Velux KLR 100, KLR 100 US, VSE KLR 100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Velux KLR 100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2 VELUX VELUX 3
English
User manual 4-75
Español
Manual del usuario 76-147
Français
Notice d'utilisation 148-219
76 VELUX VELUX 77
ESPAÑOL ESPAÑOL
Información importante / Advertencias 78-80
Antes de comenzar
Ajuste inicial 82-83
Funciones del mando a distancia 84-85
Funcionamiento
Localizar y manejar un producto 86-88
- Un tragaluz 86
- Más de un tragaluz 87-88
Cierre automático del tragaluz 89
Escoger posiciones 90
Desactivar el sensor de lluvia 91
Menú de funciones
Guía del menú 92
Navegar por los menús 93
Cambiar idioma 94
Habitación, Grupo y Zona 95
- Crear una Habitación 96-97
- Editar una Habitación 98-99
- Crear un Grupo 100-101
Renombrar 102-103
Programas 104-115
- Mi programa 105-109
- Programa de Cortocircuito P1/P2 110-115
Fecha y hora 116
Bloqueo del teclado 117
Contenido
Pantalla 118-119
- Brillo de la pantalla 118
- Modo en reposo 119
Ordenar productos 120-121
Código de acceso 122
Versión de software 123
Suprimir configuración del mando a distancia 124
Ampliación del sistema
Registrar nuevos productos 126-127
Utilizar controles de activación adicionales 128-133
- Copiar a nuevo mando a distancia 130-131
- Copiar a otro mando a distancia operativo 132-133
Código de seguridad 134-135
Reinicialización
Reinicializar y preparar para el registro 136
Reinicializar el mando a distancia 137
Ajustar la abertura 138-139
Colocación del soporte para el mando a distancia 140-141
Uso y mantenimiento
Falta de corriente / Extravío del mando a distancia 142
Mantenimiento 143
Información adicional
Símbolos de la pantalla 144
Textos de la pantalla 145
Terminología 146
Deseamos que disfrute de su nuevo producto VELUX
Para hacer el mejor uso de él, lea estas instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento.
78 VELUX VELUX 79
ESPAÑOL ESPAÑOL
Información importante / Advertencias
a las comunicaciones radioeléctricas. No obstante, no se puede garantizar
que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este dispositivo
causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede
verificarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
- Conectar el dispositivo a un tomacorrientes de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
- Consultar con el vendedor o con un técnico especializado de radio/TV.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el
responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el dispositivo.
El término "IC:" delante del número de certificación del dispositivo significa
solamente que el dispositivo cumple con las especificaciones técnicas de
Industry Canada.
Funcionamiento
Cuando el sensor de lluvia se moja, el tragaluz se cierra automáticamente.
Desactivar el sensor de lluvia con el tragaluz abierto conlleva el riesgo de
entrada de agua al interior de la vivienda.
Para evitar que el tragaluz se cierre por causa de una lluvia fina o débil, niebla
o rocío, el sensor de lluvia está equipado con un dispositivo de calentamiento
para mantener seca la superficie.
Si se activa el sensor de lluvia, el tragaluz se cierra en aproximadamente
30 segundos. Si el tragaluz se activa con el mando a distancia o con otro
control de activación, demorará hasta un minuto que el tragaluz se cierre por
completo. Por lo tanto, en caso de lluvia repentina, podrá ingresar agua en el
ambiente antes de que se cierre el tragaluz.
En caso de nieve o hielo, el tragaluz puede bloquearse y no funcionar.
Producto
Este producto ha sido diseñado para ser usado con productos originales
VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías, funcionamiento
incorrecto o lesiones.
Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con los códigos,
ordenanzas, normas y reglamentaciones para residuos electrónicos y no con
los residuos hogareños.
Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a todo nuevo
usuario.
Seguridad
No haga funcionar el tragaluz con productos eléctricos sin antes asegurarse
de que puede ser y es operado sin riesgo de causar daños a bienes o lesiones
a personas o animales.
Por la seguridad del personal, nunca pase la cabeza, mano, brazo u otra parte
del cuerpo a través del tragaluz, sin haber desconectado antes la corriente
eléctrica.
No debe permitirse que los niños jueguen con el tragaluz y los productos
eléctricos. No deje mandos a distancia al alcance de los niños. No permita la
permanencia de niños cerca de un tragaluz abierto.
Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento
o intervención en el producto. Asegúrese de que la corriente no pueda ser
conectada accidentalmente.
El cable de alimentación principal sólo debe utilizarse en lugares cerrados.
Se recomienda colocar un mando a distancia en la habitación en la que se
instalaron el tragaluz y sus productos eléctricos.
Si el tragaluz se coloca al alcance de la mano, se debe ajustar la abertura
para el motor de apertura a fin de reducir el ximo de la abertura (véase
el apartado Ajustar la abertura). No realizar dicho ajuste puede provocar
lesiones severas o la muerte.
Verifique que la malla contra insectos esté colocada antes de poner en uso el
tragaluz.
FCC ID: XSG833429 y IC ID: 8642A-833429: Mando a distancia
FCC ID: XSG863765 y IC ID: 8642A-863765: Motor de apertura de la
ventana (motor de apertura del tragaluz)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC y con RSS-210
de las normas de IC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los
límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con la parte 15 de las
normas de FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este dis-
positivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
lo instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia nociva
80 VELUX VELUX 81
ESPAÑOL ESPAÑOL
Las baterías usadas deben eliminarse de acuerdo con la normativa perti-
nente para el medio ambiente.
Vida útil estimada de las baterías del mando a distancia: aproximadamente
1 año.
El embalaje puede eliminarse con los residuos hogareños.
Banda de radio frecuencia: 2,4 GHz.
Alcance de la señal de radio: hasta 110 yardas (100 m) al aire libre. Depen-
diendo del tipo de construcción, el alcance en interiores es de 30 pies (10 m)
aproximadamente. Sin embargo, las construcciones de hormigón armado, los
techos metálicos y las paredes enlucidas con yeso pueden reducirlo.
Mantenimiento y servicio
Desconecte la corriente eléctrica antes de proceder a cualquier trabajo de
mantenimiento o intervención en el tragaluz o sus complementos. Asegúrese
de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente mientras dure
dicha intervención.
Tanto el mantenimiento como la instalación deben llevarse a cabo teniendo
en cuenta los requisitos de salud y seguridad laborales.
Si el cable de alimentación se dañara, deberá ser sustituido por un electri-
cista instalador habilitado de acuerdo con la legislación local.
VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la placa de identificación.
Para cualquier consulta técnica, póngase en contacto con VELUX.
82 VELUX VELUX 83
P1
P2
Enter





Registrar Info
P1
P2






Menú


Localizar
P1
P2



ESPAÑOL ESPAÑOL
Ajuste inicial
5
Presione "Registrar" para empezar el registro de cada
producto.
6
El registro está en curso. La operación puede durar hasta
dos minutos.
7
La pantalla muestra "Terminado" cuando se ha finalizado el
registro de todos los productos.
Nota: Si la pantalla muestra "Error" saque las baterías del
mando a distancia. Prepare los productos para el registro,
vea el apartado Reinicializar y preparar para el registro.
Repita el ajuste inicial.
8
La pantalla muestra uno de los productos registrados.
Presione para ver otros productos registrados.
Para usar más de un mando a distancia todos los pro-
ductos deben estar registrados en uno de los mandos a
distancia. Véase más arriba. Posteriormente debe copiarse
la información de este mando a distancia a otros, vea el
apartado Utilizar controles de activación adicionales.
Nota: La abertura del tragaluz para el motor de apertura
debe ajustarse si el tragaluz está ubicado al alcance de la
mano, véase el apartado Ajustar la abertura.
Los productos que van a ponerse en funcionamiento
mediante el mando a distancia deben registrarse en el
mando a distancia. Sin embargo, el registro será diferente
dependiendo de si el mando a distancia es nuevo o si ya
está siendo utilizado para hacer funcionar otros productos.
1
Si el mando a distancia está ya operativo, proceda con
Registrar nuevos productos.
• Si el mando a distancia es nuevo proceda como sigue.
Cuando el ajuste inicial se haya completado, los productos
registrados aparecerán en la pantalla.
2
Quite la tapa del compartimento de las baterías deslizán-
dola. Coloque las tres baterías incluidas (tipo AA, 1,5 V) en
el mando. Vuelva a colocar la tapa.
3
Elija el idioma:
Presione para seleccionar el idioma.
Presione "Enter" para confirmar.
4
Prepare los productos para el registro.
Desconecte la corriente durante un minuto y después
vuelva a conectarla. Los productos podrán registrarse en el
mando a distancia durante los próximos 10 minutos.
84 VELUX VELUX 85
P1
P2
P1
P2
P1
Menú


Localizar
P1
P2
P2
Menú


Localizar


ESPAÑOL ESPAÑOL
Funciones del mando a distancia
La pantalla indica qué producto se acciona, la
función de menú que se está utilizando, etc. La
línea superior de la pantalla muestra el área selec-
cionada. Los productos se muestran por defecto
en el área Vivienda. La última linea muestra las
funciones asociadas a las dos teclas de selección.
Nota: La pantalla muestra el último producto ac-
cionado. La palabra "Ventana" se utiliza tanto para
ventanas como para tragaluces.
Teclas de selección, navegación y programa
Teclas para accionamiento del producto elegido
.
Teclas de selección
- para activar el menú y confirmar la función de menú
seleccionada.
- para localizar la Habitación, el Grupo, la Zona o el pro-
ducto que se quiere accionar.
La función actual de la tecla de selección individual se
muestra directamente arriba en la pantalla.
Teclas de navegación
- para desplazarse de un producto a otro o de un mea otro.
- para desplazarse a través de los intervalos de tiempo
para establecer que el mando a distancia cierre los
tragaluces automáticamente.
Teclas de Cortocircuito P1/P2
- para activar un programa presionando sólo una tecla.
Teclas para accionar un producto o un Grupo de
productos
ABRIR/SUBIR o CERRAR/BAJAR
Presión breve de tecla: El producto se abre o cierra
totalmente.
Presión prolongada de tecla: El producto se desplazará
hasta una de las posiciones prefijadas.
Vea el apartado Escoger posiciones.
Tecla de stop y estado
STOP / ESTADO
Presión breve de tecla: El producto en funcionamiento se
detiene o se muestra el estado del producto.
Presión prolongada de tecla: Todos los productos en
funcionamiento se detienen.
86 VELUX VELUX 87
Menú


Localizar
Menú


Localizar
Menú


Localizar
P1
P2
P1
P2



31
2
ESPAÑOL ESPAÑOL
Para manejar un producto (p.e. una cortina enrollable),
debe primero localizarlo en la pantalla.
Los ejemplos muestran la forma más sencilla de encontrar
el producto que queremos accionar.
Un tragaluz
Con un solo producto eléctrico
El tragaluz (indicado como "Ventana" en la pantalla del
mando a distancia) está equipado sólo con un motor de
apertura, por lo que no hay que identificar el producto.
Presione
para iniciar el funcionamiento.
Con productos eléctricos adicionales
El tragaluz está equipado con motor de apertura y cortina
enrollable.
El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina.
Presione
para encontrar "Cortina".
Presione
para iniciar el funcionamiento.
Localizar y manejar un producto
Más de un tragaluz
Con un solo producto eléctrico
Tres tragaluces equipados con motor de apertura.
El ejemplo muestra cómo identificar y abrir el tragaluz
N° 2.
Presione
para encontrar tragaluz N° 2 (indicado como
"Ventana").
Presione
para abrir el tragaluz.
Nota: Es posible modificar el orden de los productos
individuales, Grupos, Habitaciones y Zonas mostrados, vea
el apartado Ordenar productos.
88 VELUX VELUX 89
Aceptar Atrás


Aceptar Atrás
P1
P2
P1
P2




Me




Localizar

P1
P2


P1
P2
Menú


Localizar




Menú


Localizar


2
3
1 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
Localizar y manejar un producto
Más de un tragaluz
Con productos eléctricos adicionales
Un tragaluz está equipado con motor de apertura. Además,
los cinco tragaluces están equipados con una cortina enrol-
lable.
El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina
N° 3.
1
Presione "Localizar".
2
En la pantalla aparece la lista de tipos de productos en el
área Vivienda.
Presione para seleccionar "Cortina".
Presione "Aceptar".
3
Presione para seleccionar cortina "N° 3".
Presione "Aceptar".
4
Presione para iniciar el funcionamiento.
Cierre automático del tragaluz
Cuando un tragaluz se ha abierto con el mando a distancia,
podemos hacer que se cierre automáticamente después de
cierto tiempo.
Por ejemplo, puede que quiera airear la casa brevemente
al regresar de trabajar. Las opciones posibles son: Desac-
tivado, 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 30 min., 45 min.
y 60 min.
El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1
(indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a
distancia) para que se cierre a los 10 minutos.
1
Localice el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana").
Presione
para abrir el tragaluz.
2
La pantalla muestra el icono y el texto "Cierre auto-
mático". Inicie el paso 3 en menos de 5 segundos, si no, el
tragaluz no se cerrará automáticamente.
3
Desplácese por las opciones de tiempo con la tecla y
seleccione "en: 10 min".
4
La pantalla muestra el icono y comienza la cuenta
regresiva hasta que cierre el tragaluz.
Si cierra el tragaluz antes del tiempo seleccionado, la
función se cancelará.
Nota: Se puede establecer la activación automática de los
productos registrados mediante Programas
90 VELUX VELUX 91
Me


Localizar
P1
P2



Menú


Localizar

P1
P2
No




ESPAÑOL ESPAÑOL
Un producto o un Grupo de productos puede progra-
marse para que se abra/cierre hasta una posición determi-
nada.
El ejemplo muestra cómo programar una cortina enrollable
para que baje el 50% del recorrido.
1
Localice el producto, vea el apartado Localizar y manejar
un producto.
2
El producto elegido aparece en la pantalla. En el ejemplo,
se muestra la cortina N° 2.
3
Mantenga presionada la tecla y mire la pantalla.
Cada punto negro corresponde a un 10% del recorrido
de bajada de la cortina. Con 5 puntos negros la persiana
bajará el 50%.
Suelte la tecla y la cortina se moverá hasta la posición
deseada.
Nota: Una pulsación breve sobre la tecla hará que la
cortina se desplace hasta el final de su recorrido, en ambos
sentidos.
Algunos productos de decoración y protección solar
pueden manejarse de dos formas. Por ejemplo, una
persiana veneciana se puede subir y bajar y se pueden
inclinar las aletas. Cuando el producto esté localizado,
seleccione Inclinar
o Girar con las teclas de
navegación
.
Escoger posiciones Desactivar el sensor de lluvia
Si el sensor de lluvia se moja, el motor de apertura cierra
el tragaluz automáticamente en 30 segundos.
Si quiere abrir el tragaluz incluso si llueve, puede desactivar
el sensor de lluvia hasta 60 minutos. Cuando el sensor de
lluvia está desactivado, el tragaluz puede abrirse al 50% de
su distancia de abertura normal.
El ejemplo muestra cómo se abre el tragaluz N° 1 (indicado
como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia)
incluso si llueve.
Nota: Si el sensor de lluvia ha sido desactivado, el tragaluz
no se cerrará automáticamente cuando el sensor de lluvia
se moje pero se cerrará automáticamente después de
60 minutos del momento de la apertura y no antes. El
tragaluz sólo se cerrará automáticamente después de
estos 60 minutos si el sensor de lluvia está mojado, o si
está seco, cuando se moja.
1
Localice el tragaluz (indicado como "Ventana").
Presione
para abrir el tragaluz.
2
La pantalla muestra que la operación no puede ejecutarse
porque el sensor de lluvia ha limitado el motor de aper-
tura. Se le consulta si quiere desactivar temporalmente el
sensor de lluvia.
Presione "Sí" para desactivar temporalmente el sensor
de lluvia.
El sensor de lluvia estará desactivado durante 60 minutos.
Cuando se cierre el tragaluz, el sensor de lluvia se activará
de nuevo.
Si se ha establecido que el tragaluz se cierre automática-
mente, el sensor de lluvia estará desactivado solamente
hasta que esto ocurra.
Nota: Es recomendable establecer que el tragaluz se
cierre automáticamente para reducir el riesgo de entrada
de agua.
92 VELUX VELUX 93
Menú


Localizar
P1
P2
 
Aceptar Atrás
P1
P2




Me


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás

P1
P2






Menú



Localizar
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás





Aceptar Atrás










Aceptar Atrás





Aceptar Atrás










ESPAÑOL ESPAÑOL
Guía del menú
Guía del menú de funciones del mando a distancia.
Información adicional sobre funciones individuales está disponible en el apar-
tado correspondiente.
Navegar por los menús
El ejemplo muestra cómo ir al menú Habitación a través de
las selecciones de menú.
1
Presione "Menú".
2
En la pantalla aparece una lista en el apartado Menú.
Presione
para seleccionar "Config. Vivienda".
Presione "Aceptar" para confirmar.
3
En la pantalla aparece una lista en el apartado Config.
Vivienda.
Presione
para seleccionar "Habitación".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Ya puede proceder con el menú de funciones en el apar-
tado Habitación.
El procedimiento para elegir una función, que se mues-
tra en el resto de instrucciones, es el siguiente:
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
p. 116-117
p. 96-97
p. 92-95
p. 120
p. 98-99
p. 130-131
p. 126-127
p. 122-123
p. 101-109
p. 119
p. 112
p. 114-115
p. 90
p. 113
p. 118
94 VELUX VELUX 95
Menú


Localizar
P1
P2
P1
P2


Aceptar Atrás




P1
P2
Aceptar






Atrás




ESPAÑOL ESPAÑOL
Habitación, Grupo y Zona
Para facilitar la localización y el manejo de los productos,
aconsejamos vincular cada producto a una Habitación o un
Grupo. Los productos se muestran por defecto en el área
Vivienda.
Definir Habitación
Una Habitación consiste en uno o más productos de
cualquier tipo colocados en la misma habitación física, por
ejemplo el dormitorio o la cocina.
Un producto sólo puede asignarse a una Habitación.
Definir Grupo
Un Grupo está formado por al menos dos productos del
mismo tipo (por ejemplo dos cortinas enrollables).
En cada Habitación, un Grupo "Todos" con todos los
productos del mismo tipo se crea automáticamente para
facilitar la localización y el funcionamiento simultáneo de
los productos del mismo tipo.
Los Grupos que incluyen productos de Habitaciones difer-
entes se denomian Zonas.
Definir Zona
Grupo formado por productos pertenecientes a Habita-
ciones diferentes.
Puede crear una Zona que consista, p.ej., en todas las cor-
tinas enrollables colocadas sobre los tragaluces de la casa
mirando al oeste y al sur.
Cambiar idioma
Puede cambiar el idioma del texto de la pantalla.
El ejemplo muestra cómo cambiar a francés.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra una lista de idiomas. El idioma actual
está marcado.
4
Presione para seleccionar un nuevo idioma.
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
La pantalla informa que se ha realizado el cambio.
Habita-
ción 1
Habita-
ción 2
Habita-
ción 1
Habita-
ción 2
Habita-
ción 1
Habita-
ción 2
96 VELUX VELUX 97


Menú


Localizar
Aceptar
P1
P2
Atrás
Aceptar



P1
P2
Atrás
Aceptar Atrás



P1
P2
No





Las habitaciones se crean para facilitar la localización y el
manejo de los productos.
El ejemplo muestra dos habita-
ciones con dos tragaluces (indica-
dos como "Ventana" en la pantalla
del mando a distancia) en cada
una. Más abajo se enseña cómo
crear la Habitación 1 moviendo los
productos correspondientes desde Vivienda.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra las áreas, aquí el área Vivienda.
Presione
para seleccionar el área con el producto que
se va a asignar a Habitación 1 en primer lugar.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
En la pantalla aparece la lista de todos los productos en
Vivienda. El tipo de producto, en este caso tragaluces
(indicado como "Ventana"), se muestra en la pantalla. Cada
producto individual puede identificarse presionando
brevemente. Esto activará brevemente el producto.
Presione
para seleccionar el producto que desea mover
a la Habitación 1.
Presione "Aceptar" para confirmar.

5
La pantalla muestra el producto elegido.
Presione
"Más" para mover más productos a la
Habitación 1. Volverá a la lista en el paso 4. Repita los
pasos 4-5 hasta haber movido los productos en cuestión
a la Habitación 1.
• Presione "Continuar" para proceder.
6
La pantalla muestra una lista de opciones.
Presione
para seleccionar "Guardar Habitación".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Seleccione una de las otras opciones para cancelar su elec-
ción.
7
La pantalla informa que se ha creado una nueva Habita-
ción.
8
En la pantalla se pregunta si desea que el resto de produc-
tos se asigne a la siguiente Habitación.
Presione "Sí" para asignar el resto de productos a la
Habitación 2.
Presione "No" para regresar automáticamente al
paso 3 y posiblemente crear más Habitaciones.
Nota: al crear la Habitación 1, la Habitación 2 se creará
automáticamente.
9
La pantalla informa que se ha creado una nueva Habita-
ción.
Nota: Los números se asignan
en el orden en que los productos
se mueven a la Habitación en
cuestión.
 
Más

P1
P2



Continuar







ESPAÑOL ESPAÑOL
Crear una Habitación
  
98 VELUX VELUX 99
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás
P1
P2










Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2



  
P1
P2
P1
P2






ESPAÑOL ESPAÑOL
Puede editar las Habitaciones creadas, por ejemplo para
mover productos de una a otra.
El ejemplo muestra cómo se puede mover el motor de
apertura del tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la
pantalla del mando a distancia) desde la Habitación 1 a la 2.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra una lista de las Habitaciones creadas.
Presione
para seleccionar la Habitación desde la que se
moverá el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
La pantalla muestra una lista de tipos de producto en la
Habitación desde la que se moverá el producto.
Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del
tragaluz, presione
para seleccionar "Ventana".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Editar una Habitación
5
La pantalla muestra una lista de productos del tipo de
producto seleccionado.
Presione
para seleccionar el producto que debe
moverse. Cada producto individual puede identificarse
presionando brevemente. Esto activará brevemente el
producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
6
La pantalla muestra una lista de Habitaciones en las que
puede colocarse el producto.
Presione
para seleccionar la Habitación en la que
colocar el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar la nueva ubicación
del producto.
7
La pantalla informa que se han modificado varias Habita-
ciones.
Los Grupos se editan siguiendo el mismo principio que las
Habitaciones.
Nota: Los números se asignan en el orden en que los pro-
ductos se mueven a la Habitación en cuestión.
100 VELUX VELUX 101


Aceptar Atrás
P1
P2




Más Guardar
P1
P2



Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2




 
Aceptar Atrás
P1
P2








ESPAÑOL ESPAÑOL
Para localizar y manejar productos del mismo tipo simul-
táneamente y de forma sencilla, puede crearse un Grupo.
El ejemplo muestra una habitación
con cuatro tragaluces, cada uno con
motor de apertura. Se enseña cómo
crear el Grupo 1, que consiste en los
motores de apertura de los tragaluces
N° 3 y N° 4 (indicados como "Ventana"
en la pantalla del mando a distancia).
Se presupone que ya está creada la
Habitación 1.
Nota: Los Grupos "Todos", que incluyen todos los produc-
tos del mismo tipo que hay en una Habitación, se forman
automáticamente al crear la Habitación 1, vea el apartado
Habitación, Grupo y Zona.
Un Grupo creado a través de más Habitaciones se muestra
en la pantalla como Zona.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra una lista de las Habitaciones creadas.
Presione para seleccionar la Habitación en la que se
creará el Grupo 1.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
La pantalla muestra una lista de tipos de producto en la
Habitación 1.
Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del
tragaluz, presione
para seleccionar "Ventana".
Presione "Aceptar" para confirmar.
2
1
3
4
H1
5
La pantalla muestra una lista de productos individuales del
tipo de producto seleccionado.
Presione
para seleccionar el producto que debe
incluirse en el Grupo 1. Cada producto individual puede
identificarse presionando brevemente. Esto activará
brevemente el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
6
En la pantalla se pregunta si deben moverse otros produc-
tos al Grupo 1.
Presione
"Más" para mover más productos al Grupo 1.
Volverá a la lista en el paso 5. Repita los pasos 5-6 hasta
haber movido los productos al Grupo 1.
• Presione "Guardar" para crear el Grupo 1.
7
La pantalla informa que se ha creado el Grupo 1 en la
Habitación 1.
Los Grupos se editan siguiendo el mismo principio que las
Habitaciones.
Nota: Cuando se manejan Grupos, puede producirse una
demora en la ejecución de las órdenes. Si quiere que un
producto funcione de forma inmediata, debe manejarlo
individualmente.
2
1
3
4


Crear un Grupo
102 VELUX VELUX 103

Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2



 
Aceptar Atrás
P1
P2






Aceptar Atrás
P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2











ESPAÑOL ESPAÑOL
Renombrar
Puede cambiar el nombre de Vivienda y los nombres de
las Habitaciones, Zonas, Grupos, productos y Programas
numerados automáticamente por nombres personalizados.
El ejemplo muestra cómo cambiar Habitación 1 por Cocina.
Nota: Después de haber usado la función Renombrar, se
desactiva la renumeración automática.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Aparece una lista de Vivienda, Habitación, Zona, Grupo y
Producto.
Presione para seleccionar "Habitación".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Aparece una lista de los nombres automáticos de las Habi-
taciones.
Presione para seleccionar "Habitación 1".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
Aparece una lista de caracteres que incluyen la función
guardar , la función borrar y el espacio en blanco .
6
Escriba el nuevo nombre utilizando la lista de carac-
teres.
Presione para seleccionar la letra elegida.
Presione "Aceptar" después de cada letra.
7
Guarde el nuevo nombre seleccionando en la lista,
despues de la última letra.
Presione
"Aceptar".
8
La pantalla informa que el nuevo nombre se ha guar-
dado.
104 VELUX VELUX 105
Aceptar Atrás


P1
P2
Menú


Localizar
  
Aceptar

Editar





P1
P2
P1
P2

Selecc.
Atrás



ESPAÑOL ESPAÑOL
Programas
Un programa contiene una secuencia de órdenes sobre
cómo y cuándo manejar los productos.
Hay tres tipos de programas diferentes:
Mi programa
Programa personal que se activa automáticamente
sin utilizar el mando a distancia. Por ejemplo podemos
grabar un programa despertador que suba las cortinas
enrollables del dormitorio y abra los tragaluces los días
laborables de 7 a 7:15 hs desde octubre hasta abril.
Programa de Cortocircuito P1/P2
Programa personal que se activa utilizando las teclas de
cortocircuito.
Por ejemplo, puede grabar y guardar un programa con la
tecla de cortocircuito P1 para cerrar todos los tragalu-
ces de la casa y desenrollar las cortinas al 50%.
Programa de sinergia
Un programa predefinido para controlar productos de
protección solar exterior optimizado para los países
europeos y basado en las condiciones locales.
Mi programa es un programa con activación automática
que contiene una secuencia de órdenes para uno o s
productos. Esta secuencia se activa de forma automática
a una hora predeterminada dentro de un período definido
entre una fecha de inicio y otra final.
El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1
(indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a
distancia) para que se abra a las 18:30 hs y se cierre a las
22:00 hs cada lunes durante 12 meses.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
Nota: si la hora y fecha actuales no se han establecido
todavía, hágalo antes de seleccionar "Mi programa", vea el
apartado Fecha y hora.
3
Localice el tragaluz. El producto en cuestión puede
identificarse presionando brevemente . Esto activará
brevemente el producto.
Presione "Selecc." para elegir el producto.
4
La pantalla muestra el producto elegido.
• Presione
"Aceptar" para confirmar.
Presione "Editar" para seleccionar productos adicio-
nales de la lista.
5
Presione para seleccionar "Ajustar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Mi programa
106 VELUX VELUX 107
P1
P2
Selecc. Atrás




P1
P2
Aceptar Editar

P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Editar
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2

Aceptar Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2











ESPAÑOL ESPAÑOL
Mi programa
11
La pantalla muestra el día de la semana elegido.
• Presione
"Aceptar" para confirmar.
Presione "Editar" para volver al paso 10 para
añadir o cambiar días.
12
La pantalla muestra varias opciones.
Presione
para seleccionar "Añadir funciones" para
ajustar la posición de cierre del tragaluz así como el día y
la hora.
Presione "Aceptar" para confirmar.
13
La pantalla muestra el último producto elegido.
Presione
"Aceptar" para continuar.
Repita los pasos 5-11, para los ajustes de cierre.
14
La pantalla muestra varias opciones.
Presione
para seleccionar "Añadir funciones" para
añadir otras órdenes para el mismo tragaluz u otros
productos al programa.
Presione "Aceptar" para volver al paso 13.
Presione para seleccionar "Guardar programa" para
salvarlo tal como está.
Presione "Aceptar" para salvarlo.
6
Presione para ajustar la posición de apertura del
tragaluz. 100% corresponde a la abertura total.
Presione "Aceptar" para confirmar.
7
Presione para seleccionar "Guardar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
8
Presione para ajustar la hora de apertura del traga-
luz. Ajuste primero los minutos.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
9
Presione para seleccionar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
10
Presione para seleccionar el día de la semana para la
apertura del tragaluz.
Presione "Selecc.".
108 VELUX VELUX 109
Aceptar Atrás
P1
P2
Selecc. Atrás
P1
P2
Aceptar Editar






P1
P2
Aceptar Editar


P1
P2









ESPAÑOL ESPAÑOL
Mi programa
15
La pantalla sugiere automáticamente el nombre
"Mi programa 1".
Presione "Aceptar" para utilizar ese nombre.
Siga las instrucciones del apartado Renombrar para
cambiar el nombre.
16
La pantalla pregunta si activar el programa o mantener-
lo desactivado.
Presione para seleccionar "Activar".
Presione "Selecc." para confirmar.
Ajustar fecha de inicio y final de activación del
programa.
Fecha de inicio:
17
Presione "Editar" para elegir la fecha de inicio.
Presione "Aceptar" para confirmar.
Fecha de fin:
18
Presione "Editar" para elegir la fecha final.
Presione "Aceptar" para confirmar.
19
La pantalla muestra que Mi programa 1 está activado en
el período elegido.
Elija "Activar" en el menú Ajustes de Programa para ver
todos los programas grabados que pueden activarse
de forma automática. La lista incluye los programas
activados y desactivados. Los programas activados
están marcados y los desactivados pueden ser activados
cuando se desee.
Nota: en el caso de los productos solares, los programas
activados automáticamente pueden acarrear un rápido
desgaste de las baterías debido al manejo frecuente de
los productos.
110 VELUX VELUX 111
Me


Localizar
Selecc.



P1
P2
Atrás
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2

Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2
 
Aceptar

Aceptar

P1
P2
Editar











ESPAÑOL ESPAÑOL
Programa de Cortocircuito P1/P2
Un programa de cortocircuito P1/P2 contiene una secuen-
cia de órdenes para uno o más productos. La secuencia se
activa presionando las teclas de programa de cortocir-
cuito P1 o P2. Pueden grabarse hasta ocho programas,
cuatro en cada tecla de cortocircuito. Los programas
pueden ajustarse para funcionar inmediatamente, con un
retardo o a una hora determinada.
El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1 (indi-
cado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia)
para que se abre inmediatamente y se cierre transcurridos
1 hora y 30 minutos (retardo), con una simple presión de la
tecla de cortocircuito P1.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
Nota: si la hora y fecha actuales no se han establecido
todavía, hágalo antes de seleccionar "Cortocircuito P1/P2",
vea el apartado Fecha y hora.
3
Localice el tragaluz. Se puede localizar el producto en
cuestión presionando brevemente
. Esto activará
brevemente el programa.
Presione
"Selecc." para elegir el producto.
4
La pantalla muestra el producto elegido.
• Presione
"Aceptar" para confirmar.
Presione
"Editar" para seleccionar productos adicio-
nales de la lista.
5
Presione para seleccionar "Ajustar posición".
Presione
"Aceptar" para confirmar.
6
Presione para ajustar la posición de apertura del
tragaluz. 100% corresponde a la abertura total.
Presione "Aceptar" para confirmar.
7
Presione para seleccionar "Guardar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
8
La pantalla muestra dos opciones de ajustes de tiempo.
Presione
para seleccionar "Retardo", esto es, el
tiempo que ha de transcurrir desde que se presione P1
hasta que se active el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
9
Presione para ajustar el retardo. Ajuste primero los
minutos. Ajuste 0 minutos para que el tragaluz se abra
inmediatamente.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
10
Presione para seleccionar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
112 VELUX VELUX 113

P1
P2
Aceptar Editar
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2



Aceptar Atrás
P1
P2


Aceptar Atrás



P1
P2










Aceptar Atrás


P1
P2





ESPAÑOL ESPAÑOL
Programa de Cortocircuito P1/P2
11
La pantalla muestra varias opciones.
Presione
para seleccionar "Añadir funciones" para
ajustar la posición y la hora de cierre del tragaluz.
Presione "Aceptar" para confirmar.
12
La pantalla muestra el ultimo producto elegido.
Presione
"Aceptar" para continuar.
13
Presione para seleccionar "Ajustar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
14
Presione para ajustar la posición de cierre del traga-
luz. 0% corresponde al cierre total.
Presione "Aceptar" para confirmar.
15
La pantalla muestra dos opciones de ajustes de tiempo.
Presione
para seleccionar "Retardo", esto es, el
tiempo que ha de transcurrir desde que se presione P1
hasta que se active el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
16
Presione para ajustar el retardo. Ajuste primero los
minutos.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
17
Presione para seleccionar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
18
La pantalla muestra varias opciones.
Presione para seleccionar "Añadir funciones" para
añadir otras órdenes al mismo tragaluz u otros produc-
tos al programa.
Presione "Aceptar" para volver al paso 12.
Presione para seleccionar "Guardar programa" para
salvarlo tal como está.
Presione "Aceptar" para salvarlo.
19
La pantalla sugiere automáticamente el nombre "Corto-
circuito 1".
Presione
"Aceptar" para utilizar ese nombre.
Siga las instrucciones del apartado Renombrar para
cambiar el nombre.
20
La pantalla muestra que el Cortocircuito 1 ha sido guar-
dado.
114 VELUX VELUX 115
Me


Localizar
P1
P2
Iniciar Atrás




P1
P2
Me


Localizar
P1
P2
Detener Atrás
P1
P2








ESPAÑOL ESPAÑOL
Programa de Cortocircuito P1/P2
Activar un programa de Cortocircuito P1/P2
Puede activar cualquiera de los programas personales de
cortocircuito presionando simplemente la tecla P1 o P2.
Puede utilizar las funciones del mando a distancia al mismo
tiempo que se activan uno o varios de los programas.
Supongamos que cuatro programas de cortocircuito han
sido grabados en la tecla P1. El ejemplo muestra cómo ac-
tivar el programa de Cortocircuito 3 mediante la tecla P1.
1
Presione
P1
tres veces para activar el programa de Corto-
circuito 3.
Nota: El intervalo máximo entre cada presión de la tecla es
de 2 segundos. Si se supera, el programa de cortocircuito
señalado en la pantalla en ese momento se activará.
2
El Cortocircuito 3 queda seleccionado en la pantalla y el
programa se activa automáticamente.
Interrumpir un programa de Cortocircuito
P1/P2
El icono indica que un programa se ha activado. Un
programa de cortocircuito en funcionamiento puede
interrumpirse de la siguiente forma:
1
Presione
P1
o
P2
para saber qué programa de cortocircu-
ito está en funcionamiento.
2
El programa de cortocircuito activado aparece marcado en
la pantalla.
Presione
para seleccionar el programa.
Presione "Detener" para interrumpir el programa.
116 VELUX VELUX 117

Aceptar Atrás
P1
P2
Me


Localizar
P1
Aceptar Atrás


P2
P1
P2
Me

Menú

Localizar
Localizar
P1
P2






Aceptar
Atrás
Atrás




Aceptar

Me


Localizar

P1
P2

P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2



ESPAÑOL ESPAÑOL
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado impide que los productos puedan
ser manejados sin desactivarlo. La tecla stop
sí continúa
funcionando.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Activar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
El bloqueo queda activado.
Uso del teclado cuando está bloqueado:
Se muestra un mensaje.
Presione
"Menú". Presione "Localizar".
El teclado queda desbloqueado temporalmente.
El teclado volverá a bloquearse automáticamente al cabo
de 20 segundos de haber sido utilizado.
Nota: El bloqueo del teclado puede cancelarse seleccio-
nando "Desactivar" en el paso 3.
Fecha y hora
La hora y la fecha deben ajustarse manualmente la
primera vez que se usa el mando a distancia. La forma de
presentación de fecha y hora puede ajustarse en el paso 4
seleccionando "Formato reloj" o "Formato fecha".
El ejemplo muestra cómo ajustar la hora. La fecha se ajusta
del mismo modo seleccionando "Fecha" en el paso 3.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Reloj".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para seleccionar "Ajustar hora".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
Presione para ajustar los minutos.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
6
Presione para ajustar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
La hora se muestra automáticamente cuando el mando
está en reposo. Vea el apartado Pantalla.
118 VELUX VELUX 119
Aceptar Atrás


Menú


Localizar
P1
P2
P1
P2
P1
P2
 
Aceptar Atrás


Me


Localizar
Aceptar Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2
 







ESPAÑOL ESPAÑOL
Pantalla
Brillo de la pantalla
En la configuración estándar, la pantalla se ilumina cuando
se pulsa una tecla y se apaga 20 segundos despues. Si no
desea que la pantalla se ilumine, y quiere prolongar la vida
útil de las baterías, puede desactivar esta opción.
El ejemplo muestra cómo hacer que la pantalla no se
ilumine.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Brillo pantalla".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para seleccionar "Desactivar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Nota: La pantalla puede iluminarse seleccionando
"Activar" en el paso 4.
Modo en reposo
La duración de las baterías puede prolongarse ajustando
en el mando el modo en reposo. De esta forma, la ilumi-
nación de la pantalla se desconecta 20 segundos después
de pulsar la última tecla. Se muestra la hora.
Presione cualquier tecla para activar de nuevo el mando a
distancia. La tecla stop
puede, sin embargo, utilizarse
en cualquier momento.
El ejemplo muestra cómo ajustar el mando para que se
active el modo en reposo.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Modo en reposo".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para seleccionar "Activar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
La hora se muestra en el mando a distancia cuando es
en reposo.
Nota: Seleccione "Desactivar" en el paso 4 si no desea que
se active el modo en reposo.
120 VELUX VELUX 121
Me


Localizar
P1
P2
P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás



 

P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Guardar Más











ESPAÑOL ESPAÑOL
Puede cambiar el orden de los productos, Grupos, Habita-
ciones o Zonas mostrados en la pantalla.
En el ejemplo se han creado tres Habitaciones. La forma
de ordenar las cortinas enrollables de la Habitación 2 es:
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
En la pantalla aparece una lista de las Habitaciones que
tienen ese producto.
Presione
para seleccionar la Habitación en la que
desea variar el orden de los productos individuales.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
En la pantalla aparece la lista de tipos de productos que
hay en la Habitación 2.
Presione
para seleccionar el tipo de producto que
quiere ordenar.
Presione "Aceptar" para confirmar.
Ordenar productos
5
En la pantalla aparece una lista de productos del tipo
elegido. Los productos pueden identificarse presionando
brevemente . Esto activará brevemente el producto.
Presione
para seleccionar el producto.
Presione
"Aceptar" para confirmar.
6
En la pantalla aparece una lista de productos del tipo
elegido.
Presione
para mover el producto.
Presione
"Aceptar" para confirmar el orden.
7
La pantalla pregunta si se quiere ordenar más productos o
salvar los cambios ya realizados.
Presione
"Más" para ordenar más productos. Volverá
al paso 5 anterior. Repita los pasos 5-7 hasta haber
ordenado todos los productos.
Presione "Guardar" para conservar el orden estable-
cido.
8
La pantalla indica que el orden se ha cambiado.
122 VELUX VELUX 123
Menú


Localizar
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás


Guardar Atrás


P1
P2
P1
P2
P1
P2
P1
P2









Menú


Localizar
P1
P2
Atrás

 


P1
P2
P1
P2
Aceptar Atrás





ESPAÑOL ESPAÑOL
Código de acceso
Puede disponer de un código de acceso personal para
proteger sus configuraciones personales e impedir, por
ejemplo, que se borrren accidentalmente. El código de ac-
ceso es un número de 4 dígitos (del 0 al 9).
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Elegir/Cambiar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para elegir el primer dígito.
Presione "Aceptar" para ir al siguiente dígito.
Presione "Aceptar" cuando haya elegido el último
dígito.
5
Presione "Guardar" para confirmar y guardar el código.
Cada vez que entre en el Menú, deberá introducir el código
de acceso antes de continuar.
Nota: El código de acceso puede anularse eligiendo
"Borrar" en el paso 3.
Cuando realice consultas técnicas a VELUX, se le pedirá
que facilite el número de versión de software del mando a
distancia. Para encontrarlo proceda como sigue:
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra un código, por ejemplo
004.XXX.XXX.XXX. Los tres primeros dígitos son el
número de versión.
Presione "Atrás" para regresar al menú anterior.
4
La pantalla muestra el menú anterior.
Versión de software
124 VELUX VELUX 125
Me


Localizar
P1
P2
No
P1
P2





Aceptar Atrás
P1
P2







ESPAÑOL ESPAÑOL
Suprimir configuración del mando a distancia
Al suprmir la configuración del mando a distancia, se
borran todas las configuraciones personales, p.ej. Grupos,
Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos. Los
productos, sin embargo, permanecen registrados en el
mando a distancia.
1
Presione "Menú".
2
Seleccione el submenú:
3
En la pantalla aparece una lista de acciones.
Presione
para seleccionar "Suprimir".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
La pantalla pregunta si quiere suprimir todos los Grupos,
Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos.
Presione
"Sí" para confirmar.
Presione
"No" para cancelar su elección.
Se ha suprimido la configuración del mando a distancia.
126 VELUX VELUX 127
Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2






Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
















ESPAÑOL ESPAÑOL
Registrar nuevos productos
Cuando se instala un nuevo producto, debe registrarse en
el mando a distancia activo. El nuevo producto puede ser,
por ejemplo, otro tragaluz, una persiana veneciana o una
cortina enrollable.
El ejemplo muestra cómo registrar una nueva cortina enrol-
lable en el mando a distancia y situarla en la Habitación 1.
1
Prepare el producto para el registro.
Desconecte la corriente durante un minuto y después
vuelva a conectarla. El producto podrá registrarse en el
mando a distancia en los próximos 10 minutos.
2
Presione "Menú" en el mando a distancia que esté
operativo.
3
Seleccione el submenú:
4
Presione para seleccionar "Registro producto".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
El registro está en curso. La operación puede durar hasta
dos minutos.
6
La pantalla muestra que el nuevo producto ha sido regis-
trado.
Ahora debe situar el producto.
7a
Si no se han creado Habitaciones, el producto se sitúa
automáticamente en Vivienda.
Puede empezar a manejarlo.
7b
Si se han creado Habitaciones, el producto debe situarse
en la Habitación apropiada.
La pantalla muestra una lista de nuevos productos. Cada
producto individual puede identificarse presionando
brevemente . Esto activará brevemente el producto.
Presione
para seleccionar el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
8
La pantalla muestra una lista de las Habitaciones
creadas.
Presione para seleccionar la Habitación en la que
situar el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
9
La pantalla muestra que la Habitación se ha modificado.
Puede empezar a manejarlo.
Cuando se utiliza más de un mando a distancia se pueden
manejar también con ellos nuevos productos. Para ello,
registre los nuevos productos en cada mando a distancia
repitiendo los pasos 2 a 9 para cada uno.
128 VELUX VELUX 129
ESPAÑOL ESPAÑOL
Utilizar controles de activación adicionales
Las configuraciones, tanto de los productos como del
mando a distancia, se pueden copiar de un mando a otro.
La copia depende de si el mando a distancia en el que se
va a realizar la copia es nuevo o está ya operativo.
Copiar a nuevo mando a distancia
Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a
otro que no está todavía operativo.
Copiar a otro mando a distancia operativo
Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a
otro, cuando ambos no tienen registrados los mismos
productos.
Nota: Cuando se realiza una copia entre dos mandos a dis-
tancia VELUX, se copian todos los productos registrados
y las configuraciones personales menos los programas
personales que no pueden copiarse.
130 VELUX VELUX 131
Menú


Localizar
P1
P2
A B

Aceptar




P1
P2
Registrar Info
Aceptar Atrás








B




ESPAÑOL ESPAÑOL
Copiar a nuevo mando a distancia
Puede copiar los contenidos de un mando a distancia
operativo a uno nuevo, de manera que éste último pueda
accionar los productos registrados.
El ejemplo muestra cómo copiar los productos y las
configuraciones personales desde un mando a distancia A a
otro mando B que no esté operativo.
Paso 1: Prepare el mando a distancia A para copiar
1
Presione "Menú".
2
Seleccione el submenú:
3
Presione para seleccionar "Copia del sistema".
Presione "Aceptar" para confirmar.
El paso 2 debe completarse antes de dos minutos.
Paso 2: Registre los productos en el mando a
distancia B
4
Coloque las tres baterías suministradas
(tipo AA, 1,5 volt) en el mando a distancia,
como se indica.
5
El idioma seleccionado en el mando A, se selecciona
automáticamente en el mando B.
Presione "Aceptar".
6
Presione "Registrar" para iniciar el registro de cada
producto. No tenga en cuenta la información de la pan-
talla.
La pantalla muestra que la copia se está realizando.
El mando B ya puede accionar los mismos productos que
el mando A.
132 VELUX VELUX 133
A B
 
 
ESPAÑOL ESPAÑOL
Si dispone de dos mandos a distancia con diferentes
productos registrados en cada uno, puede copiar los con-
tenidos de uno a otro y viceversa. De manera que todos los
productos se puedan accionar con ambos mandos.
El ejemplo muestra cómo copiar los productos desde un
mando a distancia A a otro mando B y al mismo tiempo
mantener las configuraciones y programas de ambos
mandos.
Paso 1: Cambiar el código de seguridad en los mandos
a distancia A y B
Cambie el código de seguridad en ambos mandos, para
que tengan el mismo, vea el apartado Código de seguri-
dad.
Paso 2: Registrar los productos en el mando a distan-
cia A
Registre todos los productos en el mando A, seleccionando:
Si tiene alguna duda, vea el apartado Registrar nuevos
productos.
El mando a distancia A puede accionar ahora tanto los
productos del mando B como los que ya podía accionar.
Paso 3: Registrar los productos en el mando a distan-
cia B
Registre todos los productos en el mando B, seleccio-
nando:
El mando a distancia B puede accionar ahora tanto los
productos del mando A como los que ya podía accionar.
Ahora ambos mandos podrán manejar todos los productos
del sistema.
Copiar a otro mando a distancia operativo
Nota: Con el procedimiento expuesto se copian solamente
los productos del mando a distancia A al mando B y vice-
versa. Si desea una copia exacta del mando A con todas
las configuraciones personales como Nombres, Habita-
ciones y Grupos, debe proceder de diferente manera tras
el paso 2. Primero reinicie el mando B, vea el apartado
Reinicializar el mando a distancia. Después haga una copia
del mando A como se describe en el apartado Copiar a
nuevo mando a distancia.
134 VELUX VELUX 135
Me


Localizar
Aceptar Atrás
P1
P2


No




A
B
A
B

 
Me


Localizar
Aceptar Atrás
P1
P2







ESPAÑOL ESPAÑOL
Código de seguridad
Cada mando a distancia y cada producto tienen un
código de seguridad. Para permitir la comunicación entre
el mando a distancia y los productos, deben tener el
mismo código de seguridad. Este código impide que otros
controles de activación externos puedan comunicarse y
manejar los productos accidentalmente.
El ejemplo muestra cómo cambiar el código de seguridad
en el mando A y en los productos registrados en A
(paso 1). Si tiene algún otro mando a distancia, el nuevo
código de seguridad debe tranferirse a éste (paso 2).
Paso 1: Cambiar código de seguridad en el mando a
distancia A
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Cambiar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
La pantalla muestra que se ha realizado el cambio de
código de seguridad.
4
La pantalla pregunta si quiere cambiar el código de seguri-
dad de otros mandos.
Presione
"No" para terminar, si sólo tiene un mando.
Presione "Sí" si tiene más mandos.
Realice el paso 2 para este mando.
Paso 2: Cambiar código de seguridad en el mando a
distancia B (y otros)
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Recibir".
Presione "Aceptar" para confirmar.
La pantalla muestra que el código de seguridad del mando
A está siendo transferido al B.
136 VELUX VELUX 137
A B
A B




No

ESPAÑOL ESPAÑOL
Reinicializar y preparar para el registro
El tragaluz se puede reinicializar a la configuración
inicial de fábrica y luego prepararse para el registro.
1
Para reinicializar el tragaluz asegúrese de que esté
cerrado insertando un objeto puntiagudo en el orificio
de la cubierta del motor de apertura indicado con la
letra A y presionando brevemente.
2
Cuando el tragaluz esté cerrado, presione con un
objeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta
del motor indicado con la letra A durante al menos
5 segundos. El motor de apertura del tragaluz y otros
productos eléctricos conectados al tragaluz se move-
rán apenas hacia delante y hacia atrás, lo que indica
que están listos para registrarse.
Nota: reinicializar suprime la conexión entre el
tragaluz, sus productos eléctricos y todos los mandos
a distancia. Por lo tanto, los productos no podrán
manejarse hasta que se hayan registrado en un mando
a distancia de nuevo. Para restaurar la conexión entre
el producto y el mando a distancia después de reini-
cializar, consulte las instrucciones del apartado Ajuste
Inicial.
El mando a distancia se puede reinicializar a la configu-
ración inicial de fábrica si quiere borrar todos los productos
y programas registrados y empezar de nuevo.
1
Quite la tapa de las baterías deslizándola, como se indica.
2
Presione el botón del lado derecho del mando, con un
objeto puntiagudo, como mínimo durante 5 segundos.
3
Vuelva a colocar la tapa.
4
Presione "Sí" para confirmar que desea reinicializar el
mando a distancia.
El mando a distancia se ha reinicializado. Para restaurar
la conexión entre el mando y los productos, consulte el
apartado Ajuste inicial.
Reinicializar el mando a distancia
138 VELUX VELUX 139
A B

A B

ESPAÑOL ESPAÑOL
El tragaluz puede ajustarse en dos aberturas dife-
rentes, según la altura de instalación. Por defecto,
la abertura es de aproximadamente 12" (300 mm),
pero en aplicaciones al alcance de la mano en las que
el tragaluz está instalado a menos de 8 pies (2,5 m)
del suelo, se debe utilizar la abertura más corta de 4"
(100 mm).
1
Para modificar la abertura, reinicializar el tragaluz
como se describe en los pasos 1 y 2 en el apartado
Reinicializar y preparar para el registro.
2
Desconectar el suministro de energía durante más
de 60 segundos. Reconectar la corriente, insertar
un objeto puntiagudo en el orificio de la cubierta del
motor de apertura del tragaluz indicado con la letra B
y presionar durante al menos 10 segundos o hasta que
el tragaluz se abra. Se debe presionar el botón B antes
de que transcurran 30 segundos de la reconexión de la
corriente. El tragaluz se abrirá hasta la abertura que
ya estaba fijada en el motor de apertura.
3
Cuando el tragaluz se detenga, presione brevemente
con un objeto puntiagudo a través del orificio de la
cubierta del motor indicado con la letra B para cam-
biar esta abertura a la longitud alternativa. Cuando
el tragaluz se haya detenido en la abertura deseada,
presione brevemente con un objeto puntiagudo a
través del orificio de la cubierta del motor indicado
con la letra A para aceptar la nueva configuración de
abertura. El tragaluz se cerrará.
Ajustar la abertura
4
Cuando el tragaluz esté cerrado, presione con un
objeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta
del motor indicado con la letra A durante al menos
5 segundos. El motor de apertura del tragaluz y otros
productos eléctricos conectados al tragaluz se move-
rán apenas hacia delante y hacia atrás, lo que indica
que están listos para registrarse.
5
Para restaurar la conexión entre el tragaluz y el man-
do a distancia, registre nuevamente el tragaluz con sus
productos eléctricos en el mando a distancia. Consulte
las instrucciones en el apartado Ajuste inicial o Regis-
trar nuevos productos.
Nota: El mismo procedimiento se aplica para los
cambios de abertura de las aplicaciones ubicadas al
alcance de la mano y fuera de alcance.
140 VELUX VELUX 141
ESPAÑOL ESPAÑOL
El mando a distancia se suministra con un soporte de pa-
red, que puede colocarse en cualquier sitio de la vivienda.
Nota: Antes de colocar el soporte, compruebe que el
mando hace funcionar los productos en cuestión desde
ese emplazamiento.
1
Coloque la base del soporte en la pared, con los dos torni-
llos incluidos.
2
Enganche la carcasa frontal en la parte superior de la base,
ajústela contra la parte inferior y fíjela con un tornillo.
3
Coloque el mando en el soporte. La sujección se realiza
por imanes internos.
Colocación del soporte para el mando a distancia
En caso necesario, el mando puede asegurarse al soporte
con tornillos.
1
Coloque la base del soporte en la pared, con los dos torni-
llos incluidos.
2
Coloque el mando en la carcasa frontal. Rodee el mando
con la brida blanca. Enganche el conjunto en la parte
superior de la base. Asegúrese de que los extremos de
la brida coincidan con las ranuras laterales de la base.
Presione en la parte inferior hasta que quede ajustado.
3
Coloque el tornillo inferior.
142 VELUX VELUX 143
A B
ESPAÑOL ESPAÑOL
Cerrar tragaluces
En caso de fallo del suministro eléctrico
La cadena puede desengancharse quitando
el tapón ubicado en el centro de la parte
inferior de la hoja y girando el tornillo con
la llave de cabeza hexagonal de 2.5 mm
provista, en sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga.
Nota: La cadena puede reengancharse
ejecutando el procedimiento descrito en el
orden inverso.
En caso de extravío del mando a distan-
cia
La hoja se puede cerrar insertando un
objeto puntiagudo en el orificio de la
cubierta del motor indicado con la letra A y
presionando brevemente.
Nota: Se puede conectar una unidad de
batería de refuerzo. Solicite s infor-
mación a VELUX.
Falta de corriente / Extravío del mando a distancia Mantenimiento
¡Desconecte la corriente antes de proceder!
1
Nieve y hielo
Elimine la nieve y el hielo para que el agua derretida se
canalice adecuadamente fuera del tragaluz.
2
Limpieza del sensor de lluvia
Su funcionamiento puede verse afectado por la suciedad,
por ello se recomienda limpiar el sensor de lluvia con un
paño suave y húmedo una o dos veces al año o cuando sea
necesario.
144 VELUX VELUX 145
ESPAÑOL ESPAÑOL
Debe cambiar las baterías en el plazo de 2 semanas
(tipo AA, 1,5 volt).
Se ha activado el cierre automático para ese producto.
Se ha activado el cierre automático para un producto en el
mando a distancia.
El registro automático de producto/s se está realizando.
Producto en funcionamiento.
El producto o la función requerido ha sido seleccionado.
Se ha activado un programa.
Las aletas/tablillas de un producto de decoración y de
protección solar pueden inclinarse/girarse de 0 a 100%.
Un producto de decoración y de protección solar puede
subirse/bajarse o abrirse/cerrarse de 0 a 100%.
Guardar un nombre, vea el apartado Renombrar.
Borrar un carácter, vea el apartado Renombrar.
Espacio en blanco, vea el apartado Renombrar.
Anomalía durante el funcionamiento: el producto se ha detenido durante el
funcionamiento. Compruebe el producto.
Apertura manual: el tragaluz se ha abierto manualmente. Ciérrelo manual-
mente para permitir el funcionamiento eléctrico.
Bloqueado: algún objeto impide el funcionamiento del producto. Elimine la
obstrucción para volver a un funcionamiento normal.
Limitado por sensor de lluvia: está lloviendo y el sensor de lluvia está
activado. Puede desactivar el sensor de lluvia temporalmente y manejar el
tragaluz.
Nivel de batería bajo: la carga eléctrica de las baterías del mando a distan-
cia es baja.
Suministro eléctrico reducido: se ha reducido el suministro eléctrico del
producto. Manejo limitado.
mbolos de la pantalla Textos de la pantalla
146 VELUX VELUX 147
ESPAÑOL ESPAÑOL
Ajustes: los productos eléctricos de decoración y protección solar VELUX no
vienen ajustados al tamaño del tragaluz. Cuando funcionan por primera vez,
se moverán de abajo a arriba del tragaluz o viceversa en forma ininterrum-
pida. Después del ajuste, el producto está listo para ser usado.
Configuración: vea Preparación para registro.
Control de activación: un objeto mediante el cual es posible hacer funcionar
un producto eléctrico presionando un botón o tecla, o varios botones o teclas.
Memoria: las siguientes funciones ocupan memoria del mando a distancia:
Habitación, Grupo, Renombrar, Programas. El uso de estas funciones reduce
la memoria disponible.
Preparación para registro: un producto debe registrarse en un control de
activación antes de poder manejarse. Cuando un nuevo producto se conecte a
la corriente, buscará un control de activación durante 10 minutos.
Producto: un producto, como un tragaluz, una cortina enrollable o una persi-
ana veneciana, que puede manejarse con el mando a distancia.
Registro: un producto se registra en un control de activación cuando se le
asigna el código de seguridad de dicho control.
Repetidor: una unidad que aumenta el alcance del mando a distancia.
Terminología
/