Altec Lansing IM413 Guía del usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Altec Lansing IM413 es un sistema de altavoces portátil con un amplificador avanzado de clase D, tecnología de efectos envolventes y altavoces nítidos. Su elegante diseño acuna tu reproductor MP3 de forma segura y atractiva mientras emite un sonido de rango completo y con cuerpo que llena la habitación. Los altavoces de neodimio mejorados con graves del sistema inMotion combinan potencia y claridad. La radio FM incorporada amplía tus opciones de escucha, mientras que el control remoto inalámbrico aumenta tu libertad.

El Altec Lansing IM413 es un sistema de altavoces portátil con un amplificador avanzado de clase D, tecnología de efectos envolventes y altavoces nítidos. Su elegante diseño acuna tu reproductor MP3 de forma segura y atractiva mientras emite un sonido de rango completo y con cuerpo que llena la habitación. Los altavoces de neodimio mejorados con graves del sistema inMotion combinan potencia y claridad. La radio FM incorporada amplía tus opciones de escucha, mientras que el control remoto inalámbrico aumenta tu libertad.

User’s guide
Guía del usuario
7

La gura de relámpago que termina en punta de echa
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que
podría tener potencia suciente para constituir riesgo
de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay
piezas que no debe manipular el usuario. El servicio
debe realizarlo personal de servicio calicado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por nalidad alertar al usuario
de la presencia de importantes instrucciones de operación
y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene
incluida con el artefacto.

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo
u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar
que estas queden expuestas.

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones
del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar que
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el ujo de aire a través de
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos
como periódico, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos
u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe
polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera
cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio
de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
1. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especicado
en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente
de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por
largos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calicado. Es necesario que
se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como
por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado
expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para
efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calicado, devuélvalo al
distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
16. Para los productos que usan baterías, reérase a las normas locales para disponer de ellas de
manera adecuada.
17. Use solamente dispositivos/accesorios especicados por el fabricante.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados
por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga
precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el
sistema se da vuelta.


¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo
de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años,
contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia,
la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las
garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados
y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la
garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de
las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o
defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el
manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un
manual visitando www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son
recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones
por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea
aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,
reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de
obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing
puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en
garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo
electrónico a ([email protected]). En su correo electrónico debe colocar su nombre,
dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción
completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con
Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la
misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec
Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el
comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es
el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales
especícos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome
nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de
acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de
mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos
exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez
y sean exigibles bajo la ley aplicable.

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre
conguración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas
y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América
del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro
equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su
distribuidor en virtud de la política de devolución.
Teléfono: 800-258-288
Correo electrónico: [email protected]
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y
selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec
Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.

Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse
como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección
apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este
producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar
el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales
ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el
reciclado de este producto, póngase en contacto con su ocina local de la ciudad o servicio de
desecho doméstico de desperdicios.
8

Felicitaciones por adquirir un sistema inMotion —el sistema portátil
con amplicador avanzado Clase D, tecnología de efecto envolvente
y parlantes de sonido cristalino. Su diseño compacto sostiene en un
bastidor su reproductor MP de manera segura y atractiva a la vez
que lanza sonido pleno y de rango completo que llena el ambiente. El
sistema de dos parlantes gemelos de neodimio con graves mejorados
mezcla potencia y claridad. El radio FM incorporado amplia sus opciones
de escucha mientras que el control remoto incrementa su libertad.
Puede enchufar su sistema inMotion en alimentación de CA o usar
baterías para llevar la música consigo. ¡Y deje que la música uya!

Sistema digital de parlantes inMotion
Control remoto inalámbrico
Fuente de suministro universal con juego de enchufes
internacionales
Guía de usuario e instrucciones de conexión rápida

Serie Sansa® e200
Serie Sansa® c200
Sansa® Connect

Zune
0GB, 80GB, 8GB, 4GB

Acople su reproductor MP deslizándolo en la parte superior de la
estación de acople del sistema inMotion. Si se suministra, primero
instale el adaptador de acople que vino con su reproductor MP. Si
bien el adaptador de acople no se requiere para el funcionamiento
apropiado de su reproductor MP y sistema inMotion, el mismo puede
proporcionar un mejor ajuste.

Use una de las dos siguientes opciones para encender su sistema
inMotion:
Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector
de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion. Después
de hacer esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un
tomacorriente de pared.
Suministro de potencia CC (Batería)
Instale las  baterías AA (no incluidas) en el compartimiento
de baterías ubicado en la parte posterior del sistema inMotion.
Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el
compartimiento de baterías.

1. Encienda su reproductor MP.
2. Encienda el sistema inMotion presionando el botón por
aproximadamente 2 segundos. Se enciende la pantalla LCD.
. Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar “Sansa” (modelo
iM41) o “Zune” (modelo iM414) en la pantalla LCD.
4. Use los botones (Avanzar) y (Retroceder) para navegar a
través de su lista de reproducción.
NOTA: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema
inMotion, siempre encienda primero la fuente de audio del reproductor
MP.

Apague el sistema inMotion presionando el botón . Se apaga la
pantalla LCD.

El sistema inMotion cuenta con un radio FM incorporado.
Active el modo radio FM:
Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar “FM” en la pantalla LCD.
Exploración de estaciones de radio FM:
Presione y mantenga presionados los botones o para explorar
las estaciones de radio de manera ascendente.
Programación de estaciones de radio FM:
Para programar estaciones de radio FM en el control remoto, siga los
siguientes pasos:
1. Presione el botón “SOURCE hasta seleccionar “FM” en la pantalla LCD.
2. Use los botones y para sincronizar la estación
preseleccionada.
. Para programar la estación en la memoria del sistema inMotion,
presione y mantenga presionado uno de los botones preseleccionados
(P1, P2, P) en el control remoto durante aproximadamente
 segundos. La pantalla LCD mostrará el número preseleccionado
cuando se ha programado una estación de manera exitosa.
Una vez que la estación de radio FM se ha programado, solamente
presione el botón preseleccionado adecuado (P1, P2, P) en el control
remoto para seleccionarlo.
NOTA: Para reprogramar una estación en la memoria del sistema
inMotion, solamente repita los pasos del 1 al .

9

El sistema inMotion incluye una clavija auxiliar de entrada (AUX)
que le permite conectarse a fuentes de audio alternativas, como los
modelos de reproductores MP no acoplables, reproductores de CD,
reproductores portátiles de DVD, PCs y computadoras portátiles. Para
conectar el sistema inMotion a una fuente de audio alterna, siga los
pasos que se indican a continuación.
1. Ubique el cable estéreo de .5 mm (no incluido).
2. Conecte un extremo del cable estéreo de .5 mm en la clavija
auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema
inMotion, y el otro extremo al audífono o clavija de la línea de salida
de su dispositivo de audio alterno.
. Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar AUX” en la pantalla
LCD.
4. Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.
5. Fije el volumen del sistema inMotion a un nivel mínimo y ajústelo
hasta alcanzar un nivel confortable de escucha.

1. Presione el botón “+” para aumentar el volumen al nivel deseado.
2. Presione el botón “–” para disminuir el volumen al nivel deseado.

El sistema inMotion cuenta con la tecnología de efecto envolvente que
amplica la imagen estéreo. Active esta característica presionando el
botón en el control remoto.

El sistema inMotion cuenta con tecnología de mejoramiento de graves
que suministra graves de calidad sin un parlante secundario. Active esta
característica presionando el botón “BASS” en el control remoto.

10
  
El indicador LED
de encendido no
está iluminado
(Operación de CA).
El cordón de la fuente de suministro no es
conectado a un tomacorriente y/o el conector
de suministro no es enchufado en la clavija
de suministro ubicada en la parte posterior del
sistema inMotion.
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de
CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion. Después de hacer
esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un tomacorriente
de pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está
encendido.
Si el cordón de la fuente de alimentación está conectado a un supresor
de picos, asegúrese que el supresor de picos se encuentre encendido.
El tomacorriente de pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para
conrmar que esté funcionando.
El sistema no está encendido. Encienda el sistema inMotion pulsando el botón de encendido ubicado a la
izquierda del acople del reproductor MP. Se encenderá la pantalla LCD.
Los parlantes
no emiten
ningún sonido.
El volumen está jado demasiado bajo. Presione el botón “+” para aumentar el volumen al nivel deseado.
Verique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de
audio y fíjelo a un nivel medio.
El reproductor MP no está colocado
correctamente en la estación de acople.
Apague el reproductor MP, retírelo de la estación de acople, vuelva a
colocarlo, y enciéndalo nuevamente.
Si está usando una fuente de audio
alternativa, la fuente de audio no está
conectada de manera correcta al sistema
inMotion o hay un problema con la fuente
de audio alterna.
Siga las instrucciones que aparecen en “Conexión de una fuente de audio
alterna”. Si es necesario, intente conectar otra fuente de audio.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El reproductor MP no está colocado
correctamente en la estación de acople.
Apague el reproductor MP, retírelo de la estación de acople, vuelva a
colocarlo, y enciéndalo nuevamente.
Si está usando una fuente de audio
alternativa, la fuente de audio no está
conectada de manera correcta al sistema
inMotion o hay un problema con la fuente
de audio alterna.
Siga las instrucciones que aparecen en “Conexión de una fuente de audio
alterna”. Si es necesario, intente conectar otra fuente de audio.
Si está usando una PC o computadora
portátil, el nivel de volumen del sistema
operativo de su computadora está jado
demasiado alto.
Verique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si
fuera necesario.
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen del sistema inMotion
está jado demasiado alto.
Presione el botón “–” para disminuir el volumen al nivel deseado.
Hay interferencia
de radio.
La unidad se encuentra demasiado cerca de
una torre de radio.
Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece.
Zumbidos
intermitentes.
La unidad está ubicada demasiado cerca de
un teléfono móvil GSM.
Traslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad.


Transcripción de documentos

User’s guide Guía del usuario La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado. Precaución El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. Altec Lansing Garantía limitada de un año (Garantía limitada de dos años en la Unión Europea y Asia) Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad. Instrucciones importantes de seguridad ¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso. 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones. 6. Limpie únicamente con un paño seco. ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc. Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato. 10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato. ¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía. 12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento. 13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante. Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable. 14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo. Servicio al cliente En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda. Teléfono: 800-258-3288 Correo electrónico: [email protected] 16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada. Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país. 17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. 18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. Distribución internacional Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región. Cómo disponer de equipo eléctrico y electrónico antiguo Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.  Español ¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso. Sistema móvil de parlantes inMotion Inicie la reproducción Propague el sonido en su entorno Felicitaciones por adquirir un sistema inMotion —el sistema portátil con amplificador avanzado Clase D, tecnología de efecto envolvente y parlantes de sonido cristalino. Su diseño compacto sostiene en un bastidor su reproductor MP3 de manera segura y atractiva a la vez que lanza sonido pleno y de rango completo que llena el ambiente. El sistema de dos parlantes gemelos de neodimio con graves mejorados mezcla potencia y claridad. El radio FM incorporado amplia sus opciones de escucha mientras que el control remoto incrementa su libertad. Puede enchufar su sistema inMotion en alimentación de CA o usar baterías para llevar la música consigo. ¡Y deje que la música fluya! 1. Encienda su reproductor MP3. 2. Encienda el sistema inMotion presionando el botón por aproximadamente 2 segundos. Se enciende la pantalla LCD. 3. Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar “Sansa” (modelo iM413) o “Zune” (modelo iM414) en la pantalla LCD. (Avanzar) y 4. Use los botones través de su lista de reproducción. (Retroceder) para navegar a NOTA: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema inMotion, siempre encienda primero la fuente de audio del reproductor MP3. Contenido de la caja • Sistema digital de parlantes inMotion Apagado • Control remoto inalámbrico Apague el sistema inMotion presionando el botón pantalla LCD. • Fuente de suministro universal con juego de enchufes internacionales • Guía de usuario e instrucciones de conexión rápida . Se apaga la Radio FM Modelo iM413 fabricado para: El sistema inMotion cuenta con un radio FM incorporado. Active el modo radio FM: Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar “FM” en la pantalla LCD. • Serie Sansa® e200 • Serie Sansa® c200 Exploración de estaciones de radio FM: Presione y mantenga presionados los botones las estaciones de radio de manera ascendente. • Sansa® Connect™ Modelo iM414 fabricado para: o para explorar Programación de estaciones de radio FM: Para programar estaciones de radio FM en el control remoto, siga los siguientes pasos: • Zune™ 30GB, 80GB, 8GB, 4GB 1. Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar “FM” en la pantalla LCD. Conexión a su reproductor MP3 2. Use los botones preseleccionada. Acople su reproductor MP3 deslizándolo en la parte superior de la estación de acople del sistema inMotion. Si se suministra, primero instale el adaptador de acople que vino con su reproductor MP3. Si bien el adaptador de acople no se requiere para el funcionamiento apropiado de su reproductor MP3 y sistema inMotion, el mismo puede proporcionar un mejor ajuste. y para sincronizar la estación 3. Para programar la estación en la memoria del sistema inMotion, presione y mantenga presionado uno de los botones preseleccionados (P1, P2, P3) en el control remoto durante aproximadamente 3 segundos. La pantalla LCD mostrará el número preseleccionado cuando se ha programado una estación de manera exitosa. Una vez que la estación de radio FM se ha programado, solamente presione el botón preseleccionado adecuado (P1, P2, P3) en el control remoto para seleccionarlo. Encendido NOTA: Para reprogramar una estación en la memoria del sistema inMotion, solamente repita los pasos del 1 al 3. Use una de las dos siguientes opciones para encender su sistema inMotion: Alimentación de CA (Tomacorriente de pared) Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion. Después de hacer esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un tomacorriente de pared. Suministro de potencia CC (Batería) Instale las 3 baterías AA (no incluidas) en el compartimiento de baterías ubicado en la parte posterior del sistema inMotion. Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el compartimiento de baterías.  Conexión a una fuente de audio alterna El sistema inMotion incluye una clavija auxiliar de entrada (AUX) que le permite conectarse a fuentes de audio alternativas, como los modelos de reproductores MP3 no acoplables, reproductores de CD, reproductores portátiles de DVD, PCs y computadoras portátiles. Para conectar el sistema inMotion a una fuente de audio alterna, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Ubique el cable estéreo de 3.5 mm (no incluido). Español 2. Conecte un extremo del cable estéreo de 3.5 mm en la clavija auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion, y el otro extremo al audífono o clavija de la línea de salida de su dispositivo de audio alterno. 3. Presione el botón “SOURCE” hasta seleccionar “AUX” en la pantalla LCD. 4. Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio. 5. Fije el volumen del sistema inMotion a un nivel mínimo y ajústelo hasta alcanzar un nivel confortable de escucha. Ajuste del volumen 1. Presione el botón “+” para aumentar el volumen al nivel deseado. 2. Presione el botón “–” para disminuir el volumen al nivel deseado. Efecto envolvente El sistema inMotion cuenta con la tecnología de efecto envolvente que amplifica la imagen estéreo. Active esta característica presionando el botón en el control remoto. Tecnología de mejoramiento de graves El sistema inMotion cuenta con tecnología de mejoramiento de graves que suministra graves de calidad sin un parlante secundario. Active esta característica presionando el botón “BASS” en el control remoto.  Solución de problemas Síntoma Problema posible Solución El indicador LED de encendido no está iluminado (Operación de CA). El cordón de la fuente de suministro no está conectado a un tomacorriente y/o el conector de suministro no está enchufado en la clavija de suministro ubicada en la parte posterior del sistema inMotion. Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion. Después de hacer esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un tomacorriente de pared. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. Si el cordón de la fuente de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegúrese que el supresor de picos se encuentre encendido. El tomacorriente de pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar que esté funcionando. El sistema no está encendido. Encienda el sistema inMotion pulsando el botón de encendido ubicado a la izquierda del acople del reproductor MP3. Se encenderá la pantalla LCD. El volumen está fijado demasiado bajo. Presione el botón “+” para aumentar el volumen al nivel deseado. Los parlantes no emiten ningún sonido. Verifique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de audio y fíjelo a un nivel medio. El reproductor MP3 no está colocado correctamente en la estación de acople. Apague el reproductor MP3, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo, y enciéndalo nuevamente. Si está usando una fuente de audio alternativa, la fuente de audio no está conectada de manera correcta al sistema inMotion o hay un problema con la fuente de audio alterna. Siga las instrucciones que aparecen en “Conexión de una fuente de audio alterna”. Si es necesario, intente conectar otra fuente de audio. El reproductor MP3 no está colocado correctamente en la estación de acople. Apague el reproductor MP3, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo, y enciéndalo nuevamente. Si está usando una fuente de audio alternativa, la fuente de audio no está conectada de manera correcta al sistema inMotion o hay un problema con la fuente de audio alterna. Siga las instrucciones que aparecen en “Conexión de una fuente de audio alterna”. Si es necesario, intente conectar otra fuente de audio. Si está usando una PC o computadora portátil, el nivel de volumen del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si fuera necesario. El sonido está distorsionado. El nivel de volumen del sistema inMotion está fijado demasiado alto. Presione el botón “–” para disminuir el volumen al nivel deseado. Hay interferencia de radio. La unidad se encuentra demasiado cerca de una torre de radio. Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece. Zumbidos intermitentes. La unidad está ubicada demasiado cerca de un teléfono móvil GSM. Traslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad. Los parlantes emiten un sonido crepitante. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Altec Lansing IM413 Guía del usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Altec Lansing IM413 es un sistema de altavoces portátil con un amplificador avanzado de clase D, tecnología de efectos envolventes y altavoces nítidos. Su elegante diseño acuna tu reproductor MP3 de forma segura y atractiva mientras emite un sonido de rango completo y con cuerpo que llena la habitación. Los altavoces de neodimio mejorados con graves del sistema inMotion combinan potencia y claridad. La radio FM incorporada amplía tus opciones de escucha, mientras que el control remoto inalámbrico aumenta tu libertad.

En otros idiomas