Taurus Eloane El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Español
Picadora
Eloane
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto
con el hecho de superar las más estrictas
normas de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción del producto
A Tapa
B Botón de extracción de las cuchillas
C Unidad cuchillas
D Tazón picador
E Pulsador de marcha
F Unidad base
Consejos y advertencias
de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento
de estas instrucciones pueden comportar
como resultado un accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- Situar el aparato sobre una supercie
horizontal, plana, estable y apta para soportar
altas temperaturas, alejada de otras fuentes
de calor y de posibles salpicaduras de agua.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o
la clavija dañados.
- Antes de conectar el aparato a la red,
vericar que el voltaje indicado en la placa de
características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma
de corriente que soporte como mínimo 10
amperios.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua que entre
en el aparato aumentará el riesgo de choque
eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato
se rompe, desconectar inmediatamente el
aparato de la red para evitar la posibilidad de
sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay
señales visibles de daños, o si existe fuga.
- No tocar la clavija de conexión con las
manos mojadas.
Seguridad personal:
- Antes de utilizar el aparato asegúrese que la
cuchilla/s estén bien jadas al aparato.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de alimentación del
aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no
están debidamente acoplados.
- No utilizar el aparato vacío.
- No usar el aparato si su dispositivo de
puesta en marcha/paro no funciona.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en
uso o conectado a la red.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no
se use y antes de realizar cualquier operación
clic. (Fig.1)
- Añadir la tapa a la unidad base. (Fig.2)
- Girar la tapa en el sentido antihorario hasta
escuchar un clic. No hacer funcionar el
aparato hasta que la tapa esté colocada en
su posición. (Fig.3)
Uso:
- Retirar la tapa girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
- Añada el alimento que quiera trocear en el
tazón picador. No sobrecargar de alimentos
el tazón picador. (Consulte la tabla de
ingredientes recomendados para obtener
mejores resultados).
- Volver a colocar la tapa en su posición
y girarla en el sentido antihorario hasta
escuchar un clic.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Mantener pulsada la palanca de arranque
para triturar los alimentos. Soltar la palanca
de arranque para detener el funcionamiento.
(Fig.4)
de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Este aparato está pensado para que lo usen
adultos. No permitir que lo usen personas
no familiarizadas con este tipo de producto,
personas discapacitadas o niños.
- Este aparato no es un juguete. Los niños
deben estar bajo vigilancia para asegurar que
no jueguen con el aparato.
- Guardar este aparato fuera del alcance de
los niños y/o personas discapacitadas.
- Mantener el aparato en buen estado.
Compruebe que las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas, que no haya piezas
rotas u otras condiciones que puedan afectar
al buen funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y
sin vigilancia. Además ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.
- El motor es muy potente, no hacer funcionar
el aparato durante más de 15 segundos
seguidos cada vez. Si es necesario, dejar que
el aparato se enfríe un mínimo de 15 minutos
antes de volverlo a utilizar.
Modo de empleo
- Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
Montaje:
- Acoplar el tazón picador a la unidad base
apretándolo con rmeza. Con cuidado,
acoplar la unidad de las cuchillas en el eje
central de la unidad base hasta escuchar un
ALIMENTO
CANTIDAD
RECOMENDADA
TIEMPO
RECOMENDADO
(SEG.)
ALIMENT
CANTIDAD
RECOMENDADA
TIEMPO
RECOMENDADO
(SEG.)
Perejil
150g
10 s Castañas 200g
8 s
Cebollas 150g 12 s Nueces 150g 6 s
Tomate 200g 8 s Semillas de
soja
200g 12 s
Ajo 150g 6 s Huevos
hervidos
200g 5 s
Apio 150g 12 s Carne
(magra)
150g 6 s
Almendras
200g
8 s Zanahorias 200g
10 s
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Retirar la tapa girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
- Con cuidado, extraer las cuchillas
manteniendo pulsado el botón de extracción
de las cuchillas mientras tira de ellas hacia
arriba. Sujetar la unidad base con una mano
mientras retira el tazón picador para evitar
salpicaduras. (Fig.5)
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza.
- Lavar a mano la tapa de la picadora, las
cuchillas y el tazón picador con agua caliente
y jabón. Enjuagar y secar bien.
- Las cuchillas están aladas. Manéjelas con
cuidado durante la operación de limpieza.
- Las cuchillas pueden lavarse en el
lavavajillas. NO lavar con programas de
“Secado en Caliente” o “Desinfección” puesto
que podrían dañarse las cuchillas.
- Limpiar la unidad base con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con
un factor ph ácido o básico como la lejía,
ni productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro
líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
-En caso de avería llevar el aparat a un
Servicio de Asisténcia Técnica autorizado. No
intente desmontarlo o repararlo ya que puede
existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser
substituida, proceder como en caso de
avería.
Para productos de la Unión Europea y/o en
caso de que así lo exija la normativa en su
país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones
de sustancias que se puedan considerar
dañinas para el medio ambiente.
- Este símbolo signica que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de
residuos autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética.
Català
Picadora
Eloane
Benvolguts clients:
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i
el fet d’haver superat les normes de qualitat
més estrictes, us garantiran una satisfacció
total durant molt de temps.
Descripció
A Tapa
B Botó d’extracció de les fulles
C Unitat fulles
D Tassa picadora
E Pulsador de marxa
F Unitat base
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament
aquest full d’instruccions i conserveu-lo per
a consultes posteriors. La no-observació i
l’incompliment d’aquestes instruccions podria
donar com a resultat un accident.
Àmbit d’ús o de treball:
- Col•loqueu l’aparell damunt d’una superfície
plana, estable i apta per suportar altes
temperatures, lluny d’altres fonts de calor i de
possibles esquitxades d’aigua.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o
la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa,
veriqueu que el voltatge que s’indica a la
placa de característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de
corrent que suporti com a mínim 10 ampers.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri a
l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es
trenca, desconnecteu l’aparell immediatament
de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc
elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha
senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb
les mans molles.
Seguretat personal:
- Abans d’utilitzar l’aparell, assegureu-vos
que les fulles estan xades correctament a
l’aparell.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris no estan
correctament acoblats.
- No utilitzeu l’aparell buit.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
- No capgireu l’aparell mentre està en ús o
connectat a la xarxa.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament
per a ús domèstic, no professional o
industrial.
- No permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de producte,
persones discapacitades o nens.
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens
han d’estar sota vigilància per assegurar que
no juguin amb l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels
nens i/o persones discapacitades.
- Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu
que les parts mòbils no estiguin desalineades
o travades, que no hi hagi peces trencades
o altres condicions que puguin afectar el bon
funcionament de l’aparell.
- No deixeu mai l’aparell connectat i sense
vigilància. A més, estalviareu energia i
allargareu la vida de l’aparell.
- El motor és molt potent, no feu anar l’aparell
durant més de 15 segons cada vegada. Si
cal, deixeu que l’aparell es refredi un mínim
de 15 minuts abans de tornar-lo a fer servir.
Instruccions d’ús
- Abans d’usar el producte per primer cop,
netegeu les parts en contacte amb aliments
tal com es descriu a l’apartat de neteja.
Muntatge:
- Acobleu la tassa picadora a la unitat base
prement-la amb fermesa. Amb compte,
acobleu la unitat de les fulles a l’eix central de
la unitat base ns que sentiu clic. (Fig. 1).
- Afegiu la tapa a la unitat base. (Fig. 2)
- Gireu la tapa en el sentit antihorari ns que
sentiu clic. No feu anar l’aparell ns que la
tapa estigui col•locada a la seva posició.
(Fig. 3).
Ús:
- Retireu la tapa girant-la en el sentit de les
agulles del rellotge.
- Afegiu l’aliment que vulgueu trossejar a la
tassa picadora. No sobrecarregeu d’aliments
la tassa picadora. (Consulteu la taula
d’ingredients recomanats per obtenir millors
resultats).
- Torneu a col•locar la tapa a la seva posició i
gireu-la en el sentit antihorari ns que sentiu
clic.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Mantingueu premuda la palanca
d’arrencada per triturar els aliments. Deixeu
anar la palanca d’arrancada per detenir el
funcionament. (Fig. 4).
ALIMENT
QUANTITAT
RECOMANADA
TEMPS
RECOMANAT
(SEG.)
ALIMENT
QUANTITAT
RECOMANADA
TEMPS
RECOMANAT
(SEG.)
Julivert
150g
10 s Castanyes 200g
8 s
Cebes 150g 12 s Nous 150g 6 s
Tomàquet 200g 8 s Llavors de
soja
200g 12 s
All 150g 6 s Ous durs 200g 5 s
Api 150g 12 s Carn (magra) 150g 6 s
Ametlles
200g
8 s Pastanagues 200g
10 s
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Retireu la tapa girant-la en el sentit de les
agulles del rellotge.
- Amb compte, extraieu les fulles mantenint
premut el botó d’extracció de les fulles mentre
les estireu cap amunt. Aguanteu la unitat
base amb una mà mentre retireu la tassa
picadora per evitar esquitxos. (Fig. 5).
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol
operació de neteja.
- Netegeu a mà la tapa d ela picadora, les
fulles i la tassa picadora amb aigua calenta i
sabó. Esbandiu i assequeu bé.
- Les fulles són esmolades. Utilitzeu-les amb
compte durant l’operació de neteja.
- Les fulles es poden rentar al rentaplats. NO
les renteu amb programes de “Assecat en
calent” o “Desinfecció” ja que es podrien fer
malbé.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit
impregnat amb unes gotes de detergent i
després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents
ni productes amb un factor pH àcid o bàsic,
com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap
altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
-En cas d’avaria, porteu l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo ni reparar-lo perquè podria ser
perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal
substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en
cas que així ho exigeixi la normativa en el seu
país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan integrats
en un sistema de recollida, classicació i
reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar
els contenidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es puguin
considerar perjudicials per al medi ambient.
- Aquest símbol signica que
si es vol desfer del producte,
un cop exhaurida la vida de
l’aparell, l’ha de dipositar, a
través dels mitjans
adequats, a mans d’un
gestor de residus autoritzat
per a la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/
EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/
EC de Compatibilitat Electromagnètica.
Eloane

Transcripción de documentos

Español Picadora Eloane Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción del producto A Tapa B Botón de extracción de las cuchillas C Unidad cuchillas D Tazón picador E Pulsador de marcha F Unidad base Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Entorno de uso o trabajo: - Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y apta para soportar altas temperaturas, alejada de otras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - Antes de utilizar el aparato asegúrese que la cuchilla/s estén bien fijadas al aparato. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No utilizar el aparato vacío. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. - El motor es muy potente, no hacer funcionar el aparato durante más de 15 segundos seguidos cada vez. Si es necesario, dejar que el aparato se enfríe un mínimo de 15 minutos antes de volverlo a utilizar. Modo de empleo - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. Montaje: - Acoplar el tazón picador a la unidad base apretándolo con firmeza. Con cuidado, acoplar la unidad de las cuchillas en el eje central de la unidad base hasta escuchar un clic. (Fig.1) - Añadir la tapa a la unidad base. (Fig.2) - Girar la tapa en el sentido antihorario hasta escuchar un clic. No hacer funcionar el aparato hasta que la tapa esté colocada en su posición. (Fig.3) Uso: - Retirar la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj. - Añada el alimento que quiera trocear en el tazón picador. No sobrecargar de alimentos el tazón picador. (Consulte la tabla de ingredientes recomendados para obtener mejores resultados). - Volver a colocar la tapa en su posición y girarla en el sentido antihorario hasta escuchar un clic. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Mantener pulsada la palanca de arranque para triturar los alimentos. Soltar la palanca de arranque para detener el funcionamiento. (Fig.4) ALIMENTO TIEMPO CANTIDAD RECOMENDADO RECOMENDADA (SEG.) Perejil 150g 10 s Cebollas 150g Tomate 200g Ajo ALIMENT TIEMPO CANTIDAD RECOMENDADO RECOMENDADA (SEG.) Castañas 200g 12 s Nueces 150g 6s 8s Semillas de soja 200g 12 s 150g 6s Huevos hervidos 200g 5s Apio 150g 12 s Carne (magra) 150g 6s Almendras 200g 8s Zanahorias 200g 10 s Una vez finalizado el uso del aparato: - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Retirar la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj. - Con cuidado, extraer las cuchillas manteniendo pulsado el botón de extracción de las cuchillas mientras tira de ellas hacia arriba. Sujetar la unidad base con una mano mientras retira el tazón picador para evitar salpicaduras. (Fig.5) Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Lavar a mano la tapa de la picadora, las cuchillas y el tazón picador con agua caliente y jabón. Enjuagar y secar bien. - Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con 8s cuidado durante la operación de limpieza. - Las cuchillas pueden lavarse en el lavavajillas. NO lavar con programas de “Secado en Caliente” o “Desinfección” puesto que podrían dañarse las cuchillas. - Limpiar la unidad base con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Anomalías y reparación -En caso de avería llevar el aparat a un Servicio de Asisténcia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Català Picadora Eloane Benvolguts clients: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garantiran una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Tapa B Botó d’extracció de les fulles C Unitat fulles D Tassa picadora E Pulsador de marxa F Unitat base Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions podria donar com a resultat un accident. Àmbit d’ús o de treball: - Col•loqueu l’aparell damunt d’una superfície plana, estable i apta per suportar altes temperatures, lluny d’altres fonts de calor i de possibles esquitxades d’aigua. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - Abans d’utilitzar l’aparell, assegureu-vos que les fulles estan fixades correctament a l’aparell. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats. - No utilitzeu l’aparell buit. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. - El motor és molt potent, no feu anar l’aparell durant més de 15 segons cada vegada. Si cal, deixeu que l’aparell es refredi un mínim de 15 minuts abans de tornar-lo a fer servir. Instruccions d’ús - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. Muntatge: - Acobleu la tassa picadora a la unitat base prement-la amb fermesa. Amb compte, acobleu la unitat de les fulles a l’eix central de la unitat base fins que sentiu clic. (Fig. 1). - Afegiu la tapa a la unitat base. (Fig. 2) - Gireu la tapa en el sentit antihorari fins que sentiu clic. No feu anar l’aparell fins que la tapa estigui col•locada a la seva posició. (Fig. 3). Ús: - Retireu la tapa girant-la en el sentit de les agulles del rellotge. - Afegiu l’aliment que vulgueu trossejar a la tassa picadora. No sobrecarregeu d’aliments la tassa picadora. (Consulteu la taula d’ingredients recomanats per obtenir millors resultats). - Torneu a col•locar la tapa a la seva posició i gireu-la en el sentit antihorari fins que sentiu clic. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Mantingueu premuda la palanca d’arrencada per triturar els aliments. Deixeu anar la palanca d’arrancada per detenir el funcionament. (Fig. 4). ALIMENT QUANTITAT RECOMANADA TEMPS RECOMANAT (SEG.) ALIMENT QUANTITAT RECOMANADA TEMPS RECOMANAT (SEG.) Julivert 150g 10 s Castanyes 200g 8s Cebes 150g 12 s Nous 150g 6s Tomàquet 200g 8s Llavors de soja 200g 12 s 5s All 150g 6s Ous durs 200g Api 150g 12 s Carn (magra) 150g 6s Ametlles 200g 8s Pastanagues 200g 10 s Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Retireu la tapa girant-la en el sentit de les agulles del rellotge. - Amb compte, extraieu les fulles mantenint premut el botó d’extracció de les fulles mentre les estireu cap amunt. Aguanteu la unitat base amb una mà mentre retireu la tassa picadora per evitar esquitxos. (Fig. 5). Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu a mà la tapa d ela picadora, les fulles i la tassa picadora amb aigua calenta i sabó. Esbandiu i assequeu bé. - Les fulles són esmolades. Utilitzeu-les amb compte durant l’operació de neteja. - Les fulles es poden rentar al rentaplats. NO les renteu amb programes de “Assecat en calent” o “Desinfecció” ja que es podrien fer malbé. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Anomalies i reparació -En cas d’avaria, porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Aquest símbol significa que si es vol desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’ha de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/ EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/ EC de Compatibilitat Electromagnètica. Eloane
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Taurus Eloane El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario