inMotion SLIM for iPod nano

Altec Lansing inMotion SLIM for iPod nano, IM500, inMotion im500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Altec Lansing inMotion SLIM for iPod nano Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
U
U
s
s
e
e
r
r
s
s
g
g
u
u
i
i
d
d
e
e
G
G
u
u
í
í
a
a
d
d
e
e
l
l
u
u
s
s
u
u
a
a
r
r
i
i
o
o
4
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (TOMA DE CA DE PARED)
Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas en el
tomacorriente. Tome nota, el sistema inMotion iM500 también se puede alimentar con tres
baterías AAA (no incluidas).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3
.
Preste atención a todas las advertencias.
4. S
iga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7
. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos
como periódico, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el
aparato.
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un
enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo
conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La
cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
12.
No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio
de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
13.
Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en
las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de
alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por
largos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se
efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por
ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya
estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.
Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado,
devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
16.
Para los productos que usan baterías, refi
érase a las normas locales para disponer de ellas
de manera adecuada.
17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use
un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para
evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el
periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es
d
e dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la
Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El
término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la
garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten
limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes
mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de
las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o
defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte
el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede
descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e
indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten
exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,
reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano
de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec
Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
e
n
garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía
correo electrónico a ([email protected]). En su correo electrónico debe colocar su
nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y
una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede
comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para
proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o
mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las
instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el
cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío
en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a
Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos
de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que
rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la
presente garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos
exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan
validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
SERVICIO AL CLIENTE
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas
sobre
confi
guración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las F
AQ
(Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio W
eb en
www
.alteclansing.com
. Si vive en
América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los
parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
T
eléfono: 800-258-3288
Correo electrónico: [email protected]
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio W
eb en
www
.alteclansing.com
y
selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www
.alteclansing.com
.
DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec
Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.
CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe
tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto
de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al
asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este
producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
ofi
cina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.
PR
ECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,
receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente
las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
5
I
I
N
N
MM
O
O
T
T
I
I
O
O
N
N
I
I
MM550000
AA
U
U
D
D
I
I
O
O
P
P
O
O
R
R
T
T
Á
Á
T
T
I
I
L
L
G
racias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
l
ínea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
c
ualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de
precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los
c
lientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
Sistema portátil de parlantes inMotion iM500
• Suministro de potencia
Adaptador de cable para otros reproductores
Estuche de protección
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect
Fabricado para:
• iPod nano
Colocación del sistema I
N
Motion IM500
C
oloque el sistema inMotion iM500 sobre una superficie plana, preferentemente
c
erca de usted (como máximo a tres pies de distancia).
Encendido
Use una de las siguientes dos opciones para encender su sistema inMotion iM500:
Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC
ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500. Después de hacer esta
conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.
Suministro de potencia CC (Batería)
Instale las seis baterías AAA (LR03) (no incluidas) en el compartimento de baterías
en la parte posterior del inMotion iM500 (tres para cada compartimento).
Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en los compartimentos
de baterías.
Inicie la reproducción
1
. Encienda su iPod nano.
2
. Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado
a la izquierda del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará
a
lrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.
N
ota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema inMotion
iM500, siempre encienda primero la fuente de audio.
Apagado
A
pague el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a la
i
zquierda del acople del iPod. El indicador LED se apagará.
Apagado automático (En espera)
Si no se detecta audio por espacio de tres minutos, el sistema inMotion iM500 se
a
pagará automáticamente.
Conexión a una fuente de audio alternativa
E
l sistema inMotion iM500 incluye una clavija auxiliar de entrada que le permite
conectarlo a fuentes de audio alternativas, tales como reproductores iPod,
reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no
a
coplables, y computadoras portátiles. Para conectar el iM500 a una fuente de
audio alterna, siga los siguientes pasos:
1. Ubique el adaptador de cable para otros reproductores.
2
. C
onecte un extremo del adaptador de cable (2.5mm ) en la clavija auxiliar de
entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el
e
xtremo más largo (3.5mm) al audífono o clavija de la línea de salida de su
dispositivo de audio alternativo.
3
. Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.
4. Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste hacia
arriba a un nivel de escucha adecuado.
Volumen
Los botones “+” y “–” ubicados en la parte derecha del acople iPod controlan el
volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el
volumen y el botón “–” para disminuirlo.
Solución de problemas
El indicador
LED de
encendido no
está iluminado
(Operación
de CA).
El cordón de la fuente de suministro no está
conectado a un tomacorriente de pared y/o el conector
de suministro no está enchufado en la clavija de
potencia ubicada en la parte posterior del sistema
inMotion iM500.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
El tomacorriente de pared no funciona.
El sistema no está encendido.
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC
ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500. Después de hacer
esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.
Si el cordón de la fuente de alimentación está conectado a un supresor de
picos, asegúrese que el supresor de picos se encuentre encendido.
Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar
que esté funcionando.
Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a
la izquierda del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará alrededor
del botón cuando el sistema se encuentre encendido.
Síntoma Posible problema Solución
6
E
l indicador LED
d
e encendido no
e
stá iluminado
(Operación a
b
atería).
Los parlantes
n
o emiten
ningún sonido.
L
os parlantes
e
miten un sonido
crepitante.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante
(cuando se
conectan a la
computadora o
computadora
portátil).
El sonido está
distorsionado.
Hay interferencia
de radio.
Zumbidos
intermitentes.
Las baterías no están instaladas.
El sistema no está encendido.
E
l volumen está fijado demasiado bajo.
El iPod nano no está correctamente colocado en la
e
stación de acople.
Si está usando una fuente de audio alternativa, la
f
uente de audio no está conectada de manera correcta
al sistema inMotion iM500 o hay un problema con la
fuente de audio alternativa.
El iPod nano no está correctamente colocado en la
estación de acople.
S
i está usando una fuente de audio alternativa, la
fuente de audio no está conectada de manera correcta
al sistema inMotion iM500 o hay un problema con la
fuente de audio alternativa.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
El nivel de volumen del sistema inMotion iM500 está
fijado demasiado alto.
La unidad se encuentra demasiado cerca de una torre
de radio.
La unidad está ubicada demasiado cerca de un teléfono
móvil GSM.
Instale las seis baterías AAA (LR03) (no incluidas) en el compartimento de
b
aterías ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500 (tres para
cada compartimento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica
e
n el compartimento de baterías.
Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado
e
n la parte derecha del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará
a
lrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.
L
os botones “+” y “-” ubicados a la derecha del acople del iPod controlan el
volumen maestro. Presione y mantenga presionado el botón “+” para
a
umentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de audio y
f
íjelo a un nivel medio.
Apague el iPod nano, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo y
e
nciéndalo nuevamente.
• Conecte una fuente alternativa de audio — como reproductores iPod,
r
eproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no
acoplables, y computadoras portátiles — a su inMotion iM500 conectando el
e
xtremo pequeño (2.5mm ) del adaptador de cable a la clavija auxiliar de
e
ntrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el
extremo más largo (3.5mm) al audífono o clavija de la línea de salida de su
d
ispositivo de audio.
• Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.
• Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste
h
acia arriba a un nivel de escucha adecuado.
Apague el iPod nano, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo y
enciéndalo nuevamente.
Conecte una fuente alternativa de audio — como reproductores iPod,
reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no
acoplables, y computadoras portátiles — a su inMotion iM500 conectando el
extremo pequeño (2.5mm ) del adaptador de cable a la clavija auxiliar de
entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el
extremo más largo (3.5mm) al audífono o clavija de la línea de salida de su
dispositivo de audio.
• Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.
Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste
hacia arriba a un nivel de escucha adecuado.
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si fuera
necesario.
Los botones “+” y “-” ubicados a la derecha del acople del iPod controlan el
volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “-” para disminuir
el volumen.
Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece.
T
raslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad.
Síntoma Posible problema Solución
/