Craftsman 351226060 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Model 351.226060
Figure 11 - Replacement Parts Illustration for Sander
39
14
4O
42
13 41 _...17
10
3_ °_,
27 29
16
4 23
\
21
35
20
!
25
47
64
18
77
28
45
49
65
_, 64
47
23
10
63
10
Model 351.226060
Figure 12 - Replacement Parts Illustration for Cabinet
27
o o
o o
o
o
23
I
I
10
9
12
LIJADORA
Correa de 15,2 x 121,9 cm
Disco de 30,5 cm
Modelo No.
351,226060
PRECAUCION: Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones de
Operacidn, antes de usar este producto por
primera vez,
Lnglds ............................................. 2-9
Ilustraci6n y Lista de Partas ........................... 10-13
Garsot fa ............................................ 14
Reglas de Segundad .................................. 14
Desempaque ........................................ 15
Montaje .......................................... 15-16
Instalsoi6n ........................................ 16-18
Operacidn ........................................ 18-20
Mantenimiento ....................................... 21
Identificaci6n de Problemas ............................. 22
UN ANO COMPLETO DE GARANTIA PARALA LIJADORA
DE CORREAY DISCO CRAFTSMAN
Siesta lijadora Craftsman falla debido a un defecto en el material
o en la mano de obra dentro de un ado eompleto
a partir de la fecha de compra, devu_lvala al centre de servicio
de Sears rods carcano y Sears la reparard gratis. El servicio de
garantfa se encuantra disponible a travelsdel serviciode repara-
clones en el hogar para las principales marcas de Seam. Esta
garant[a le da derechos legales especfficosy tambi_n puede
tener otros derechos que var[an de estado a estado.
Siesta lijadora se usa para prop6sitos comerciales, esta garantfa
serd vdlida por 90 dfas solarnente, a partir de la fecha de compra.
Sears, Roebuck and Co,, Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea todas las
instruccionesy las preeaucionesantes de operar la herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga lospmcedimientos de operacidn
correctos,tal como se defineRen este manual, auncuandoestd
familiarizado con el uso de _sta o de otrasherramientassimilares.
Recuerdeque, si no se tiene cuidadoporaunque sea una fracci6n
de segundo,se puedenproducirlesionesperaonalesgraves.
ESTE PREPARADO PARA ELTRABAJO
Use ropa apmpiada. No use ropa sualta, guantes, corbatas,
anillos, pulseras u otrasjoyas que puedan quedar atrapadas
en las partes m6viles de la mdquina.
Use una cubierta protectorapara el cabello, para sujetar el
cabeilo largo.
Use zapatos de seguddad consuelas antideslizantes.
Use gafas de segurLdadque cumptan con ANSI Z87.1 de
Estados Unidos. Los anteojos cordantes tienen solamante
lentes resistentes al impacto. NO son anteojos de seguddad.
Use una mdsoara para la cara o una m&scara para el palvo,
si la operaal6n de lijado produce polvo.
Est_ alerta y pianse claramente. Nunca opere herramientas
mecdnicas cuando est_ cansado, intoxicado o cuando est_
tomando medieamentos que causan somnolencia.
PREPARACION DEL AREA PARA EJECUTAR EL
TRABAJO
Mantenga el drea limpia. Las dreas de trabajo desordenadas
atraen accidentes.
No use herramientas mecdnicas en ambientes peligrosos. No
use herrarnientas mecdnicas en lugares h=Jmedoso mojados.
No exponga las herrarniantas meednicas a la Iluvia.
El _.reade trabajo debe ester iluminada adecuadamente.
TieRs que haber disponible un receptdculo electrico adecuado
para la herramienta, El enchufe de 3 puntas se tiene que
enchufar directamente en un receptaculo de 3 puntas conec-
tado a tierra correctamente.
Los cordones de extensibndeben tener una punta de co-
nexi6n a tierm y los 3 alambres del cordbn de extensi6n deben
car del calibre correcto,
Mantenga a los visitantes auna distanciaprudenta del drea
de trabajo.
Mantenga a los nidos fuera del lugar de trabajo. Haga que
so taller sea a prueba de niu_os.Use candados, interruptores
principales o remueva las Havesdal interruptor para evitar el
uso no intencional de las herramiantas mecdnicas.
ES IMPORTANTE MANTENER LAS HERRAMIENTAS
Desenchufe siemprela herramienta antes de inspeccionada.
Consults el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especfficos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia para obtener una
operaci6n m_,ssegura.
Remueva las herramientas de ajuste. Fbrmese el hdbito de
revisar para vedficar al las herramientas de ajuste se han
removido antes de encender la mdquina.
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise para
determinar que el protector u otras partas operardn correcta-
mente y hardn el trabajo especffico.
Revise para vedficar sihay partes da_adas. Revisepara
verificar el alineamiento de las partas movibles, si hay atas-
camianto, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que
pudiera afectar la opersoidn de la herrarnienta.
Si hay una protecci6n ocualquier otra parte dadada, tieRs
que repararse correctarnente o cambiarse. No haga repara-
clones provisodas. (Use la lista de partes que viene incluida
para ordenar las partes de repuesto.)
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA
HERRAMIENTA
Use la herramienta correctapara el trabajo. No fueme la
herramienta,o el accasorio, ni losuse para un trabajopara
el cual no hen sido dise5ados.
Desoonecte la herramientacuando cambie la correa o el
discoabrasivo.
Evite el arranque poraccidentes. AsegOreseque el interruptor
de la herramienta est&en la posici6nOFF (apagado) antes de
enchufarla.
14
No fueme la herramienta. Trebajard en la forma mds eficiente
a la velooidad para la eual se diseS5.
Mantenga Lasmanos alejadas de las partes m6viles.
Nunsa deje que una herremienta funeione sola. Descondctela
y no se vaya hasta que se detenga comp]etamente,
No trete de alsanzar demasiado lejos. Mant_ngase firme y
equilibrado.
Nunsa se pare en la herramienta. Se pueden produoir lesionas
graves si la herramienta se inclina, o si se toca el disco o la
correa pot accidente.
Conozca su herramient_. Aprenda la operaoi6n de Laherre-
m[anta, aplicaeibn y limitaciones aspecfficas.
Use los ecoesorios que sa recomianda. (Consulte ta pdgina
11.) Si sa usan aooesorios incorrectos, se puede produoir
riesgo de tesiones personales.
Deje las manes libres para operar la mdquina. Prot_jalas de
posibles lesiones.
Desoonecte Lam&quina sise atasca. La cortadore se atasca
ouando penetra muy profundamente en la pieza de trabajo.
(La fuel-za del motor la mantiene pegada a la pieza de trabajo.)
Soporte la pieza de trabajo con la gufa de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
Mantenga un espacio libre m&ximo de 1,6 mm entre la mesa
y la corrsa o el disco para lijar.
PREOAUCION: iPiense en ia seguddad! La seguridad as una
oombinacibn det sentido comt_n del operador y de estar alerta
en todo momento cuando se est& usando la herramienta.
ADVERTENCIA: No trate de operer la herramienta hasta que
estd completamente montada sag,',n las instrucciones.
Refidrasea la Figura 1.
Vedfique si han ocurridodar_osdurante el envfo. Si ha ocurrido
algt_ndado, se debe enteblar un reolamo con la compaSfe de
transportes. Verifique que la orden est_ completa. Informe inme-
diatamente al distribuidor si hay partes que faltan.
La lijadore viene montada como una unidad. Se deben eneontrar
]aspartes adicionates que se van a fijara la lijadora y asegurerse
que no falte einguna antes de efectuar el montaje.
A Disco abrasivo
B Mesa de la correa con soporte giratorio
C Conjunto de la gufa de ingletes
D 2 mangos
E Tope funeional
La bolsa de partes incluye: arandela plana de 8 mm, 8 arandelas
planas de _/,_",4 tuereas hexagonales de 5/_6"-18y 4 pies de
soporte con perno.
Figura 1 - Desempaque de la lijadora
PRECAUCION: No trate de montado si hay partes que faltan.
Use aste manual pare ordenarpartes de repuesto.
Se debe escoger un lugar apropiado antes de armar la lijadora.
La lijadore y el gabinete pesan aproximadamente90,72 kg cuan-
do la unidad estd completamente armada. Estosse deben armar
en el lugardonde se van a utilizar.
Se debe colocarla lijadora sobre una supefficie plana y nive-
lada.
Asegerese de que haya suficiente aspasio en ambos lados de
las mesas de entrada y de salida delcepUlomecdnico para
que pueda mover la pieza de trabajoa Io largode todo el
corte. Deberb haber suficiente espasiopara que eloperador
o las personas a su alrededor notengan que situarse en I(nea
con la madera cuandose usa la herramienta.
Tambi_n se necesitanuna buena Uuminasi6n y el abasteci-
miento de energ(a el_ctdca eorrecto pare un drea de trabajo
adecuada.
AJUSTE DE LA CAJA DE LA CORREA A LA
POSICION VERTICAL
Refidrasealas Figures 11 y 12, pdginas10 y 12,
Afloje una de 1astuercashexagonales (Figura 11, Clave No.
38) en la pieza fundidade la caja de la correa (Figura 11,
Clave No. 48). No extraiga la tuema hexagonal.
Sittlese detrds de la lijadoray levantecuidadosamante la saja
de la correa hacia ardba, sujetandola eaja por sus lados.
Levante la ceje hastaque ajuste en posici6n vertical.
Apriete una de las tuersas hexagonales(Figura 11, Clave No,
38) en la parte posterior de Lalijadora,
S[_ese en frente de ta lijadora, y afloje y extraiga 3 manillas
(Figure 12, Claves No. 7 y 27).
Desmonte la cubierta de polvo (Figura 12, Clave No. 28).
Apriete la tuerca hexagonal (Figure 11, Clave No. 38).
Monte la oubierta de polvo y apriete las manillas.
MONTAJE DE LOS PIES DE SOPORTE
Refi_,rese a la Figura 12.
Partes y piezas necesarias:
4 pies de soporte con perno
8 arandelas planes de 5/,,,,
4tuersashexagonalesdeSI1_"-18
PRECAUCION: La lijadora y el gabinete pesan aproximada-
mente 90,72 kg. Serdn necesarias al menos 2 personas pare
instalar Lospies de soporte,
Incline cuidadosamente la lijadore para levantar el gabinete del
piso Io suficiante de manera que se pueda colcoar uno de los
descansos con perno y arendela debajo de la esquina del
gabinete y desiizer el mismo a trav_s del orificio en la base del
gabinete. Baje lentamente el gabinete sobre el piso. Repita el
paso 1 tres veees m#,spara instalar un dessanso con pemo
debajo de cada una de tas esquinas del gabinete.
Afloje la manilla (Clave No. 7) y abra la puerta del gabinete
(Clave No. 8).
A trav_s de la abertura de la puerta del gabinete, fije los des-
cansos en el gabinete usando 4 arende]as planas y
4 tuercas hexagonaJes (Claves No.2 y 3).
Asegerese de que todas las tuercas hexagonales estdnapre-
tadas.
Cierre la puerta del gabinetey fijela con la manilla (Clave
No.7).
15
MONTAJE DE LA MESA DE LA CORREA
Refi6rase alas Figuras2 y 11.
Partes y piezas necesarias:
Mesa de la correa con soporte giratorio
Mango
Arandela plana de 8 mm
Sit_e la mesa de la correa (Clave No.63) en la eaja de la
correa (Clave No. 48) de manera que se pueda mover el
soporte giratorio (Clave No. 18) en el desizador (Clave
No.20).
Establezca la posicibn de la mesa de la correa de manera que
la mama de 0° en el soporte giratorio est6 alineada con el indi-
cador de posici6n (Clave No. 54).
Fije la poeici6n de la mesa de la correa usando el mango y
una arandela plana (Claves No, 10 y 16). Atornlle y apriete
el mango en el orificio roscado en la caja de la correa.
Mango de tensiSn
de la correa
an o de f_acl6n
M g "j "
de la mesa
Figura 2 - Instalaci6n de la mesa de la correa
La lijadora viene con el mango de tensi6n de la correa (Clave
No. 52) en la posici6n no tensada. Mueva el mango hacia
abajo y hacia la mesa de la correa para tensar la eorrea.
Aseg=Jrese de que el espaeio entre la correa y la mesa de la
correa no exceda 1,6 ram.
Use guantes de protecci6n y empuje la correa manualmente
para verificar que el movimiento de 6sta sea uniforme y sin
ninguna interferencia.
COLOCACION DE LA MESA DEL DISCO
Refi6rase a la Figura 11.
Parte necesaria: Mango
La lijadora viene con la mesa del disco (Clave No.24) monta-
da en la protecci6ndel disco (Clave No. 11) mediante un
mango con una arandela plana en un lado y un pemo de
cabeza hexagonal con arandela plana en el otto lado.
Afloje y extraiga de la mesa del disco el perno de cabeza
hexagonal y la arandela plana.
Sustituya el perno de sabeza hexagonal con el mango propor-
eionado. Fije la mesa dal disco en la protecoi6n del disco
usando el mango y la arandela plana.
MONTAJE DEL DISCO ABRASIVO EN EL DISCO
DE ALUMINIO
Refi6raee a las Figuras 3, 4 y 11.
La lijadora viene con el disco abrasivo (CLaveNo. 5) no monta-
do en el discode aluminio (Clave No. 1).
Si es neeesario, Impie eldisco de aluminio antes de montar el
disco abrasivo.
Remueva la cubierta adhesiva en la parte posteriordeldisco
abrasivo.
Deslice el discoabrasivoentre la mesa de1discoy el discode
aluminio y centre el disco abrasivoan el discode aluminio.
Aplique presi6n sobre el discoabrasive para pegarlo.
Aseg_rese de que eldisco abrasivoest6 pegado parejo en eL
disco de aluminio.
Figura 3 - Montaje del disco abrasivo
AsegOresade que el espacio entre la mesa del discoy el
disco abmsivono exceda 1,6 ram.
Figura 4 - Inspeccione la mesa del disco
Utiliceun borde recto o una escuadra para comprobar si la
mesa del disco estd a 900con respecto al disco.
Use un guante de pmtecci6n y gire el disco manualmente para
verificar que 6ste gire libremente y sinninguna interferencia.
MONTAJE DE LA GUIA DE INGLETES
Refi6rase a la Figura 11,
Parte necesaria:Conjuntode la gufa de ingletes
La gufa de [ngletesviane totalmente armada (Clave No.9) y
sa puede utilizarcon la mesa de la correa o la mesa deldisco
(Claves No. 63 y 24).
DesLicela barra de la gu[a de ingletes (Clave No, 76) en la
ranura de la mesa de la correao daldisco,
Refi6rasa alas Figuras 5, 6 y 7, pdginas 17-18.
La lijadora viene con el motor y el cablsado instalados. El motor
universal de 115/230 voltios CA tiene las siguientesespecifica-
clones.
AMISO:A pesar de que el motor fanciona con 115/230 voltJos
CA, la lijadora se debe operar con 115 voltios _nicarnente.
Potencia (al mdximo) ............................. 3 CF
Amperios ........................................ 15
Frecueneia .................................... 60 Hz
Fasa..................................... Monofdsico
R.RM. (del motor) ................................ 3450
Cableado para ................................. 115V
ADVERTENCIA: Todas las conexionesel6ctricas tienen que
ser hechas por un electricistacalificado.
ADVERTENCIA: No conecte la lijadoraa la fuente de energ[a
el6ctricahasta que hayacompletado todoslospasos de montaje.
16
FUENTE DE ENERGIA
El motor ha sido dise_ado para operar con el voltaje y la frecuen-
cia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por
debajo dal voltaje especificado.
Si se hace funcionar la ualdad con voLtajes que no est_n dentro
de la gama, se puede producir un calentamiento excesivo y que-
marse el motor. Les carges pesadas exigen que el voltaje en los
terminales del motor no sean menos que el voltajeespecificado.
El suministro de energfa al motor se controla mediante un
interruptor oscilante de seguridad unipolar. Extraiga la Ilave
para impedir el uso no autorizado de la herramienta.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si se conecta incorrectamenteel conductor
de conexi6n a tierra del equipo, se puede producir un riesgode
cboque el_ctrico.El equipo debe estar conectado a tierra mien-
tras se esta usando, pare protegeral operador contra un choque
el_ctrico.
Consulte con un alectricista capecitado si noentiende las
instruccionesde conexi6na tierra o no estd segurosi la herra-
mienta est&correctemente conectada e tierra.
Este herramiente viene con uncord6n al_ctrico apmbado
de 240 valtios nominales y un enchufede 3 puntas con
derivaci6na tierra de 125 vo]tiosnominales(vea la Figura5)
para protegerlocontra el peligrode sacudidas el_ctdcas.
Elencbufedeconexibnatierrasedebeenchufardirectamente
en un recept&culode conexi6na tierra de 3 puntas, conectado
a tierra e insteledo correctamente, como se muestra en la
Figura5.
Tomacorrienteconectado
atierracorrectamente
Puntade conexi6na tierra
Enchufede _
3 puntas
Figura 5 - Recept_culo de 3 puntas
No remueveal altere la punta de conexi6n a tierra de ninguna
manera. En el caso de una falla o de una descarga disruptiva,
[a conexi6n a tierra proporciona el camino de menor resisten-
cia al choque el_ctrico.
ADMERTENCIA: No permita que los dedos toquen los termi-
nales o el enchufe cuando se estdn instalando o removiendo dal
tomacorriente.
El enchufese debe enchufar en el tomacorriente correspon-
diente,que debe estar instalado correctamente y conectado
a tierra segdn todos los c6digos y reglamentos locales. No
modifique el enchufe que se proporcione. Si no calza en el
tomacordente, haga que un alectdcista calificado instale uno
correcto,
Inspeccione los cordones de la berramienta peri6dicamentey,
si estdn dadados, h&galosreparar por unservicio autorizado.
El conductorverde (overde y amarillo) delcord6n es elcable
de conexi6n a tierra.Si es necesario reparar o cambiar el
cord6n eldctricoo el encbufe,no conecte el cableverde (o
verde y amarillo) a un terminal cargado.
Cuando se encuentra un receptdculo de pared de 2 puntas, se
debe reemplazar por un receptdcu[ode 3 puntasconectado a
tierracorrectamente e instaladode acuerdo con los c6digos
y reglamentosdel C6digo El_ctrico Nacional y con losc6digos
locales.
ADVERTENClA: Este trabajo debe ser ejecutado porun elec-
tricista caLiflcado.
Se puede obtener un adaptador de conexi6na tierra provisorio
de 3 puntas a 2 puntas (vea la Figura 6) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar, siest& conectado a tierra
correctamente.
Tal6nde tierra Aseg0reseque
\ p====_ est_conectadoa
Adaptador_ _.. _ une conexi6na
Enchutede t" II tJerra onocJ
3psnta° I
_ Receptdculo
de 2 puntas
Figura 6 - Receptdculo de 2 puntae con adaptador
No use un adaptador de conexi6n a tierra de 3 puntas a
2 puntas a menos que sea permitido por loscbdigosy
reglamentoslocalesy nacionales,
(En Canadd no se permite usarun adaptader de conexibna
tierra de 3 puntas a 2 puntas.) En donde estd permitido,la len-
g_3et_verde Hgidao el terminal en el1adodel adaptadordebe
estar conectadofirmementea una conexi6n a tierra el_ctricaper-
manente, tal como una tuberfe de agua conectada a tierra correc-
tamente, una caja de tomacorriente conectada a tierra correcta-
mente o un sistemede cables conectado a tierra correctamente.
Muchos de los tornillos de la plencha de cubierta, 1astuberfas
de agua y las cejas de tomacorriente no estdn conectados e
tierra correctamente. Para asegurar una conexi6n a tierra co-
rrecta, un electdcista calificado debe prober los medios de
conexi6n a tierra.
CONDONES DE EXTENSION
El uso de cualquiercord6n de extensibnpmducir&cierta ca(da
de voltaje y pdrdidade energfa.
Los cables del cord6nde extensi6ntienen que ser deltamal_o
suficientecomo para conducircorrientey mantener elvottaje
adecuado.
Use la tabla para determinar el tamado mfnimo delcorddn de
extensi6n (A.W.G.).
Use cordones de extensi6n de 3 cables, con enchufesdel tipo
de conexi6n a tierra de 3 puntas y receptdculos tdpolares que
acepten el enchufe de la unidad.
Si el cord6n de extensi6n estd desgastado, cortado o da_edo
en alguna forma, cdmbialo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n
Tamario del cable .............................. A.W.G.
Hasta 15,24 m .................................... 14
Hastas 30,48 m ................................... 12
AVISO: No se recomienda el uso de cordones de extensi6n de
mds de 30,48 metrosde largo.
CONEXlONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Todaslas conexiones eldctdcas tienen que
ser bechas por un electdcistacalificado.
ADVERTENCIA: Aseg'irese de que la herramienta est,. apa-
gada y desconectada de la fuente de energfa al_,ctrica cuando
monte, conecte, o vualva a conectar el motor y cada vez que
inspeccione elcableado.
El motory loscables est&ninstaradostal como se muestra en el
esquema de cableado (vea la Figura7, pdgina 18). El motorse
monta con uncord6n aldctrico aprobadode 3 conductorespara
uso con 115/230 voltios.El motor viene de la fdbrica cableado
para 115 voltios.
17
R E
Cable del motor Cable del intermptor
;bo,t ,2sum,o,stro--
Energla eldctrica
de 115V
Negro Blanco Verde
\ \ ±
Negro Rojo Blanco Amarillo
Figura 7 - Esquema del cableado
La lijadoratiene un interruptoroscilantede seguddad con Ilave
amovible para facilitar la operacibnde la lijadora con seguridad.
Remueva la Ilave del interruptoroscilante de seguridadpara
evitar el uso no autorizado de la herramienta. Para poner la
Ilave, presionela miema en la ranura del interruptoroscilante
de seguridad,
La lijadora tambi_n tiene una protesci6n de sobrecarga t_rmica
para impedir que el motor y otros oomponentes al_ctdcos sa
darien. La protecci6n de cobrecarga t_rmica es activada cuando
sa producen condiciones de alta temperatura durante laopera-
ci6n de la herramienta. Esta protecci6n apaga la herramienta
para evitar que la temperatura aumente. Si se produce esto,
espere un tiempo adecuado para que la lijadora se enfrfe y luego
presione el bot6n de reposici6n una vez, La herramienta estar&
lista para funoionar.
Refi_rase a 1asFiguras 8, 9, 10, 11 y 12, pdginas 19, 20, 10 y
12,
El tambor Ioco de 7,62 cmpermits lijar formas con contomoy
acabados cambiandola platinaajustablede la posici6nhorizontal
a la vertical.
Los dos canales de colectores de polvo aceptan mangueras
recolectoras de polvo est_ndar de 10,2 cm para la r&pida
remoci6n de polvo. La guia de ingletes ajustable se puede
usar tanto en la mesa de la correa como en la del disco para
guiar la pieza de trabajo en el dngulo deseado cuando se lija,
ESPEClFICAClONES
TamaSo de la correa ............ 15,2 x 121,9 cm, grano 100
_.rea de la platinade la correa............... 16,8 x 42,9 cm
Dimensionesde la mesa de la corrsa ......... 14,9 x 25,1 cm
Inclinaci6n de la mesa de la corraa ................. 0 a 45°
Didmetro del canal del polvode la correa............ 10,2 cm
Velocidadde la corraa ....................... 478,5 MPM
Didmetro deldisco .................... 30,5 cm, grano 100
Dimansionesde la mesa del disco............ 17,8 x 40,6 cm
Inslinacibnde la mesa del disco ......... 0 a 45° hania afuera
................................. 0 a 20° hacia adentro
Didmetm del canal del polvodel disco.............. 10,2cm
Velocidaddel disco .......................... 2000 RPM
Dimansiones de la base............... 59,7 x 53,3 x 141 cm
Interruptor ........ 120 voltios,unipolar,oscilantede seguridad
Motor ......... 3 CF (al mdximo) 3450 RPM, 115 V, 15 AMPS
Peso........................................ 88,5 kg
ADVERTENClA: La operaci6nde todas las herramientas
mes&nicas puede haser que los objetos sean lanzados a losojos
y producirdaSosoculares graves. Siempreuse galas de sagud-
dad que cumplan con losrequisitos de ANSI Z87.1 de Estados
Unidos (se muestran en el paquete) antes de comenzar con la
operaci6n de las herramientas mecdnicas. Las gafas de seguri-
dad estdn disponiblesen las tiendas al pot manor o en elcatd-
logo de Sears.
PRECAUClON: Siempre observe las siguientesprecauciones
de seguridad:
DESCRIPCION
La lijadora con gabinete de Craftsman, de oorrea de 15,2 cm y
disco de 30,5 cm, ha sido fabricadade hierro fundidoresistentey
chapa gruesa de anero para ofrecer astabilidad y una operaci6n
sin vibraci6n. I.a corraa de 15,2 x 121,9 cm y el discode 30,5 cm
de di&metrosa usan para lijar,quitar rebabas, biselary esmedlar
piezas de trabajo grandeede madera, pldsticoy metal
I_acaja de la correa de 15,2 x 121,9 cm puede pivotarsede la
posici6nverticala la horizontalpara lijar piezas de trabajo
grandes y restae.El conjunto dela correa incluye una mesa de
hierrofundido qua se inclina hacia afuera 45°, gufade ingletesy
canal colectorde polvode 10,2 cm.
Eldisco de 30,5 cm de didmetrose puede usar para lijar o bise-
larlas superficiesusando una mesa de hierrofundidoque se
inclina45° hacia afuera y 20° haciaadantro, una ranurapara la
gufa de ingletesy uncanal colectorde polvo de 10,2 cm.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se ajuste o cambie cualquier parte en la herramienta,
apague el interruptory remueva el enohufede la fuante de
energfa.
Vuelvaa revisar los mangosy el perno de la mesa. Tienen que
estar apratados en forma segura.
AsegL_raseque todaslas proteccionesest_n adjuntas corrsc-
tamente y eujetas en forma segura.
Aseg,',resequa todas las partes movibles est_n libras ysin
ninguna interferencia.
AsegLlrese que todos lossujetadoreeest_n apretados y qua
no se hayan soltado con la vibraci6n.
Con la energfa desconectada, pruebe la operaci6n manual-
mente para verificar el espacio libre y aj_stelo si es necesario.
Siempre use protecci6n para los ojos o la cara.
Asagdresa que la correa abrasiva est_ alineada en forma
correcta. El alinsamiento correcto le entraga el rendimiento
6ptimo.
Despuds de encender el interruptor, siempre deje qua la co-
rrea Ilegue a una velocidad completa antes de lijar o esmerilar.
AsegL1reseque el motor funcione en el sentido de las manillas
del reloj, an el lado del disco. La correa abrasiva tiene qua
avanzar hacia abajo.
Mantenga las manos alejadas de la sorrea abrasiva,el discoy
las partes en movimiento.
18
Para obtener el rendimiento5ptimo no haga parar el motor ni
reduzca la velocidad. No fuerce el trabajo dentro de la parte
abrasiva.
Soporte la plaza de trabajo con la mesa de lacorrea cuando
se lije con la correa, y con la mesa del discocuando se lije
con el disco.
Nunca empuje una esquinaafilada de Lapieza de trabajo r&pi-
damente en contra de la correa o del disco.La parta trasera
abrasiva puede desgarrarse.
Cambie la parts abraeiva cuando se carga (se pone lustrosa)
o se deshilacha.
Cuando esmerile el metal, mueva la pieza de trabajoa travds
de la parts abrasiva para avitar la acumulacidn de salor,
Nunsa trate de lijar mojado, Si la pieza de trabajose calienta
demasiado como para manejarala; enfrfela en agua,
AJUSTE DE LA POSICION DE LA MESA DE LA
CORREA
Refidrase alas Figuras 8 y 11.
La mesa de la correa (Clave No. 63) se puede inclinardesde 0°
(&ngu[orectoa la mesa) hasta 45°. Para ajustar la posicidnde la
mesa de la correa:
Afloje el mango (Clave No. 16) en el lado derecho de la mesa.
__ Mangode fijaciSn
de lamesa
Figura 8 - Ajuste de la mesa de la correa
Ponga la mesa de ta correa a cualquier &ngulo entre 0° y 45°
usando la escala.
Apdete el mango para fijar la posicidn de la mesa de la correa.
TOPE FUNCIONAL
Refidrasea la Figura 11.
El tope funcional (Clave No.31) se puede utilizar en lugar de la
mesa de la correa,
Remueva la mesa de la correa de ia caja de la correa (Clave
No. 48). Para hacer esto,afloje y remuava el mango (Clave
No. 16).
Monte el tope funeional usando el pemo (Clave No. 15) y la
arandela (Clave No. 13) Iocalizados en la saja de la correa.
AJUSTE DE LA CAJA DE LA CORREA
Refidrasealas Figuras 9, 11 y 12.
La caja de ]a correa (Figura 11, Clave No. 48) se puede colocar
en una posicidntotalmentevertical, totalmentehorizontalo a
cualquier&ngulo intermedioque sea conveniantepara la opera-
ciSnde lijado,
Para ajustar la posicidn de la caja de la correa:
Afloje y remueva 3 manillas (Figura 12, Claves No. 7 y 27).
Remueva la cubierta de po[vo (Figura 12, Clave No. 28).
Afloje la tuerca hexagonal (Figura 11, Clave No.38).
Sit_ese detrds de la lijadora.
Afloje la tuerca hexagonal (Figura 11, Clave No, 38) debajo de
la cubierta de la correa (Figura 11, Clave No. 49).
Empuje cuidadosamentela saja de la correa para moverla
hasta el dngulo deseado usando la escala.
Se ha proporcionado un perno de retencidn (Figura 12, Clave
No.30) para inmoviLizar la caja de la correa en la posicidn
totalmente horizontal,
Apriete las 2 tuersas hexagonales (Figura 11, Clave No.38)
para fijar la posicidn de la saja de la correa.
Monte la cubierta de polvo usando las manillas.
LIJADO CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL
Refidrasea las Figuras 9 y 11,
Ajusta la caja de la corrsa a la pos]ci(Sntotalmantehorizontal,
tal como se describe en la seccidnanterior, =Ajustede la caja
de la correa".
Remuava el mango (Clave No. 16) y luego la mesa de la
correa,
•Instale el tope func[onal seg=3nse describe anteriormente en
"Tope funcionar'.
Figura 9 - Lijado con la correa en posicidn horizontal
El tambor libre (Clave No.65) se puede utilizarcomo un tam-
bor de contacto para lijar superficies curvadas.
ACABADO DE LA CORREA ABRASIVA
Acabado de las superficiesplanas: Sujete firmemente la plaza
de trabajo con ambas manos, mantenga losdedos alejadosde
la correa abrasiva.
Use eltope funcional, el qua se usa para colocar y estabLlizar
el trabajo. Mantenga el extremo apoyado contra el tope fun-
cional y mueva el trabajo uniformemente a travds de la correa
abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando est6 acabando piezas
muy dalgadas.
Acabado de las piezas Largas:remuava el tope funcional.
Aplique solamente la presidn suficiente para permitir que la
correa abrasiva remuava el matadal.
Acabado de bordes curvos:Asabe las curvasexteriores en ]a
parte plana de la correa abrasiva,Acabe las curvasinteriores
en la parte del tambor Iocode la correa abrasiva,
Acabado del contrahilo:Es mdsconvenienteacabar los
extremosde las piezasde trabajolargascon la correa abra-
siva en posicibnvertical,
Muava la pieza de trabajo uniformementaa trav_s de la
correa.
Para una mayor precisidn, use la gu[a de ingletes.
Ajuste el dngulo de la mesa de la correa para trabajos de
biselado.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Refi_.rasea la Figura 11.
La gu[a de ingletes se usa an la mesa del disco y la mesa de
la correa. Utilice la gufa de ingletes para sujetar la plaza de
trabajo y mantaner el dngulo correcto cuando se est6 lijando.
19
Ajuste el dngulo, cambiando la pos[ci6n de la gufade ingletes
(Clave No.79). Afloje la monilla (CLaveNo. 66) para cambiar la
posici6n de Io gufa de ingletes.
Apriete la manLIlapara fijar la posicidnde la gufa de ingletee,
El conjunto de la gufa de ingletes tiene puntos de retenci6n
configurados para 90° y 45" en ombos lados,
Para hater uso de los puntos de retenci6n, afloje la maniila,
retraiga cuidadosamente el pasador de indizaci6n (Clove No.
75), gire ligeramente la gufa de ingletes, inserte el pasador de
indizaci6n y gire la gufa de ingLetashasta que el borde del
tornillo (Clave No. 77) tope contra el pasador de indLzaci6n.
Verifique la exactitud de la escala de la gula de ingletes (Clove
No.72).
Utilice una escuadra combinada para ajuetar la escuadra de la
gufa de ingletes con respecto al disco. La escala deber& astar
en la posicidn cero. Si es necesapo, afloje el torniLIo(Clave No.
70) y cambie la posici6n de la escala.
ALINEACION DE LA CORREA
Refi_rase alas Figuras 10y 11.
La correa (Clave No. 25) debe viajar centrada sobre el tambor de
impulsi6n y el tambor ]ibre (Claves No. 36 y 65). Lo lijodora viene
con el mecanismo de aJineoci6n ajustado correctamente. No
obstante, si es necesorio hacer un ajuste:
Afloja 2 maniilas (Clove No. 45) en cualquiera de los lados de
la caja de la correa (Clave No.48).
Enciendala unidad.
Inserte una Ilave hexagonal de 3,18 mm o 3,97 mm en el orifi-
cio de la tuerco de ajuste (Clove No. 55) en cualquiera de los
lades.
Figura 10 - Alineaci6n de la correa
Gire la tuerca de ojuste hacia la darecho para mover la correa
hacia usted o gire la tuerca de ajuste hacia la izquierda para
alejar la correa.
AsegOrase de que la correa viaje centrada sobre el tampor de
imputsi6ny el tarnborIibre.
Apague la unidad.
Coloque y apriete las manillas en cualquier lado de la caja de
la correa para fijar el ojuste de olineasi6n.
CAMBIO DE LA CORREA
Refl_rase a los F]guras 10 y 11.
Se debe cambiar la correalijodoracuando _sta se encuentre
desgastada, rota o vidriada.
Empuje el mango de tensi6nde la correa (Clave No. 52) hacia
arriba para destensar la correa.
Afloje y remueva el pemo de cabeza husca y la arandela
(Craves No. 13 y 41).
Afloje y remueva la manilla y la arandela plana (Clavas No. 17
y 42).
Remueva la pieza de soporte (Clove No. 43).
Afloje y remueva 4 manillas (Clave No.51) en la parte poste-
rior de la lijadora.
Remueva la cubierta de la correa (Clove No. 49).
Desmonte Io correa vieja del tambor de impulsi6n y del tambor
libre (Cloves No.36 y 65).
AVISO: Puede que haya una flecha en el interior de la correa.La
flecha tiene que sefialar hacia abajo, hacia la mesa de la correa,
pare estar seguro que su uni6n no se vo a separar.
Monte y centre la correa nueva sobre el tambor de impulsi6n y
el tambor libre.
Empuje el mango de tensi6n de ]a correa hacia el tambor de
impulsi6n para tensar la correa.
Monte tocubierta de la correa usando las manillos del paso 6.
Monte la pieza de soporte usando el perno de cabeza hexa-
gonal, las arandelas y la manilla.
Utilice un guante de protesci6n y gire monualmente la correa
para verificar el alineamiento. Si es nscasapo haser un ajuste
de alineaci6n, siga los pascs descritos en =Alineaci6n de la
correa".
Aseg_rese de que la correa vioje centrada sobre el tambor de
impulsidn y el tambor libre.
AJUSTE DE LA POSICION DE LA MESA DEL DISCO
Refidrasea la Figura 11.
La mesa del disco (Clave No.24) se puede ajustar desde 0°
hasta 45° hasia afuera y desde O° hasta 20° hocia adentro.
Poraajustor la posici6nde la mesa del disco, afloje los2 man-
gos (Clave No. 16) en cualquierlade de Io mesa del disco.
Use la escala en lossoportesgiratodos de la mesa del disco
para ajustar la mesa al dngulodeseado,
Aprietelos 2 mangos para fijar la posici6nde la mesa del
disco.
ACABADO DE DISCO ABRASIVO
El lijado del disco abrasivose adapta bien cuando hay que
ocaborsuperficies planas pequei_asy hordesconvexos.
Muevo la pieza de trabajoo travds del lado de abajo (derscho)
del disco abrasivo.
,, El disco abrasivese mueve mds rdpidoy remueve m_.smate-
dal en el borda externo.
Para obtener precisi6n,use la gufa de ing]etes,
CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO
Refidrase a las Figuras 11 y 12.
Afloje y remuavo 4 pernos (Figuro 11, Clave No.4) en la placa
de cubiertodel disco (Figura 11, Clove No. 3).
Afloje 2 pernos supedores (Figura 12, Clave No. 22) en la
puertade recolecci6n de polvo (Figura 12, Clave No. 21).
Remueva la plata de cubierta dal disco.
Pele y remueva el discoabrasive viejo del discode aluminio.
No as necesario remover eldisco de aluminio.
Si es necesapo, limpieal disco de aluminio. Salescione el
discoabrasive apropiado y m6nte]o en el disco de aluminio.
Haydiscos abrasivos adicionaIesdisponibles(vea Accesodos
recomendodos,en la p&gina 11).
Reinstala la plata de cubierta del disco.
Apriete los parnos en la puerta de recolecci6nde polvo.
Reinstate los pemos del paso 1 para fijarla placa de cubierta
del disco.
20
ADVERTENClA: Asegt_reseque la unidad est_ desconectada
de la fuente de energfa antes de intentar hacede el servicioo de
removercualquiercomponents.
CAMBIO DE LA CORREAV
Refi_rase alas Figures 11 y 12.
Apague la lijadoray descon_ctela de la fuente do energfa.
Aflojey remueva 2 mangos (Figure 11, Clave No. 16) en cual-
quiera de los lados de la mesa dal disco (Figura 11, Clave No.
24).
Deslice hacia afuera la mesa del disco y sepdrala de la protec-
cibn del disco (Figure 11, Clave No. 11).
Afloje el tomillo sin cabeza (Flgura 11, Clave No. 2) que fija el
disco de aluminio (Figure 11, Clave No. 1). Use el orificio on la
parte superior de la protecci6n dal disco pare ubicar y aflojar
el tornillo sin cabeza. No remueva el tomilio sin sabeza.
Afloje y remueva 4 pernos (Figure 11, Clave No. 4) en la place
de cubierta del disco.
Afloje y remueva 4 pernos (Figure 12, Clave No. 22) en la
puerta de recolecci6n de polvo (Figure 12, Clave No. 21).
Remueva la place de cubierta del discoy la puerta de recolec-
ci6n de polvo,
Deslice el disco de eluminiohacia afuera y remu6valo.
Alloje y remueva la manilla (Figure 12, Clave No,7) en el con-
junto de la puerta del gabinete (Figure 12, Clave No. 8),
Abra la puerta del gabinete.
Gire la manilla (Figure 12, Clave No.7) en el soporte (Figure
12, Clave No. 17) pare destensar la correa V (Figura 11, Clave
No. 6).
Cambie la correa V.Use la lista de partes para pedir la correa
V correcta.
Apriete la manillaen elsoporte para tensar la correaV.
NotenselacorreaVmdsdelonecesario. Unatensi6nexce-
siva en la eorrea V acortar& la vide L_tilde la corraa as( como
la funci6n de la herramienta. Una correa estd tensada correc-
tamente cuando al aplicar una presi6n ligera en el punto
medio de la corrsa so produce una desviaci6n de 1,27 cm
aproximadamente.
Cierra la puerta dal gabinete y fijlela con la mani]la,
Monte el disco de alumialo y apriete el tornillo sin cabeza pare
fijarlo.
Monte la puerta de recolesci6n de polvo y la place de cubierta
del disco, y ffjalas con pernos,
Monte la mesa del disco en la protecci6n del disco y fijela con
los2 mangos.
LUBRICACION
Los rodamientos de bola protegidos que tiene esta herramienta
han side lubricados permanentemente en la fdbrica. No necesi-
tan lubrieaci6nadicional.
Si se aplica una ligera capa de cera para autom6viles ala
mesa de la correa y ala mesa del disco cuando la opersci6n
parece muy dura, se facilitate,la alimentaci6n del trabajo
durante la operaci6n de acabado.
No aplique la cera ala platina de la correa. La correa puede
recoger la cera y depositarta sobre las ruedas, haci_ndola que
se resbale.
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUEN ESTADO
Si el cord6nel_ctdcoest&desgastado,cortadoo da_ado,
cdmbieloinmediatamente.
Cambie losabrasivesdssgastados cuandosea necesado.
Cambie cualquier parte daSada o que falte. Use la lieta de
partes cuando las ordene.
Si setrata de reparar el motor se pueden craar peligros a menos
que la reparaci6n la haga un t_cnico de servicio calificado.El ser-
vieio de reparaci6n se eneuentra disponible a trav_s de su tienda
Sears m_ts cemana.
LIMPIEZA
Mantenga la mdquinay el taller limpios. No permita que el
aserrin se aoumule en la herramienta. Mantenga los tamboras
limpios. La mugre on lostambores pmdueir_ un real alineamiento
y el patinaje de la eorrea. Opere la herramientason el colector de
polvo pare evitar que se asumule el polvo.
ADVI=RTI=NClA: Despu_s de lijar madera o material no metd-
lico, siempra limpie el aserr(n delselector y de las protsce[ones
antes de esmerilar el metal. [.as¢hispas pueden encender los
desperdieios y producir un incendio.
AsegQresede mantener el motor limpioy de pasarle la aspira-
dora frecuentemente pare sasar el polvo,
Use agua y jab6n pare Iimpiarlas partes pintadas, las partes de
goma y las proteccionesde pldstico.
21
SfNTOMA
El motor noarranca
El motor no arranca; los
fusibles est&n quemados
o los interruptoresde
circuito se han disparado
El motor no Ilega a poten-
cia completa (la salida de
_otencia det motor dismi-
nuye rbpidamente cuando
disminuye at voltaje en los
terminales det motor)
CAUSA(S) POSIBLE(S)
1. Voltaic bajo
2, Hay un circuitoabierto en el motoro hay
conexionessueltas
3. Protecci6n de sobrecarga t_rmicaactivada
1. Hay un cortocireuitoen cordbn o el
enchufe
2. Hay un cortocircuito en el motor o hay
conexiones sueltas
3.
4.
1,
2
3.
4
1.
2
Hay fusibles o interruptoresautom_ticos
incorrectos en la RneaelL=ctdca
Protecci6n de sobrecarga t_rmica activada
La Ifnea de energfa est& sobrecargada con
artefactos, luces y con otrosmotores
Los cables son de un tamaSo demasiado
pequeSo o los circuitos son muy largos
Sobrecarga de energfa general de los
serviciosde la compaSfa
Tensi6n incorrectade la correa V
MEDIDA CORRECTIVA
1. Revise la energfa para ver si tiene el voltaje apmpiado
2. Inspeccione todas tas oonexionesde entrada en el motor
para verificar si hay alguna suelta o abierta
,3. Presione el bot6n de sobrecarga t_rmica para reponer
1. Inspeccione el cordbn de la linea o el enchufe para ver s_
hay aislamientos dai'3adosy cables en cortocircuito
2. Inspeccione todas las conexiones de entrada en el motor
para verificar si hay terminales sueltos o con cortocircuito
o si los aisladores en los cables estbn desgastados
3. Instale los fusibles o interruptoresautombticos correctos
4. Presione el botbn de sobrecarga t_rmica para reporter
1. Reduzca tacarga en ta linea el_ctrica
2. Aumsnte los tamaSos de los cables o reduzca la Iongitud
del cableado
3. Solicite a la compadfa de electdcidad que haga una
revisi6n del voltaje
4. Cambie la correa V
El motor se calienta El motor tiene una carga excesiva 1. Reduzca la carga del motor
demasiado Correa V sobretensada 2. Cambie la correa V
1. Cortocircuito en el motor o hay conexiones
sueltas
2,
3
Voltaje bajo
Hay fusibles o interruptores de circuito
incorrectos en la Ifnea de energia
El motor tiene carga excesiva
El motor se para (los
fusib4esse queman o se
disparan los interruptores
de circuito)
1. Inspeccionelas conexiones del motor para verificarsi hay
terminales sueltos o con cortocircuito o si el aislamiento
de los cables de entrada est_ desgastado
2. Corrija las condiciones de voltaje bajo en la Ifnea
3. Instale los fusibles o los interruptoresde cimuito
correctos
4. Reduzca la carga del motor
4,
La m&quina empieza a Se est&aplicando demasiada presi6n en la Alivie la pmsi6n
andar robs lento cuando pieza de trabajo
se opera
La correa abrasiva se sale El alineamiento no est,. correcto Vea la seccibn de instrucciones de operaoi6n "Cambio de la
de la rueda superior Correa Abrasiva"
22

Transcripción de documentos

Model 351.226060 Figure 11 - Replacement Parts Illustration for Sander 42 4O 39 13 41 _...17 14 35 10 45 3_ °_, 27 29 49 65 16 28 4 \ _, 47 47 23 64 64 63 20 23 18 21 10 77 ! 25 10 Model 351.226060 Figure 12 - Replacement Parts Illustration for Cabinet 23 27 o o o o o o I I 10 9 12 LIJADORA • Use zapatos de seguddad con suelas antideslizantes. Correa de 15,2 x 121,9 cm • Use gafas de segurLdadque cumptan con ANSI Z87.1 de Estados Unidos. Los anteojos cordantes tienen solamante lentes resistentes al impacto. NO son anteojos de seguddad. Disco de 30,5 cm • Use una mdsoara para la cara o una m&scara para el palvo, si la operaal6n de lijado produce polvo. • Modelo No. 351,226060 Est_ alerta y pianse claramente. Nunca opere herramientas mecdnicas cuando est_ cansado, intoxicado o cuando est_ tomando medieamentos que causan somnolencia. PREPARACION DEL AREA PARA EJECUTAR EL TRABAJO PRECAUCION: Lea este manual y siga las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operacidn, antes de usar este producto por primera vez, • Mantenga el drea limpia. Las dreas de trabajo desordenadas atraen accidentes. • No use herramientas mecdnicas en ambientes peligrosos. No use herrarnientas mecdnicas en lugares h=Jmedoso mojados. No exponga las herrarniantas meednicas a la Iluvia. • El _.reade trabajo debe ester iluminada adecuadamente. Garsot fa ............................................ 14 • TieRs que haber disponible un receptdculo electrico adecuado para la herramienta, El enchufe de 3 puntas se tiene que enchufar directamente en un receptaculo de 3 puntas conectado a tierra correctamente. Reglas de Segundad 14 • Los cordones de extensibndeben tener una punta de conexi6n a tierm y los 3 alambres del cordbn de extensi6n deben car del calibre correcto, • Mantenga a los visitantes auna distancia prudenta del drea de trabajo. • Mantenga a los nidos fuera del lugar de trabajo. Haga que so taller sea a prueba de niu_os.Use candados, interruptores principales o remueva las Havesdal interruptor para evitar el uso no intencional de las herramiantas mecdnicas. Lnglds ............................................. Ilustraci6n y Lista de Partas ........................... Desempaque 2-9 10-13 .................................. ........................................ 15 Montaje .......................................... 15-16 Instalsoi6n ........................................ 16-18 Operacidn 18-20 ........................................ Mantenimiento Identificaci6n ....................................... de Problemas ............................. 21 22 ES IMPORTANTE MANTENER LAS HERRAMIENTAS UN ANO COMPLETO DE GARANTIA PARA LA LIJADORA DE CORREAY DISCO CRAFTSMAN • Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionada. • Consults el manual para informarse sobre los procedimientos de mantenimiento y ajuste especfficos. Siesta lijadora Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un ado eompleto a partir de la fecha de compra, devu_lvala al centre de servicio de Sears rods carcano y Sears la reparard gratis. El servicio de garantfa se encuantra disponible a travels del serviciode reparaclones en el hogar para las principales marcas de Seam. Esta garant[a le da derechos legales especfficos y tambi_n puede tener otros derechos que var[an de estado a estado. Siesta lijadora se usa para prop6sitos comerciales, esta garantfa serd vdlida por 90 dfas solarnente, a partir de la fecha de compra. • • Remueva las herramientas de ajuste. Fbrmese el hdbito de revisar para vedficar al las herramientas de ajuste se han removido antes de encender la mdquina. • Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise para determinar que el protector u otras partas operardn correctamente y hardn el trabajo especffico. • Revise para vedficar si hay partes da_adas. Revise para verificar el alineamiento de las partas movibles, si hay atascamianto, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar la opersoidn de la herrarnienta. Sears, Roebuck and Co,, Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 • Si hay una protecci6n o cualquier otra parte dadada, tieRs que repararse correctarnente o cambiarse. No haga reparaclones provisodas. (Use la lista de partes que viene incluida para ordenar las partes de repuesto.) ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea todas las instruccionesy las preeauciones antes de operar la herramienta. PRECAUClON: Siempre siga los pmcedimientos de operacidn correctos, tal como se defineRen este manual, aun cuando estd familiarizado con el uso de _sta o de otras herramientassimilares. Recuerde que, si no se tiene cuidado por aunque sea una fracci6n de segundo, se pueden producirlesiones peraonalesgraves. EL OPERADOR HERRAMIENTA DEBE SABER COMO USAR LA • Use la herramienta correcta para el trabajo. No fueme la herramienta, o el accasorio, ni los use para un trabajo para el cual no hen sido dise5ados. ESTE PREPARADO PARA ELTRABAJO • Use ropa apmpiada. No use ropa sualta, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas que puedan quedar atrapadas en las partes m6viles de la mdquina. • Desoonecte la herramienta cuando cambie la correa o el disco abrasivo. • Evite el arranque por accidentes. AsegOreseque el interruptor de la herramienta est&en la posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla. • Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabeilo Mantenga la herramienta lubricada y limpia para obtener una operaci6n m_,s segura. largo. 14 • No fueme la herramienta. Trebajard en la forma mds eficiente a la velooidad para la eual se diseS5. • Mantenga Lasmanos alejadas de las partes m6viles. PRECAUCION: No trate de montado si hay partes que faltan. Use aste manual pare ordenar partes de repuesto. • Nunsa deje que una herremienta funeione sola. Descondctela y no se vaya hasta que se detenga comp]etamente, • No trete de alsanzar demasiado lejos. Mant_ngase firme y equilibrado. Se debe escoger un lugar apropiado antes de armar la lijadora. La lijadore y el gabinete pesan aproximadamente 90,72 kg cuando la unidad estd completamente armada. Estos se deben armar en el lugar donde se van a utilizar. • Nunsa se pare en la herramienta. Se pueden produoir lesionas graves si la herramienta se inclina, o si se toca el disco o la correa pot accidente. • Conozca su herramient_. Aprenda la operaoi6n de Laherrem[anta, aplicaeibn y limitaciones aspecfficas. • • • Asegerese de que haya suficiente aspasio en ambos lados de las mesas de entrada y de salida del cepUlomecdnico para que pueda mover la pieza de trabajo a Io largode todo el corte. Deberb haber suficiente espasio para que el operador o las personas a su alrededor no tengan que situarse en I(nea con la madera cuando se usa la herramienta. Use los ecoesorios que sa recomianda. (Consulte ta pdgina 11.) Si sa usan aooesorios incorrectos, se puede produoir riesgo de tesiones personales. • Deje las manes libres para operar la mdquina. Prot_jalas de posibles lesiones. • Desoonecte Lam&quina sise atasca. La cortadore se atasca ouando penetra muy profundamente en la pieza de trabajo. (La fuel-za del motor la mantiene pegada a la pieza de trabajo.) • Soporte la pieza de trabajo con la gufa de ingletes, la platina de la correa o la mesa de trabajo. • Se debe colocar la lijadora sobre una supefficie plana y nivelada. • Tambi_n se necesitan una buena Uuminasi6n y el abastecimiento de energ(a el_ctdca eorrecto pare un drea de trabajo adecuada. AJUSTE DE LA CAJA DE LA CORREA A LA POSICION VERTICAL Refidrase alas Figures 11 y 12, pdginas 10 y 12, Mantenga un espacio libre m&ximo de 1,6 mm entre la mesa y la corrsa o el disco para lijar. • Afloje una de 1astuercas hexagonales (Figura 11, Clave No. 38) en la pieza fundida de la caja de la correa (Figura 11, Clave No. 48). No extraiga la tuema hexagonal. PREOAUCION: iPiense en ia seguddad! La seguridad as una oombinacibn det sentido comt_n del operador y de estar alerta en todo momento cuando se est& usando la herramienta. • Sittlese detrds de la lijadoray levantecuidadosamante la saja de la correa hacia ardba, sujetando la eaja por sus lados. ADVERTENCIA: No trate de operer la herramienta hasta que estd completamente montada sag,',n las instrucciones. • Levante la ceje hasta que ajuste en posici6n vertical. • Apriete una de las tuersas hexagonales (Figura 11, Clave No, 38) en la parte posterior de Lalijadora, • S[_ese en frente de ta lijadora, y afloje y extraiga 3 manillas (Figure 12, Claves No. 7 y 27). • Desmonte la cubierta de polvo (Figura 12, Clave No. 28). Refidrase a la Figura 1. Vedfique si han ocurridodar_osdurante el envfo. Si ha ocurrido algt_n dado, se debe enteblar un reolamo con la compaSfe de transportes. Verifique que la orden est_ completa. Informe inmediatamente al distribuidor si hay partes que faltan. • Apriete la tuerca hexagonal (Figure 11, Clave No. 38). • Monte la oubierta de polvo y apriete las manillas. La lijadore viene montada como una unidad. Se deben eneontrar ]as partes adicionates que se van a fijar a la lijadora y asegurerse que no falte einguna antes de efectuar el montaje. A Disco abrasivo B C D E MONTAJE DE LOS PIES DE SOPORTE Refi_,rese a la Figura 12. Partes y piezas necesarias: • 4 pies de soporte con perno • 8 arandelas planes de 5/,,,, • 4tuersashexagonalesdeSI1_"-18 Mesa de la correa con soporte giratorio Conjunto de la gufa de ingletes 2 mangos Tope funeional PRECAUCION: La lijadora y el gabinete pesan aproximadamente 90,72 kg. Serdn necesarias al menos 2 personas pare instalar Lospies de soporte, La bolsa de partes incluye: arandela plana de 8 mm, 8 arandelas planas de _/,_",4 tuereas hexagonales de 5/_6"-18y 4 pies de soporte con perno. • Incline cuidadosamente la lijadore para levantar el gabinete del piso Io suficiante de manera que se pueda colcoar uno de los descansos con perno y arendela debajo de la esquina del gabinete y desiizer el mismo a trav_s del orificio en la base del gabinete. Baje lentamente el gabinete sobre el piso. Repita el paso 1 tres veees m#,spara instalar un dessanso con pemo debajo de cada una de tas esquinas del gabinete. • Afloje la manilla (Clave No. 7) y abra la puerta del gabinete (Clave No. 8). • A trav_s de la abertura de la puerta del gabinete, fije los descansos en el gabinete usando 4 arende]as planas y 4 tuercas hexagonaJes (Claves No. 2 y 3). • Asegerese de que todas las tuercas hexagonales estdnapretadas. Figura 1 - Desempaque de la lijadora • Cierre la puerta del gabinete y fijela con la manilla (Clave No. 7). 15 MONTAJE DE LA MESA • Aplique presi6n sobre el disco abrasive para pegarlo. DE LA CORREA • Aseg_rese de que el disco abrasivo est6 pegado parejo en eL disco de aluminio. Refi6rase alas Figuras 2 y 11. Partes y piezas necesarias: • Mesa de la correa con soporte giratorio • Mango • Arandela plana de 8 mm • Sit_e la mesa de la correa (Clave No. 63) en la eaja de la correa (Clave No. 48) de manera que se pueda mover el soporte giratorio (Clave No. 18) en el desizador (Clave No. 20). • Establezca la posicibn de la mesa de la correa de manera que la mama de 0° en el soporte giratorio est6 alineada con el indicador de posici6n (Clave No. 54). Figura 3 - Montaje del disco abrasivo • AsegOresade que el espacio entre la mesa del disco y el disco abmsivo no exceda 1,6 ram. • Fije la poeici6n de la mesa de la correa usando el mango y una arandela plana (Claves No, 10 y 16). Atornlle y apriete el mango en el orificio roscado en la caja de la correa. Mango de tensiSn de la correa an o de f_acl6n M g "j " de la mesa Figura 4 - Inspeccione la mesa del disco Figura 2 - Instalaci6n de la mesa de la correa • Utilice un borde recto o una escuadra para comprobar si la mesa del disco estd a 900 con respecto al disco. • La lijadora viene con el mango de tensi6n de la correa (Clave No. 52) en la posici6n no tensada. Mueva el mango hacia abajo y hacia la mesa de la correa para tensar la eorrea. • Use un guante de pmtecci6n y gire el disco manualmente para verificar que 6ste gire libremente y sin ninguna interferencia. • Aseg=Jrese de que el espaeio entre la correa y la mesa de la correa no exceda 1,6 ram. MONTAJE DE LA GUIA DE INGLETES • Use guantes de protecci6n y empuje la correa manualmente para verificar que el movimiento de 6sta sea uniforme y sin ninguna interferencia. COLOCACION Refi6rase a la Figura 11, Parte necesaria: Conjunto de la gufa de ingletes • La gufa de [ngletes viane totalmente armada (Clave No. 9) y sa puede utilizarcon la mesa de la correa o la mesa del disco (Claves No. 63 y 24). DE LA MESA DEL DISCO Refi6rase a la Figura 11. • DesLicela barra de la gu[a de ingletes (Clave No, 76) en la ranura de la mesa de la correa o dal disco, Parte necesaria: Mango • La lijadora viene con la mesa del disco (Clave No. 24) montada en la protecci6ndel disco (Clave No. 11) mediante un mango con una arandela plana en un lado y un pemo de cabeza hexagonal con arandela plana en el otto lado. Refi6rasa alas Figuras 5, 6 y 7, pdginas 17-18. La lijadora viene con el motor y el cablsado instalados. El motor universal de 115/230 voltios CA tiene las siguientes especificaclones. • Afloje y extraiga de la mesa del disco el perno de cabeza hexagonal y la arandela plana. • Sustituya el perno de sabeza hexagonal con el mango proporeionado. Fije la mesa dal disco en la protecoi6n del disco usando el mango y la arandela plana. MONTAJE DEL DISCO DE ALUMINIO ABRASIVO AMISO: A pesar de que el motor fanciona con 115/230 voltJos CA, la lijadora se debe operar con 115 voltios _nicarnente. EN EL DISCO Potencia (al mdximo) ............................. Amperios ........................................ Frecueneia .................................... Refi6raee a las Figuras 3, 4 y 11. • La lijadora viene con el disco abrasivo (CLaveNo. 5) no montado en el disco de aluminio (Clave No. 1). Fasa ..................................... R.RM. (del motor) ................................ Cableado para ................................. • Si es neeesario, Impie el disco de aluminio antes de montar el disco abrasivo. 3 CF 15 60 Hz Monofdsico 3450 115 V ADVERTENCIA: Todas las conexiones el6ctricas tienen que ser hechas por un electricista calificado. • Remueva la cubierta adhesiva en la parte posterior del disco abrasivo. ADVERTENCIA: No conecte la lijadoraa la fuente de energ[a el6ctrica hasta que haya completado todos los pasos de montaje. • Deslice el disco abrasivo entre la mesa de1disco y el disco de aluminio y centre el disco abrasivo an el disco de aluminio. 16 FUENTE DE ENERGIA El motor ha sido dise_ado para operar con el voltaje y la frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con seguridad con voltajes no mayores de 10% por encima o por debajo dal voltaje especificado. Si se hace funcionar la ualdad con voLtajes que no est_n dentro de la gama, se puede producir un calentamiento excesivo y quemarse el motor. Les carges pesadas exigen que el voltaje en los terminales del motor no sean menos que el voltaje especificado. ADVERTENClA: Este trabajo debe ser ejecutado por un electricista caLiflcado. Se puede obtener un adaptador de conexi6n a tierra provisorio de 3 puntas a 2 puntas (vea la Figura 6) para conectar los enchufes a un tomacorriente bipolar, siest& conectado a tierra correctamente. Tal6nde tierra Aseg0reseque \ p====_ est_ conectadoa Adaptador_ _.. _ une conexi6na Enchutede • El suministro de energfa al motor se controla mediante un interruptor oscilante de seguridad unipolar. Extraiga la Ilave para impedir el uso no autorizado de la herramienta. INSTRUCCIONES I _ PARA LA CONEXION A TIERRA Receptdculo de 2 puntas Figura 6 - Receptdculo de 2 puntae con adaptador • No use un adaptador de conexi6n a tierra de 3 puntas a 2 puntas a menos que sea permitido por los cbdigos y reglamentos locales y nacionales, (En Canadd no se permite usar un adaptader de conexibn a tierra de 3 puntas a 2 puntas.) En donde estd permitido,la leng_3et_verde Hgidao el terminal en el 1ado del adaptador debe estar conectado firmemente a una conexi6n a tierra el_ctricapermanente, tal como una tuberfe de agua conectada a tierra correctamente, una caja de tomacorriente conectada a tierra correctamente o un sisteme de cables conectado a tierra correctamente. • Consulte con un alectricista capecitado si no entiende las instruccionesde conexi6n a tierra o no estd seguro si la herramienta est&correctemente conectada e tierra. • Este herramiente viene con un cord6n al_ctrico apmbado de 240 valtios nominales y un enchufe de 3 puntas con derivaci6n a tierra de 125 vo]tiosnominales (vea la Figura5) para protegerlo contra el peligro de sacudidas el_ctdcas. • Elencbufedeconexibnatierrasedebeenchufardirectamente en un recept&culode conexi6n a tierra de 3 puntas, conectado a tierra e insteledo correctamente, como se muestra en la Figura 5. Tomacorrienteconectado a tierra correctamente • Muchos de los tornillos de la plencha de cubierta, 1as tuberfas de agua y las cejas de tomacorriente no estdn conectados e tierra correctamente. Para asegurar una conexi6n a tierra correcta, un electdcista calificado debe prober los medios de conexi6n a tierra. CONDONES DE EXTENSION • El uso de cualquier cord6n de extensibnpmducir&cierta ca(da de voltaje y pdrdidade energfa. • Los cables del cord6n de extensi6n tienen que ser del tamal_o suficientecomo para conducir corrientey mantener el vottaje adecuado. Puntade conexi6na tierra Enchufe 3 puntas de II tJerra onocJ 3psnta° ADVERTENCIA: Si se conecta incorrectamenteel conductor de conexi6n a tierra del equipo, se puede producir un riesgo de cboque el_ctrico. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se esta usando, pare proteger al operador contra un choque el_ctrico. _ • Use la tabla para determinar el tamado mfnimo del corddn de extensi6n (A.W.G.). • Use cordones de extensi6n de 3 cables, con enchufes del tipo de conexi6n a tierra de 3 puntas y receptdculos tdpolares que acepten el enchufe de la unidad. Figura 5 - Recept_culo de 3 puntas • No remueve al altere la punta de conexi6n a tierra de ninguna manera. En el caso de una falla o de una descarga disruptiva, [a conexi6n a tierra proporciona el camino de menor resistencia al choque el_ctrico. • Si el cord6n de extensi6n estd desgastado, cortado o da_edo en alguna forma, cdmbialo inmediatamente. ADMERTENCIA: No permita que los dedos toquen los terminales o el enchufe cuando se estdn instalando o removiendo dal tomacorriente. • t" Longitud del cord6n de extensi6n Tamario del cable .............................. El enchufe se debe enchufar en el tomacorriente correspondiente, que debe estar instalado correctamente y conectado a tierra segdn todos los c6digos y reglamentos locales. No modifique el enchufe que se proporcione. Si no calza en el tomacordente, haga que un alectdcista calificado instale uno correcto, A.W.G. Hasta 15,24 m .................................... 14 Hastas 30,48 m ................................... 12 AVISO: No se recomienda el uso de cordones de extensi6n de mds de 30,48 metros de largo. CONEXlONES • Inspeccione los cordones de la berramienta peri6dicamente y, si estdn dadados, h&galosreparar por un servicio autorizado. ELECTRICAS ADVERTENCIA: Todas las conexiones eldctdcas tienen que ser bechas por un electdcistacalificado. • El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable de conexi6n a tierra.Si es necesario reparar o cambiar el cord6n eldctricoo el encbufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado. • Cuando se encuentra un receptdculo de pared de 2 puntas, se debe reemplazar por un receptdcu[ode 3 puntasconectado a tierra correctamente e instalado de acuerdo con los c6digos y reglamentos del C6digo El_ctrico Nacional y con los c6digos locales. ADVERTENCIA: Aseg'irese de que la herramienta est,. apagada y desconectada de la fuente de energfa al_,ctrica cuando monte, conecte, o vualva a conectar el motor y cada vez que inspeccione el cableado. El motor y los cables est&ninstaradostal como se muestra en el esquema de cableado (vea la Figura7, pdgina 18). El motor se monta con un cord6n aldctrico aprobado de 3 conductorespara uso con 115/230 voltios.El motor viene de la fdbrica cableado para 115 voltios. 17 R El tambor Ioco de 7,62 cm permits lijar formas con contomo y acabados cambiandola platina ajustable de la posici6n horizontal a la vertical. E Los dos canales de colectores de polvo aceptan mangueras recolectoras de polvo est_ndar de 10,2 cm para la r&pida remoci6n de polvo. La guia de ingletes ajustable se puede usar tanto en la mesa de la correa como en la del disco para guiar la pieza de trabajo en el dngulo deseado cuando se lija, Cable del motor Cable del intermptor ESPEClFICAClONES TamaSo de la correa ............ ;bo,tsum,o,stro ,2 -Negro \ Blanco Energla eldctrica de 115V Verde \ Negro Rojo Blanco Figura 7 - Esquema del cableado 15,2 x 121,9 cm, grano 100 _.rea de la platina de la correa............... Dimensiones de la mesa de la corrsa ......... Inclinaci6n de la mesa de la corraa ................. 16,8 x 42,9 cm 14,9 x 25,1 cm 0 a 45 ° Didmetro del canal del polvode la correa............ Velocidad de la corraa ....................... ± Didmetro del disco .................... Dimansiones de la mesa del disco............ Inslinacibnde la mesa del disco ......... ................................. Amarillo 30,5 cm, grano 100 17,8 x 40,6 cm 0 a 45 ° hania afuera 0 a 20 ° hacia adentro Didmetm del canal del polvodel disco .............. Velocidad del disco .......................... La lijadoratiene un interruptor oscilante de seguddad con Ilave amovible para facilitar la operacibnde la lijadora con seguridad. Dimansiones de la base............... Interruptor ........ Motor ......... • Remueva la Ilave del interruptoroscilante de seguridadpara evitar el uso no autorizado de la herramienta. Para poner la Ilave, presione la miema en la ranura del interruptoroscilante de seguridad, La lijadora tambi_n tiene una protesci6n de sobrecarga t_rmica para impedir que el motor y otros oomponentes al_ctdcos sa darien. La protecci6n de cobrecarga t_rmica es activada cuando sa producen condiciones de alta temperatura durante la operaci6n de la herramienta. Esta protecci6n apaga la herramienta para evitar que la temperatura aumente. Si se produce esto, espere un tiempo adecuado para que la lijadora se enfrfe y luego presione el bot6n de reposici6n una vez, La herramienta estar& lista para funoionar. 10,2 cm 478,5 MPM 10,2 cm 2000 RPM 59,7 x 53,3 x 141 cm 120 voltios, unipolar,oscilante de seguridad 3 CF (al mdximo) 3450 RPM, 115 V, 15 AMPS Peso ........................................ 88,5 kg ADVERTENClA: La operaci6n de todas las herramientas mes&nicas puede haser que los objetos sean lanzados a los ojos y producirdaSos oculares graves. Siempre use galas de saguddad que cumplan con los requisitos de ANSI Z87.1 de Estados Unidos (se muestran en el paquete) antes de comenzar con la operaci6n de las herramientas mecdnicas. Las gafas de seguridad estdn disponiblesen las tiendas al pot manor o en el catdlogo de Sears. PRECAUClON: de seguridad: PRECAUCIONES Siempre observe las siguientes precauciones DE SEGURIDAD • Cuando se ajuste o cambie cualquier parte en la herramienta, apague el interruptory remueva el enohufe de la fuante de energfa. • Vuelva a revisar los mangos y el perno de la mesa. Tienen que estar apratados en forma segura. Refi_rase a 1as Figuras 8, 9, 10, 11 y 12, pdginas 19, 20, 10 y 12, DESCRIPCION La lijadora con gabinete de Craftsman, de oorrea de 15,2 cm y disco de 30,5 cm, ha sido fabricada de hierro fundidoresistente y chapa gruesa de anero para ofrecer astabilidad y una operaci6n sin vibraci6n. I.a corraa de 15,2 x 121,9 cm y el disco de 30,5 cm de di&metro sa usan para lijar,quitar rebabas, biselar y esmedlar piezas de trabajo grandee de madera, pldstico y metal • AsegL_raseque todas las proteccionesest_n adjuntas corrsctamente y eujetas en forma segura. • Aseg,',resequa todas las partes movibles est_n libras y sin ninguna interferencia. • AsegLlrese que todos los sujetadoree est_n apretados y qua no se hayan soltado con la vibraci6n. I_a caja de la correa de 15,2 x 121,9 cm puede pivotarsede la posici6n vertical a la horizontalpara lijar piezas de trabajo grandes y restae. El conjunto de la correa incluye una mesa de hierro fundido qua se inclina hacia afuera 45°, gufa de ingletesy canal colector de polvode 10,2 cm. El disco de 30,5 cm de didmetrose puede usar para lijar o biselar las superficiesusando una mesa de hierro fundidoque se inclina45 ° hacia afuera y 20 ° hacia adantro, una ranura para la gufa de ingletesy un canal colector de polvo de 10,2 cm. • Con la energfa desconectada, pruebe la operaci6n manualmente para verificar el espacio libre y aj_stelo si es necesario. • Siempre use protecci6n para los ojos o la cara. • Asagdresa que la correa abrasiva est_ alineada en forma correcta. El alinsamiento correcto le entraga el rendimiento 6ptimo. • Despuds de encender el interruptor, siempre deje qua la correa Ilegue a una velocidad completa antes de lijar o esmerilar. • AsegL1reseque el motor funcione en el sentido de las manillas del reloj, an el lado del disco. La correa abrasiva tiene qua avanzar hacia abajo. • 18 Mantenga las manos alejadas de la sorrea abrasiva, el disco y las partes en movimiento. • Para obtener el rendimiento 5ptimo no haga parar el motor ni reduzca la velocidad. No fuerce el trabajo dentro de la parte abrasiva. • Soporte la plaza de trabajo con la mesa de la correa cuando se lije con la correa, y con la mesa del disco cuando se lije con el disco. • Nunca empuje una esquina afilada de Lapieza de trabajo r&pidamente en contra de la correa o del disco. La parta trasera abrasiva puede desgarrarse. • Cambie la parts abraeiva cuando se carga (se pone lustrosa) o se deshilacha. • Cuando esmerile el metal, mueva la pieza de trabajo a travds de la parts abrasiva para avitar la acumulacidn de salor, • Nunsa trate de lijar mojado, Si la pieza de trabajo se calienta demasiado como para manejarala; enfrfela en agua, AJUSTE DE LA POSICION DE LA MESA DE LA CORREA • Empuje cuidadosamente la saja de la correa para moverla hasta el dngulo deseado usando la escala. • Se ha proporcionado un perno de retencidn (Figura 12, Clave No. 30) para inmoviLizar la caja de la correa en la posicidn totalmente horizontal, • Apriete las 2 tuersas hexagonales (Figura 11, Clave No. 38) para fijar la posicidn de la saja de la correa. • Monte la cubierta de polvo usando las manillas. LIJADO CON LA CORREA EN POSICION HORIZONTAL Refidrase a las Figuras 9 y 11, • Ajusta la caja de la corrsa a la pos]ci(Sntotalmante horizontal, tal como se describe en la seccidn anterior, =Ajuste de la caja de la correa". • Remuava el mango (Clave No. 16) y luego la mesa de la correa, •Instale el tope func[onal seg=3nse describe anteriormente en "Tope funcionar'. Refidrase alas Figuras 8 y 11. La mesa de la correa (Clave No. 63) se puede inclinardesde 0° (&ngu[o recto a la mesa) hasta 45 °. Para ajustar la posicidn de la mesa de la correa: • Afloje el mango (Clave No. 16) en el lado derecho de la mesa. __ Figura 9 - Lijado con la correa en posicidn horizontal Mango de fijaciSn de la mesa • El tambor libre (Clave No. 65) se puede utilizar como un tambor de contacto para lijar superficies curvadas. Figura 8 - Ajuste de la mesa de la correa ACABADO • Ponga la mesa de ta correa a cualquier &ngulo entre 0 ° y 45° usando la escala. • Acabado de las superficiesplanas: Sujete firmemente la plaza de trabajo con ambas manos, mantenga los dedos alejados de la correa abrasiva. • Apdete el mango para fijar la posicidn de la mesa de la correa. TOPE ABRASIVA Use el tope funcional, el qua se usa para colocar y estabLlizar el trabajo. Mantenga el extremo apoyado contra el tope funcional y mueva el trabajo uniformemente a travds de la correa abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando est6 acabando piezas muy dalgadas. Acabado de las piezas Largas:remuava el tope funcional. Aplique solamente la presidn suficiente para permitir que la correa abrasiva remuava el matadal. FUNCIONAL Refidrase a la Figura 11. El tope funcional (Clave No. 31) se puede utilizar en lugar de la mesa de la correa, • Remueva la mesa de la correa de ia caja de la correa (Clave No. 48). Para hacer esto, afloje y remuava el mango (Clave No. 16). • DE LA CORREA • Acabado de bordes curvos:Asabe las curvas exteriores en ]a parte plana de la correa abrasiva, Acabe las curvas interiores en la parte del tambor Ioco de la correa abrasiva, • Acabado del contrahilo:Es mds conveniente acabar los extremos de las piezas de trabajo largas con la correa abrasiva en posicibnvertical, Monte el tope funeional usando el pemo (Clave No. 15) y la arandela (Clave No. 13) Iocalizados en la saja de la correa. AJUSTE DE LA CAJA DE LA CORREA Refidrase alas Figuras 9, 11 y 12. La caja de ]a correa (Figura 11, Clave No. 48) se puede colocar en una posicidntotalmente vertical, totalmente horizontalo a cualquier &ngulo intermedio que sea conveniante para la operaciSn de lijado, • Muava la pieza de trabajo uniformementa a trav_s de la correa. • Para una mayor precisidn, use la gu[a de ingletes. Para ajustar la posicidn de la caja de la correa: • Ajuste el dngulo de la mesa de la correa para trabajos de biselado. • Afloje y remueva 3 manillas (Figura 12, Claves No. 7 y 27). • Remueva la cubierta de po[vo (Figura 12, Clave No. 28). USO DE LA GUIA DE INGLETES • Afloje la tuerca hexagonal (Figura 11, Clave No. 38). Refi_.rase a la Figura 11. • Sit_ese detrds de la lijadora. • La gu[a de ingletes se usa an la mesa del disco y la mesa de la correa. Utilice la gufa de ingletes para sujetar la plaza de trabajo y mantaner el dngulo correcto cuando se est6 lijando. • Afloje la tuerca hexagonal (Figura 11, Clave No, 38) debajo de la cubierta de la correa (Figura 11, Clave No. 49). 19 • Ajuste el dngulo, cambiando la pos[ci6n de la gufa de ingletes (Clave No. 79). Afloje la monilla (CLave No. 66) para cambiar la posici6n de Io gufa de ingletes. • Afloje y remueva 4 manillas (Clave No. 51) en la parte posterior de la lijadora. • Remueva la cubierta de la correa (Clove No. 49). • Apriete la manLIla para fijar la posicidn de la gufa de ingletee, • El conjunto de la gufa de ingletes tiene puntos de retenci6n configurados para 90 ° y 45" en ombos lados, • Para hater uso de los puntos de retenci6n, afloje la maniila, retraiga cuidadosamente el pasador de indizaci6n (Clove No. 75), gire ligeramente la gufa de ingletes, inserte el pasador de indizaci6n y gire la gufa de ingLetashasta que el borde del tornillo (Clave No. 77) tope contra el pasador de indLzaci6n. • Desmonte Io correa vieja del tambor de impulsi6n y del tambor libre (Cloves No. 36 y 65). • Verifique la exactitud de la escala de la gula de ingletes (Clove No. 72). • Utilice una escuadra combinada para ajuetar la escuadra de la gufa de ingletes con respecto al disco. La escala deber& astar en la posicidn cero. Si es necesapo, afloje el torniLIo (Clave No. 70) y cambie la posici6n de la escala. ALINEACION AVISO: Puede que haya una flecha en el interior de la correa. La flecha tiene que sefialar hacia abajo, hacia la mesa de la correa, pare estar seguro que su uni6n no se vo a separar. • Monte y centre la correa nueva sobre el tambor de impulsi6n y el tambor libre. • Empuje el mango de tensi6n de ]a correa hacia el tambor de impulsi6n para tensar la correa. • Monte to cubierta de la correa usando las manillos del paso 6. • Monte la pieza de soporte usando el perno de cabeza hexagonal, las arandelas y la manilla. • Utilice un guante de protesci6n y gire monualmente la correa para verificar el alineamiento. Si es nscasapo haser un ajuste de alineaci6n, siga los pascs descritos en =Alineaci6n de la correa". DE LA CORREA Refi_rase alas Figuras 10 y 11. • Aseg_rese de que la correa vioje centrada sobre el tambor de impulsidn y el tambor libre. La correa (Clave No. 25) debe viajar centrada sobre el tambor de impulsi6n y el tambor ]ibre (Claves No. 36 y 65). Lo lijodora viene con el mecanismo de aJineoci6n ajustado correctamente. No obstante, si es necesorio hacer un ajuste: AJUSTE DE LA POSICION DE LA MESA DEL DISCO Refidrase a la Figura 11. • Afloja 2 maniilas (Clove No. 45) en cualquiera de los lados de la caja de la correa (Clave No. 48). • Enciendala unidad. • La mesa del disco (Clave No. 24) se puede ajustar desde 0° hasta 45 ° hasia afuera y desde O° hasta 20 ° hocia adentro. • Pora ajustor la posici6nde la mesa del disco, afloje los 2 mangos (Clave No. 16) en cualquier lade de Io mesa del disco. • Inserte una Ilave hexagonal de 3,18 mm o 3,97 mm en el orificio de la tuerco de ajuste (Clove No. 55) en cualquiera de los • Use la escala en los soportes giratodos de la mesa del disco para ajustar la mesa al dngulo deseado, • Apriete los 2 mangos para fijar la posici6n de la mesa del disco. lades. ACABADO DE DISCO ABRASIVO • El lijado del disco abrasivo se adapta bien cuando hay que ocabor superficies planas pequei_as y hordes convexos. • ,, El disco abrasive se mueve mds rdpido y remueve m_.smatedal en el borda externo. Figura 10 - Alineaci6n de la correa • Gire la tuerca de ojuste hacia la darecho para mover la correa hacia usted o gire la tuerca de ajuste hacia la izquierda para alejar la correa. • Para obtener precisi6n,use la gufa de ing]etes, CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO Refidrase a las Figuras 11 y 12. • Afloje y remuavo 4 pernos (Figuro 11, Clave No. 4) en la placa de cubierto del disco (Figura 11, Clove No. 3). • AsegOrase de que la correa viaje centrada sobre el tampor de imputsi6n y el tarnbor Iibre. • Apague la unidad. • Afloje 2 pernos supedores (Figura 12, Clave No. 22) en la puerta de recolecci6n de polvo (Figura 12, Clave No. 21). • Coloque y apriete las manillas en cualquier lado de la caja de la correa para fijar el ojuste de olineasi6n. CAMBIO Muevo la pieza de trabajo o travds del lado de abajo (derscho) del disco abrasivo. • Remueva la plata de cubierta dal disco. DE LA CORREA • Pele y remueva el disco abrasive viejo del disco de aluminio. No as necesario remover el disco de aluminio. Refl_rase a los F]guras 10 y 11. • Se debe cambiar la correa lijodora cuando _sta se encuentre desgastada, rota o vidriada. • Si es necesapo, limpie al disco de aluminio. Salescione el disco abrasive apropiado y m6nte]o en el disco de aluminio. Empuje el mango de tensi6n de la correa (Clave No. 52) hacia arriba para destensar la correa. • Hay discos abrasivos adicionaIes disponibles(vea Accesodos recomendodos,en la p&gina 11). • Afloje y remueva el pemo de cabeza husca y la arandela (Craves No. 13 y 41). • Afloje y remueva la manilla y la arandela plana (Clavas No. 17 y 42). • Remueva la pieza de soporte (Clove No. 43). • Reinstala la plata de cubierta del disco. • • Apriete los parnos en la puerta de recolecci6nde polvo. • 20 Reinstate los pemos del paso 1 para fijar la placa de cubierta del disco. LUBRICACION Los rodamientos de bola protegidos que tiene esta herramienta han side lubricados permanentemente en la fdbrica. No necesitan lubrieaci6nadicional. ADVERTENClA: Asegt_reseque la unidad est_ desconectada de la fuente de energfa antes de intentar hacede el servicioo de remover cualquier components. • Si se aplica una ligera capa de cera para autom6viles ala mesa de la correa y ala mesa del disco cuando la opersci6n parece muy dura, se facilitate, la alimentaci6n del trabajo durante la operaci6n de acabado. CAMBIO DE LA CORREAV Refi_rase alas Figures 11 y 12. • No aplique la cera ala platina de la correa. La correa puede recoger la cera y depositarta sobre las ruedas, haci_ndola que se resbale. • Apague la lijadora y descon_ctela de la fuente do energfa. • Aflojey remueva 2 mangos (Figure 11, Clave No. 16) en cualquiera de los lados de la mesa dal disco (Figura 11, Clave No. 24). MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUEN ESTADO • Deslice hacia afuera la mesa del disco y sepdrala de la proteccibn del disco (Figure 11, Clave No. 11). • Si el cord6nel_ctdco est&desgastado,cortadoo da_ado, cdmbieloinmediatamente. • Afloje el tomillo sin cabeza (Flgura 11, Clave No. 2) que fija el disco de aluminio (Figure 11, Clave No. 1). Use el orificio on la parte superior de la protecci6n dal disco pare ubicar y aflojar el tornillo sin cabeza. No remueva el tomilio sin sabeza. • Cambie los abrasives dssgastados cuando sea necesado. • Cambie cualquier parte daSada o que falte. Use la lieta de partes cuando las ordene. Si setrata de reparar el motor se pueden craar peligros a menos que la reparaci6n la haga un t_cnico de servicio calificado. El servieio de reparaci6n se eneuentra disponible a trav_s de su tienda Sears m_ts cemana. • Afloje y remueva 4 pernos (Figure 11, Clave No. 4) en la place de cubierta del disco. • Afloje y remueva 4 pernos (Figure 12, Clave No. 22) en la puerta de recolecci6n de polvo (Figure 12, Clave No. 21). • Remueva la place de cubierta del disco y la puerta de recolecci6n de polvo, • Deslice el disco de eluminio hacia afuera y remu6valo. • Alloje y remueva la manilla (Figure 12, Clave No, 7) en el conjunto de la puerta del gabinete (Figure 12, Clave No. 8), • Abra la puerta del gabinete. • Gire la manilla (Figure 12, Clave No. 7) en el soporte (Figure 12, Clave No. 17) pare destensar la correa V (Figura 11, Clave No. 6). • Cambie la correa V. Use la lista de partes para pedir la correa V correcta. • Apriete la manilla en el soporte para tensar la correa V. • NotenselacorreaVmdsdelonecesario. Unatensi6nexcesiva en la eorrea V acortar& la vide L_tilde la corraa as( como la funci6n de la herramienta. Una correa estd tensada correctamente cuando al aplicar una presi6n ligera en el punto medio de la corrsa so produce una desviaci6n de 1,27 cm aproximadamente. • Cierra la puerta dal gabinete y fijlela con la mani]la, • Monte el disco de alumialo y apriete el tornillo sin cabeza pare fijarlo. • Monte la puerta de recolesci6n de polvo y la place de cubierta del disco, y ffjalas con pernos, • Monte la mesa del disco en la protecci6n del disco y fijela con los 2 mangos. LIMPIEZA Mantenga la mdquinay el taller limpios. No permita que el aserrin se aoumule en la herramienta. Mantenga los tamboras limpios. La mugre on los tambores pmdueir_ un real alineamiento y el patinaje de la eorrea. Opere la herramienta son el colector de polvo pare evitar que se asumule el polvo. ADVI=RTI=NClA: Despu_s de lijar madera o material no metdlico, siempra limpie el aserr(n del selector y de las protsce[ones antes de esmerilar el metal. [.as ¢hispas pueden encender los desperdieios y producir un incendio. AsegQresede mantener el motor limpio y de pasarle la aspiradora frecuentemente pare sasar el polvo, Use agua y jab6n pare Iimpiarlas partes pintadas, las partes de goma y las protecciones de pldstico. 21 SfNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA El motor noarranca 1. Voltaic bajo 2, Hay un circuitoabierto en el motor o hay conexiones sueltas 1. Revise la energfa para ver si tiene el voltaje apmpiado 2. Inspeccione todas tas oonexiones de entrada en el motor para verificar si hay alguna suelta o abierta 3. Protecci6n de sobrecarga t_rmica activada ,3. Presione el bot6n de sobrecarga t_rmica para reponer El motor no arranca; los fusibles est&n quemados o los interruptoresde circuito se han disparado 1. Hay un cortocireuitoen cordbn o el enchufe 2. Hay un cortocircuito en el motor o hay conexiones sueltas 3. Hay fusibles o interruptoresautom_ticos incorrectos en la Rnea elL=ctdca 1. Inspeccione el cordbn de la linea o el enchufe para ver s_ hay aislamientos dai'3adosy cables en cortocircuito 2. Inspeccione todas las conexiones de entrada en el motor para verificar si hay terminales sueltos o con cortocircuito o si los aisladores en los cables estbn desgastados 3. Instale los fusibles o interruptoresautombticos correctos 4. Protecci6n de sobrecarga t_rmica activada 4. Presione el botbn de sobrecarga t_rmica para reporter El motor no Ilega a potencia completa (la salida de _otencia det motor disminuye rbpidamente cuando disminuye at voltaje en los terminales det motor) 1, La Ifnea de energfa est& sobrecargada con artefactos, luces y con otros motores 2 Los cables son de un tamaSo demasiado pequeSo o los circuitos son muy largos 3. Sobrecarga de energfa general de los servicios de la compaSfa 4 Tensi6n incorrecta de la correa V 1. Reduzca ta carga en ta linea el_ctrica El motor se calienta demasiado 1. El motor tiene una carga excesiva 2 Correa V sobretensada 1. Reduzca la carga del motor 2. Cambie la correa V El motor se para (los fusib4es se queman o se disparan los interruptores de circuito) 1. Cortocircuito en el motor o hay conexiones sueltas 1. Inspeccionelas conexiones del motor para verificar si hay terminales sueltos o con cortocircuito o si el aislamiento de los cables de entrada est_ desgastado 2. Corrija las condiciones de voltaje bajo en la Ifnea 3. Instale los fusibles o los interruptoresde cimuito correctos Voltaje bajo 3 Hay fusibles o interruptores de circuito incorrectos en la Ifnea de energia 4, El motor tiene carga excesiva 2, 2. Aumsnte los tamaSos de los cables o reduzca la Iongitud del cableado 3. Solicite a la compadfa de electdcidad que haga una revisi6n del voltaje 4. Cambie la correa V 4. Reduzca la carga del motor La m&quina empieza a andar robs lento cuando se opera Se est&aplicando demasiada presi6n en la pieza de trabajo Alivie la pmsi6n La correa abrasiva se sale de la rueda superior El alineamiento no est,. correcto Vea la seccibn de instrucciones de operaoi6n "Cambio de la Correa Abrasiva" 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 351226060 El manual del propietario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas