero m_.s bajo. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CCSPED 1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("D ESACTIVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m_.s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M). 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la gufa de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 7. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. 8. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior. INSTALE LA SEGADORA Asegt3rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su _ posici6n m_ts baja. CUlDADO" La palanca elevadora funciona a resorte. Suj_tela con fuerza, h_tgala descender lentamente y tr_.nquela en la posici6n m_ts baja. NOTA" Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 03042 53 2. 3. 4. 5. 6. 7. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de _ste. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASlS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una arandela y un resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. 8. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora (D) y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) -Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F), y suj_telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a trav_s del orificio de la pieza de uni6n ubicada detr_.s de la barra. Introduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 11. Instale la correa pas_.ndola por encima de la polea del embrague del motor (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 03042 54 NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har_. variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4. Pruebe la regulaciOn realizada cortando c_sped que at3n no haya cortado y observando cOmo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum_tticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. CUlDADO" Las cuchillas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas 12. Suba la palanca elevadora a la posiciOn de m_.s arriba. 13. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. cosas. 2. 3. PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt3rese de que los neum_.ticos est_n inflados a la PSI que se indica en estos. Si est_.n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar_, bien cortado, Io cual podr_. Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no est,. bien regulada. REGULAClON VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum_.ticos est_.n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lado de la cortadora est,. cortando m_ts al ras. NOTA" Segt3n Io desee, puede subir el lado m_.s bajo o bajar el lado m_.s alto de la segadora. 2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien h_.gala girar hacia la derecha para subirla. Suba la SEGADORA a la posici6n m_.s alta. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. AI VWIA 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de RegulaciOn visual que aparecen m_.s arriba. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posiciOn m_.s alta. CUIDADO" Las cuchillas son afiladas. Prot_jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m_.s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. \ o o Haga girar hacia la derecha subir la segadora para Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora 55 MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA • Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est,. 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior, dirfjase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d_tndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. Ajuste la tuerca de regulacidn de altura B para levantar la / segadora 1. Instale la correa pas_.ndola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de la polea del embrague el_ctrico (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_.s arriba. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies hay una gufa pr_tctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA Afloje la tuerca de regulacidn de para bajar la segadora Afloje la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har_. variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m_.s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA 1. 2. 3. 4. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Baje la palanca elevadora a la posici6n de m_ts abajo. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superior. Retire la correa de la polea del embrague el_ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poleas de los pifiones (S). 1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADORA" en este capftulo del manual). NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las gufas y guardacorreas. 2. Retire la correa del pifi6n estacionario (A) y del pifi6n de embrague (B). 3. Retire la correa del pifi6n central (C). 6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr_.s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, movi_ndola hacia arriba y pas_.ndola por encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire la correa de la polea clel motor moviendola hacia abajo (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atr_.s del tractor, retfrela de la placa de direcci6n (F) y quitela del tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1. . 56 Instale la correa nueva de la parte de atr_.s a la parte de adelante del tractor, pas_.ndola por encima de la placa de direcci6n (F) y del v_.stago del pedal del embrague / freno (G). Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p_.selo por sobre la polea clel motor (E). 3. Jalelacorreahaciala partedeatr_tsdel tractor.Conmuchocuidado,muevala correahaciaabajoy p_tsela alrededordel ventiladordetransmisi6n y porencimade la poleadeentrada(D). Cerci6rese dequela correaest_calzadadentrodelguardacorrea. 4. Coloquela correasobreel pifi6ncentral (C). 5. Pasela correaa travesdelpifi6nestacionario(A)y delpifi6ndelembrague (B). 6. Asegt3rese dequelacorreacalceentodas lasranurasde laspoleasy dentrodetodas lasguiasy guardacorreas.. 5. InstalelaSEGADORA (Ver"PARA MONTARLASEGADORA" enestecapitulodel manual). IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f_.brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt3n dafio que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f_.brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje CONTROLAR Y AJUSTAR Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) _ EL FRENO Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_.s alta en el cambio m_.s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO _._' PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERIA BAJA _bADVERTENCIA: Las baterias de _tcido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria ester demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. 57 PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup_.ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN (_ Negro (positivo) Cable Rojo 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al t]ltimo de ambas baterias. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap& 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr_ts en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap5. ENTREClERRE Y RELI_S El alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el_ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C_tmbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible ester ubicado detr_ts del tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap5. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s_tquelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, asegt]rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. rq Baterfa Debil o Descargada REEMPLAZAR (negativo) Cable Bateria Completamente Cargada LA BATERIA I_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con os terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante el asiento a la posici6n elevada. 2. Desconecte el cable (A) de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los t_rminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable (B) de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt]n se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta (C) terminal sobre el terminal. 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. 6. Sierre el capo. Conector del alambre de las Luces Delanteras 58 MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueclen ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantfa deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERAClON El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f_tbrica y no deberfa necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segtJn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de r_.pido. 2. Revise que la cabeza de rotaci6n est_ en contra del tope. Si no Io ester, suelte el tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable hacia atr_ts hasta que la cabeza de rotaci6n est_ en contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n del cable en forma segura. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULAClON El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f_tbrica y no deberfa necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, procecla segtJn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulaci6n (ubicado en el panel del tablero) a la posici6n de estrangulaci6n completa. 2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire. 3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no Io ester, suelte el tornillo de sujeci6n de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulaci6n quede completamente cerrada. Apriete el tornillo de sujeci6n de la caja en forma segura. 4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del filtro de aire y apriete la manilla. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustaclo en la f_tbrica. No Io ajuste - se pueclen producir daSos. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Reten Tornillo de Sujecidn Rotacidn \ Tornillo de Sujecidn 59 ! Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m_.s. _,ADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una _.rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est_n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C_.mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el depdsito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que _ste Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de "Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporacla a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidacidn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despu_s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERfAY LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos clurante elalmacenamiento. La 60 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada. CORRECCION (CHOKE) 3. Motor ahogado. 4. 5. 6. 7. 8. Bujia mala. Bateria baja o descargada Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Agua en el combustible. 9. Alambrado suelto o da_ado. 10.Carbu rador desajustado. 11 .V_.lvulas del motor desajustadas. Dificil de arrancar 1. 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o da_ado. 7. Carburador desajustado. 8. Va.lvulasdel motor desajustadas. El motor no da vuelta 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea"PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 6. Limpie/cambie el filtro de aire. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible. 9. Revise todo el alambrado. 10.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 11 .Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. 2. 3. 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujia. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Vea"Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Pedal del freno no presionado. 2. El embrague del accesorio est,. enganchado. 3. Bateria baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la bateria corroidos. 6. Alambrado suelto o da_ado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 1. Presione el pedal del freno. 2. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales de la bateria. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interruptor de la 8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Ignlclon. . Interruptor(es) que exige(n)la presencia del operador fallado. El motor suena pero noarranca 1. 2. 3. 4. Perdida de fuerza 1. Corta mucho cesped, muy r_tpido. 1. Eleve la altura de corte. 2. Aceleraci6n en la p.osici6n de 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. "ESTRANGULACION" (CHOKE). Bateria baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria. 3. Revise todo el alambrado. Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 61 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA Perdida de fuerza (continuado) CORRECCION CAUSA 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 10.Alambrado de la bujia suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o daSado. 14.Carburador desajustado. 15.V_.lvulas del motor desajustadas. Vibracion excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). El tractor se pon en marcha atras 1. El sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) no est,. "ON". El motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado 1. Sistema de control que exige la presencia del operadorseguridad fallado. Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. El conjunto segador no est,. nivelado. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. . Los agujeros de ventilaci6n del con junto segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 62 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes da_adas. 1. Girar el ROS en la posici6n "ON". Vea la secci6n de operaci6n. . Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est_.n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Nivele el conjunto segador. . 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. . Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION Las cuchillas 1. Obstrucci6n en el mecanismo segadoras no rotan del embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora est,. desgastada/daSada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascado. Mala descarga del cesped 1. Velocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 3. Cesped mojado. 4. El conjunto segador no est,. nivelado. 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 1. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. 3. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Ponga el control de I.aaceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m_.s lenta. 3. Permita que se seque el cesped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el suelta. perno de la cuchilla. 7. Acumulaci6n de c_sped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora. 8. La correa de impulsi6n de la 8. Cambie/ajuste la correa de segadora est,. desgastada o impulsi6n de la segadora. desajustada. 9. Las cuchillas est_tn mal con 9. Vuelva a instalar las cuchillas el instaladas. borde afilado hacia abajo. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del 11 .Limpie alrededor de los mandriles conjunto agujeros segador para abrir los de ventilaci6n. taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no esta(n) funcionando (si equipadas) 1. El interruptor est_."APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o I_.mpara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. 1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilla(s) o I_tmpara(s). 4. Alambrado suelto o daSado. 5. Fusible quemado. 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. La bateria no carga 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Perdida de impulsion 1. El control de rueda libre est,. en la posici6n "desenganchado" (disengaged). 2. La correa de impulsi6n de impulsi6n de movimiento. 3. Aire atrapado en la transporte o el servicio. El motor tiene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (r_.pida) antes de parar el motor. 63 Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1. Ponga el control de rueda libre en la posici6n "enganchado" (disengaged). 2. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, daSada o rota. 3. Purgue la transmisi6n. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (r_.pida) antes de parar el motor. GUJA SUGERIDA PARA MEDiR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO 15 GRADES MAX. ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga fancionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grades. Haga los wrajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control. Tenga macho cuidado caando cambie de direccion en las pendientes. 1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada. 2. Tenet la pagina ante de si mismos de mode que su borde izquierde sea vertical paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 917.276600 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas