Craftsman 71.79653 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones de la bordeadora electrica
EZ.Edge.n.Store
Modelo No. 71.79653
ADVERTENCIA: Algunos
polvos que se originan al usar
herramientas electricas para
el jardin y cesped en el Estado
de California pueden causar
cancer, defectos de nacimiento
u otros dafios reproductivos.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
MOTIVO, PRIMERO LLAME AL (800) 839=6458
(800) 539-6455
EN LA MAYORiA DE LOS CASOS, UN
REPRESENTANTE DE CRAFTSMAN
LO PODRA AYUDAR A RESOLVER SU
PROBLEMA POR TELE_FONO.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
SOBRE EL USO DE LA HERRAMIENTA:
AI arrancar la unidad, primero
presione el interruptor de seguridad
y luego, apriete el gatillo principal.
NO es necesario mantener el
interruptor de seguridad apretado
mientras se usa la herramienta.
Cuando use la bordeadora,
ubiquese a la izquierda y detras de
esta. La bordeadora despedira los
restos de hierba cortada y otros
residuos hacia delante, lejos de la
persona que esta manejandola.
_:sta es una herramienta de corte
potente. Tonga en cuenta todo Io
que Io rodea.
PRECAUCION:
Antes de usar este producto, lea este manual y siga
todas las Reglas de seguridad e lnstrucciones de uso.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com/craftsman
11
Garantia .................................................................................................. 12
Instrucciones de seguridad ..................................................................... 12
Ensamblado ............................................................................................ 16
Uso .......................................................................................................... 17
Mantenimiento ......................................................................................... 19
Almacenamiento ..................................................................................... 20
Servicio ................................................................................................... 20
Soluci6n de problemas ........................................................................... 20
Espa_ol ................................................................................................... 11
Fran£;ais ................................................................................................... 21
Un aSo de garantia en los productos Craftsman
Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o
mano de obra dentro det aSo de ta fecha de compra, devuetvalo a ta tienda
Sears o al centro de ventas de Craftsman mas cercano a usted en los
Estados Unidos, y se 1oreemplazaran sin cargo.
Esta garantia se aplica s61ocuando este producto se utitiza en los Estados
Unidos.
Esta garantia te otorga derechos tegales especificos y usted tambien
puede tenet otros derechos, dependiendo det estado donde reside.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR LA HERRAMIENTA
" | " m_m
ADVERTENClA PARA LOS
RESIDENTES DE CALIFORNIA: AI
manipular el cord6n de este producto
(o los cordones con accesorios que se
venden para este producto), quedara
expuesto al plomo, una sustancia
quimica queen et Estado de California
se conoce que produce cancer y
defectos de nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavese las manos
despues de manipular et cord6n.
ADVERTENClA: Algunos polvos
que se originan al usar herramientas
electricas para et jardin y cesped
pueden causar cancer, defectos
de nacimiento u otros daSos
reproductivos. Algunos ejemplos
de estas sustancias quimicas son:
Compuestos que son partes de
fertitizantes, compuestos que son
parte de insecticidas, herbicidas
y pesticidas, arsenico y cromo
provenientes de productos de madera
tratados quimicamente y silice
cristalina proveniente de la arena,
ladritlos, y otros polvos de materiales
de mamposteria.
El desgo que representan estas
sustancias quimicas para ta salud
varia segQn et ambiente de trabajo
y la frecuencia y duraci6n de ta
exposici6n. Para limitar la exposici6n
a estas sustancias quimicas, siga las
instrucciones det producto cuando
aplique o trabaje con fertflizantes,
insecticidas, herbicidas y pesticidas.
12
Cuando use la bordeadora, siempre
use guantes y anteojos de seguridad
y mascaras contra et polvo, que estan
disefiados para filtrar materiales
microsc6picos.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
CONSULTARLO EN EL FUTURO
ADVERTENCIA: Cundo use esta
herramienta, se deben seguir tas
precauciones basicas de seguridad
para reducir el riesgo de incendios,
descargas etectricas y lesiones
personales, entre ettas:
Para reducir el riesgo de lesiones:
* Antes de usar ta herramienta,
asegQrese de que todas tas
personas que usaran este producto
etectrico lean y entiendan todas tas
instrucciones de seguridad y de uso
que contiene este manual.
= Guarde estas instrucciones y
revisetas con frecuencia antes de
usar la herramienta.
= EVITE LAS CONDICIONES
CLIMATICAS Y AMBIENTES
PELIGROSOS cuando use esta
herramienta.
* NO SE DEBE USAR CUANDO
LLUEVE.
* MANTENGA ALEJADOS A LOS
NI_IOS: Todos los visitantes deben
mantenerse a una distancia segura
det area de trabajo.
ALMACENE LA UNIDAD
INACTIVA BAJO TECNO: Cuando
la unidad no esta en uso, debe
permanecer guardada bajo techo en
un tugar seco, y lejos det alcance de
los nifios.
* NO FUERCE LA HERRAMIENTA:
Funcionara mejor y habra menos
posibitidades de riesgo de tesiones
si funciona a ta vetocidad para la
que fue disefiada.
= USE LA NERRAMIENTA
ADECUADA: No use ta herramienta
para otras tareas que no sean para
las que fue disefiada.
13
INFORMACI6N Y
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD SOBRE LA
ELECTRICIDAD
= Cuando te haga el mantenimiento
s61ouse partes de repuesto que
sean identicas.
Esta herramienta tiene dobte
aistamiento; repare o reemplace los
cordones dafiados.
Ya que esta herramienta tiene
dobte aislamiento, se puede usar
un cord6n prolongador de dos
alambres (un cord6n prolongador
sin conexi6n a tierra). Se
recomienda el uso de un cord6n
protongador de tres alambres (un
cord6n prolongador con conexi6n
a tierra) que use un conector det
tipo NEMA (hoja paraleta, tierra en
"U"). Utitice Qnicamente cordones
prolongadores con revestimiento
redondos.
Para reducir el riesgo de descargas
etectricas, esta unidad tiene un
enchufe polarizado (una hoja es
mas ancha que la otra). Esta unidad
se adapta al enchufe polarizado
de una sola forma. Si et cord6n de
extensi6n no encaja bien, utitice
un cord6n de extensi6n con ta
conexi6n potarizada correcta.
Si aQn asi, no puede conectar et
enchufe, comuniquese con un
etectricista calificado para que
instate ta salida apropiada en ta
pared. No modifique et enchufe de
la unidad o el cord6n prolongador
de ninguna manera.
Una placa en la unidad indicara et
voltaje que usa. Esta informaci6n se
necesita para determinar el tamafio
det alambre (AWG) det cord6n
protongador que usted debe usar.
Nunca conecte la unidad a una
corriente CA diferente a este vottaje.
= ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgodedescargaelectrica,
use la unidad s61o con un
cord6n prolongador para uso en
exteriores, como por ejemplo,
los cordones tipo SW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A, o SJTOW-A
TAMAI_IO MiNIMO DE ALAMBRE
PARA LOS CORDONES
PROLONGADORES PARA LOS
APARATOS DE 120 VOLTIOS QUE
USAN 0 A 12 AMPERES
Longitud del cord6n 25 50 100 150
*TamaSo del alambre (AWG) 16 16 14 12
*El tamafio det alambre (AWG) para
los aparatos de 120 voltios que usan
de 12 a 16 amperes es de 14 AWG
para 25 pies, 12 AWG para 50 pies,
y NO SE RECOMIENDA para 100 o
150 pies.
debe usar, utitice et calibre de linea
det siguiente tamafio mas pesado.
Cuanto menor es et nQmero det
calibre, mas pesado es et cord6n.
NO MALTRATE AL CORDON:
Nunca transporte la unidad
arrastrandola det cord6n, ni tire
del cord6n para desconectarlo det
receptaculo. Mantenga al cord6n
alejado det calor, aceite o bordes
afilados y esquinas.
REVISE LOS CORDONES
DE MANERA RUTINARIA:
Inspeccione los cordones y et
cord6n prolongador rutinariamente.
Revise que el aislamiento de
los cordones no tenga cortes,
rasgufios ni grietas. Tambien revise
las conexiones para ver si estan
dobladas o quebradas. Repare o
reemplace los cordones si aparecen
defectos.
* PROTECCION CON UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE
FALLA A TIERRA (GFCI) debe
proporcionarse en el circuito o
los circuitos o el tomacorriente o
tomacorrientes que se usaran para
la bordeadora. Utitice receptaculos
con protecci6n GFCI incorporada
para brindar una medida adicional
de seguridad.
= CON JUNTOS DE CORDONES:
AsegQrese de que et cord6n de
la unidad y et cord6n prolongador =
esten en buenas condiciones.
Et cord6n protongador debe set
1osuficientemente pesado para
transportar la corriente que la
unidad necesite. Un cord6n de
un tamafio menor al necesario
producira una caida de voltaje en ta
linea que hara que ta unidad pierda
potencia y se recaliente. La tabta de
arriba muestra et tamafio correcto
det corddn prolongador, segQn ta
longitud det cord6n y et regimen =
de amperes de ta placa. Si no esta
seguro sobre que tamafio de cord6n
14
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA USAR LA HERRAMIENTA
* DESPEJE EL AREA DE
TRABAJO: El uso de esta
bordeadora puede causar que
residuos tales como piedras,
tierra, maderas o metales sean
expulsados a gran velocidad.
AsegQrese de queen et area de
trabajo no permanezcan personas
o mascotas mientras se usa la
bordeadora.
MANTIL==NGASEALEJADO DE LA
HOJA: Parese a la izquierda de la
unidad mientras la este usando para
evitar que los residuos que despide
la hoja impacten en usted.
ANTES DE USAR LA
HERRAMIENTA, REVISE QUE NO
HAYA CABLES BAJO TIERRA:
Antes de bordear o cortar con esta
herramienta, controle queen el area
no haya cables etectricos (o de otro
tipo) enterrados.
EVITE GOLPEAR BORDES DE
VEREDAS, ARBOLES, PAREDES,
ROCAS, VEREDAS Y OTROS
OBJETOSSOLIDOS CON LA
BORDEADORA MIENTRAS ESTA
EN FUNCIONAMIENTO.
PELIGRO: MANTENGA LOS PIES,
LAS MANOS Y EL RESTO DEL
CUERPO ALEJADOS de la hoja.
PRECAUCION: La hoja sigue en
movimiento despues de que se
apaga la unidad. Desenchufe la
unidad y espere a que la hoja se
detenga por completo antes de
colocar las manos o los pies cerca
de la hoja.
ViSTASE DE MANERA
APROPIADA: No lleve puesto
ropa holgada ni tampoco joyas, ya
que pueden ser atrapados por las
partes m6vites. Se recomienda et
uso de guantes de goma y calzado
resistente para cuando trabaje en
exteriores. CQbrase et cabetto,
de manera que pueda proteger
y contener el cabetlo largo. Vista
pantalones largos para protegerse
las piernas cuando utitice la _'
bordeadora.
NO SE ACERQUE DEMASIADO
Mantengase bien parado y con
equitibrio en todo momento. Use
ambas manos para manejar la
unidad de manera segura.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD
Use siempre protecci6n para los
ojos y una mascara para la cara o
una mascara de protecci6n contra
et polvo.
MANTENGA LA UNIDAD
ADECUADAMENTE Conserve ta
unidad timpia para que funcione
mejor y para reducir et riesgo de
lesiones. Siga las instrucciones
de mantenimiento. Conserve los
mangos secos, timpios y libres de
aceite y grasa.
ARRANQUE ININTENCIONAL:
Cundo transporta la unidad, no
la sostenga desde et area det
o
interruptor mientras este enchufada.
La manipulaci6n indebida de ta
herramienta podria provocar que se
15
ponga en marcha inadvertidamente.
AsegQrese de que el interruptor este
en la posici6n de apagado cuando
enchufe la unidad.
CONTROLE QUE NO HAYA
PIEZAS DA_IADAS: Si ta
unidad sufre un impacto fuerte,
revise que no se hayan dafiado
piezas y verifique que la unidad
funcione correctamente. Revise
que no haya piezas m6vites mal
alineadas o dobladas, que no se
hayan quebrado piezas y que no
exista ninguna otra condici6n que
pueda afectar et funcionamiento
del producto. Toda pieza dafiada
debe set reparada o reemptazada
debidamente pot un centro de
servicio tecnico autorizado.
EST!:== ALERTA: Preste atenci6n
a 1oque esta haciendo y a ta
posici6n de la hoja de ta unidad.
Use et sentido comQn. No use la
herramienta siesta cansado.
NO AGARRE LA HOJA
BORDEADORA EXPUESTA
cuando tevante o sostenga ta
unidad. No intente quitar la suciedad
o los residuos mientras la hoja esta
en movimiento. AsegQrese de que
et interruptor de ta herramienta este
apagado cuando limpia los residuos
atascados en el area de la hoja.
USE AMBAS MANOS PARA
MANE JAR LA UNIDAD. Mantenga
una mano sobre et mango det
gatitlo y la otra, sobre el mango
frontal accesorio. NUNCA use ta
protecci6n de ta unidad como si
fuera un mango.
PARE EL MOTOR CUANDO
LA UNIDAD SE ENREDE CON
ALGON OBJETO EXTRAI_IO.
Revise si se produjeron dafios. No
use ta unidad si hay piezas suettas
o dafiadas.
DESENCHUFE LA UNIDAD:
mientras timpia los residuos
y durante otras tareas de
mantenimiento o reparaci6n.
* CONSERVELAS
INSTRUCCIONESY
CONSOLTELASCON
FRECUENCIA.Siprestata
herramientaaotrapersona,
tambienprestetelasinstrucciones
paraqueentienda c6mo usar esta
unidad de manera segura.
* DESCONECTE EL APARATO:
Desconecte et aparato de ta fuente
de energia cuando no este en uso,
antes de su mantenimiento, cuando
cambie los accesorios como las
hojas, entre otros.
MANTENGA LOS SEGUROS en su
lugar yen buenas condiciones de
funcionamiento.
* MANTENGA LAS HOJAS
AFILADAS.
* MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES alejados det area de corte.
GUARDE ESTAS
INSTRUCClONES
A t, AIIO
1. Retire la bordeadora y todas
sus piezas del embalaje.
NOTA: La vara de la bordeadora
DEBE estar extendida antes
de intentar ensamblarto en et
atojamiento del motor. Esto
permitira retirar et alambre en
exceso hacia la vara y que ta vara
se inserte completamente en et
alojamiento det motor.
\\
2.
3.
4.
Extension de la vara cromada:
Tire hacia fuera la vara de
diametro mas pequefio para
extender ta vara a su maxima
longitud. Vea la Figura 1. El
cord6n se alimentara a traves de
la vara mas pequefia. Fije la vara
en UNA de las TRES posiciones
de altura con un tornitto y una
tuerca de "mano'.
Fj£g.ura-2
3. Conexion de la vara a la
bordeadora: Inserte el extremo
de ta vara en ta cavidad det
alojamiento de la vara. Vea ta
Figura 2. Gire la vara hacia
atras y adetante mientras to
empuja firmemente hasta que
quede asentado pot completo
y et resorte de ta vara tambien
quede asentado firmemente en et
alojamiento de la vara, No intente
insertar la vara en et alojamiento
de la vara sin haberto extendido
pot completo y fijarlo como se
describe en et punto 1,
4. Ensamblado del mango
frontal: Alinee et mango frontal
como se muestra en la Figura 3,
luego presione et mango sobre
et conjunto superior para que se
alineen los orificios. Fije la vara
con et tornitto y la peritla plastica.
16
FE_ura-3
CONEXION DEL CORDON
PROLONGADOR
Puede asegurar bien et cord6n
prolongador atandolo en un nudo con
et cord6n flexible, como se muestra en
la Figura 4
\\\
\
\
\
PROFUNDIDAD DE CORTE
PELIGRO: No intente
ajustar la profundidad de torte
mientras la bordeadora esta en
funcionamiento.
La bordeadora EZ-Edge-n-Store
puede ser ajustada para que corte
a diferentes profundidades: 3
profundidades de corte y 1 modo de
transporte. Para ajustar la profundidad
det corte, mueva la patanca frontal de
ajuste hacia arriba o abajo hasta el
ajuste de profundidad deseado. Las
profundidades de corte son de 5/8", 1"
y 1 1/2". (Vea ta etiqueta indicadora de
profundidad).
MODO DE TRANSPORTE
La bordeadora se puede levantar
para su transporte y almacenamiento.
Para ajustar et modo de transporte,
baje la palanca hasta la posici6n
"Roll" (Arrollar) de abajo. La posici6n
"Roll" (Arrollar) levanta la guia de la
bordeadora de manera que no golpee
et piso mientras se la transporta.
GUiA DE LA BORDEADORA
La bordeadora EZ-Edge-n-Store esta
equipada con una guia de corte fija
que facitita seguir una vereda o curva.
PRECAUCION: AsegOrese de
que la hoja de ta bordeadora s61o
hara contacto con tierra antes de
encenderla.
\
\ \
\
\
RETIRO DE LA CUBIERTA DE
LA HOJA
La cubierta de la hoja se puede retirar
facitmente para quitar ta tierra y los
residuos. Optima et botdn de ta parte
superior de la cubierta de la hoja y
levanteto para quitar ta cubierta. Para
volver a colocar ta cubierta de la hoja,
simplemente alinee la cubierta de la
hoja sobre ta guia de ta hoja y optima
hasta que et bot6n quede ajustado
en su lugar. Por su seguridad, la
bordeadora no funcionara a menos
que ta guia este bien fija en su lugar.
Vea la Figura 5.
17
/
ENCENDIDO de la bordeadora
EZ=Edge=n=Store
Una vez que la unidad esta conectada
y usted esta preparado para comenzar
a cortar, simplemente presione et
gatitto
de seguridad de la unidad con su
pulgar mientras tira hacia arriba et
gatitlo (debajo det mango) con sus
dedos. Vea la Figura 6. El interruptor
de seguridad que se acciona con
el pulgar se usa solamente para
arrancar la unidad y se puede
soltar mientras esta usando la
herramienta. Para apagar la unidad,
libere et gatitlo y et interruptor de
seguridad se activara para evitar que
et interruptor det gatitto se optima
accidentalmente.
POSICl6N DE
ALMACENAMIENTO
La vara de la bordeadora Edge-n-
Store Edger se puede ajustar en
posici6n vertical de atmacenamiento,
levantando et cerrojo rojo en la base
de la vara y moviendo esta hacia
adelante, en posici6n vertical. Et anitlo
det cerrojo rojo encajara firmemente
en su tugar en la posici6n vertical. Vea
la Figura 7.
Fi_ura-7
INSTRUCClONES Y TI_CNICAS
PARA CORTAR
Mantenga siempre el cord6n
prolongador alejado det area que
se esta cortando. Aseg_rese de
que et cord6n prolongador quede
18
detras de la bordeadora. Si corta
o da_a et cord6n, desenchQfeto
de inmediato. DESPUES de
desenchufar el cord6n, reviselo
para vet los da_os y reparelo o
reemplaceto si fuera necesario.
Mantenga el equitibrio apropiado
en todo momento. Mantenga tas
manos alejadas de tas hojas. Use
protecci6n para los ojos cuando
use la unidad. Sostenga la
cortadora firmemente con ambas
manos y ENCIENDALA.
No use la bordeadora sobre la
vegetation humeda o mientras
IIueve.
PRECAUCION: Si la bordeadora se
atasca o se detiene en una rama,
palitos u otros objetos extraSos, libere
et gatitto inmediatamente. Si no se
detiene ta unidad cuando se atasca,
esto puede provocar daSos graves al
motor.
Retirar los elementos atascados
Despues de que la hoja se haya
detenido por completo, quite con
cuidado la obstrucci6n.
PRECAUCION: Para evitar lesiones,
mantenga las manos alejadas det
gatitlo mientras quita los etementos
que estan atascados. Para evitar
lesiones, no utitice la bordeadora EZ-
Edge-n-Store si tiene piezas daSadas.
Si los probtemas contint_an, ltame al
servicio al cliente al: 1-800-539-6455
RECUERDE QUE LA HOJA SIGUE
EN MOVIMIENTO DESPUIeS DE
QUE SE APAGA LA UNIDAD
A
PRECAUCION: Para evitar lesiones,
siempre desenchufe la bordeadora
antes de realizar una tarea de
mantenimiento, como limpiar o
cambiar la hoja.
LIMPIEZA DE LA HOJA: Despues
de que haya terminado de cortaq
puede descubrir queen la hoja se
acumularon hierbas y tierra. Retire la
protecci6n de la hoja
y use un cepitlo fregador en seco
para timpiar la suciedad de las hojas.
ADVERTENClA: Para evitar tesiones,
mantenga tas manos alejadas del
gatitto mientras limpia ta hoja u otras
piezas de la bordeadora.
CAMBIO (DAR VUELTA) DE LA
HOJA: La bordeadora EZ-Edge-n-
Store viene con una HOJA DE DOBLE
LADO que se puede dar vuetta to que
hace que efectivamente ta hoja dure
et dobte. Para cambiar o dar vuelta
la hoja, retire la protecci6n de ta hoja
y use ta llave de tuercas grande (que
se inctuye) para sostener et reten de
la hoja mientras suetta la tuerca de
seguridad con ta ttave de tuercas mas
pequeSa (que se inctuye) girando
en sentido contrario a las agujas det
reloj. Si se cambia o da vuetta la hoja,
ponga et reten en su tugar sobre la
vara y fijeto en et lugar con ta tuerca
de seguridad ajustandola en et sentido
de las agujas det retoj.
LIIVlPIEZA DE PIEZAS DE
PLASTICO: Use s61o un cepitlo en
seco o un paso con agua tibia y
jab6n suave para limpiar las piezas
de ptastico. Muchos timpiadores det
hogar contienen sustancias quimicas,
que pueden daSar et plastico. Nunca
use gasolina, trementina, dituyente
de pintura o fluidos simitares. Nunca
rocie ta herramienta con agua ni
la sumerja en agua. El contenido
de agua o liquido dentro de ta
herramienta puede causar serios
daSos a la unidad.
CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si
19
se cay6 la unidad, antes de volver a
usarla, revisela con cuidado para vet
si se produjeron dafios.
A A A
PREVENIR LA CORROSION:
Los fertilizantes y otras sustancias
quimicas que se emplean en el jardin
contienen compuestos que aceleran
intensamente la corrosi6n de los
metales. No almacene la unidad
sobre o pr6xima a fertilizantes y otras
sustancias quimicas.
de que la protecci6n de la hoja este
bien posicionada en su lugar.
Problema: Parece que el motor
funciona lento
Soluci6n: Puede necesitar usar un
cord6n prolongador de una medida
m&s pesada (AWG). Consulte la
informaci6n de la p&gina 3 de este
manual con respecto al tamafio de
alambre del cord6n prolongador.
Conserve la unidad guardada en un
lugar que sea inaccesible para los
nifios. Las hojas de la unidad son
filosas y pueden ser peligrosas incluso
cuando la unidad no esta enchufada.
=
Si observa alguna condici6n que
pueda afectar el uso seguro o si
tiene alguna duda,comuniquese con
el n0mero de servicio al cliente al:
1=800=539=6455.
B ='Q-" A
Problema: Mientras se usa la
herramienta, es difi¢il sostener el
interruptor de seguridad que se
acciona con el pulgar.
Soluci6n: El interruptor de seguridad
que se acciona con el pulgar s61o se
debe enganchar cuando se arranca la
unidad.
Problema: La unidad no funciona.
Soluci6n: Aseg0rese de que todas
las conexiones esten debidamente
hechas entre la unidad, el cord6n
prolongador y el recept&culo. Si el
recept&culo tiene protecci6n con
un interruptor de circuito de falla a
tierra (CFCI), asegQrese de que este
funcionando adecuadamente y este
en la posici6n "encendido". AsegQrese
NEED MORE HELP?
F_nd tiffs a1_ allyour otherproduct ma1_ualso_llne.
" Get al_swers flora ou_ t_am of home e×pe_s.
. Get a _e_sonalizedmail_tenanc_ planfor your home.
F_,,d_,,format_o,,andtoo_sto _,el_wlt_,homep,ojec_s,
maNago _ horn÷
20

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones de la bordeadora electrica EZ.Edge.n.Store Modelo No. 71.79653 ANTES DE DEVOLVER MOTIVO, PRIMERO (800) 539-6455 ESTE LLAME PRODUCTO AL (800) ADVERTENCIA: Algunos polvos que se originan al usar herramientas electricas para el jardin y cesped en el Estado de California pueden causar cancer, defectos de nacimiento u otros dafios reproductivos. POR CUALQUIER 839=6458 EN LA MAYORiA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE CRAFTSMAN LO PODRA AYUDAR A RESOLVER SU PROBLEMA POR TELE_FONO. RECOMENDACIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LA HERRAMIENTA: • • • AI arrancar la unidad, primero presione el interruptor de seguridad y luego, apriete el gatillo principal. NO es necesario mantener el interruptor de seguridad apretado mientras se usa la herramienta. Cuando use la bordeadora, ubiquese a la izquierda y detras de esta. La bordeadora despedira los restos de hierba cortada y otros residuos hacia delante, lejos de la persona que esta manejandola. _:sta es una herramienta de corte potente. Tonga en cuenta todo Io que Io rodea. PRECAUCION: Antes todas de usar este producto, lea este manual las Reglas de seguridad e lnstrucciones Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com/craftsman 11 y siga de uso. Garantia .................................................................................................. Instrucciones de seguridad ..................................................................... Ensamblado ............................................................................................ Uso .......................................................................................................... Mantenimiento ......................................................................................... Almacenamiento ..................................................................................... Servicio ................................................................................................... Soluci6n de problemas ........................................................................... Espa_ol ................................................................................................... Fran£;ais ................................................................................................... Un aSo de garantia 12 12 16 17 19 20 20 20 11 21 en los productos Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o mano de obra dentro det aSo de ta fecha de compra, devuetvalo a ta tienda Sears o al centro de ventas de Craftsman mas cercano a usted en los Estados Unidos, y se 1o reemplazaran sin cargo. Esta garantia se aplica s61o cuando este producto se utitiza en los Estados Unidos. Esta garantia te otorga derechos tegales especificos y usted tambien puede tenet otros derechos, dependiendo det estado donde reside. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE • | " IL 60179 de nacimiento u otros daSos reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son: Compuestos que son partes de fertitizantes, compuestos que son parte de insecticidas, herbicidas y pesticidas, arsenico y cromo provenientes de productos de madera tratados quimicamente y silice cristalina proveniente de la arena, ladritlos, y otros polvos de materiales de mamposteria. USAR LA HERRAMIENTA " Estates, m_m ADVERTENClA PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA: AI manipular el cord6n de este producto (o los cordones con accesorios que se venden para este producto), quedara expuesto al plomo, una sustancia quimica queen et Estado de California se conoce que produce cancer y defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavese las manos despues de manipular et cord6n. El desgo que representan estas sustancias quimicas para ta salud varia segQn et ambiente de trabajo y la frecuencia y duraci6n de ta exposici6n. Para limitar la exposici6n a estas sustancias quimicas, siga las instrucciones det producto cuando aplique o trabaje con fertflizantes, insecticidas, herbicidas y pesticidas. ADVERTENClA: Algunos polvos que se originan al usar herramientas electricas para et jardin y cesped pueden causar cancer, defectos 12 Cuando use la bordeadora, siempre use guantes y anteojos de seguridad y mascaras contra et polvo, que estan disefiados para filtrar materiales microsc6picos. las que fue disefiada. INFORMACI6N Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA ELECTRICIDAD = Cuando te haga el mantenimiento s61o use partes de repuesto que sean identicas. Esta herramienta tiene dobte aistamiento; repare o reemplace los cordones dafiados. Ya que esta herramienta tiene dobte aislamiento, se puede usar un cord6n prolongador de dos alambres (un cord6n prolongador sin conexi6n a tierra). Se recomienda el uso de un cord6n protongador de tres alambres (un cord6n prolongador con conexi6n a tierra) que use un conector det tipo NEMA (hoja paraleta, tierra en "U"). Utitice Qnicamente cordones prolongadores con revestimiento redondos. Para reducir el riesgo de descargas etectricas, esta unidad tiene un enchufe polarizado (una hoja es mas ancha que la otra). Esta unidad se adapta al enchufe polarizado de una sola forma. Si et cord6n de extensi6n no encaja bien, utitice un cord6n de extensi6n con ta conexi6n potarizada correcta. Si aQn asi, no puede conectar et enchufe, comuniquese con un etectricista calificado para que instate ta salida apropiada en ta pared. No modifique et enchufe de la unidad o el cord6n prolongador de ninguna manera. Una placa en la unidad indicara et voltaje que usa. Esta informaci6n se necesita para determinar el tamafio det alambre (AWG) det cord6n protongador que usted debe usar. Nunca conecte la unidad a una corriente CA diferente a este vottaje. = ADVERTENCIA: Para reducir el GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO ADVERTENCIA: Cundo use esta herramienta, se deben seguir tas precauciones basicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas etectricas y lesiones personales, entre ettas: Para reducir el riesgo de lesiones: * Antes de usar ta herramienta, asegQrese de que todas tas personas que usaran este producto etectrico lean y entiendan todas tas instrucciones de seguridad y de uso que contiene este manual. = Guarde estas instrucciones y revisetas con frecuencia antes de usar la herramienta. = EVITE LAS CONDICIONES CLIMATICAS Y AMBIENTES PELIGROSOS cuando use esta herramienta. * NO SE DEBE USAR CUANDO LLUEVE. * MANTENGA ALEJADOS A LOS NI_IOS: Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura det area de trabajo. ALMACENE LA UNIDAD INACTIVA BAJO TECNO: Cuando la unidad no esta en uso, debe permanecer guardada bajo techo en un tugar seco, y lejos det alcance de los nifios. * NO FUERCE LA HERRAMIENTA: Funcionara mejor y habra menos posibitidades de riesgo de tesiones si funciona a ta vetocidad para la que fue disefiada. = USE LA NERRAMIENTA ADECUADA: No use ta herramienta para otras tareas que no sean para 13 riesgodedescarga electrica, debe usar, utitice et calibre de linea det siguiente tamafio mas pesado. Cuanto menor es et nQmero det calibre, mas pesado es et cord6n. NO MALTRATE AL CORDON: use la unidad s61o con un cord6n prolongador para uso en exteriores, como por ejemplo, los cordones tipo SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A Nunca transporte la unidad arrastrandola det cord6n, ni tire del cord6n para desconectarlo det receptaculo. Mantenga al cord6n alejado det calor, aceite o bordes afilados y esquinas. REVISE LOS CORDONES DE MANERA RUTINARIA: Inspeccione los cordones y et cord6n prolongador rutinariamente. Revise que el aislamiento de los cordones no tenga cortes, rasgufios ni grietas. Tambien revise las conexiones para ver si estan dobladas o quebradas. Repare o reemplace los cordones si aparecen defectos. TAMAI_IO MiNIMO DE ALAMBRE PARA LOS CORDONES PROLONGADORES PARA LOS APARATOS DE 120 VOLTIOS QUE USAN 0 A 12 AMPERES Longitud del cord6n *TamaSo del alambre (AWG) 25 50 100 150 16 16 14 12 *El tamafio det alambre (AWG) para los aparatos de 120 voltios que usan de 12 a 16 amperes es de 14 AWG para 25 pies, 12 AWG para 50 pies, y NO SE RECOMIENDA para 100 o 150 pies. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA USAR LA HERRAMIENTA * DESPEJE EL AREA DE TRABAJO: El uso de esta bordeadora puede causar que residuos tales como piedras, tierra, maderas o metales sean expulsados a gran velocidad. AsegQrese de queen et area de trabajo no permanezcan personas o mascotas mientras se usa la bordeadora. MANTIL==NGASEALEJADO DE LA = HOJA: Parese a la izquierda de la unidad mientras la este usando para evitar que los residuos que despide la hoja impacten en usted. ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA, REVISE QUE NO HAYA CABLES BAJO TIERRA: Antes de bordear o cortar con esta herramienta, controle queen el area no haya cables etectricos (o de otro tipo) enterrados. = EVITE GOLPEAR BORDES DE VEREDAS, ARBOLES, PAREDES, ROCAS, VEREDAS Y OTROS * PROTECCION CON UN INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A TIERRA (GFCI) debe proporcionarse en el circuito o los circuitos o el tomacorriente o tomacorrientes que se usaran para la bordeadora. Utitice receptaculos con protecci6n GFCI incorporada para brindar una medida adicional de seguridad. = CON JUNTOS DE CORDONES: AsegQrese de que et cord6n de la unidad y et cord6n prolongador esten en buenas condiciones. Et cord6n protongador debe set 1osuficientemente pesado para transportar la corriente que la unidad necesite. Un cord6n de un tamafio menor al necesario producira una caida de voltaje en ta linea que hara que ta unidad pierda potencia y se recaliente. La tabta de arriba muestra et tamafio correcto det corddn prolongador, segQn ta longitud det cord6n y et regimen de amperes de ta placa. Si no esta seguro sobre que tamafio de cord6n 14 OBJETOS SOLIDOS CON LA BORDEADORA MIENTRAS ESTA EN FUNCIONAMIENTO. • PELIGRO: MANTENGA LOS PIES, LAS MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO ALEJADOS de la hoja. • PRECAUCION: La hoja sigue en movimiento despues de que se apaga la unidad. Desenchufe la unidad y espere a que la hoja se detenga por completo antes de colocar las manos o los pies cerca de la hoja. • ViSTASE DE MANERA • • • • ponga en marcha inadvertidamente. AsegQrese de que el interruptor este en la posici6n de apagado cuando enchufe la unidad. CONTROLE QUE NO HAYA PIEZAS DA_IADAS: Si ta unidad sufre un impacto fuerte, revise que no se hayan dafiado piezas y verifique que la unidad funcione correctamente. Revise que no haya piezas m6vites mal alineadas o dobladas, que no se hayan quebrado piezas y que no exista ninguna otra condici6n que pueda afectar et funcionamiento del producto. Toda pieza dafiada debe set reparada o reemptazada debidamente pot un centro de servicio tecnico autorizado. EST!:= = ALERTA: Preste atenci6n APROPIADA: No lleve puesto ropa holgada ni tampoco joyas, ya que pueden ser atrapados por las partes m6vites. Se recomienda et uso de guantes de goma y calzado resistente para cuando trabaje en exteriores. CQbrase et cabetto, de manera que pueda proteger y contener el cabetlo largo. Vista pantalones largos para protegerse las piernas cuando utitice la bordeadora. NO SE ACERQUE DEMASIADO Mantengase bien parado y con equitibrio en todo momento. Use ambas manos para manejar la unidad de manera segura. USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Use siempre protecci6n para los ojos y una mascara para la cara o una mascara de protecci6n contra et polvo. MANTENGA LA UNIDAD ADECUADAMENTE Conserve ta unidad timpia para que funcione mejor y para reducir et riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de mantenimiento. Conserve los mangos secos, timpios y libres de aceite y grasa. ARRANQUE ININTENCIONAL: Cundo transporta la unidad, no la sostenga desde et area det interruptor mientras este enchufada. La manipulaci6n indebida de ta herramienta podria provocar que se a 1oque esta haciendo y a ta posici6n de la hoja de ta unidad. Use et sentido comQn. No use la herramienta siesta cansado. _' NO AGARRE LA HOJA BORDEADORA EXPUESTA cuando tevante o sostenga ta unidad. No intente quitar la suciedad o los residuos mientras la hoja esta en movimiento. AsegQrese de que et interruptor de ta herramienta este apagado cuando limpia los residuos atascados en el area de la hoja. • USE AMBAS MANOS PARA MANE JAR LA UNIDAD. Mantenga una mano sobre et mango det gatitlo y la otra, sobre el mango frontal accesorio. NUNCA use ta protecci6n de ta unidad como si fuera un mango. PARE EL MOTOR CUANDO LA UNIDAD SE ENREDE CON ALGON OBJETO EXTRAI_IO. Revise si se produjeron dafios. No use ta unidad si hay piezas suettas o dafiadas. o 15 DESENCHUFE mientras timpia y durante otras mantenimiento LA UNIDAD: los residuos tareas de o reparaci6n. * CONSERVE LAS INSTRUCCIONES Y CONSOLTELAS CON FRECUENCIA. Siprestata herramienta aotrapersona, tambien prestete lasinstrucciones paraqueentienda c6mo usar esta 2. unidad de manera segura. * DESCONECTE EL APARATO: Desconecte et aparato de ta fuente de energia cuando no este en uso, antes de su mantenimiento, cuando cambie los accesorios como las hojas, entre otros. Extension de la vara cromada: Tire hacia fuera la vara de diametro mas pequefio para extender ta vara a su maxima longitud. Vea la Figura 1. El cord6n se alimentara a traves de la vara mas pequefia. Fije la vara en UNA de las TRES posiciones de altura con un tornitto y una tuerca de "mano'. • MANTENGA LOS SEGUROS en su lugar yen buenas condiciones de funcionamiento. * MANTENGA AFILADAS. LAS HOJAS Fj£g.ura-2 * MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES alejados det area de corte. 3. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES A 1. t, AIIO Retire la bordeadora y todas sus piezas del embalaje. NOTA: La vara de la bordeadora DEBE estar extendida antes de intentar ensamblarto en et atojamiento del motor. Esto permitira retirar et alambre en exceso hacia la vara y que ta vara se inserte completamente en et alojamiento det motor. 4. \\ 16 3. Conexion de la vara a la bordeadora: Inserte el extremo de ta vara en ta cavidad det alojamiento de la vara. Vea ta Figura 2. Gire la vara hacia atras y adetante mientras to empuja firmemente hasta que quede asentado pot completo y et resorte de ta vara tambien quede asentado firmemente en et alojamiento de la vara, No intente insertar la vara en et alojamiento de la vara sin haberto extendido pot completo y fijarlo como se describe en et punto 1, 4. Ensamblado del mango frontal: Alinee et mango frontal como se muestra en la Figura 3, luego presione et mango sobre et conjunto superior para que se alineen los orificios. Fije la vara con et tornitto y la peritla plastica. MODO DE TRANSPORTE La bordeadora se puede levantar para su transporte y almacenamiento. Para ajustar et modo de transporte, baje la palanca hasta la posici6n "Roll" (Arrollar) de abajo. La posici6n "Roll" (Arrollar) levanta la guia de la bordeadora de manera que no golpee et piso mientras se la transporta. FE_ura-3 GUiA DE LA BORDEADORA CONEXION DEL CORDON PROLONGADOR La bordeadora EZ-Edge-n-Store esta equipada con una guia de corte fija que facitita seguir una vereda o curva. Puede asegurar bien et cord6n prolongador atandolo en un nudo con et cord6n flexible, como se muestra en la Figura 4 \\\ PRECAUCION: AsegOrese de que la hoja de ta bordeadora s61o hara contacto con tierra antes de encenderla. \ \ \ \ \ \ \ \ PROFUNDIDAD PELIGRO: DE CORTE No intente RETIRO DE LA CUBIERTA LA HOJA ajustar la profundidad de torte mientras la bordeadora esta en funcionamiento. DE La cubierta de la hoja se puede retirar facitmente para quitar ta tierra y los residuos. Optima et botdn de ta parte superior de la cubierta de la hoja y levanteto para quitar ta cubierta. Para volver a colocar ta cubierta de la hoja, simplemente alinee la cubierta de la hoja sobre ta guia de ta hoja y optima hasta que et bot6n quede ajustado en su lugar. Por su seguridad, la bordeadora no funcionara a menos que ta guia este bien fija en su lugar. Vea la Figura 5. La bordeadora EZ-Edge-n-Store puede ser ajustada para que corte a diferentes profundidades: 3 profundidades de corte y 1 modo de transporte. Para ajustar la profundidad det corte, mueva la patanca frontal de ajuste hacia arriba o abajo hasta el ajuste de profundidad deseado. Las profundidades de corte son de 5/8", 1" y 1 1/2". (Vea ta etiqueta indicadora de profundidad). 17 / ENCENDIDO de la bordeadora POSICl6N EZ=Edge=n=Store DE ALMACENAMIENTO La vara de la bordeadora Edge-nStore Edger se puede ajustar en posici6n vertical de atmacenamiento, levantando et cerrojo rojo en la base de la vara y moviendo esta hacia adelante, en posici6n vertical. Et anitlo det cerrojo rojo encajara firmemente en su tugar en la posici6n vertical. Vea la Figura 7. Una vez que la unidad esta conectada y usted esta preparado para comenzar a cortar, simplemente presione et gatitto de seguridad de la unidad con su pulgar mientras tira hacia arriba et gatitlo (debajo det mango) con sus dedos. Vea la Figura 6. El interruptor de seguridad que se acciona con el pulgar se usa solamente para arrancar la unidad y se puede soltar mientras esta usando la herramienta. Para apagar la unidad, libere et gatitlo y et interruptor de seguridad se activara para evitar que et interruptor det gatitto se optima accidentalmente. Fi_ura-7 INSTRUCClONES Y TI_CNICAS PARA CORTAR Mantenga siempre el cord6n prolongador alejado det area que se esta cortando. Aseg_rese de que et cord6n prolongador quede 18 detras de la bordeadora. Si corta o da_a et cord6n, desenchQfeto de inmediato. DESPUES de desenchufar el cord6n, reviselo para vet los da_os y reparelo o reemplaceto si fuera necesario. Mantenga el equitibrio apropiado en todo momento. Mantenga tas manos alejadas de tas hojas. Use protecci6n para los ojos cuando use la unidad. Sostenga la cortadora firmemente con ambas manos y ENCIENDALA. No use la bordeadora sobre la vegetation humeda o mientras II ueve. cambiar la hoja. LIMPIEZA DE LA HOJA: Despues de que haya terminado de cortaq puede descubrir queen la hoja se acumularon hierbas y tierra. Retire la protecci6n de la hoja y use un cepitlo fregador en seco para timpiar la suciedad de las hojas. ADVERTENClA: Para evitar tesiones, mantenga tas manos alejadas del gatitto mientras limpia ta hoja u otras piezas de la bordeadora. CAMBIO (DAR VUELTA) DE LA HOJA: La bordeadora EZ-Edge-nStore viene con una HOJA DE DOBLE LADO que se puede dar vuetta to que hace que efectivamente ta hoja dure et dobte. Para cambiar o dar vuelta la hoja, retire la protecci6n de ta hoja y use ta llave de tuercas grande (que se inctuye) para sostener et reten de la hoja mientras suetta la tuerca de seguridad con ta ttave de tuercas mas pequeSa (que se inctuye) girando en sentido contrario a las agujas det reloj. Si se cambia o da vuetta la hoja, ponga et reten en su tugar sobre la vara y fijeto en et lugar con ta tuerca de seguridad ajustandola en et sentido de las agujas det retoj. PRECAUCION: Si la bordeadora se atasca o se detiene en una rama, palitos u otros objetos extraSos, libere et gatitto inmediatamente. Si no se detiene ta unidad cuando se atasca, esto puede provocar daSos graves al motor. Retirar los elementos atascados Despues de que la hoja se haya detenido por completo, quite con cuidado la obstrucci6n. PRECAUCION: Para evitar lesiones, mantenga las manos alejadas det gatitlo mientras quita los etementos que estan atascados. Para evitar lesiones, no utitice la bordeadora EZEdge-n-Store si tiene piezas daSadas. Si los probtemas contint_an, ltame al servicio al cliente al: 1-800-539-6455 RECUERDE QUE LA HOJA SIGUE EN MOVIMIENTO DESPUIeS DE QUE SE APAGA LA UNIDAD A • PRECAUCION: Para evitar lesiones, siempre desenchufe la bordeadora antes de realizar una tarea de mantenimiento, como limpiar o LIIVlPIEZA DE PIEZAS DE PLASTICO: Use s61o un cepitlo en seco o un paso con agua tibia y jab6n suave para limpiar las piezas de ptastico. Muchos timpiadores det hogar contienen sustancias quimicas, que pueden daSar et plastico. Nunca use gasolina, trementina, dituyente de pintura o fluidos simitares. Nunca rocie ta herramienta con agua ni la sumerja en agua. El contenido de agua o liquido dentro de ta herramienta puede causar serios daSos a la unidad. CUANDO SE CAE LA UNIDAD: Si 19 se cay6 la unidad, antes de volver a usarla, revisela con cuidado para vet de que la protecci6n de la hoja este bien posicionada en su lugar. si se produjeron dafios. Problema: Parece que el motor funciona lento A A A • PREVENIR LA CORROSION: Los fertilizantes y otras sustancias quimicas que se emplean en el jardin contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosi6n de los metales. No almacene la unidad sobre o pr6xima a fertilizantes y otras sustancias quimicas. Soluci6n: Puede necesitar usar un cord6n prolongador de una medida m&s pesada (AWG). Consulte la informaci6n de la p&gina 3 de este manual con respecto al tamafio de alambre del cord6n prolongador. Conserve la unidad guardada en un lugar que sea inaccesible para los nifios. Las hojas de la unidad son filosas y pueden ser peligrosas incluso cuando la unidad no esta enchufada. = • Si observa alguna condici6n que pueda afectar el uso seguro o si tiene alguna duda,comuniquese con el n0mero de servicio al cliente al: 1=800=539=6455. • • B ='Q-" A Problema: Mientras se usa la herramienta, es difi¢il sostener el interruptor de seguridad que se acciona con el pulgar. Soluci6n: El interruptor de seguridad que se acciona con el pulgar s61o se debe enganchar cuando se arranca la unidad. Problema: La unidad no funciona. Soluci6n: Aseg0rese de que todas las conexiones esten debidamente hechas entre la unidad, el cord6n prolongador y el recept&culo. Si el recept&culo tiene protecci6n con un interruptor de circuito de falla a tierra (CFCI), asegQrese de que este funcionando adecuadamente y este en la posici6n "encendido". AsegQrese NEED MORE HELP? F_nd tiffs a1_ allyour otherproduct ma1_ualso_llne. " Get al_swers flora ou_ t_am of home e×pe_s. . Get a _e_sonalizedmail_tenanc_ planfor your home. F_,,d_,,format_o,, andtoo_sto _,el_wlt_,homep,ojec_s, maNago 20 _ horn÷
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 71.79653 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para