Roper 3957165 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía de instalación
WASHERINSTALLATIONINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDELALAVADORA
INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATIONDELALAVEUSE
TableofContents]Indice/Tabledesmafih'es
WASHER SAFETY ............................................ I
INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................. 3
Drain System ................................................. 3
Electrical Requirements ................................ 4
INSTALLATION INSTRUC'nONS ................... 5
Before You Start............................................ 5
Remove Shipping Strap ................................ 5
Connect Drain Hose ...................................... 6
Connect the Inlet Hoses ............................... 6
Secure the Drain Hose .................................. 7
Level the Washer ........................................... 8
Complete Installation .................................... g
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .................. 10
REQUISITOS DE INSTALACI6N .................. 10
Herramientas y piezas ................................. 10
Requisitos de ubicaci6n .............................. 11
Sistema de desag_e ................................... 11
Requisitos el_ctricos ................................... 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N .......... 13
Antes de empezar ....................................... 13
Quite el fleje de embalaje ............................ 13
C6mo conectar la manguera de desag_e .. 13
Conecte las mangueras de entrada ........... 14
Asegure la manguera de desag0e .............. 15
Nivele la lavadora ........................................ 15
Complete la instalaci6n ............................... 16
SECURITE DE LA LAVEUSE ......................... 17
EX]GENCES D'INSTALLATION .................... 17
Outillage et pi_ces ....................................... 17
Exigences de I'emplacement d'installation 18
Syst_me de vidange ................................... 18
Specifications _lectriques ........................... lg
INSTRUC'nONS D'INSTALLATION .............. 20
Avant de commencer .................................. 20
_limination de la sangle d'exp_dition ......... 20
Raccordement du tuyau de vidange .......... 20
Raccordement des tuyaux d'arriv_e d'eau 21
Immobilisation du tuyau de vidange ........... 22
R_glage de I'aplomb de la laveuse ............. 22
Achever I'installation ................................... 23
WASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always road and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING,"
These words mean:
You can be killed or seriously Injured If you don't Immedlatel_
follow Instructions.
You can be killed or seriously Injured If you don't follow
Instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
3957165
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDELALAVADORA
SEGURIDADDELALAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electmdom_stico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demSs.
Todos los mensajes de seguridad ir_.na continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Sl no algua laa Inatrucclonas de Inmedlato, uated puade
morlr o aufrlr una leal6n grave.
Sl no algua laa Inatrucclonas, usted puada morlr o sufrlr
una leal6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dirSn c6mo reducir las posibilidades de sufriruna lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
REQUISITOSDEINSTALACION
Herramientasypiezas
Re.'.nalas herramientas y piezas necesadas antes de comenzar la
instalacibn, t.as piezas provistas est_men la canasta de la
lavadora.
Hen'amientas necesarias para conectar la manguera de
desagne y las mangueras de entrada del agua:
= Alic=es quese abrana
1_6"(3,95ca)
= Linterna (opcional)
Piezas proporcionadas:
A B
O
C
Hen'mnientas necesarias loam asegumr lamanguera de
desagne y nivelar la lavadom:
a Llave detuercas ajustable a Bloque de madera
o de extremo abierto de
gas"(14 am) = Regla o cinta m6tdca
= Nivel
Piezas pmporcionadas:
A B
A. Fleje rebordeado
B. Patas niveladoras delanteras con tuercas (2)
A. Molde de la manguera
B. Mangueras de entrada del agua (2)
C. Arandelas planas para mangueras de entrada de/agua (4)
10
Piezas alternativas
Su instalaci6n puede requerir partes adicionales. Pare
informaci6n sobre c6mo pedir, sirvese refsrime a los n0meros
gratuitos ubicadca en la portada de sus "lnstrucciones pare el
usuario de la lavadora".
Si tiene: Tendrd que comprac
Un lavadero o Un sistema de bomba de sumidero (alya
tubo vertical de no est.. disponible)
una altura mayor
de 96" (2,4 m)
Un tubo vertical de Un adaptador pare tubo vertical de
1" (2,5 cm) de 2" (5 cm) de didmetro a 1" (2,5 cm) de
di_J'netro didmetro, Pieza No. 3363920
Una alcantarilla Una tina normal de desag0e de 20
suspendida galones (76 L) de 39" (99 cm) de altura o
unfregadero de uso general, una bomba
de sumidero y conectores (es pueden
adquirir en los establecimientca de
fontaneda locales)
Un desag0e por el Desviaci6n del alf6n, Pieza No. 285320;
piso manguera de desag0e adicional; Pieza
No. 3357090, y unjuego de conectores,
Pieza No. 285442
Grifos del ague Dos mangueras de Ilenado mds larges:
fuera dal alcanca una de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y
de les mangueras otra de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008
de Ilenado
Una manguera de Manguera de desag0e, Pieza No.
desag0e 388423 y juego de mangueras, Pieza No.
demesiado corta 285442
Una manguera de Juego de mangueras, Pieza No. 285442
desag0e
demesiado large
Deesg0e Protector de desag0e, Pieza No. 367031
obstruido por
pelues
Requisitos deubicaci6n
La esleccibn de un lugar apropiado pare su lavadora maize el
rendimiento y reduca el ruido y la poalble "carninata" de la
lavedora.
Su lavadom puede esr instalada en un s6tano, lavender[a, clbset
o un dres empotrada. Vea la esccibn "Sistema de desag0e".
IMPORTANTE: No instals o guards la lavadora en un lugar en
donde estd expuesta ala intemperie.
La instalacibn edecueda es msponesbilided suya.
Usted necesitar_:
Un calentador de ague equipado para suministrar ague a
120°F (49°(3) de temperature ala lavadora.
Un contacto de pared conectado a tierm qus est6 ubicado a
una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el
cable el_ctrico esterconectado con la parts tmsera de la
lavedora. Ves "Requialtos al6ctdcos".
Grifos de ague caliente y ague fr|a ubicados a una distancia
de 3 pies (90 cm) de les v_lvules de Ilenado dal agua caliente
y agua fr[a y una presi6n de agua de 5-100 Ib/pulg2(34,5-
690 kPa). Les lavadoras con depbaltos triples necesitan 20-
1OOIb/pulg2(138-690 kPa) pare un bptimo rendimisnto.
Un piso nivelado con un declive mdximo de 1" (2,5 cm)
debejo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la
lavedom sobre un tapete.
Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la
lavadora, el ague y la carga) de 315 Ibs (143 kgs).
No guards ni ponga a funcionar su lavadora a una temperature
igual o inferior a 32°F (0°(3). Podda quedar un poco de agua en la
lavedora y ocesionar daRca a bajes temperatures. Ves "Cuidado
de la lavedora" en les Instrucoiones pare el usuario de la lavedom
pars obtener informacibn respecto el acondicionarniento de su
lavadom pare el invierno.
Instalaci6n en un drea empotrada o en un closet
Las dimensiones que es ilustran son pare el espacio permitido
(Ay [3)que es recomienda, a excapcibn de les aberturas de
ventilacibn de la puerta del cI6set. Les dimensiones ilustrades
pars les aberturas de ventilacibn ((3)de la puerta del cl6est son les
minimes permitides.
19,,_-
(4_3crn)
3_
m
olo
_._. m
010=rn) "_
24pukj=. _E_
(lSS=rn=}
0" _-- 27"_6" _,,11"1<25',_">,14" I,_
(ocrn) _,s ='n) _)cm)J?..,scmXs4_ecrn)(lO2.cm)
A B C
_3"
(z_Scm)
_3"
m_
A. Vistade frente
B. Vistalateral
C. Puerta de/cldset con orfficios de ventilacidn
Se debe considerar un espacio adicional pare facilitar la
instalacibn y el esrvicio de reparaci6n.
Quizds sea necesario dejar espacica libres adicionales pare
les molduras de pared, puerta y piso.
Pare reducir la transferencia de sonidca es recomienda dejar
un espacio fibre adicional de 1" (2,5 cm) en todca los
costados de la lavadora.
Si es instala una puerta de clbset, es necesado dejar les
aberturas de airs m(nimas en la parts superior e inferior de me
puerta ((3).Son acaptables les puertes con pemianas que
tengan aberturas de aim equivalentes en la parts supedor e
inferior.
Se debe considemr tarnbi&n un espacio pare otro
electrodom&stico que Io acompaRe.
Sistema de desagiie
Se puede instalar melavadom usando el sistema de desagfie de
tubo vertical (piso o pared), el sistema de deesg0e en un lavadem
o el sistema de desag0e en el piso. Elija el sistema de instalaci6n
de la manguem de desag0e que necesite. Vea "Herrarnientes y
piezes".
Sistema de desagQe de tubo vertical--
piso o pared (vistes A y B)
Elalstema de desag0e de tubo vertical requiem de untubo
vertical con un didrnetro m|nimo de 2" (5 o'n). La capacidad
minima de desalojo no puede esr menor de 17 gal. (64 L) por
minuto. Se dispone de unjuego de adaptador pare tubo vertical
de 2" (5 cm) a 1" (2,5 cm) de didmetm. Vea "Herramientes y
piezes".
La parts superior del tubo vertical deberd ester a 39" (99 cm) de
altura cuando menos y no podrd ester a rods de 96" (244 cm)
desde la base de la lavadora.
11
3g"
(99 cm)
A B
Sietema de desag0e en un lavadero (vista A)
Ellavadero debe tener una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La
parte eupedor del lavadero debe ester a 39" (99 cm) de altura
cuando menos esbre el pieo y no podr_ ester a mds de
96" (244 o'n) desde la base de la lavadora.
Sietema de desag0e en el piso (vista B)
Elaletema de desag0e en el pieo requiere de un interrupter de
efecto de alf6n que deber_tcomprame por esparado. Vea
"Herramientes y piezes".
Elinterruptor de efecto de alfbn deberd ester a 28" (71 crn)
cuando menos de la base de la lavadom. Quizds es necesiten
mangueres adicionales.
B
A
Requisitos el tricos
Pellgro de Choque EI6ctrlco
Conecte a un contacto de pared de conexl6n a tlerra de
3 termlnales.
No quite la terminal de conexl6n a tlerra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrlco de extensl6n.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, Incendlo o choque el6ctrlco.
Eeta lavadora viene con un cable de alimentacibn con un
enchufe de 3 vies peru conecter e tierm.
Pare reducir la posibilidad de cheques el&ctricoe, el cable de
alimentacibn debe enchufaree e untomacorriente de pared
equivalente de 3 vies con conexi6n e tierm, de acuerdo con
todoe loscbdigoe y reglementoe locales. Si no es diepone de
un tornecorriente equivalente, es le responeabilidad y
obligacibn personal del ueuedo ordener e un electriciete
celiflcado la inetelacibn de untomacorriente epropiedo,
conectado e tierra.
Si estd permitido en losc6digos yes utilize un elambre atierra
eeperado, es recornendable que un electricieta calificado
determine cu_l es le ruta adecuada e tierm.
No conecte e tierra uesndo una tuber|a de gas.
Si no estd eeguro que eu lavadom estd conecteda e tierm
correctemente, hega que un aletricieta calificado Io
compruebe.
No inetale unfusible en el circuito neutral o de tierm.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI(3N
ATIERRA
Pare una lavadora conectada a tlerra con cable
el6ctrlco:
Esta lavadora debe conectarse a Uerra. En caso de
runcionamiento derectuoso o averla, la conexi0n a tierra
reducir_ el riesgo de choque el_ctrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente eldctrica. Esta
lavadora viene equipada con un cable eldctdco que Uene un
conductor de conexi0n a tierra del equipo y un enchure con
conexi6n a Uerra. El enchufe debe conectarse en un
contacto de pared aprepiado que haya sido debidamente
instalado y conectado a tierra de conrormidad con todos los
c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n incorrecta de la terminal
de conexi0n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de choque el_ctrico. Consulte con un electricista o tdcnico
en reparaciones caliticado si tiene duda alguna en cuanto a
la conexi0n a tierra correcta del electredomdstico.
No modirique el enchufe provisto con el electrodom_stico. Si
Oste no encaja en el contacto de pared, pida a un
electricista caliricado que le instale un contacto de pared
aprepiado.
Pare una lavadora con contacto el6ctrlco permanente:
Esta lavadoradebeconectarsea unmetalpuestaa tierra,
unsistemaconcableadopermanentea tierraoconectarse
a unequipo cuyosuministreincluyaunaterminaldetierra.
Se requiere una fuente de alimentaci6n el&ctrica de
120 Voltioe, 60-Hz. de CA ,',nicamente, de 15 b 20 Arnperioe,
dotede de fualbles. Se recorniende un fusible de accibn
retardade o un dieyuntor. Ee recomendeble euministrar un
circuito individual exclualvamente pare este alectrodom_tico.
12
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Antesdeempezar
4. Jale el fleje de embalaje amarillo con firmeza hesta quitar
completamante ambos extmmos de la lavadora.
Pellgro de Peso Exceslvo
Use dos o mds personas para mover e Instalar
la lavadora,
No segulr esta Instruccl6n puede ocaslonar una lesl6n
en la espalda u otro tlpo de leslones,
NOTA: Para evitar da_os al piso, coloque la lavadora sobre un
cart6n antes de moverla por el piso.
Quitee]flejedeembahje
Para un funcionamianto adecuado es necesario quitar el fleje de
embalaje. Si no es quita el fleje de embalaje, la lavadora har_
demesiado ruido.
1. Mueva la lavadora a aproximadamante 3 pies (90 cm) de
distancia de su ubicacibn final.
2. Le lavadora debe estar en posicibn vertical y no inclinada
antes de quitar el fieje de embalaje.
3. Ubique el fieje de embalaje amarillo an la parte posterior de la
m_quina, cerca de la base.
AI I
A. Fleje de embalaje amarillo
5. Verifique que les dos (2)chavetes es hayan quitado con el fieje
de embalaje.
CSmo conectar ]a manguera de desagiie
I_aconexibn apropiada de la manguera de desag0e protege a sus
pisos de los daros causados por fuges de agua. Lea y sign
cuidadosamente estes instrucciones.
Le manguera de deesg0e estd conectada a su lavadora yes
guarda en el interior del gabinete de la lavadora.
Cdmo sacar la manguem de desagfie del gabinete de la
lavadom
_re cuidadosamante de la parte superior de la manguera de
desag0e corrugada para sacada de la lavadora. Sign tirando de la
manguera hesta que aparezca el trarno final. No fuerce el
excedante de la manguera de regreso a la parts posterior de la
lavadora.
13
4. Usando los alicates, apriete los acoplarnientos dos tercios de
Pare el sistema de desag0e en un lavadero o sistema de vuelta adicional.
desagOe de tubo vertical
COmo conectar el molde de la manguem de desagne a la
manguem de desagne corrugada
A B
A. Ajuste cualquier extmmo de/molde de la manguera de desagOe a
la manguera de desagOe en el punto donde la parte cormgada
empieza.
B. Doble la manguera de desagOe sobre el molde de lamanguera de
desagOe y encdjela en su luga_
COmo evitar que el agua del desagQe regmse a la
lavadom:
No fuerce el excedente de la manguem de desagOe en eltubo
vertical, La manguera debe estar aflanzada pero Io
suficienternente suelta pare proveer un espacio pare el aim,
No coloque elexcedente de la manguera en el rondo del
lavadem.
Ram el desagne en el piso
No instale el molde de la manguem de desagOe dentro de la
manguera de desagOe corrugada. Quizds se necesiten partes
adicionales. Vea DesagOe en el piso en "Herrarnientas y partes".
I,
Conecte]asmangueras deentrada
Introduzca las nuevas arandelas planas (provistas con la
lavadora) en cada extremo de las mangueras de entrada.
Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos.
A B
A. Acoplamiento
B. Arandela
ApHete los acoplamientos dos tetcios de vuelta adicionaL
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la
vdlvula. Se pueden dafiar las v_lvulas.
Limpie las tuberias del agua
Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de desag0e
en un lavadero, tubo de desag0e o cubeta pare eliminar
particulas que se encuentran en las tubedas del agua, las
cuales podrian obstruir los filtros de la v_.lvulade entrada.
Vedfique la temperature del agua pare asegurarse de que la
manguera de agua caliente est6 conectada al grifo de agua
caliente y que la manguera de agua fria est& conectada al
grifo de agua fr|a.
Conecte las mangueras de entrada a la lavadom
Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua
AsegOrese de que la canasta de la lavadora est& vacfa.
2. Conecte lamanguem al gdfo de agua caliente. Atornille el
acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela.
3. Conecte la manguem al grifo de agua fr|a. Atornille el
acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela.
A. Vdlvula de entrada de/agua frfa
B. Vdlvula de entrada de/agua caliente
1. Conecte lamanguem caliente a lavdlvula de entrada inferior.
NOTA: El conectar el acoplarniento de agua caliente primero
facilita el ajuste de la conexibn con los alicates.
14
2. Atornille el acoplamiento con la mano haste que as asiente en
la arandela.
3.
Ueando los alicatos, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o asllaboras en la
vdlvula. Se pueden dafiar las vdlvulas.
4. Conecte la manguera fr[a a la vdlvula de entrada del ague
superior.
5. Atornille el acoplamiento con la mano haste que as asiente en
la arandela.
6. Ueando los alicatos, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o aslladoras en la
vdlvula. Se pueden dafiar las vdlvulas.
Revise si hay pL=rdidas de agua
Abra los grifos del ague y revise ei hay p6rdidas. Ee posible
que entre un poco de ague en la lavadora, la cual podrd
dasaguar rodstan:Is.
NOTA: Reemplaos lee manguerae de entrada daspu6s de
cinco eros de ueo pare reducir el dasgo de que fallen. Anote
las fachas de instalaci6n y de reposici6n de la manguera pare
coneulta future.
Si conecfa e61ouna manguera de ague, debe taper el
oriflciorestante de entrada del ague.
De vez en cuando inepeccione y reemplace las
manguerae ei encuentra bultoe, torosduras, cortaduras,
desgaste o p6rdidas de ague.
Asegurelamanguerade desagiie
1. Quite el fleje de embalaje del cable de euministro de energ|a.
Acomode el cable el&ctrico encima de la console.
2. Quite todo cartbn que as ue6 pare mover la lavabora.
Fleje mbordeado
3.
Enrolls la manguera de dasag0e ala pate del lavadem o el
tubo vertical con el fleje rebordeado. Empuje el ajustador
haste el agujaro rode osrcano en elfleje de embalaje. Vea la
ilustmcibn A 6 B.
A B C
Si losgrifos de la lavadora y el tubo vertical de dasag0e ast_m
empotradoe, ponga el extremo en forma de gancho de la
manguera de deasg0e en el tubo vertical. Enrolls con flrmasa
el fleje mbordeado alrededor de las mangueras de entrada del
ague y la manguera de dasag0e. Vea la ilustraci6n C.
Nivele la lavadora
La nivelaci6n adecuada de su lavadom previene la generaci6n de
ruidoe y vibracionos excasivas.
Instale las patas niveladoms delanteras
1. Levante la parts delantera de la lavadora unas 4" (10,2 cm)
con un bloque de madera o un objeto similar: El bloque tiene
que eoportar el paso de la lavadora.
4 II
(10,2 cm)
A. Ofificios roscados para /as paras
I A
V
2. Atornille la contratueros en osda pate haste 1" (2,5 cm) de la
base.
15
3. Atornills los patos en losorificios roscados en la osquina
delantsra de la lavedora hasta qus los tuercos toquen la
lavedora. Gire la pata para instalar.
NOTA: No aprists las tuemas hasta que la lavedora set6
niveleda.
5,
Dospu_s de que la lavadora ost6 en su ubicacibn final y
niveleda, use una Ileve de boca de _e" (14 mm) para girar
hacia la izquierda lostuemas de los patas y ajustarlas
firmsmente contra el gabinete de la lavedora.
IMPORTANTE: Si lostusrcos no est_n bisn apretedos contm
el gabinete de la lavedora, la lavedom podda vibmr.
4,
1,
2.
3,
4,
Incline la lavadom hacia strds y quite el bloque de madem.
Con cuidado bajs la levedora al piso.
Pasos en la ubicaci6n final
Dosl|osla hosta su ubicaci6n final.
Incline la lavadora hacia dalants hasta qus la parte trossra de
la levadora sst_ por Io msnos a 4" (10,2 cm) de distancia dal
piso. Usted podrd o[r el chasquido de los patas trasaras
autoajustables al sncajar sn su lugar. Baje la lavedora al piso.
A
4"
(10,2 cm)
A. Patas traseras autoa]ustables
Revise la nivslaci6n de la lavadora colocando un nivsl sn los
bordos superiores de la lavadora; sn primer lugar de lado a
lado y lusgo de frente hacia atr_s.
Si la lavadom no sstd nivslada, mu_vala ligsrarnsnte hacia
fusm, incl|nela hacia atrds, Isvante la parts delantsra de la
lavadom con el bloque de madem y ajusts los patas hacia
arriba o hacia abajo osg0n sea necosario gimndo la pata. Gire
la pata hacia la derecha pare levantar la lavedora o hacia la
izquisrda para bajarla. Rspita los pasos 1 a 4 hasta qus la
lavedora est_ niveleda.
Completela instalaei6n
1. Revise los requisitos sl_ctricos. Assg0ress de tsnsr el
suministro el_ctdco debido y el m_todo de conexibn a tisrra
recomendado. Vsa la oscci6n "Requisitos el_ctdcos."
2. Revise para csrciorarss de qus todas los piezos ya ost_n
instalados. Si hay una pieza extra, vuelva strds osda paso
pare ver cu_1de allos omiti6.
3. Revise para osrciomms de que tsnga todos los hsrramientos.
4. Revise para csrciorarss de qus el flejs de smbalaje amarillo
haya sido quitado complstamente de la parte posterior de la
lavadora.
5,
6,
7.
Doscarte o recicls todos los materiales de smbalaje.
Revise para osrciorams de que los grifos de agua est&n
abiertos.
Revise si hay p&rdidas de agua alrededor de los grifos y las
mangusras de entrada.
Pellgro de Choque EI6ctrlco
Conecte a un contacto de pared de conexl6n a fierra de
3 termlnales.
No quite la terminal de conexl6n a tlerra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrlco de extensl6n.
No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar
la muerte, Incendlo o choque el6ctrlco.
8. Conects a un contacto de pared de conexibn a tisrra de
3 terminales.
9. Quits la pal|cula protectora que est_ en la consola y cualquiar
cinta edhosiva restante qus sst_ en la lavedora.
10. Lea "Uso de la lavedora" en los Instruccionos para el usuario
de la lavadora.
11. Para probar y limpiar su lavadora, mida lamitad de la osntidad
recomendada dal detergents sn polvo o Hquido y vi_rtaloen la
canasta de la lavadora o el depbalto de detergents (en
algunos modelos). Sslsccions cualquisr ciclo, y lusgo jale la
perilla de control de cicIos hacia afuera para ponsr sn marcha
la lavedora. Dsjs que terrains un cicIo completo.
16

Transcripción de documentos

WASHERINSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDE LALAVADORA INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATION DE LALAVEUSE Table of Contents]Indice / Table des mafih'es WASHER SAFETY ............................................ I INSTALLATION REQUIREMENTS ................. 2 Tools and Parts ............................................. 2 Location Requirements ................................. Drain System ................................................. 3 3 Electrical Requirements ................................ 4 INSTALLATION INSTRUC'nONS ................... 5 Before You Start ............................................ 5 Remove Shipping Strap ................................ Connect Drain Hose ...................................... 5 6 Connect the Inlet Hoses ............................... Secure the Drain Hose .................................. Level the Washer ........................................... Complete Installation .................................... SEGURIDAD DE LA LAVADORA .................. 10 REQUISITOS DE INSTALACI6N .................. 10 Herramientas y piezas ................................. 10 Requisitos de ubicaci6n .............................. Sistema de desag_e ................................... 11 11 Requisitos el_ctricos ................................... 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N .......... 13 Antes de empezar ....................................... Quite el fleje de embalaje ............................ 13 13 SECURITE DE LA LAVEUSE ......................... 17 EX]GENCES D'INSTALLATION .................... 17 Outillage et pi_ces ....................................... 17 Exigences de I'emplacement d'installation Syst_me de vidange ................................... 18 18 Specifications _lectriques ........................... lg INSTRUC'nONS D'INSTALLATION .............. 20 Avant de commencer .................................. 20 _limination de la sangle d'exp_dition ......... 20 6 C6mo conectar la manguera de desag_e .. 13 Conecte las mangueras de entrada ........... 14 Raccordement Raccordement 7 8 Asegure la manguera de desag0e .............. 15 Nivele la lavadora ........................................ 15 g Complete la instalaci6n ............................... Immobilisation du tuyau de vidange ........... 22 R_glage de I'aplomb de la laveuse ............. 22 Achever I'installation ................................... 23 16 du tuyau de vidange .......... 20 des tuyaux d'arriv_e d'eau 21 WASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always road and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING," These words mean: You can be killed or seriously Injured If you don't Immedlatel_ follow Instructions. You can be killed or seriously Injured If you don't follow Instructions, All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 3957165 INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDELALAVADORA SEGURIDADDELALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demds importante. es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electmdom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demSs. Todos los mensajes de seguridad ir_.na continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Sl no algua laa Inatrucclonas de Inmedlato, uated puade morlr o aufrlr una leal6n grave. Sl no algua laa Inatrucclonas, una leal6n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir_.n el peligro potencial, le dirSn c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. usted puada morlr o sufrlr de sufrir una lesi6n y Io que REQUISITOS DE INSTALACION Herramientas y piezas Re.'.na las herramientas y piezas necesadas antes de comenzar la instalacibn, t.as piezas provistas est_m en la canasta de la lavadora. Hen'mnientas necesarias loam asegumr la manguera de desagne y nivelar la lavadom: a Hen'amientas necesarias para conectar la manguera de desagne y las mangueras de entrada del agua: = Alic=es que se abrana 1_6" (3,95 ca) = Linterna (opcional) = Llave detuercas ajustable o de extremo abierto de gas" (14 am) a Bloque de madera = Regla o cinta m6tdca Nivel Piezas pmporcionadas: Piezas proporcionadas: A O A B C A. Molde de la manguera B. Mangueras de entrada del agua (2) C. Arandelas planas para mangueras de entrada de/agua (4) 10 B A. Fleje rebordeado B. Patas niveladoras delanteras con tuercas (2) Piezas alternativas • Su instalaci6n puede requerir partes adicionales. Pare informaci6n sobre c6mo pedir, sirvese refsrime a los n0meros gratuitos ubicadca en la portada de sus "lnstrucciones pare el usuario de la lavadora". Si tiene: Tendrd que comprac Un lavadero o tubo vertical de una altura mayor de 96" (2,4 m) Un sistema de bomba de sumidero (al ya no est.. disponible) Un tubo vertical de 1" (2,5 cm) de di_J'netro Un adaptador pare tubo vertical de 2" (5 cm) de didmetro a 1" (2,5 cm) de didmetro, Pieza No. 3363920 Una alcantarilla suspendida Una tina normal de desag0e de 20 galones (76 L) de 39" (99 cm) de altura o un fregadero de uso general, una bomba de sumidero y conectores (es pueden adquirir en los establecimientca de fontaneda locales) Un desag0e por el piso Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el ague y la carga) de 315 Ibs (143 kgs). No guards ni ponga a funcionar su lavadora a una temperature igual o inferior a 32°F (0°(3). Podda quedar un poco de agua en la lavedora y ocesionar daRca a bajes temperatures. Ves "Cuidado de la lavedora" en les Instrucoiones pare el usuario de la lavedom pars obtener informacibn respecto el acondicionarniento de su lavadom pare el invierno. Instalaci6n en un drea empotrada o en un closet Las dimensiones que es ilustran son pare el espacio permitido (Ay [3)que es recomienda, a excapcibn de les aberturas de ventilacibn de la puerta del cI6set. Les dimensiones ilustrades pars les aberturas de ventilacibn ((3)de la puerta del cl6est son les minimes permitides. m (z_Scm) 19,,_(4_3crn) 3_ olo Desviaci6n del alf6n, Pieza No. 285320; manguera de desag0e adicional; Pieza No. 3357090, y un juego de conectores, Pieza No. 285442 Grifos del ague fuera dal alcanca de les mangueras de Ilenado Dos mangueras de Ilenado mds larges: una de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y otra de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008 Una manguera de desag0e demesiado corta Manguera de desag0e, Pieza No. 388423 y juego de mangueras, Pieza No. 285442 Una manguera de desag0e demesiado large Juego de mangueras, Pieza No. 285442 Deesg0e obstruido por pelues Protector de desag0e, Pieza No. 367031 Requisitos de ubicaci6n La esleccibn de un lugar apropiado pare su lavadora maize el rendimiento y reduca el ruido y la poalble "carninata" de la lavedora. Su lavadom puede esr instalada en un s6tano, lavender[a, clbset o un dres empotrada. Vea la esccibn "Sistema de desag0e". IMPORTANTE: No instals o guards la lavadora en un lugar en donde estd expuesta ala intemperie. La instalacibn edecueda es msponesbilided suya. Usted necesitar_: • Un calentador de ague equipado para suministrar ague a 120°F (49°(3) de temperature ala lavadora. Un contacto de pared conectado a tierm qus est6 ubicado a una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el cable el_ctrico ester conectado con la parts tmsera de la lavedora. Ves "Requialtos al6ctdcos". Grifos de ague caliente y ague fr|a ubicados a una distancia de 3 pies (90 cm) de les v_lvules de Ilenado dal agua caliente y agua fr[a y una presi6n de agua de 5-100 Ib/pulg2(34,5690 kPa). Les lavadoras con depbaltos triples necesitan 201OOIb/pulg2(138-690 kPa) pare un bptimo rendimisnto. Un piso nivelado con un declive mdximo de 1" (2,5 cm) debejo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la lavedom sobre un tapete. _._. m 010=rn) "_ 24pukj= . _E_ (lSS=rn =} 0" _-- • _3" (ocrn) 27"_6" _,s ='n) A _,,11"1<25',_">,14" I,_ _)cm)J?..,s cmXs4_e crn)(lO2. cm) B _3" m_ C A. Vista de frente B. Vista lateral C. Puerta de/cldset con orfficios de ventilacidn Se debe considerar un espacio adicional pare facilitar la instalacibn y el esrvicio de reparaci6n. Quizds sea necesario dejar espacica libres adicionales pare les molduras de pared, puerta y piso. Pare reducir la transferencia de sonidca es recomienda dejar un espacio fibre adicional de 1" (2,5 cm) en todca los costados de la lavadora. Si es instala una puerta de clbset, es necesado dejar les aberturas de airs m(nimas en la parts superior e inferior de me puerta ((3). Son acaptables les puertes con pemianas que tengan aberturas de aim equivalentes en la parts supedor e inferior. Se debe considemr tarnbi&n un espacio pare otro electrodom&stico que Io acompaRe. Sistema de desagiie Se puede instalar melavadom usando el sistema de desagfie de tubo vertical (piso o pared), el sistema de deesg0e en un lavadem o el sistema de desag0e en el piso. Elija el sistema de instalaci6n de la manguem de desag0e que necesite. Vea "Herrarnientes y piezes". Sistema de desagQe de tubo vertical-piso o pared (vistes A y B) El alstema de desag0e de tubo vertical requiem de un tubo vertical con un didrnetro m|nimo de 2" (5 o'n). La capacidad minima de desalojo no puede esr menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador pare tubo vertical de 2" (5 cm) a 1" (2,5 cm) de didmetm. Vea "Herramientes y piezes". La parts superior del tubo vertical deberd ester a 39" (99 cm) de altura cuando menos y no podrd ester a rods de 96" (244 cm) desde la base de la lavadora. 11 Eeta lavadora viene con un cable de alimentacibn con un enchufe de 3 vies peru conecter e tierm. Pare reducir la posibilidad de cheques el&ctricoe, el cable de alimentacibn debe enchufaree e un tomacorriente de pared equivalente de 3 vies con conexi6n e tierm, de acuerdo con todoe los cbdigoe y reglementoe locales. Si no es diepone de un tornecorriente equivalente, es le responeabilidad y obligacibn personal del ueuedo ordener e un electriciete celiflcado la inetelacibn de un tomacorriente epropiedo, conectado e tierra. 3g" (99 cm) A Si estd permitido en los c6digos yes utilize un elambre atierra eeperado, es recornendable que un electricieta calificado determine cu_l es le ruta adecuada e tierm. B Sietema de desag0e en un lavadero (vista A) • El lavadero debe tener una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La parte eupedor del lavadero debe ester a 39" (99 cm) de altura cuando menos esbre el pieo y no podr_ ester a mds de 96" (244 o'n) desde la base de la lavadora. Sietema de desag0e en el piso (vista B) No conecte e tierra uesndo una tuber|a de gas. Si no estd eeguro que eu lavadom estd conecteda e tierm correctemente, hega que un aletricieta calificado Io compruebe. • No inetale un fusible en el circuito neutral o de tierm. INSTRUCCIONES El aletema de desag0e en el pieo requiere de un interrupter de efecto de alf6n que deber_t comprame por esparado. Vea "Herramientes y piezes". El interruptor de efecto de alfbn deberd ester a 28" (71 crn) cuando menos de la base de la lavadom. Quizds es necesiten mangueres adicionales. PARA LA CONEXI(3N ATIERRA Pare una lavadora conectada a tlerra con cable el6ctrlco: Esta lavadora debe conectarse a Uerra. En caso de runcionamiento derectuoso o averla, la conexi0n a tierra reducir_ el riesgo de choque el_ctrico al proporcionar una via de menor resistencia para la corriente eldctrica. Esta lavadora viene equipada con un cable eldctdco que Uene un conductor de conexi0n a tierra del equipo y un enchure con conexi6n a Uerra. El enchufe debe conectarse en un contacto de pared aprepiado que haya sido debidamente instalado y conectado a tierra de conrormidad con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: A B Requisitos el tricos La conexi6n incorrecta de la terminal de conexi0n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque el_ctrico. Consulte con un electricista o tdcnico en reparaciones caliticado si tiene duda alguna en cuanto a la conexi0n a tierra correcta del electredomdstico. No modirique el enchufe provisto con el electrodom_stico. Si Oste no encaja en el contacto de pared, pida a un electricista caliricado que le instale un contacto de pared aprepiado. Pare una lavadora con contacto el6ctrlco permanente: Esta lavadoradebe conectarsea un metal puestaa tierra, un sistemacon cableadopermanentea tierrao conectarse a un equipo cuyo suministreincluyauna terminalde tierra. Pellgro de Choque EI6ctrlco Conecte a un contacto de pared de conexl6n a tlerra de 3 termlnales. No quite la terminal de conexl6n a tlerra. No use un adaptador. No use un cable el6ctrlco de extensl6n. No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar la muerte, Incendlo o choque el6ctrlco. Se requiere una fuente de alimentaci6n el&ctrica de 120 Voltioe, 60-Hz. de CA ,',nicamente, de 15 b 20 Arnperioe, dotede de fualbles. Se recorniende un fusible de accibn retardade o un dieyuntor. Ee recomendeble euministrar un circuito individual exclualvamente pare este alectrodom_tico. 12 INSTRUCCIONES DEINSTALACION 4. Jale el fleje de embalaje amarillo con firmeza hesta quitar completamante ambos extmmos de la lavadora. 5. Verifique que les dos (2) chavetes es hayan quitado con el fieje de embalaje. Antes de empezar Pellgro de Peso Exceslvo Use dos o mds personas para mover e Instalar la lavadora, No segulr esta Instruccl6n puede ocaslonar una lesl6n en la espalda u otro tlpo de leslones, NOTA: Para evitar da_os al piso, coloque la lavadora sobre un cart6n antes de moverla por el piso. Quite e]fleje de embahje Para un funcionamianto adecuado es necesario quitar el fleje de embalaje. Si no es quita el fleje de embalaje, la lavadora har_ demesiado ruido. 1. Mueva la lavadora a aproximadamante distancia de su ubicacibn final. 2. Le lavadora debe estar en posicibn vertical y no inclinada antes de quitar el fieje de embalaje. Ubique el fieje de embalaje amarillo an la parte posterior de la m_quina, cerca de la base. 3. 3 pies (90 cm) de CSmo conectar ]a manguera de desagiie I_aconexibn apropiada de la manguera de desag0e protege a sus pisos de los daros causados por fuges de agua. Lea y sign cuidadosamente estes instrucciones. AI I Le manguera de deesg0e estd conectada a su lavadora yes guarda en el interior del gabinete de la lavadora. Cdmo sacar la manguem de desagfie del gabinete de la lavadom A. Fleje de embalaje amarillo _re cuidadosamante de la parte superior de la manguera de desag0e corrugada para sacada de la lavadora. Sign tirando de la manguera hesta que aparezca el trarno final. No fuerce el excedante de la manguera de regreso a la parts posterior de la lavadora. 13 4. Pare el sistema de desag0e en un lavadero o sistema de desagOe de tubo vertical Usando los alicates, apriete los acoplarnientos dos tercios de vuelta adicional. COmo conectar el molde de la manguem de desagne a la manguem de desagne corrugada ApHete los acoplamientos dos tetcios de vuelta adicionaL NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la vdlvula. Se pueden dafiar las v_lvulas. A B A. Ajuste cualquier extmmo de/molde de la manguera de desagOe a la manguera de desagOe en el punto donde la parte cormgada empieza. B. Doble la manguera de desagOe sobre el molde de la manguera de desagOe y encdjela en su luga_ COmo evitar que el agua del desagQe regmse lavadom: a la • No fuerce el excedente de la manguem de desagOe en el tubo vertical, La manguera debe estar aflanzada pero Io suficienternente suelta pare proveer un espacio pare el aim, • No coloque elexcedente de la manguera en el rondo del lavadem. Limpie las tuberias del agua • Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de desag0e en un lavadero, tubo de desag0e o cubeta pare eliminar particulas que se encuentran en las tubedas del agua, las cuales podrian obstruir los filtros de la v_.lvulade entrada. • Vedfique la temperature del agua pare asegurarse de que la manguera de agua caliente est6 conectada al grifo de agua caliente y que la manguera de agua fria est& conectada al grifo de agua fr|a. Ram el desagne en el piso No instale el molde de la manguem de desagOe dentro de la manguera de desagOe corrugada. Quizds se necesiten partes adicionales. Vea DesagOe en el piso en "Herrarnientas y partes". Conecte ]as mangueras de entrada Conecte las mangueras de entrada a la lavadom Introduzca las nuevas arandelas planas (provistas con la lavadora) en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos. I, A B A. Acoplamiento B. Arandela Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua AsegOrese de que la canasta de la lavadora est& vacfa. 2. 3. 14 Conecte la manguem al gdfo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela. Conecte la manguem al grifo de agua fr|a. Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela. A. Vdlvula de entrada de/agua frfa B. Vdlvula de entrada de/agua caliente 1. Conecte la manguem caliente a la vdlvula de entrada inferior. NOTA: El conectar el acoplarniento de agua caliente primero facilita el ajuste de la conexibn con los alicates. 2. Atornille el acoplamiento la arandela. con la mano haste que as asiente en 3. Ueando los alicatos, apriete los acoplamientos vuelta adicional. 3. Enrolls la manguera de dasag0e ala pate del lavadem o el tubo vertical con el fleje rebordeado. Empuje el ajustador haste el agujaro rode osrcano en el fleje de embalaje. Vea la ilustmcibn A 6 B. dos tercios de A NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o asllaboras en la vdlvula. Se pueden dafiar las vdlvulas. B C Si los grifos de la lavadora y el tubo vertical de dasag0e ast_m empotradoe, ponga el extremo en forma de gancho de la manguera de deasg0e en el tubo vertical. Enrolls con flrmasa el fleje mbordeado alrededor de las mangueras de entrada del ague y la manguera de dasag0e. Vea la ilustraci6n C. Nivele la lavadora La nivelaci6n adecuada de su lavadom previene la generaci6n de ruidoe y vibracionos excasivas. Instale las patas niveladoms delanteras 4. Conecte la manguera fr[a a la vdlvula de entrada del ague superior. 5. Atornille el acoplamiento la arandela. 6. Ueando los alicatos, apriete los acoplamientos vuelta adicional. 1. con la mano haste que as asiente en Levante la parts delantera de la lavadora unas 4" (10,2 cm) con un bloque de madera o un objeto similar: El bloque tiene que eoportar el paso de la lavadora. dos tercios de NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o aslladoras en la vdlvula. Se pueden dafiar las vdlvulas. Revise si hay pL=rdidas de agua • Abra los grifos del ague y revise ei hay p6rdidas. Ee posible que entre un poco de ague en la lavadora, la cual podrd dasaguar rodstan:Is. NOTA: Reemplaos lee manguerae de entrada daspu6s de cinco eros de ueo pare reducir el dasgo de que fallen. Anote las fachas de instalaci6n y de reposici6n de la manguera pare coneulta future. • Si conecfa e61ouna manguera de ague, debe taper el oriflcio restante de entrada del ague. • De vez en cuando inepeccione y reemplace las manguerae ei encuentra bultoe, torosduras, cortaduras, desgaste o p6rdidas de ague. V I 4 II (10,2 Asegure la manguera de desagiie 1. Quite el fleje de embalaje del cable de euministro de energ|a. Acomode el cable el&ctrico encima de la console. 2. Quite todo cartbn que as ue6 pare mover la lavabora. A cm) A. Ofificios roscados para /as paras 2. Atornille la contratueros en osda pate haste 1" (2,5 cm) de la base. Fleje mbordeado 15 3. Atornills los patos en los orificios roscados en la osquina delantsra de la lavedora hasta qus los tuercos toquen la lavedora. Gire la pata para instalar. 5, Dospu_s de que la lavadora ost6 en su ubicacibn final y niveleda, use una Ileve de boca de _e" (14 mm) para girar hacia la izquierda los tuemas de los patas y ajustarlas firmsmente contra el gabinete de la lavedora. IMPORTANTE: Si los tusrcos no est_n bisn apretedos contm el gabinete de la lavedora, la lavedom podda vibmr. 1. Revise los requisitos sl_ctricos. Assg0ress de tsnsr el suministro el_ctdco debido y el m_todo de conexibn a tisrra recomendado. Vsa la oscci6n "Requisitos el_ctdcos." Revise para csrciorarss de qus todas los piezos ya ost_n instalados. Si hay una pieza extra, vuelva strds osda paso pare ver cu_1de allos omiti6. Revise para osrciomms de que tsnga todos los hsrramientos. NOTA: No aprists las tuemas hasta que la lavedora set6 niveleda. Incline la lavadom hacia strds y quite el bloque de madem. Con cuidado bajs la levedora al piso. 4, Pasos en la ubicaci6n final 1, 2. Completela instalaei6n Dosl|osla hosta su ubicaci6n final. Incline la lavadora hacia dalants hasta qus la parte trossra de la levadora sst_ por Io msnos a 4" (10,2 cm) de distancia dal piso. Usted podrd o[r el chasquido de los patas trasaras autoajustables al sncajar sn su lugar. Baje la lavedora al piso. 2. 3. 4. Revise para csrciorarss de qus el flejs de smbalaje amarillo haya sido quitado complstamente de la parte posterior de la lavadora. 5, 6, Doscarte o recicls todos los materiales de smbalaje. Revise para osrciorams de que los grifos de agua est&n abiertos. 7. Revise si hay p&rdidas de agua alrededor de los grifos y las mangusras de entrada. A 4" (10,2 cm) Pellgro de Choque EI6ctrlco A. Patas traseras autoa]ustables 3, Conecte a un contacto de pared de conexl6n a fierra de 3 termlnales. Revise la nivslaci6n de la lavadora colocando un nivsl sn los bordos superiores de la lavadora; sn primer lugar de lado a lado y lusgo de frente hacia atr_s. No quite la terminal de conexl6n a tlerra. No use un adaptador. No use un cable el6ctrlco de extensl6n. No segulr estas Instrucclones puede ocaslonar la muerte, Incendlo o choque el6ctrlco. 8. 4, 16 Si la lavadom no sstd nivslada, mu_vala ligsrarnsnte hacia fusm, incl|nela hacia atrds, Isvante la parts delantsra de la lavadom con el bloque de madem y ajusts los patas hacia arriba o hacia abajo osg0n sea necosario gimndo la pata. Gire la pata hacia la derecha pare levantar la lavedora o hacia la izquisrda para bajarla. Rspita los pasos 1 a 4 hasta qus la lavedora est_ niveleda. Conects a un contacto de pared de conexibn a tisrra de 3 terminales. 9. Quits la pal|cula protectora que est_ en la consola y cualquiar cinta edhosiva restante qus sst_ en la lavedora. 10. Lea "Uso de la lavedora" en los Instruccionos para el usuario de la lavadora. 11. Para probar y limpiar su lavadora, mida la mitad de la osntidad recomendada dal detergents sn polvo o Hquido y vi_rtalo en la canasta de la lavadora o el depbalto de detergents (en algunos modelos). Sslsccions cualquisr ciclo, y lusgo jale la perilla de control de cicIos hacia afuera para ponsr sn marcha la lavedora. Dsjs que terrains un cicIo completo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roper 3957165 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía de instalación