Velux KLR 100 US Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2 VELUX VELUX 3
English
User manual 4-75
Español
Manual del usuario 76-147
Français
Notice d'utilisation 148-219
76 VELUX VELUX 77
ESPAÑOL ESPAÑOL
Información importante / Advertencias 78-80
Antes de comenzar
Ajuste inicial 82-83
Funciones del mando a distancia 84-85
Funcionamiento
Localizar y manejar un producto 86-88
- Un tragaluz 86
- Más de un tragaluz 87-88
Cierre automático del tragaluz 89
Escoger posiciones 90
Desactivar el sensor de lluvia 91
Menú de funciones
Guía del menú 92
Navegar por los menús 93
Cambiar idioma 94
Habitación, Grupo y Zona 95
- Crear una Habitación 96-97
- Editar una Habitación 98-99
- Crear un Grupo 100-101
Renombrar 102-103
Programas 104-115
- Mi programa 105-109
- Programa de Cortocircuito P1/P2 110-115
Fecha y hora 116
Bloqueo del teclado 117
Contenido
Pantalla 118-119
- Brillo de la pantalla 118
- Modo en reposo 119
Ordenar productos 120-121
Código de acceso 122
Versión de software 123
Suprimir configuración del mando a distancia 124
Ampliación del sistema
Registrar nuevos productos 126-127
Utilizar controles de activación adicionales 128-133
- Copiar a nuevo mando a distancia 130-131
- Copiar a otro mando a distancia operativo 132-133
Código de seguridad 134-135
Reinicialización
Reinicializar y preparar para el registro 136
Reinicializar el mando a distancia 137
Ajustar la abertura 138-139
Colocación del soporte para el mando a distancia 140-141
Uso y mantenimiento
Falta de corriente / Extravío del mando a distancia 142
Mantenimiento 143
Información adicional
Símbolos de la pantalla 144
Textos de la pantalla 145
Terminología 146
Deseamos que disfrute de su nuevo producto VELUX
Para hacer el mejor uso de él, lea estas instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento.
78 VELUX VELUX 79
ESPAÑOL ESPAÑOL
Información importante / Advertencias
a las comunicaciones radioeléctricas. No obstante, no se puede garantizar
que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este dispositivo
causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede
verificarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
- Conectar el dispositivo a un tomacorrientes de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
- Consultar con el vendedor o con un técnico especializado de radio/TV.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el
responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el dispositivo.
El término "IC:" delante del número de certificación del dispositivo significa
solamente que el dispositivo cumple con las especificaciones técnicas de
Industry Canada.
Funcionamiento
Cuando el sensor de lluvia se moja, el tragaluz se cierra automáticamente.
Desactivar el sensor de lluvia con el tragaluz abierto conlleva el riesgo de
entrada de agua al interior de la vivienda.
Para evitar que el tragaluz se cierre por causa de una lluvia fina o débil, niebla
o rocío, el sensor de lluvia está equipado con un dispositivo de calentamiento
para mantener seca la superficie.
Si se activa el sensor de lluvia, el tragaluz se cierra en aproximadamente
30 segundos. Si el tragaluz se activa con el mando a distancia o con otro
control de activación, demorará hasta un minuto que el tragaluz se cierre por
completo. Por lo tanto, en caso de lluvia repentina, podrá ingresar agua en el
ambiente antes de que se cierre el tragaluz.
En caso de nieve o hielo, el tragaluz puede bloquearse y no funcionar.
Producto
Este producto ha sido diseñado para ser usado con productos originales
VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías, funcionamiento
incorrecto o lesiones.
Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con los códigos,
ordenanzas, normas y reglamentaciones para residuos electrónicos y no con
los residuos hogareños.
Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a todo nuevo
usuario.
Seguridad
No haga funcionar el tragaluz con productos eléctricos sin antes asegurarse
de que puede ser y es operado sin riesgo de causar daños a bienes o lesiones
a personas o animales.
Por la seguridad del personal, nunca pase la cabeza, mano, brazo u otra parte
del cuerpo a través del tragaluz, sin haber desconectado antes la corriente
eléctrica.
No debe permitirse que los niños jueguen con el tragaluz y los productos
eléctricos. No deje mandos a distancia al alcance de los niños. No permita la
permanencia de niños cerca de un tragaluz abierto.
Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento
o intervención en el producto. Asegúrese de que la corriente no pueda ser
conectada accidentalmente.
El cable de alimentación principal sólo debe utilizarse en lugares cerrados.
Se recomienda colocar un mando a distancia en la habitación en la que se
instalaron el tragaluz y sus productos eléctricos.
Si el tragaluz se coloca al alcance de la mano, se debe ajustar la abertura
para el motor de apertura a fin de reducir el ximo de la abertura (véase
el apartado Ajustar la abertura). No realizar dicho ajuste puede provocar
lesiones severas o la muerte.
Verifique que la malla contra insectos esté colocada antes de poner en uso el
tragaluz.
FCC ID: XSG833429 y IC ID: 8642A-833429: Mando a distancia
FCC ID: XSG863765 y IC ID: 8642A-863765: Motor de apertura de la
ventana (motor de apertura del tragaluz)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC y con RSS-210
de las normas de IC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los
límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con la parte 15 de las
normas de FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este dis-
positivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
lo instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia nociva
80 VELUX VELUX 81
ESPAÑOL ESPAÑOL
Las baterías usadas deben eliminarse de acuerdo con la normativa perti-
nente para el medio ambiente.
Vida útil estimada de las baterías del mando a distancia: aproximadamente
1 año.
El embalaje puede eliminarse con los residuos hogareños.
Banda de radio frecuencia: 2,4 GHz.
Alcance de la señal de radio: hasta 110 yardas (100 m) al aire libre. Depen-
diendo del tipo de construcción, el alcance en interiores es de 30 pies (10 m)
aproximadamente. Sin embargo, las construcciones de hormigón armado, los
techos metálicos y las paredes enlucidas con yeso pueden reducirlo.
Mantenimiento y servicio
Desconecte la corriente eléctrica antes de proceder a cualquier trabajo de
mantenimiento o intervención en el tragaluz o sus complementos. Asegúrese
de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente mientras dure
dicha intervención.
Tanto el mantenimiento como la instalación deben llevarse a cabo teniendo
en cuenta los requisitos de salud y seguridad laborales.
Si el cable de alimentación se dañara, deberá ser sustituido por un electri-
cista instalador habilitado de acuerdo con la legislación local.
VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la placa de identificación.
Para cualquier consulta técnica, póngase en contacto con VELUX.
82 VELUX VELUX 83
P1
P2
Enter





Registrar Info
P1
P2






Menú


Localizar
P1
P2



ESPAÑOL ESPAÑOL
Ajuste inicial
5
Presione "Registrar" para empezar el registro de cada
producto.
6
El registro está en curso. La operación puede durar hasta
dos minutos.
7
La pantalla muestra "Terminado" cuando se ha finalizado el
registro de todos los productos.
Nota: Si la pantalla muestra "Error" saque las baterías del
mando a distancia. Prepare los productos para el registro,
vea el apartado Reinicializar y preparar para el registro.
Repita el ajuste inicial.
8
La pantalla muestra uno de los productos registrados.
Presione para ver otros productos registrados.
Para usar más de un mando a distancia todos los pro-
ductos deben estar registrados en uno de los mandos a
distancia. Véase más arriba. Posteriormente debe copiarse
la información de este mando a distancia a otros, vea el
apartado Utilizar controles de activación adicionales.
Nota: La abertura del tragaluz para el motor de apertura
debe ajustarse si el tragaluz está ubicado al alcance de la
mano, véase el apartado Ajustar la abertura.
Los productos que van a ponerse en funcionamiento
mediante el mando a distancia deben registrarse en el
mando a distancia. Sin embargo, el registro será diferente
dependiendo de si el mando a distancia es nuevo o si ya
está siendo utilizado para hacer funcionar otros productos.
1
Si el mando a distancia está ya operativo, proceda con
Registrar nuevos productos.
• Si el mando a distancia es nuevo proceda como sigue.
Cuando el ajuste inicial se haya completado, los productos
registrados aparecerán en la pantalla.
2
Quite la tapa del compartimento de las baterías deslizán-
dola. Coloque las tres baterías incluidas (tipo AA, 1,5 V) en
el mando. Vuelva a colocar la tapa.
3
Elija el idioma:
Presione para seleccionar el idioma.
Presione "Enter" para confirmar.
4
Prepare los productos para el registro.
Desconecte la corriente durante un minuto y después
vuelva a conectarla. Los productos podrán registrarse en el
mando a distancia durante los próximos 10 minutos.
84 VELUX VELUX 85
P1
P2
P1
P2
P1
Menú


Localizar
P1
P2
P2
Menú


Localizar


ESPAÑOL ESPAÑOL
Funciones del mando a distancia
La pantalla indica qué producto se acciona, la
función de menú que se está utilizando, etc. La
línea superior de la pantalla muestra el área selec-
cionada. Los productos se muestran por defecto
en el área Vivienda. La última linea muestra las
funciones asociadas a las dos teclas de selección.
Nota: La pantalla muestra el último producto ac-
cionado. La palabra "Ventana" se utiliza tanto para
ventanas como para tragaluces.
Teclas de selección, navegación y programa
Teclas para accionamiento del producto elegido
.
Teclas de selección
- para activar el menú y confirmar la función de menú
seleccionada.
- para localizar la Habitación, el Grupo, la Zona o el pro-
ducto que se quiere accionar.
La función actual de la tecla de selección individual se
muestra directamente arriba en la pantalla.
Teclas de navegación
- para desplazarse de un producto a otro o de un mea otro.
- para desplazarse a través de los intervalos de tiempo
para establecer que el mando a distancia cierre los
tragaluces automáticamente.
Teclas de Cortocircuito P1/P2
- para activar un programa presionando sólo una tecla.
Teclas para accionar un producto o un Grupo de
productos
ABRIR/SUBIR o CERRAR/BAJAR
Presión breve de tecla: El producto se abre o cierra
totalmente.
Presión prolongada de tecla: El producto se desplazará
hasta una de las posiciones prefijadas.
Vea el apartado Escoger posiciones.
Tecla de stop y estado
STOP / ESTADO
Presión breve de tecla: El producto en funcionamiento se
detiene o se muestra el estado del producto.
Presión prolongada de tecla: Todos los productos en
funcionamiento se detienen.
86 VELUX VELUX 87
Menú


Localizar
Menú


Localizar
Menú


Localizar
P1
P2
P1
P2



31
2
ESPAÑOL ESPAÑOL
Para manejar un producto (p.e. una cortina enrollable),
debe primero localizarlo en la pantalla.
Los ejemplos muestran la forma más sencilla de encontrar
el producto que queremos accionar.
Un tragaluz
Con un solo producto eléctrico
El tragaluz (indicado como "Ventana" en la pantalla del
mando a distancia) está equipado sólo con un motor de
apertura, por lo que no hay que identificar el producto.
Presione
para iniciar el funcionamiento.
Con productos eléctricos adicionales
El tragaluz está equipado con motor de apertura y cortina
enrollable.
El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina.
Presione
para encontrar "Cortina".
Presione
para iniciar el funcionamiento.
Localizar y manejar un producto
Más de un tragaluz
Con un solo producto eléctrico
Tres tragaluces equipados con motor de apertura.
El ejemplo muestra cómo identificar y abrir el tragaluz
N° 2.
Presione
para encontrar tragaluz N° 2 (indicado como
"Ventana").
Presione
para abrir el tragaluz.
Nota: Es posible modificar el orden de los productos
individuales, Grupos, Habitaciones y Zonas mostrados, vea
el apartado Ordenar productos.
88 VELUX VELUX 89
Aceptar Atrás


Aceptar Atrás
P1
P2
P1
P2




Me




Localizar

P1
P2


P1
P2
Menú


Localizar




Menú


Localizar


2
3
1 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
Localizar y manejar un producto
Más de un tragaluz
Con productos eléctricos adicionales
Un tragaluz está equipado con motor de apertura. Además,
los cinco tragaluces están equipados con una cortina enrol-
lable.
El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina
N° 3.
1
Presione "Localizar".
2
En la pantalla aparece la lista de tipos de productos en el
área Vivienda.
Presione para seleccionar "Cortina".
Presione "Aceptar".
3
Presione para seleccionar cortina "N° 3".
Presione "Aceptar".
4
Presione para iniciar el funcionamiento.
Cierre automático del tragaluz
Cuando un tragaluz se ha abierto con el mando a distancia,
podemos hacer que se cierre automáticamente después de
cierto tiempo.
Por ejemplo, puede que quiera airear la casa brevemente
al regresar de trabajar. Las opciones posibles son: Desac-
tivado, 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 30 min., 45 min.
y 60 min.
El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1
(indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a
distancia) para que se cierre a los 10 minutos.
1
Localice el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana").
Presione
para abrir el tragaluz.
2
La pantalla muestra el icono y el texto "Cierre auto-
mático". Inicie el paso 3 en menos de 5 segundos, si no, el
tragaluz no se cerrará automáticamente.
3
Desplácese por las opciones de tiempo con la tecla y
seleccione "en: 10 min".
4
La pantalla muestra el icono y comienza la cuenta
regresiva hasta que cierre el tragaluz.
Si cierra el tragaluz antes del tiempo seleccionado, la
función se cancelará.
Nota: Se puede establecer la activación automática de los
productos registrados mediante Programas
90 VELUX VELUX 91
Me


Localizar
P1
P2



Menú


Localizar

P1
P2
No




ESPAÑOL ESPAÑOL
Un producto o un Grupo de productos puede progra-
marse para que se abra/cierre hasta una posición determi-
nada.
El ejemplo muestra cómo programar una cortina enrollable
para que baje el 50% del recorrido.
1
Localice el producto, vea el apartado Localizar y manejar
un producto.
2
El producto elegido aparece en la pantalla. En el ejemplo,
se muestra la cortina N° 2.
3
Mantenga presionada la tecla y mire la pantalla.
Cada punto negro corresponde a un 10% del recorrido
de bajada de la cortina. Con 5 puntos negros la persiana
bajará el 50%.
Suelte la tecla y la cortina se moverá hasta la posición
deseada.
Nota: Una pulsación breve sobre la tecla hará que la
cortina se desplace hasta el final de su recorrido, en ambos
sentidos.
Algunos productos de decoración y protección solar
pueden manejarse de dos formas. Por ejemplo, una
persiana veneciana se puede subir y bajar y se pueden
inclinar las aletas. Cuando el producto esté localizado,
seleccione Inclinar
o Girar con las teclas de
navegación
.
Escoger posiciones Desactivar el sensor de lluvia
Si el sensor de lluvia se moja, el motor de apertura cierra
el tragaluz automáticamente en 30 segundos.
Si quiere abrir el tragaluz incluso si llueve, puede desactivar
el sensor de lluvia hasta 60 minutos. Cuando el sensor de
lluvia está desactivado, el tragaluz puede abrirse al 50% de
su distancia de abertura normal.
El ejemplo muestra cómo se abre el tragaluz N° 1 (indicado
como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia)
incluso si llueve.
Nota: Si el sensor de lluvia ha sido desactivado, el tragaluz
no se cerrará automáticamente cuando el sensor de lluvia
se moje pero se cerrará automáticamente después de
60 minutos del momento de la apertura y no antes. El
tragaluz sólo se cerrará automáticamente después de
estos 60 minutos si el sensor de lluvia está mojado, o si
está seco, cuando se moja.
1
Localice el tragaluz (indicado como "Ventana").
Presione
para abrir el tragaluz.
2
La pantalla muestra que la operación no puede ejecutarse
porque el sensor de lluvia ha limitado el motor de aper-
tura. Se le consulta si quiere desactivar temporalmente el
sensor de lluvia.
Presione "Sí" para desactivar temporalmente el sensor
de lluvia.
El sensor de lluvia estará desactivado durante 60 minutos.
Cuando se cierre el tragaluz, el sensor de lluvia se activará
de nuevo.
Si se ha establecido que el tragaluz se cierre automática-
mente, el sensor de lluvia estará desactivado solamente
hasta que esto ocurra.
Nota: Es recomendable establecer que el tragaluz se
cierre automáticamente para reducir el riesgo de entrada
de agua.
92 VELUX VELUX 93
Menú


Localizar
P1
P2
 
Aceptar Atrás
P1
P2




Me


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás

P1
P2






Menú



Localizar
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás





Aceptar Atrás










Aceptar Atrás





Aceptar Atrás










ESPAÑOL ESPAÑOL
Guía del menú
Guía del menú de funciones del mando a distancia.
Información adicional sobre funciones individuales está disponible en el apar-
tado correspondiente.
Navegar por los menús
El ejemplo muestra cómo ir al menú Habitación a través de
las selecciones de menú.
1
Presione "Menú".
2
En la pantalla aparece una lista en el apartado Menú.
Presione
para seleccionar "Config. Vivienda".
Presione "Aceptar" para confirmar.
3
En la pantalla aparece una lista en el apartado Config.
Vivienda.
Presione
para seleccionar "Habitación".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Ya puede proceder con el menú de funciones en el apar-
tado Habitación.
El procedimiento para elegir una función, que se mues-
tra en el resto de instrucciones, es el siguiente:
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
p. 116-117
p. 96-97
p. 92-95
p. 120
p. 98-99
p. 130-131
p. 126-127
p. 122-123
p. 101-109
p. 119
p. 112
p. 114-115
p. 90
p. 113
p. 118
94 VELUX VELUX 95
Menú


Localizar
P1
P2
P1
P2


Aceptar Atrás




P1
P2
Aceptar






Atrás




ESPAÑOL ESPAÑOL
Habitación, Grupo y Zona
Para facilitar la localización y el manejo de los productos,
aconsejamos vincular cada producto a una Habitación o un
Grupo. Los productos se muestran por defecto en el área
Vivienda.
Definir Habitación
Una Habitación consiste en uno o más productos de
cualquier tipo colocados en la misma habitación física, por
ejemplo el dormitorio o la cocina.
Un producto sólo puede asignarse a una Habitación.
Definir Grupo
Un Grupo está formado por al menos dos productos del
mismo tipo (por ejemplo dos cortinas enrollables).
En cada Habitación, un Grupo "Todos" con todos los
productos del mismo tipo se crea automáticamente para
facilitar la localización y el funcionamiento simultáneo de
los productos del mismo tipo.
Los Grupos que incluyen productos de Habitaciones difer-
entes se denomian Zonas.
Definir Zona
Grupo formado por productos pertenecientes a Habita-
ciones diferentes.
Puede crear una Zona que consista, p.ej., en todas las cor-
tinas enrollables colocadas sobre los tragaluces de la casa
mirando al oeste y al sur.
Cambiar idioma
Puede cambiar el idioma del texto de la pantalla.
El ejemplo muestra cómo cambiar a francés.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra una lista de idiomas. El idioma actual
está marcado.
4
Presione para seleccionar un nuevo idioma.
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
La pantalla informa que se ha realizado el cambio.
Habita-
ción 1
Habita-
ción 2
Habita-
ción 1
Habita-
ción 2
Habita-
ción 1
Habita-
ción 2
96 VELUX VELUX 97


Menú


Localizar
Aceptar
P1
P2
Atrás
Aceptar



P1
P2
Atrás
Aceptar Atrás



P1
P2
No





Las habitaciones se crean para facilitar la localización y el
manejo de los productos.
El ejemplo muestra dos habita-
ciones con dos tragaluces (indica-
dos como "Ventana" en la pantalla
del mando a distancia) en cada
una. Más abajo se enseña cómo
crear la Habitación 1 moviendo los
productos correspondientes desde Vivienda.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra las áreas, aquí el área Vivienda.
Presione
para seleccionar el área con el producto que
se va a asignar a Habitación 1 en primer lugar.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
En la pantalla aparece la lista de todos los productos en
Vivienda. El tipo de producto, en este caso tragaluces
(indicado como "Ventana"), se muestra en la pantalla. Cada
producto individual puede identificarse presionando
brevemente. Esto activará brevemente el producto.
Presione
para seleccionar el producto que desea mover
a la Habitación 1.
Presione "Aceptar" para confirmar.

5
La pantalla muestra el producto elegido.
Presione
"Más" para mover más productos a la
Habitación 1. Volverá a la lista en el paso 4. Repita los
pasos 4-5 hasta haber movido los productos en cuestión
a la Habitación 1.
• Presione "Continuar" para proceder.
6
La pantalla muestra una lista de opciones.
Presione
para seleccionar "Guardar Habitación".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Seleccione una de las otras opciones para cancelar su elec-
ción.
7
La pantalla informa que se ha creado una nueva Habita-
ción.
8
En la pantalla se pregunta si desea que el resto de produc-
tos se asigne a la siguiente Habitación.
Presione "Sí" para asignar el resto de productos a la
Habitación 2.
Presione "No" para regresar automáticamente al
paso 3 y posiblemente crear más Habitaciones.
Nota: al crear la Habitación 1, la Habitación 2 se creará
automáticamente.
9
La pantalla informa que se ha creado una nueva Habita-
ción.
Nota: Los números se asignan
en el orden en que los productos
se mueven a la Habitación en
cuestión.
 
Más

P1
P2



Continuar







ESPAÑOL ESPAÑOL
Crear una Habitación
  
98 VELUX VELUX 99
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás
P1
P2










Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2



  
P1
P2
P1
P2






ESPAÑOL ESPAÑOL
Puede editar las Habitaciones creadas, por ejemplo para
mover productos de una a otra.
El ejemplo muestra cómo se puede mover el motor de
apertura del tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la
pantalla del mando a distancia) desde la Habitación 1 a la 2.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra una lista de las Habitaciones creadas.
Presione
para seleccionar la Habitación desde la que se
moverá el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
La pantalla muestra una lista de tipos de producto en la
Habitación desde la que se moverá el producto.
Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del
tragaluz, presione
para seleccionar "Ventana".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Editar una Habitación
5
La pantalla muestra una lista de productos del tipo de
producto seleccionado.
Presione
para seleccionar el producto que debe
moverse. Cada producto individual puede identificarse
presionando brevemente. Esto activará brevemente el
producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
6
La pantalla muestra una lista de Habitaciones en las que
puede colocarse el producto.
Presione
para seleccionar la Habitación en la que
colocar el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar la nueva ubicación
del producto.
7
La pantalla informa que se han modificado varias Habita-
ciones.
Los Grupos se editan siguiendo el mismo principio que las
Habitaciones.
Nota: Los números se asignan en el orden en que los pro-
ductos se mueven a la Habitación en cuestión.
100 VELUX VELUX 101


Aceptar Atrás
P1
P2




Más Guardar
P1
P2



Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2




 
Aceptar Atrás
P1
P2








ESPAÑOL ESPAÑOL
Para localizar y manejar productos del mismo tipo simul-
táneamente y de forma sencilla, puede crearse un Grupo.
El ejemplo muestra una habitación
con cuatro tragaluces, cada uno con
motor de apertura. Se enseña cómo
crear el Grupo 1, que consiste en los
motores de apertura de los tragaluces
N° 3 y N° 4 (indicados como "Ventana"
en la pantalla del mando a distancia).
Se presupone que ya está creada la
Habitación 1.
Nota: Los Grupos "Todos", que incluyen todos los produc-
tos del mismo tipo que hay en una Habitación, se forman
automáticamente al crear la Habitación 1, vea el apartado
Habitación, Grupo y Zona.
Un Grupo creado a través de más Habitaciones se muestra
en la pantalla como Zona.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra una lista de las Habitaciones creadas.
Presione para seleccionar la Habitación en la que se
creará el Grupo 1.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
La pantalla muestra una lista de tipos de producto en la
Habitación 1.
Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del
tragaluz, presione
para seleccionar "Ventana".
Presione "Aceptar" para confirmar.
2
1
3
4
H1
5
La pantalla muestra una lista de productos individuales del
tipo de producto seleccionado.
Presione
para seleccionar el producto que debe
incluirse en el Grupo 1. Cada producto individual puede
identificarse presionando brevemente. Esto activará
brevemente el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
6
En la pantalla se pregunta si deben moverse otros produc-
tos al Grupo 1.
Presione
"Más" para mover más productos al Grupo 1.
Volverá a la lista en el paso 5. Repita los pasos 5-6 hasta
haber movido los productos al Grupo 1.
• Presione "Guardar" para crear el Grupo 1.
7
La pantalla informa que se ha creado el Grupo 1 en la
Habitación 1.
Los Grupos se editan siguiendo el mismo principio que las
Habitaciones.
Nota: Cuando se manejan Grupos, puede producirse una
demora en la ejecución de las órdenes. Si quiere que un
producto funcione de forma inmediata, debe manejarlo
individualmente.
2
1
3
4


Crear un Grupo
102 VELUX VELUX 103

Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2



 
Aceptar Atrás
P1
P2






Aceptar Atrás
P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2











ESPAÑOL ESPAÑOL
Renombrar
Puede cambiar el nombre de Vivienda y los nombres de
las Habitaciones, Zonas, Grupos, productos y Programas
numerados automáticamente por nombres personalizados.
El ejemplo muestra cómo cambiar Habitación 1 por Cocina.
Nota: Después de haber usado la función Renombrar, se
desactiva la renumeración automática.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Aparece una lista de Vivienda, Habitación, Zona, Grupo y
Producto.
Presione para seleccionar "Habitación".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Aparece una lista de los nombres automáticos de las Habi-
taciones.
Presione para seleccionar "Habitación 1".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
Aparece una lista de caracteres que incluyen la función
guardar , la función borrar y el espacio en blanco .
6
Escriba el nuevo nombre utilizando la lista de carac-
teres.
Presione para seleccionar la letra elegida.
Presione "Aceptar" después de cada letra.
7
Guarde el nuevo nombre seleccionando en la lista,
despues de la última letra.
Presione
"Aceptar".
8
La pantalla informa que el nuevo nombre se ha guar-
dado.
104 VELUX VELUX 105
Aceptar Atrás


P1
P2
Menú


Localizar
  
Aceptar

Editar





P1
P2
P1
P2

Selecc.
Atrás



ESPAÑOL ESPAÑOL
Programas
Un programa contiene una secuencia de órdenes sobre
cómo y cuándo manejar los productos.
Hay tres tipos de programas diferentes:
Mi programa
Programa personal que se activa automáticamente
sin utilizar el mando a distancia. Por ejemplo podemos
grabar un programa despertador que suba las cortinas
enrollables del dormitorio y abra los tragaluces los días
laborables de 7 a 7:15 hs desde octubre hasta abril.
Programa de Cortocircuito P1/P2
Programa personal que se activa utilizando las teclas de
cortocircuito.
Por ejemplo, puede grabar y guardar un programa con la
tecla de cortocircuito P1 para cerrar todos los tragalu-
ces de la casa y desenrollar las cortinas al 50%.
Programa de sinergia
Un programa predefinido para controlar productos de
protección solar exterior optimizado para los países
europeos y basado en las condiciones locales.
Mi programa es un programa con activación automática
que contiene una secuencia de órdenes para uno o s
productos. Esta secuencia se activa de forma automática
a una hora predeterminada dentro de un período definido
entre una fecha de inicio y otra final.
El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1
(indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a
distancia) para que se abra a las 18:30 hs y se cierre a las
22:00 hs cada lunes durante 12 meses.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
Nota: si la hora y fecha actuales no se han establecido
todavía, hágalo antes de seleccionar "Mi programa", vea el
apartado Fecha y hora.
3
Localice el tragaluz. El producto en cuestión puede
identificarse presionando brevemente . Esto activará
brevemente el producto.
Presione "Selecc." para elegir el producto.
4
La pantalla muestra el producto elegido.
• Presione
"Aceptar" para confirmar.
Presione "Editar" para seleccionar productos adicio-
nales de la lista.
5
Presione para seleccionar "Ajustar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Mi programa
106 VELUX VELUX 107
P1
P2
Selecc. Atrás




P1
P2
Aceptar Editar

P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Editar
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2

Aceptar Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2











ESPAÑOL ESPAÑOL
Mi programa
11
La pantalla muestra el día de la semana elegido.
• Presione
"Aceptar" para confirmar.
Presione "Editar" para volver al paso 10 para
añadir o cambiar días.
12
La pantalla muestra varias opciones.
Presione
para seleccionar "Añadir funciones" para
ajustar la posición de cierre del tragaluz así como el día y
la hora.
Presione "Aceptar" para confirmar.
13
La pantalla muestra el último producto elegido.
Presione
"Aceptar" para continuar.
Repita los pasos 5-11, para los ajustes de cierre.
14
La pantalla muestra varias opciones.
Presione
para seleccionar "Añadir funciones" para
añadir otras órdenes para el mismo tragaluz u otros
productos al programa.
Presione "Aceptar" para volver al paso 13.
Presione para seleccionar "Guardar programa" para
salvarlo tal como está.
Presione "Aceptar" para salvarlo.
6
Presione para ajustar la posición de apertura del
tragaluz. 100% corresponde a la abertura total.
Presione "Aceptar" para confirmar.
7
Presione para seleccionar "Guardar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
8
Presione para ajustar la hora de apertura del traga-
luz. Ajuste primero los minutos.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
9
Presione para seleccionar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
10
Presione para seleccionar el día de la semana para la
apertura del tragaluz.
Presione "Selecc.".
108 VELUX VELUX 109
Aceptar Atrás
P1
P2
Selecc. Atrás
P1
P2
Aceptar Editar






P1
P2
Aceptar Editar


P1
P2









ESPAÑOL ESPAÑOL
Mi programa
15
La pantalla sugiere automáticamente el nombre
"Mi programa 1".
Presione "Aceptar" para utilizar ese nombre.
Siga las instrucciones del apartado Renombrar para
cambiar el nombre.
16
La pantalla pregunta si activar el programa o mantener-
lo desactivado.
Presione para seleccionar "Activar".
Presione "Selecc." para confirmar.
Ajustar fecha de inicio y final de activación del
programa.
Fecha de inicio:
17
Presione "Editar" para elegir la fecha de inicio.
Presione "Aceptar" para confirmar.
Fecha de fin:
18
Presione "Editar" para elegir la fecha final.
Presione "Aceptar" para confirmar.
19
La pantalla muestra que Mi programa 1 está activado en
el período elegido.
Elija "Activar" en el menú Ajustes de Programa para ver
todos los programas grabados que pueden activarse
de forma automática. La lista incluye los programas
activados y desactivados. Los programas activados
están marcados y los desactivados pueden ser activados
cuando se desee.
Nota: en el caso de los productos solares, los programas
activados automáticamente pueden acarrear un rápido
desgaste de las baterías debido al manejo frecuente de
los productos.
110 VELUX VELUX 111
Me


Localizar
Selecc.



P1
P2
Atrás
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2

Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2
 
Aceptar

Aceptar

P1
P2
Editar











ESPAÑOL ESPAÑOL
Programa de Cortocircuito P1/P2
Un programa de cortocircuito P1/P2 contiene una secuen-
cia de órdenes para uno o más productos. La secuencia se
activa presionando las teclas de programa de cortocir-
cuito P1 o P2. Pueden grabarse hasta ocho programas,
cuatro en cada tecla de cortocircuito. Los programas
pueden ajustarse para funcionar inmediatamente, con un
retardo o a una hora determinada.
El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1 (indi-
cado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia)
para que se abre inmediatamente y se cierre transcurridos
1 hora y 30 minutos (retardo), con una simple presión de la
tecla de cortocircuito P1.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
Nota: si la hora y fecha actuales no se han establecido
todavía, hágalo antes de seleccionar "Cortocircuito P1/P2",
vea el apartado Fecha y hora.
3
Localice el tragaluz. Se puede localizar el producto en
cuestión presionando brevemente
. Esto activará
brevemente el programa.
Presione
"Selecc." para elegir el producto.
4
La pantalla muestra el producto elegido.
• Presione
"Aceptar" para confirmar.
Presione
"Editar" para seleccionar productos adicio-
nales de la lista.
5
Presione para seleccionar "Ajustar posición".
Presione
"Aceptar" para confirmar.
6
Presione para ajustar la posición de apertura del
tragaluz. 100% corresponde a la abertura total.
Presione "Aceptar" para confirmar.
7
Presione para seleccionar "Guardar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
8
La pantalla muestra dos opciones de ajustes de tiempo.
Presione
para seleccionar "Retardo", esto es, el
tiempo que ha de transcurrir desde que se presione P1
hasta que se active el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
9
Presione para ajustar el retardo. Ajuste primero los
minutos. Ajuste 0 minutos para que el tragaluz se abra
inmediatamente.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
10
Presione para seleccionar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
112 VELUX VELUX 113

P1
P2
Aceptar Editar
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2



Aceptar Atrás
P1
P2


Aceptar Atrás



P1
P2










Aceptar Atrás


P1
P2





ESPAÑOL ESPAÑOL
Programa de Cortocircuito P1/P2
11
La pantalla muestra varias opciones.
Presione
para seleccionar "Añadir funciones" para
ajustar la posición y la hora de cierre del tragaluz.
Presione "Aceptar" para confirmar.
12
La pantalla muestra el ultimo producto elegido.
Presione
"Aceptar" para continuar.
13
Presione para seleccionar "Ajustar posición".
Presione "Aceptar" para confirmar.
14
Presione para ajustar la posición de cierre del traga-
luz. 0% corresponde al cierre total.
Presione "Aceptar" para confirmar.
15
La pantalla muestra dos opciones de ajustes de tiempo.
Presione
para seleccionar "Retardo", esto es, el
tiempo que ha de transcurrir desde que se presione P1
hasta que se active el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
16
Presione para ajustar el retardo. Ajuste primero los
minutos.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
17
Presione para seleccionar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
18
La pantalla muestra varias opciones.
Presione para seleccionar "Añadir funciones" para
añadir otras órdenes al mismo tragaluz u otros produc-
tos al programa.
Presione "Aceptar" para volver al paso 12.
Presione para seleccionar "Guardar programa" para
salvarlo tal como está.
Presione "Aceptar" para salvarlo.
19
La pantalla sugiere automáticamente el nombre "Corto-
circuito 1".
Presione
"Aceptar" para utilizar ese nombre.
Siga las instrucciones del apartado Renombrar para
cambiar el nombre.
20
La pantalla muestra que el Cortocircuito 1 ha sido guar-
dado.
114 VELUX VELUX 115
Me


Localizar
P1
P2
Iniciar Atrás




P1
P2
Me


Localizar
P1
P2
Detener Atrás
P1
P2








ESPAÑOL ESPAÑOL
Programa de Cortocircuito P1/P2
Activar un programa de Cortocircuito P1/P2
Puede activar cualquiera de los programas personales de
cortocircuito presionando simplemente la tecla P1 o P2.
Puede utilizar las funciones del mando a distancia al mismo
tiempo que se activan uno o varios de los programas.
Supongamos que cuatro programas de cortocircuito han
sido grabados en la tecla P1. El ejemplo muestra cómo ac-
tivar el programa de Cortocircuito 3 mediante la tecla P1.
1
Presione
P1
tres veces para activar el programa de Corto-
circuito 3.
Nota: El intervalo máximo entre cada presión de la tecla es
de 2 segundos. Si se supera, el programa de cortocircuito
señalado en la pantalla en ese momento se activará.
2
El Cortocircuito 3 queda seleccionado en la pantalla y el
programa se activa automáticamente.
Interrumpir un programa de Cortocircuito
P1/P2
El icono indica que un programa se ha activado. Un
programa de cortocircuito en funcionamiento puede
interrumpirse de la siguiente forma:
1
Presione
P1
o
P2
para saber qué programa de cortocircu-
ito está en funcionamiento.
2
El programa de cortocircuito activado aparece marcado en
la pantalla.
Presione
para seleccionar el programa.
Presione "Detener" para interrumpir el programa.
116 VELUX VELUX 117

Aceptar Atrás
P1
P2
Me


Localizar
P1
Aceptar Atrás


P2
P1
P2
Me

Menú

Localizar
Localizar
P1
P2






Aceptar
Atrás
Atrás




Aceptar

Me


Localizar

P1
P2

P1
P2

Aceptar Atrás
P1
P2



ESPAÑOL ESPAÑOL
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado impide que los productos puedan
ser manejados sin desactivarlo. La tecla stop
sí continúa
funcionando.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Activar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
El bloqueo queda activado.
Uso del teclado cuando está bloqueado:
Se muestra un mensaje.
Presione
"Menú". Presione "Localizar".
El teclado queda desbloqueado temporalmente.
El teclado volverá a bloquearse automáticamente al cabo
de 20 segundos de haber sido utilizado.
Nota: El bloqueo del teclado puede cancelarse seleccio-
nando "Desactivar" en el paso 3.
Fecha y hora
La hora y la fecha deben ajustarse manualmente la
primera vez que se usa el mando a distancia. La forma de
presentación de fecha y hora puede ajustarse en el paso 4
seleccionando "Formato reloj" o "Formato fecha".
El ejemplo muestra cómo ajustar la hora. La fecha se ajusta
del mismo modo seleccionando "Fecha" en el paso 3.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Reloj".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para seleccionar "Ajustar hora".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
Presione para ajustar los minutos.
Presione "Aceptar" para cambiar a horas.
6
Presione para ajustar las horas.
Presione "Aceptar" para confirmar.
La hora se muestra automáticamente cuando el mando
está en reposo. Vea el apartado Pantalla.
118 VELUX VELUX 119
Aceptar Atrás


Menú


Localizar
P1
P2
P1
P2
P1
P2
 
Aceptar Atrás


Me


Localizar
Aceptar Atrás


P1
P2
Aceptar Atrás


P1
P2
 







ESPAÑOL ESPAÑOL
Pantalla
Brillo de la pantalla
En la configuración estándar, la pantalla se ilumina cuando
se pulsa una tecla y se apaga 20 segundos despues. Si no
desea que la pantalla se ilumine, y quiere prolongar la vida
útil de las baterías, puede desactivar esta opción.
El ejemplo muestra cómo hacer que la pantalla no se
ilumine.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Brillo pantalla".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para seleccionar "Desactivar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
Nota: La pantalla puede iluminarse seleccionando
"Activar" en el paso 4.
Modo en reposo
La duración de las baterías puede prolongarse ajustando
en el mando el modo en reposo. De esta forma, la ilumi-
nación de la pantalla se desconecta 20 segundos después
de pulsar la última tecla. Se muestra la hora.
Presione cualquier tecla para activar de nuevo el mando a
distancia. La tecla stop
puede, sin embargo, utilizarse
en cualquier momento.
El ejemplo muestra cómo ajustar el mando para que se
active el modo en reposo.
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Modo en reposo".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para seleccionar "Activar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
La hora se muestra en el mando a distancia cuando es
en reposo.
Nota: Seleccione "Desactivar" en el paso 4 si no desea que
se active el modo en reposo.
120 VELUX VELUX 121
Me


Localizar
P1
P2
P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás



 

P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Aceptar Atrás



P1
P2
Guardar Más











ESPAÑOL ESPAÑOL
Puede cambiar el orden de los productos, Grupos, Habita-
ciones o Zonas mostrados en la pantalla.
En el ejemplo se han creado tres Habitaciones. La forma
de ordenar las cortinas enrollables de la Habitación 2 es:
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
En la pantalla aparece una lista de las Habitaciones que
tienen ese producto.
Presione
para seleccionar la Habitación en la que
desea variar el orden de los productos individuales.
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
En la pantalla aparece la lista de tipos de productos que
hay en la Habitación 2.
Presione
para seleccionar el tipo de producto que
quiere ordenar.
Presione "Aceptar" para confirmar.
Ordenar productos
5
En la pantalla aparece una lista de productos del tipo
elegido. Los productos pueden identificarse presionando
brevemente . Esto activará brevemente el producto.
Presione
para seleccionar el producto.
Presione
"Aceptar" para confirmar.
6
En la pantalla aparece una lista de productos del tipo
elegido.
Presione
para mover el producto.
Presione
"Aceptar" para confirmar el orden.
7
La pantalla pregunta si se quiere ordenar más productos o
salvar los cambios ya realizados.
Presione
"Más" para ordenar más productos. Volverá
al paso 5 anterior. Repita los pasos 5-7 hasta haber
ordenado todos los productos.
Presione "Guardar" para conservar el orden estable-
cido.
8
La pantalla indica que el orden se ha cambiado.
122 VELUX VELUX 123
Menú


Localizar
Aceptar Atrás
Aceptar Atrás


Guardar Atrás


P1
P2
P1
P2
P1
P2
P1
P2









Menú


Localizar
P1
P2
Atrás

 


P1
P2
P1
P2
Aceptar Atrás





ESPAÑOL ESPAÑOL
Código de acceso
Puede disponer de un código de acceso personal para
proteger sus configuraciones personales e impedir, por
ejemplo, que se borrren accidentalmente. El código de ac-
ceso es un número de 4 dígitos (del 0 al 9).
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Elegir/Cambiar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
Presione para elegir el primer dígito.
Presione "Aceptar" para ir al siguiente dígito.
Presione "Aceptar" cuando haya elegido el último
dígito.
5
Presione "Guardar" para confirmar y guardar el código.
Cada vez que entre en el Menú, deberá introducir el código
de acceso antes de continuar.
Nota: El código de acceso puede anularse eligiendo
"Borrar" en el paso 3.
Cuando realice consultas técnicas a VELUX, se le pedirá
que facilite el número de versión de software del mando a
distancia. Para encontrarlo proceda como sigue:
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
La pantalla muestra un código, por ejemplo
004.XXX.XXX.XXX. Los tres primeros dígitos son el
número de versión.
Presione "Atrás" para regresar al menú anterior.
4
La pantalla muestra el menú anterior.
Versión de software
124 VELUX VELUX 125
Me


Localizar
P1
P2
No
P1
P2





Aceptar Atrás
P1
P2







ESPAÑOL ESPAÑOL
Suprimir configuración del mando a distancia
Al suprmir la configuración del mando a distancia, se
borran todas las configuraciones personales, p.ej. Grupos,
Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos. Los
productos, sin embargo, permanecen registrados en el
mando a distancia.
1
Presione "Menú".
2
Seleccione el submenú:
3
En la pantalla aparece una lista de acciones.
Presione
para seleccionar "Suprimir".
Presione "Aceptar" para confirmar.
4
La pantalla pregunta si quiere suprimir todos los Grupos,
Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos.
Presione
"Sí" para confirmar.
Presione
"No" para cancelar su elección.
Se ha suprimido la configuración del mando a distancia.
126 VELUX VELUX 127
Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2






Menú


Localizar
P1
P2
Aceptar
P1
P2
Aceptar Atrás
P1
P2
















ESPAÑOL ESPAÑOL
Registrar nuevos productos
Cuando se instala un nuevo producto, debe registrarse en
el mando a distancia activo. El nuevo producto puede ser,
por ejemplo, otro tragaluz, una persiana veneciana o una
cortina enrollable.
El ejemplo muestra cómo registrar una nueva cortina enrol-
lable en el mando a distancia y situarla en la Habitación 1.
1
Prepare el producto para el registro.
Desconecte la corriente durante un minuto y después
vuelva a conectarla. El producto podrá registrarse en el
mando a distancia en los próximos 10 minutos.
2
Presione "Menú" en el mando a distancia que esté
operativo.
3
Seleccione el submenú:
4
Presione para seleccionar "Registro producto".
Presione "Aceptar" para confirmar.
5
El registro está en curso. La operación puede durar hasta
dos minutos.
6
La pantalla muestra que el nuevo producto ha sido regis-
trado.
Ahora debe situar el producto.
7a
Si no se han creado Habitaciones, el producto se sitúa
automáticamente en Vivienda.
Puede empezar a manejarlo.
7b
Si se han creado Habitaciones, el producto debe situarse
en la Habitación apropiada.
La pantalla muestra una lista de nuevos productos. Cada
producto individual puede identificarse presionando
brevemente . Esto activará brevemente el producto.
Presione
para seleccionar el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
8
La pantalla muestra una lista de las Habitaciones
creadas.
Presione para seleccionar la Habitación en la que
situar el producto.
Presione "Aceptar" para confirmar.
9
La pantalla muestra que la Habitación se ha modificado.
Puede empezar a manejarlo.
Cuando se utiliza más de un mando a distancia se pueden
manejar también con ellos nuevos productos. Para ello,
registre los nuevos productos en cada mando a distancia
repitiendo los pasos 2 a 9 para cada uno.
128 VELUX VELUX 129
ESPAÑOL ESPAÑOL
Utilizar controles de activación adicionales
Las configuraciones, tanto de los productos como del
mando a distancia, se pueden copiar de un mando a otro.
La copia depende de si el mando a distancia en el que se
va a realizar la copia es nuevo o está ya operativo.
Copiar a nuevo mando a distancia
Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a
otro que no está todavía operativo.
Copiar a otro mando a distancia operativo
Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a
otro, cuando ambos no tienen registrados los mismos
productos.
Nota: Cuando se realiza una copia entre dos mandos a dis-
tancia VELUX, se copian todos los productos registrados
y las configuraciones personales menos los programas
personales que no pueden copiarse.
130 VELUX VELUX 131
Menú


Localizar
P1
P2
A B

Aceptar




P1
P2
Registrar Info
Aceptar Atrás








B




ESPAÑOL ESPAÑOL
Copiar a nuevo mando a distancia
Puede copiar los contenidos de un mando a distancia
operativo a uno nuevo, de manera que éste último pueda
accionar los productos registrados.
El ejemplo muestra cómo copiar los productos y las
configuraciones personales desde un mando a distancia A a
otro mando B que no esté operativo.
Paso 1: Prepare el mando a distancia A para copiar
1
Presione "Menú".
2
Seleccione el submenú:
3
Presione para seleccionar "Copia del sistema".
Presione "Aceptar" para confirmar.
El paso 2 debe completarse antes de dos minutos.
Paso 2: Registre los productos en el mando a
distancia B
4
Coloque las tres baterías suministradas
(tipo AA, 1,5 volt) en el mando a distancia,
como se indica.
5
El idioma seleccionado en el mando A, se selecciona
automáticamente en el mando B.
Presione "Aceptar".
6
Presione "Registrar" para iniciar el registro de cada
producto. No tenga en cuenta la información de la pan-
talla.
La pantalla muestra que la copia se está realizando.
El mando B ya puede accionar los mismos productos que
el mando A.
132 VELUX VELUX 133
A B
 
 
ESPAÑOL ESPAÑOL
Si dispone de dos mandos a distancia con diferentes
productos registrados en cada uno, puede copiar los con-
tenidos de uno a otro y viceversa. De manera que todos los
productos se puedan accionar con ambos mandos.
El ejemplo muestra cómo copiar los productos desde un
mando a distancia A a otro mando B y al mismo tiempo
mantener las configuraciones y programas de ambos
mandos.
Paso 1: Cambiar el código de seguridad en los mandos
a distancia A y B
Cambie el código de seguridad en ambos mandos, para
que tengan el mismo, vea el apartado Código de seguri-
dad.
Paso 2: Registrar los productos en el mando a distan-
cia A
Registre todos los productos en el mando A, seleccionando:
Si tiene alguna duda, vea el apartado Registrar nuevos
productos.
El mando a distancia A puede accionar ahora tanto los
productos del mando B como los que ya podía accionar.
Paso 3: Registrar los productos en el mando a distan-
cia B
Registre todos los productos en el mando B, seleccio-
nando:
El mando a distancia B puede accionar ahora tanto los
productos del mando A como los que ya podía accionar.
Ahora ambos mandos podrán manejar todos los productos
del sistema.
Copiar a otro mando a distancia operativo
Nota: Con el procedimiento expuesto se copian solamente
los productos del mando a distancia A al mando B y vice-
versa. Si desea una copia exacta del mando A con todas
las configuraciones personales como Nombres, Habita-
ciones y Grupos, debe proceder de diferente manera tras
el paso 2. Primero reinicie el mando B, vea el apartado
Reinicializar el mando a distancia. Después haga una copia
del mando A como se describe en el apartado Copiar a
nuevo mando a distancia.
134 VELUX VELUX 135
Me


Localizar
Aceptar Atrás
P1
P2


No




A
B
A
B

 
Me


Localizar
Aceptar Atrás
P1
P2







ESPAÑOL ESPAÑOL
Código de seguridad
Cada mando a distancia y cada producto tienen un
código de seguridad. Para permitir la comunicación entre
el mando a distancia y los productos, deben tener el
mismo código de seguridad. Este código impide que otros
controles de activación externos puedan comunicarse y
manejar los productos accidentalmente.
El ejemplo muestra cómo cambiar el código de seguridad
en el mando A y en los productos registrados en A
(paso 1). Si tiene algún otro mando a distancia, el nuevo
código de seguridad debe tranferirse a éste (paso 2).
Paso 1: Cambiar código de seguridad en el mando a
distancia A
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Cambiar".
Presione "Aceptar" para confirmar.
La pantalla muestra que se ha realizado el cambio de
código de seguridad.
4
La pantalla pregunta si quiere cambiar el código de seguri-
dad de otros mandos.
Presione
"No" para terminar, si sólo tiene un mando.
Presione "Sí" si tiene más mandos.
Realice el paso 2 para este mando.
Paso 2: Cambiar código de seguridad en el mando a
distancia B (y otros)
1
Presione "Menú".
2
Desplazamiento por los menús:
3
Presione para seleccionar "Recibir".
Presione "Aceptar" para confirmar.
La pantalla muestra que el código de seguridad del mando
A está siendo transferido al B.
136 VELUX VELUX 137
A B
A B




No

ESPAÑOL ESPAÑOL
Reinicializar y preparar para el registro
El tragaluz se puede reinicializar a la configuración
inicial de fábrica y luego prepararse para el registro.
1
Para reinicializar el tragaluz asegúrese de que esté
cerrado insertando un objeto puntiagudo en el orificio
de la cubierta del motor de apertura indicado con la
letra A y presionando brevemente.
2
Cuando el tragaluz esté cerrado, presione con un
objeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta
del motor indicado con la letra A durante al menos
5 segundos. El motor de apertura del tragaluz y otros
productos eléctricos conectados al tragaluz se move-
rán apenas hacia delante y hacia atrás, lo que indica
que están listos para registrarse.
Nota: reinicializar suprime la conexión entre el
tragaluz, sus productos eléctricos y todos los mandos
a distancia. Por lo tanto, los productos no podrán
manejarse hasta que se hayan registrado en un mando
a distancia de nuevo. Para restaurar la conexión entre
el producto y el mando a distancia después de reini-
cializar, consulte las instrucciones del apartado Ajuste
Inicial.
El mando a distancia se puede reinicializar a la configu-
ración inicial de fábrica si quiere borrar todos los productos
y programas registrados y empezar de nuevo.
1
Quite la tapa de las baterías deslizándola, como se indica.
2
Presione el botón del lado derecho del mando, con un
objeto puntiagudo, como mínimo durante 5 segundos.
3
Vuelva a colocar la tapa.
4
Presione "Sí" para confirmar que desea reinicializar el
mando a distancia.
El mando a distancia se ha reinicializado. Para restaurar
la conexión entre el mando y los productos, consulte el
apartado Ajuste inicial.
Reinicializar el mando a distancia
138 VELUX VELUX 139
A B

A B

ESPAÑOL ESPAÑOL
El tragaluz puede ajustarse en dos aberturas dife-
rentes, según la altura de instalación. Por defecto,
la abertura es de aproximadamente 12" (300 mm),
pero en aplicaciones al alcance de la mano en las que
el tragaluz está instalado a menos de 8 pies (2,5 m)
del suelo, se debe utilizar la abertura más corta de 4"
(100 mm).
1
Para modificar la abertura, reinicializar el tragaluz
como se describe en los pasos 1 y 2 en el apartado
Reinicializar y preparar para el registro.
2
Desconectar el suministro de energía durante más
de 60 segundos. Reconectar la corriente, insertar
un objeto puntiagudo en el orificio de la cubierta del
motor de apertura del tragaluz indicado con la letra B
y presionar durante al menos 10 segundos o hasta que
el tragaluz se abra. Se debe presionar el botón B antes
de que transcurran 30 segundos de la reconexión de la
corriente. El tragaluz se abrirá hasta la abertura que
ya estaba fijada en el motor de apertura.
3
Cuando el tragaluz se detenga, presione brevemente
con un objeto puntiagudo a través del orificio de la
cubierta del motor indicado con la letra B para cam-
biar esta abertura a la longitud alternativa. Cuando
el tragaluz se haya detenido en la abertura deseada,
presione brevemente con un objeto puntiagudo a
través del orificio de la cubierta del motor indicado
con la letra A para aceptar la nueva configuración de
abertura. El tragaluz se cerrará.
Ajustar la abertura
4
Cuando el tragaluz esté cerrado, presione con un
objeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta
del motor indicado con la letra A durante al menos
5 segundos. El motor de apertura del tragaluz y otros
productos eléctricos conectados al tragaluz se move-
rán apenas hacia delante y hacia atrás, lo que indica
que están listos para registrarse.
5
Para restaurar la conexión entre el tragaluz y el man-
do a distancia, registre nuevamente el tragaluz con sus
productos eléctricos en el mando a distancia. Consulte
las instrucciones en el apartado Ajuste inicial o Regis-
trar nuevos productos.
Nota: El mismo procedimiento se aplica para los
cambios de abertura de las aplicaciones ubicadas al
alcance de la mano y fuera de alcance.
140 VELUX VELUX 141
ESPAÑOL ESPAÑOL
El mando a distancia se suministra con un soporte de pa-
red, que puede colocarse en cualquier sitio de la vivienda.
Nota: Antes de colocar el soporte, compruebe que el
mando hace funcionar los productos en cuestión desde
ese emplazamiento.
1
Coloque la base del soporte en la pared, con los dos torni-
llos incluidos.
2
Enganche la carcasa frontal en la parte superior de la base,
ajústela contra la parte inferior y fíjela con un tornillo.
3
Coloque el mando en el soporte. La sujección se realiza
por imanes internos.
Colocación del soporte para el mando a distancia
En caso necesario, el mando puede asegurarse al soporte
con tornillos.
1
Coloque la base del soporte en la pared, con los dos torni-
llos incluidos.
2
Coloque el mando en la carcasa frontal. Rodee el mando
con la brida blanca. Enganche el conjunto en la parte
superior de la base. Asegúrese de que los extremos de
la brida coincidan con las ranuras laterales de la base.
Presione en la parte inferior hasta que quede ajustado.
3
Coloque el tornillo inferior.
142 VELUX VELUX 143
A B
ESPAÑOL ESPAÑOL
Cerrar tragaluces
En caso de fallo del suministro eléctrico
La cadena puede desengancharse quitando
el tapón ubicado en el centro de la parte
inferior de la hoja y girando el tornillo con
la llave de cabeza hexagonal de 2.5 mm
provista, en sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga.
Nota: La cadena puede reengancharse
ejecutando el procedimiento descrito en el
orden inverso.
En caso de extravío del mando a distan-
cia
La hoja se puede cerrar insertando un
objeto puntiagudo en el orificio de la
cubierta del motor indicado con la letra A y
presionando brevemente.
Nota: Se puede conectar una unidad de
batería de refuerzo. Solicite s infor-
mación a VELUX.
Falta de corriente / Extravío del mando a distancia Mantenimiento
¡Desconecte la corriente antes de proceder!
1
Nieve y hielo
Elimine la nieve y el hielo para que el agua derretida se
canalice adecuadamente fuera del tragaluz.
2
Limpieza del sensor de lluvia
Su funcionamiento puede verse afectado por la suciedad,
por ello se recomienda limpiar el sensor de lluvia con un
paño suave y húmedo una o dos veces al año o cuando sea
necesario.
144 VELUX VELUX 145
ESPAÑOL ESPAÑOL
Debe cambiar las baterías en el plazo de 2 semanas
(tipo AA, 1,5 volt).
Se ha activado el cierre automático para ese producto.
Se ha activado el cierre automático para un producto en el
mando a distancia.
El registro automático de producto/s se está realizando.
Producto en funcionamiento.
El producto o la función requerido ha sido seleccionado.
Se ha activado un programa.
Las aletas/tablillas de un producto de decoración y de
protección solar pueden inclinarse/girarse de 0 a 100%.
Un producto de decoración y de protección solar puede
subirse/bajarse o abrirse/cerrarse de 0 a 100%.
Guardar un nombre, vea el apartado Renombrar.
Borrar un carácter, vea el apartado Renombrar.
Espacio en blanco, vea el apartado Renombrar.
Anomalía durante el funcionamiento: el producto se ha detenido durante el
funcionamiento. Compruebe el producto.
Apertura manual: el tragaluz se ha abierto manualmente. Ciérrelo manual-
mente para permitir el funcionamiento eléctrico.
Bloqueado: algún objeto impide el funcionamiento del producto. Elimine la
obstrucción para volver a un funcionamiento normal.
Limitado por sensor de lluvia: está lloviendo y el sensor de lluvia está
activado. Puede desactivar el sensor de lluvia temporalmente y manejar el
tragaluz.
Nivel de batería bajo: la carga eléctrica de las baterías del mando a distan-
cia es baja.
Suministro eléctrico reducido: se ha reducido el suministro eléctrico del
producto. Manejo limitado.
mbolos de la pantalla Textos de la pantalla
146 VELUX VELUX 147
ESPAÑOL ESPAÑOL
Ajustes: los productos eléctricos de decoración y protección solar VELUX no
vienen ajustados al tamaño del tragaluz. Cuando funcionan por primera vez,
se moverán de abajo a arriba del tragaluz o viceversa en forma ininterrum-
pida. Después del ajuste, el producto está listo para ser usado.
Configuración: vea Preparación para registro.
Control de activación: un objeto mediante el cual es posible hacer funcionar
un producto eléctrico presionando un botón o tecla, o varios botones o teclas.
Memoria: las siguientes funciones ocupan memoria del mando a distancia:
Habitación, Grupo, Renombrar, Programas. El uso de estas funciones reduce
la memoria disponible.
Preparación para registro: un producto debe registrarse en un control de
activación antes de poder manejarse. Cuando un nuevo producto se conecte a
la corriente, buscará un control de activación durante 10 minutos.
Producto: un producto, como un tragaluz, una cortina enrollable o una persi-
ana veneciana, que puede manejarse con el mando a distancia.
Registro: un producto se registra en un control de activación cuando se le
asigna el código de seguridad de dicho control.
Repetidor: una unidad que aumenta el alcance del mando a distancia.
Terminología

Transcripción de documentos

English User manual Español Manual del usuario Français Notice d'utilisation 2 VELUX 4-75 76-147 148-219 VELUX 3 Contenido Deseamos que disfrute de su nuevo producto VELUX Para hacer el mejor uso de él, lea estas instrucciones de funcionamiento y mantenimiento. Información importante / Advertencias 78-80 82-83 84-85 Funcionamiento Localizar y manejar un producto - Un tragaluz - Más de un tragaluz Cierre automático del tragaluz Escoger posiciones Desactivar el sensor de lluvia 86-88 86 87-88 89 90 91 Menú de funciones 76 VELUX ESPAÑOL 118-119 118 119 120-121 122 123 124 Ampliación del sistema Antes de comenzar Ajuste inicial Funciones del mando a distancia Guía del menú Navegar por los menús Cambiar idioma Habitación, Grupo y Zona - Crear una Habitación - Editar una Habitación - Crear un Grupo Renombrar Programas - Mi programa - Programa de Cortocircuito P1/P2 Fecha y hora Bloqueo del teclado Pantalla - Brillo de la pantalla - Modo en reposo Ordenar productos Código de acceso Versión de software Suprimir configuración del mando a distancia 92 93 94 95 96-97 98-99 100-101 102-103 104-115 105-109 110-115 116 117 Registrar nuevos productos Utilizar controles de activación adicionales - Copiar a nuevo mando a distancia - Copiar a otro mando a distancia operativo Código de seguridad 126-127 128-133 130-131 132-133 134-135 Reinicialización Reinicializar y preparar para el registro Reinicializar el mando a distancia Ajustar la abertura 136 137 138-139 Colocación del soporte para el mando a distancia 140-141 Uso y mantenimiento Falta de corriente / Extravío del mando a distancia Mantenimiento 142 143 Información adicional Símbolos de la pantalla Textos de la pantalla Terminología 144 145 146 ESPAÑOL VELUX 77 Información importante / Advertencias Conserve estas instrucciones para su uso posterior y entréguelas a todo nuevo usuario. Seguridad • No haga funcionar el tragaluz con productos eléctricos sin antes asegurarse de que puede ser y es operado sin riesgo de causar daños a bienes o lesiones a personas o animales. • Por la seguridad del personal, nunca pase la cabeza, mano, brazo u otra parte del cuerpo a través del tragaluz, sin haber desconectado antes la corriente eléctrica. • No debe permitirse que los niños jueguen con el tragaluz y los productos eléctricos. No deje mandos a distancia al alcance de los niños. No permita la permanencia de niños cerca de un tragaluz abierto. • Desconecte la corriente antes de cualquier manipulación, mantenimiento o intervención en el producto. Asegúrese de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente. • El cable de alimentación principal sólo debe utilizarse en lugares cerrados. • Se recomienda colocar un mando a distancia en la habitación en la que se instalaron el tragaluz y sus productos eléctricos. • Si el tragaluz se coloca al alcance de la mano, se debe ajustar la abertura para el motor de apertura a fin de reducir el máximo de la abertura (véase el apartado Ajustar la abertura). No realizar dicho ajuste puede provocar lesiones severas o la muerte. • Verifique que la malla contra insectos esté colocada antes de poner en uso el tragaluz. • FCC ID: XSG833429 y IC ID: 8642A-833429: Mando a distancia FCC ID: XSG863765 y IC ID: 8642A-863765: Motor de apertura de la ventana (motor de apertura del tragaluz) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC y con RSS-210 de las normas de IC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. • Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con la parte 15 de las normas de FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se lo instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencia nociva 78 VELUX ESPAÑOL a las comunicaciones radioeléctricas. No obstante, no se puede garantizar que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede verificarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor. - Conectar el dispositivo a un tomacorrientes de un circuito distinto al que está conectado el receptor. - Consultar con el vendedor o con un técnico especializado de radio/TV. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. • El término "IC:" delante del número de certificación del dispositivo significa solamente que el dispositivo cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada. Funcionamiento • Cuando el sensor de lluvia se moja, el tragaluz se cierra automáticamente. • Desactivar el sensor de lluvia con el tragaluz abierto conlleva el riesgo de entrada de agua al interior de la vivienda. • Para evitar que el tragaluz se cierre por causa de una lluvia fina o débil, niebla o rocío, el sensor de lluvia está equipado con un dispositivo de calentamiento para mantener seca la superficie. • Si se activa el sensor de lluvia, el tragaluz se cierra en aproximadamente 30 segundos. Si el tragaluz se activa con el mando a distancia o con otro control de activación, demorará hasta un minuto que el tragaluz se cierre por completo. Por lo tanto, en caso de lluvia repentina, podrá ingresar agua en el ambiente antes de que se cierre el tragaluz. • En caso de nieve o hielo, el tragaluz puede bloquearse y no funcionar. Producto • Este producto ha sido diseñado para ser usado con productos originales VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías, funcionamiento incorrecto o lesiones. • Los productos eléctricos deben eliminarse de acuerdo con los códigos, ordenanzas, normas y reglamentaciones para residuos electrónicos y no con los residuos hogareños. ESPAÑOL VELUX 79 • Las baterías usadas deben eliminarse de acuerdo con la normativa pertinente para el medio ambiente. • Vida útil estimada de las baterías del mando a distancia: aproximadamente 1 año. • El embalaje puede eliminarse con los residuos hogareños. • Banda de radio frecuencia: 2,4 GHz. • Alcance de la señal de radio: hasta 110 yardas (100 m) al aire libre. Dependiendo del tipo de construcción, el alcance en interiores es de 30 pies (10 m) aproximadamente. Sin embargo, las construcciones de hormigón armado, los techos metálicos y las paredes enlucidas con yeso pueden reducirlo. Mantenimiento y servicio • Desconecte la corriente eléctrica antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento o intervención en el tragaluz o sus complementos. Asegúrese de que la corriente no pueda ser conectada accidentalmente mientras dure dicha intervención. • Tanto el mantenimiento como la instalación deben llevarse a cabo teniendo en cuenta los requisitos de salud y seguridad laborales. • Si el cable de alimentación se dañara, deberá ser sustituido por un electricista instalador habilitado de acuerdo con la legislación local. • VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la placa de identificación. • Para cualquier consulta técnica, póngase en contacto con VELUX. 80 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 81 Ajuste inicial Ajuste automÁtico  os productos que van a ponerse en funcionamiento L mediante el mando a distancia deben registrarse en el mando a distancia. Sin embargo, el registro será diferente dependiendo de si el mando a distancia es nuevo o si ya está siendo utilizado para hacer funcionar otros productos. Prepare los productos para el registro y presione "Registrar" antes de 10 minutos 5  resione P producto. "Registrar" para empezar el registro de cada Registrar Info P1 P2 Ajuste automático 1 • Si  el mando a distancia está ya operativo, proceda con Registrar nuevos productos. 2  uite la tapa del compartimento de las baterías deslizánQ dola. Coloque las tres baterías incluidas (tipo AA, 1,5 V) en el mando. Vuelva a colocar la tapa. está en curso. La operación puede durar hasta 6 Edosl registro minutos. a pantalla muestra "Terminado" cuando se ha finalizado el 7 Lregistro de todos los productos. • Si el mando a distancia es nuevo proceda como sigue.  uando el ajuste inicial se haya completado, los productos C registrados aparecerán en la pantalla. Nota: Si la pantalla muestra "Error" saque las baterías del mando a distancia. Prepare los productos para el registro, vea el apartado Reinicializar y preparar para el registro. Repita el ajuste inicial. Ajuste automático Terminado Vivienda Nº 1 Ventana a pantalla muestra uno de los productos registrados. 8 LPresione para ver otros productos registrados. language 3 Dansk Español Français Deutsch Elija el idioma: Presione Presione para seleccionar el idioma. "Enter" para confirmar. repare los productos para el registro. 4 PDesconecte la corriente durante un minuto y después vuelva a conectarla. Los productos podrán registrarse en el mando a distancia durante los próximos 10 minutos. 82 VELUX ESPAÑOL Enter P1 P2  ara usar más de un mando a distancia todos los proP ductos deben estar registrados en uno de los mandos a distancia. Véase más arriba. Posteriormente debe copiarse la información de este mando a distancia a otros, vea el apartado Utilizar controles de activación adicionales.  ota: La abertura del tragaluz para el motor de apertura N debe ajustarse si el tragaluz está ubicado al alcance de la mano, véase el apartado Ajustar la abertura. ESPAÑOL Menú P1 Localizar P2 VELUX 83 Funciones del mando a distancia Vivienda Nº 1 Ventana La pantalla indica qué producto se acciona, la función de menú que se está utilizando, etc. La línea superior de la pantalla muestra el área seleccionada. Los productos se muestran por defecto en el área Vivienda. La última linea muestra las funciones asociadas a las dos teclas de selección. Nota: La pantalla muestra el último producto accionado. La palabra "Ventana" se utiliza tanto para ventanas como para tragaluces. Teclas de selección, navegación y programa Teclas para accionamiento del producto elegido Teclas de selección - para activar el menú y confirmar la función de menú seleccionada. Vivienda Nº 1 Ventana Menú Localizar Menú Localizar P1 P2 P1 P2 Teclas de navegación - para desplazarse de un producto a otro o de un menú a otro. - para desplazarse a través de los intervalos de tiempo para establecer que el mando a distancia cierre los tragaluces automáticamente. P1 P2 Teclas de Cortocircuito P1/P2 - para activar un programa presionando sólo una tecla. P1 P2 - para localizar la Habitación, el Grupo, la Zona o el producto que se quiere accionar. La función actual de la tecla de selección individual se muestra directamente arriba en la pantalla. Teclas para accionar un producto o un Grupo de productos ABRIR/SUBIR o CERRAR/BAJAR Presión breve de tecla: El producto se abre o cierra totalmente. Presión prolongada de tecla: El producto se desplazará hasta una de las posiciones prefijadas. Vea el apartado Escoger posiciones. Tecla de stop y estado STOP / ESTADO Presión breve de tecla: El producto en funcionamiento se detiene o se muestra el estado del producto. Presión prolongada de tecla: Todos los productos en funcionamiento se detienen. . 84 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 85 Localizar y manejar un producto Para manejar un producto (p.e. una cortina enrollable), debe primero localizarlo en la pantalla. Los ejemplos muestran la forma más sencilla de encontrar el producto que queremos accionar. Un tragaluz Más de un tragaluz 1 2 3 Con un solo producto eléctrico El tragaluz (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) está equipado sólo con un motor de apertura, por lo que no hay que identificar el producto. Presione para iniciar el funcionamiento. Vivienda Con un solo producto eléctrico Nº 1 Ventana Menú Localizar Tres tragaluces equipados con motor de apertura. para encontrar tragaluz N° 2 (indicado como Presione "Ventana"). Presione Vivienda Nº 1 Cortina El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina. Presione para encontrar "Cortina". Presione para iniciar el funcionamiento. 86 VELUX ESPAÑOL Menú P1 para abrir el tragaluz. Nº 2 Ventana Menú P1 Localizar P2 Nota: Es posible modificar el orden de los productos individuales, Grupos, Habitaciones y Zonas mostrados, vea el apartado Ordenar productos. Con productos eléctricos adicionales El tragaluz está equipado con motor de apertura y cortina enrollable. Vivienda El ejemplo muestra cómo identificar y abrir el tragaluz N° 2. Localizar P2 ESPAÑOL VELUX 87 Localizar y manejar un producto Cierre automático del tragaluz Más de un tragaluz 1 Cuando un tragaluz se ha abierto con el mando a distancia, podemos hacer que se cierre automáticamente después de cierto tiempo. Por ejemplo, puede que quiera airear la casa brevemente al regresar de trabajar. Las opciones posibles son: Desactivado, 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 30 min., 45 min. y 60 min. 3 2 4 5 Un tragaluz está equipado con motor de apertura. Además, los cinco tragaluces están equipados con una cortina enrollable. El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina N° 3. 1 Presione "Localizar". Vivienda Nº 1 Ventana ocalice el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana"). 1 LPresione para abrir el tragaluz. Con productos eléctricos adicionales El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) para que se cierre a los 10 minutos. Menú Funcionando Vivienda Nº 1 Ventana Menú Localizar Localizar a pantalla muestra el icono y el texto "Cierre auto2 Lmático". Inicie el paso 3 en menos de 5 segundos, si no, el tragaluz no se cerrará automáticamente. Cierre automático P1 P2 Vivienda 2  n la pantalla aparece la lista de tipos de productos en el E área Vivienda. Presione para seleccionar "Cortina". Presione "Aceptar". Ventana Cortina Aceptar P1 Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 Presione 3 Presione para seleccionar cortina "N° 3". "Aceptar". 4 Presione para iniciar el funcionamiento. 88 VELUX ESPAÑOL Atrás P2 Desplácese por las opciones de tiempo con la tecla 3 seleccione "en: 10 min". y Cierre automático en: 10 min P1 P2 Cortina Aceptar P1 Funcionando Atrás P2 4  a pantalla muestra el icono L y comienza la cuenta regresiva hasta que cierre el tragaluz.  i cierra el tragaluz antes del tiempo seleccionado, la S función se cancelará. Vivienda Nº 1 Ventana Cerrar en 10 min Menú Localizar  ota: Se puede establecer la activación automática de los N productos registrados mediante Programas ESPAÑOL VELUX 89 Escoger posiciones Desactivar el sensor de lluvia Un producto o un Grupo de productos puede programarse para que se abra/cierre hasta una posición determinada.  l ejemplo muestra cómo programar una cortina enrollable E para que baje el 50% del recorrido. 1  ocalice el producto, vea el apartado Localizar y manejar L un producto. Si el sensor de lluvia se moja, el motor de apertura cierra el tragaluz automáticamente en 30 segundos. Si quiere abrir el tragaluz incluso si llueve, puede desactivar el sensor de lluvia hasta 60 minutos. Cuando el sensor de lluvia está desactivado, el tragaluz puede abrirse al 50% de su distancia de abertura normal. El ejemplo muestra cómo se abre el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) incluso si llueve. Vivienda Nº 2 Cortina elegido aparece en la pantalla. En el ejemplo, 2 Esel producto muestra la cortina N° 2. Menú Localizar P1 P2 Ajustar la posición antenga presionada la tecla y mire la pantalla. 3 MCada punto negro corresponde a un 10% del recorrido de bajada de la cortina. Con 5 puntos negros la persiana bajará el 50%. Suelte la tecla deseada.  ota: Una pulsación breve sobre la tecla hará que la N cortina se desplace hasta el final de su recorrido, en ambos sentidos. y la cortina se moverá hasta la posición Algunos productos de decoración y protección solar pueden manejarse de dos formas. Por ejemplo, una persiana veneciana se puede subir y bajar y se pueden inclinar las aletas. Cuando el producto esté localizado, o Girar con las teclas de seleccione Inclinar . navegación 90 VELUX ESPAÑOL 50% bajar  ota: Si el sensor de lluvia ha sido desactivado, el tragaluz N no se cerrará automáticamente cuando el sensor de lluvia se moje pero se cerrará automáticamente después de 60 minutos del momento de la apertura y no antes. El tragaluz sólo se cerrará automáticamente después de estos 60 minutos si el sensor de lluvia está mojado, o si está seco, cuando se moja. el tragaluz (indicado como "Ventana"). 1 Localice para abrir el tragaluz. Presione a pantalla muestra que la operación no puede ejecutarse 2 Lporque el sensor de lluvia ha limitado el motor de apertura. Se le consulta si quiere desactivar temporalmente el sensor de lluvia. Presione "Sí" para desactivar temporalmente el sensor de lluvia. Vivienda Nº 1 Ventana Menú Localizar Información ¿Disable sensor de lluvia temporalmente? Sí P1 No P2  l sensor de lluvia estará desactivado durante 60 minutos. E Cuando se cierre el tragaluz, el sensor de lluvia se activará de nuevo. Si se ha establecido que el tragaluz se cierre automáticamente, el sensor de lluvia estará desactivado solamente hasta que esto ocurra.  ota: Es recomendable establecer que el tragaluz se N cierre automáticamente para reducir el riesgo de entrada de agua. ESPAÑOL VELUX 91 Guía del menú Navegar por los menús Guía del menú de funciones del mando a distancia. Información adicional sobre funciones individuales está disponible en el apartado correspondiente. El ejemplo muestra cómo ir al menú Habitación a través de las selecciones de menú. Vivienda Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". P1 Grupo Ordenar Renombrar Suprimir Aceptar Vivienda No 1 Ventana Menú Atrás p. 92-95 p. 96-97 p. 116-117 p. 98-99 p. 120 Config. usuario Idioma Localizar Brillo pantalla Fecha y hora Código de acceso MenÚ Config. Vivienda Config.  usuario Bloqueo del teclado Aceptar Atrás p. 90 p. 114-115 p. 112 p. 118 p. 113 n la pantalla aparece una lista en el apartado Menú. 2 EPresione para seleccionar "Config. Vivienda". Atrás Copia del sistema Código de seguridad Configurar Versión de software Aceptar Presione para seleccionar "Habitación". Presione "Aceptar" para confirmar.  a puede proceder con el menú de funciones en el aparY tado Habitación. Aceptar Atrás P1 P2 Config. Vivienda Habitación Grupo Ordenar Renombrar Aceptar Atrás P1 Atrás p. 122-123 p. 126-127 p. 130-131 p. 119 Ajustes de Programa Activar p. 101-109 Grabar Borrar Renombrar Ordenar Aceptar 92 VELUX "Aceptar" para confirmar. Config. Vivienda Config. usuario Config. sistema Ajustes de Programa P2 Config.  sistema Registro producto Aceptar Presione n la pantalla aparece una lista en el apartado Config. 3 EVivienda. Config.  sistema Ajustes de Programa P2 Menú Config. Vivienda Habitación Localizar ESPAÑOL Atrás Vivienda  l procedimiento para elegir una función, que se muesE tra en el resto de instrucciones, es el siguiente: 1 Presione "Menú". Nº 1 Ventana Menú P1 Localizar P2 por los menús: 2 Desplazamiento Config. Vivienda Habitación ESPAÑOL VELUX 93 Cambiar idioma Habitación, Grupo y Zona Puede cambiar el idioma del texto de la pantalla. El ejemplo muestra cómo cambiar a francés. Vivienda Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". Localizar P1 P2 2 Desplazamiento por los menús: Config. usuario Para facilitar la localización y el manejo de los productos, aconsejamos vincular cada producto a una Habitación o un Grupo. Los productos se muestran por defecto en el área Vivienda. Habitación 1 Definir Habitación Habitación 2 Una Habitación consiste en uno o más productos de cualquier tipo colocados en la misma habitación física, por ejemplo el dormitorio o la cocina. Un producto sólo puede asignarse a una Habitación. Idioma Habitación 1 Idioma Dansk Español Français Deutsch a pantalla muestra una lista de idiomas. El idioma actual 3 Lestá marcado. Aceptar P1 Atrás P2 4  resione P Presione para seleccionar un nuevo idioma. "Aceptar" para confirmar. Aceptar P1 Un Grupo está formado por al menos dos productos del mismo tipo (por ejemplo dos cortinas enrollables). Atrás Los Grupos que incluyen productos de Habitaciones diferentes se denomian Zonas. P2 Definir Zona Information 5 La pantalla informa que se ha realizado el cambio. 94 VELUX ESPAÑOL Habitación 2 En cada Habitación, un Grupo "Todos" con todos los productos del mismo tipo se crea automáticamente para facilitar la localización y el funcionamiento simultáneo de los productos del mismo tipo. Idioma Dansk Español Français Deutsch Definir Grupo Sauvegardé Français Grupo formado por productos pertenecientes a Habitaciones diferentes. Puede crear una Zona que consista, p.ej., en todas las cortinas enrollables colocadas sobre los tragaluces de la casa mirando al oeste y al sur. ESPAÑOL Habitación 1 Habitación 2 VELUX 95 Crear una Habitación Las habitaciones se crean para facilitar la localización y el manejo de los productos. El ejemplo muestra dos habitaciones con dos tragaluces (indicados como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) en cada una. Más abajo se enseña cómo crear la Habitación 1 moviendo los productos correspondientes desde Vivienda. muestra el producto elegido. 5 L• aPpantalla "Más" para mover más productos a la resione Vivienda a pantalla muestra una lista de opciones. 6 LPresione para seleccionar "Guardar Habitación". Vivienda Nº 1 Ventana 1 Presione Menú "Menú". Habitación 1. Volverá a la lista en el paso 4. Repita los pasos 4-5 hasta haber movido los productos en cuestión a la Habitación 1. • Presione "Continuar" para proceder. Presione Localizar "Aceptar" para confirmar.  eleccione una de las otras opciones para cancelar su elecS ción. Vivienda Ventana Nº 1 Más Continuar P1 P2 Continuar Guardar Habitación Cancelar producto Cancelar Habitación Aceptar Atrás P1 P2 Información por los menús: 2 Desplazamiento Config. Vivienda Habitación 7 Crear Producto de Vivienda 3 4  a pantalla muestra las áreas, aquí el área Vivienda. L para seleccionar el área con el producto que Presione se va a asignar a Habitación 1 en primer lugar. Presione "Aceptar" para confirmar.  n la pantalla aparece la lista de todos los productos en E Vivienda. El tipo de producto, en este caso tragaluces (indicado como "Ventana"), se muestra en la pantalla. Cada producto individual puede identificarse presionando brevemente. Esto activará brevemente el producto. para seleccionar el producto que desea mover Presione a la Habitación 1. Presione "Aceptar" para confirmar. 96 VELUX ESPAÑOL Aceptar P1 se pregunta si desea que el resto de produc8 Etosn lasepantalla asigne a la siguiente Habitación. Atrás P2  a pantalla informa que se ha creado una nueva HabitaL ción. • Presione "Sí" para asignar el resto de productos a la Habitación 2. • Presione "No" para regresar automáticamente al paso 3 y posiblemente crear más Habitaciones. Nota: al crear la Habitación 1, la Habitación 2 se creará automáticamente. Nº 1 Nº 2 Nº 3 Aceptar P1 a pantalla informa que se ha creado una nueva Habita9 Lción. Vivienda Ventana Atrás P2  ota: Los números se asignan N en el orden en que los productos se mueven a la Habitación en cuestión. Habitación 1 ESPAÑOL Habitación creada Información Guardar el resto de productos en la siguiente Sí Habitación No Información Habitación creada Habitación 2 VELUX 97 Editar una Habitación Puede editar las Habitaciones creadas, por ejemplo para mover productos de una a otra. a pantalla muestra una lista de productos del tipo de 5 Lproducto seleccionado. El ejemplo muestra cómo se puede mover el motor de apertura del tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) desde la Habitación 1 a la 2. para seleccionar el producto que debe Presione moverse. Cada producto individual puede identificarse presionando brevemente. Esto activará brevemente el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. Ventana Nº 1 Nº 2 Nº 3 Aceptar Atrás P1 P2 Habitación 1 a pantalla muestra una lista de Habitaciones en las que 6 Lpuede colocarse el producto. Nº 1 Ventana Menú 1 Presione 2 Desplazamiento por los menús: "Menú". Config. Vivienda P1 Habitación para seleccionar la Habitación en la que Presione colocar el producto. Presione "Aceptar" para confirmar la nueva ubicación del producto. Localizar P2 Colocar en Habitación 1 Habitación 2 Habitación 3 Aceptar P1 Atrás P2 Editar Información Mover desde a pantalla muestra una lista de las Habitaciones creadas. 3 LPresione para seleccionar la Habitación desde la que se moverá el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. a pantalla informa que se han modificado varias Habita7 Lciones. Habitación 1 Habitación 2 Habitación 3 Aceptar P1 Habitaciones modificadas Atrás P2  os Grupos se editan siguiendo el mismo principio que las L Habitaciones.  ota: Los números se asignan en el orden en que los proN ductos se mueven a la Habitación en cuestión. Habitación 1 4  a pantalla muestra una lista de tipos de producto en la L Habitación desde la que se moverá el producto. Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del tragaluz, presione para seleccionar "Ventana". Presione "Aceptar" para confirmar. 98 VELUX ESPAÑOL Ventana Cortina Aceptar P1 Atrás P2 ESPAÑOL VELUX 99 Crear un Grupo Para localizar y manejar productos del mismo tipo simultáneamente y de forma sencilla, puede crearse un Grupo. El ejemplo muestra una habitación con cuatro tragaluces, cada uno con motor de apertura. Se enseña cómo crear el Grupo 1, que consiste en los motores de apertura de los tragaluces N° 3 y N° 4 (indicados como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia). Se presupone que ya está creada la Habitación 1. a pantalla muestra una lista de productos individuales del 5 Ltipo de producto seleccionado. 2 1 3 Habitación 1 4  n Grupo creado a través de más Habitaciones se muestra U en la pantalla como Zona. 1 Presione "Menú". Habitación 1 Nº 1 Ventana Menú Localizar P1 a pantalla muestra una lista de tipos de producto en la 4 LHabitación 1. Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del tragaluz, presione para seleccionar "Ventana". Presione "Aceptar" para confirmar. 100 VELUX ESPAÑOL P1 "Más" para mover más productos al Grupo 1. • P  resione Volverá a la lista en el paso 5. Repita los pasos 5-6 hasta haber movido los productos al Grupo 1. • Presione "Guardar" para crear el Grupo 1. Añadir más al Grupo o guardar Grupo Más Guardar P1 P2 Grupo 1 creado en Habitación 1 Los Grupos se editan siguiendo el mismo principio que las Habitaciones. Habitación 1 Habitación 2 Habitación 3 Atrás Grupo 1 2 1 P1 P2 Información a pantalla informa que se ha creado el Grupo 1 en la 7 LHabitación 1. Aceptar Atrás Información Producto de creará el Grupo 1. Presione "Aceptar" para confirmar. Ventana Aceptar P2 Crear a pantalla muestra una lista de las Habitaciones creadas. 3 LPresione para seleccionar la Habitación en la que se Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 se pregunta si deben moverse otros produc6 Etosn laalpantalla Grupo 1.  ota: Los Grupos "Todos", que incluyen todos los producN tos del mismo tipo que hay en una Habitación, se forman automáticamente al crear la Habitación 1, vea el apartado Habitación, Grupo y Zona. por los menús: 2 Desplazamiento Grupo Config. Vivienda para seleccionar el producto que debe Presione incluirse en el Grupo 1. Cada producto individual puede identificarse presionando brevemente. Esto activará brevemente el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. 3 P2 Habitación 1 4 Habitación 1 Ventana Cortina Aceptar P1 Atrás P2  ota: Cuando se manejan Grupos, puede producirse una N demora en la ejecución de las órdenes. Si quiere que un producto funcione de forma inmediata, debe manejarlo individualmente. ESPAÑOL VELUX 101 Renombrar  uede cambiar el nombre de Vivienda y los nombres de P las Habitaciones, Zonas, Grupos, productos y Programas numerados automáticamente por nombres personalizados. El ejemplo muestra cómo cambiar Habitación 1 por Cocina. Renombrar scriba el nuevo nombre utilizando la lista de carac6 Eteres.  ota: Después de haber usado la función Renombrar, se N desactiva la renumeración automática. Habitación 1 Presione 2 Desplazamiento por los menús: "Menú". Config. Vivienda para seleccionar la letra elegida. "Aceptar" después de cada letra. Nº 1 Ventana Menú 1 Presione Presione ABCDEF Aceptar GH Atrás P1 P2 Renombrar Guardar Localizar P1 P2 uarde el nuevo nombre seleccionando 7 Gdespues de la última letra. Presione en la lista, "Aceptar". Cocina CDEFGHI JK Aceptar Atrás P1 P2 Renombrar Información Renombrar parece una lista de Vivienda, Habitación, Zona, Grupo y 3 AProducto. Presione Presione C para seleccionar "Habitación". "Aceptar" para confirmar. Habitación Zona Grupo Producto Aceptar a pantalla informa que el nuevo nombre se ha guar8 Ldado. Guardado Atrás P1 P2 Área parece una lista de los nombres automáticos de las Habi4 Ataciones. Presione Presione para seleccionar "Habitación 1". "Aceptar" para confirmar. Habitación 1 Habitación 2 Habitación 3 Aceptar Atrás P1 P2 Renombrar Habitación 1 A ABCDEFGHI parece una lista de caracteres que incluyen la función 5 Aguardar , la función borrar y el espacio en blanco 102 VELUX ESPAÑOL Aceptar . P1 Atrás P2 ESPAÑOL VELUX 103 Programas Mi programa Un programa contiene una secuencia de órdenes sobre cómo y cuándo manejar los productos. Hay tres tipos de programas diferentes: • M  i programa Programa personal que se activa automáticamente sin utilizar el mando a distancia. Por ejemplo podemos grabar un programa despertador que suba las cortinas enrollables del dormitorio y abra los tragaluces los días laborables de 7 a 7:15 hs desde octubre hasta abril. • P  rograma de Cortocircuito P1/P2 Programa personal que se activa utilizando las teclas de cortocircuito. Por ejemplo, puede grabar y guardar un programa con la tecla de cortocircuito P1 para cerrar todos los tragaluces de la casa y desenrollar las cortinas al 50%. • P  rograma de sinergia Un programa predefinido para controlar productos de protección solar exterior optimizado para los países europeos y basado en las condiciones locales. Mi programa es un programa con activación automática que contiene una secuencia de órdenes para uno o más productos. Esta secuencia se activa de forma automática a una hora predeterminada dentro de un período definido entre una fecha de inicio y otra final. El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) para que se abra a las 18:30 hs y se cierre a las 22:00 hs cada lunes durante 12 meses. 1 por los menús: 2 Desplazamiento Ajustes de Programa Grabar Presione Vivienda Nº 1 Ventana Menú Localizar "Menú". Mi programa Nota: si la hora y fecha actuales no se han establecido todavía, hágalo antes de seleccionar "Mi programa", vea el apartado Fecha y hora. ocalice el tragaluz. El producto en cuestión puede 3 Lidentificarse presionando brevemente . Esto activará brevemente el producto. Presione "Selecc." para elegir el producto. pantalla muestra el producto elegido. 4 L• aPresione "Aceptar" para confirmar. • P  resione "Editar" para seleccionar productos adicionales de la lista. Nº 1 Nº 2 Nº 3 Vivienda Ventana Selecc. Atrás P1 Nº 1 P2 Vivienda Ventana Aceptar Editar P1 P2 Posición Ajustar posición Guardar posición Presione 5 Presione 104 VELUX ESPAÑOL para seleccionar "Ajustar posición". "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL Aceptar P1 Atrás P2 VELUX 105 Mi programa Ajustar día Ajustar posición Abierta 100% 6  resione P para ajustar la posición de apertura del tragaluz. 100% corresponde a la abertura total. Presione "Aceptar" para confirmar. Aceptar Atrás P1 Lunes pantalla muestra el día de la semana elegido. 11 L• aPresione "Aceptar" para confirmar. • Presione "Editar" para volver al paso 10 para añadir o cambiar días. P2 Aceptar Editar P1 P2 Posición Ajustar posición Guardar posición 7  resione P Presione para seleccionar "Guardar posición". "Aceptar" para confirmar. Aceptar P1 Atrás P2 Guardar 12 La pantalla muestra varias opciones. para seleccionar "Añadir funciones" para Presione ajustar la posición de cierre del tragaluz así como el día y la hora. "Aceptar" para confirmar. Presione Guardar programa Añadir funciones Cancelar grabación Aceptar Atrás P1 P2 ajustar Hora 0 0:30 8  resione P para ajustar la hora de apertura del tragaluz. Ajuste primero los minutos. Presione "Aceptar" para cambiar a horas. Aceptar P1 Atrás P2 Nº 1 a pantalla muestra el último producto elegido. 13 LPresione "Aceptar" para continuar. Repita los pasos 5-11, para los ajustes de cierre. ajustar Hora Vivienda Ventana Aceptar Editar P1 P2 18 : 3 0 9  resione P Presione para seleccionar las horas. "Aceptar" para confirmar. Aceptar P1 Atrás P2 pantalla muestra varias opciones. 14 L• aPresione para seleccionar "Añadir funciones" para Ajustar día Presione para seleccionar el día de la semana para la 10 apertura del tragaluz. Presione 106 VELUX "Selecc.". Lunes Martes Miércoles Jueves Selecc. P1 ESPAÑOL Atrás P2 añadir otras órdenes para el mismo tragaluz u otros productos al programa. Presione "Aceptar" para volver al paso 13. • Presione para seleccionar "Guardar programa" para salvarlo tal como está. Presione "Aceptar" para salvarlo. ESPAÑOL Guardar Guardar programa Añadir funciones Cancelar grabación Aceptar P1 Atrás P2 VELUX 107 Mi programa Información Renombrar 15  a pantalla sugiere automáticamente el nombre L "Mi programa 1". Presione "Aceptar" para utilizar ese nombre. Siga las instrucciones del apartado Renombrar para cambiar el nombre. Guardar Mi programa 1 ABC Aceptar DEFG HI Atrás P1 P2 mi programa 1 pantalla pregunta si activar el programa o mantener16 Lloadesactivado. Presione para seleccionar "Activar". Presione "Selecc." para confirmar. pantalla muestra que Mi programa 1 está activado en 19 Lelaperíodo elegido. Mi programa 1 activado desde el 01.01.2008 hasta el 31.12.2008 Activar Desactivar Selecc. Atrás P1 P2  lija "Activar" en el menú Ajustes de Programa para ver E todos los programas grabados que pueden activarse de forma automática. La lista incluye los programas activados y desactivados. Los programas activados están marcados y los desactivados pueden ser activados cuando se desee. Nota: en el caso de los productos solares, los programas activados automáticamente pueden acarrear un rápido desgaste de las baterías debido al manejo frecuente de los productos.  justar fecha de inicio y final de activación del A programa. Ajustar fecha Presione 17 Presione Fecha inicio 01.01.2008 Fecha de inicio: "Editar" para elegir la fecha de inicio. "Aceptar" para confirmar. Aceptar Editar P1 P2 Ajustar fecha Presione 18 Presione Fecha fin 31.12.2008 Fecha de fin: 108 VELUX "Editar" para elegir la fecha final. "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL Aceptar P1 Editar P2 ESPAÑOL VELUX 109 Programa de Cortocircuito P1/P2  n programa de cortocircuito P1/P2 contiene una secuenU cia de órdenes para uno o más productos. La secuencia se activa presionando las teclas de programa de cortocircuito P1 o P2. Pueden grabarse hasta ocho programas, cuatro en cada tecla de cortocircuito. Los programas pueden ajustarse para funcionar inmediatamente, con un retardo o a una hora determinada. El ejemplo muestra cómo programar el tragaluz N° 1 (indicado como "Ventana" en la pantalla del mando a distancia) para que se abre inmediatamente y se cierre transcurridos 1 hora y 30 minutos (retardo), con una simple presión de la tecla de cortocircuito P1. 1 Desplazamiento por los menús: 2  Ajustes de Programa Grabar Presione Ajustar posición Abierta 100% Presione para ajustar la posición de apertura del 6 tragaluz. 100% corresponde a la abertura total. Presione Nota: si la hora y fecha actuales no se han establecido todavía, hágalo antes de seleccionar "Cortocircuito P1/P2", vea el apartado Fecha y hora. ocalice el tragaluz. Se puede localizar el producto en 3 Lcuestión . Esto activará presionando brevemente Nº 1 Nº 2 Nº 3 "Editar" para seleccionar productos adicio• P  resione nales de la lista. Vivienda Ventana Presione 7 Presione 8 Atrás P1 Nº 1 pantalla muestra el producto elegido. 4 L• aPresione "Aceptar" para confirmar. Localizar Selecc. brevemente el programa. "Selecc." para elegir el producto. Presione P1 P2 para seleccionar "Guardar posición". "Aceptar" para confirmar. P1 Retardo Hora de inicio Aceptar P1 Editar P2 Presione para ajustar el retardo. Ajuste primero los 9 minutos. Ajuste 0 minutos para que el tragaluz se abra 110 VELUX ESPAÑOL P2 inmediatamente. Presione "Aceptar" para cambiar a horas. 00 h 00 min Aceptar Atrás P1 P2 retardo Posición P1 Atrás retardo P1 Aceptar para seleccionar "Ajustar posición". "Aceptar" para confirmar. P2 Control del tiempo  a pantalla muestra dos opciones de ajustes de tiempo. L para seleccionar "Retardo", esto es, el Presione tiempo que ha de transcurrir desde que se presione P1 hasta que se active el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. Ajustar posición Guardar posición resione 5 PPresione Atrás Aceptar Vivienda Ventana Aceptar P2 Ajustar posición Guardar posición Nº 1 Ventana Cortocircuito P1/P2 Atrás Posición Vivienda Menú "Menú". "Aceptar" para confirmar. Aceptar Atrás P2 00 h 00 min Presione 10 Presione para seleccionar las horas. "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL Aceptar P1 Atrás P2 VELUX 111 Programa de Cortocircuito P1/P2 a pantalla muestra varias opciones. 11 LPresione para seleccionar "Añadir funciones" para ajustar la posición y la hora de cierre del tragaluz. Presione "Aceptar" para confirmar. Guardar retardo Guardar programa Añadir funciones Cancelar grabación 00 h 30 min Aceptar P1 12 Presione 16 minutos. Presione P2 Nº 1  a pantalla muestra el ultimo producto elegido. L "Aceptar" para continuar. Presione Atrás para ajustar el retardo. Ajuste primero los "Aceptar" para cambiar a horas. Aceptar P1 P2 retardo Vivienda Ventana Aceptar Atrás 01 h 30 min Editar P1 17  resione P Presione para seleccionar las horas. "Aceptar" para confirmar. P2 Aceptar Atrás P1 P2 Posición Ajustar posición Guardar posición Presione 13 Presione para seleccionar "Ajustar posición". "Aceptar" para confirmar. Aceptar pantalla muestra varias opciones. 18 L• aPresione para seleccionar "Añadir funciones" para Atrás P1 P2 Ajustar posición añadir otras órdenes al mismo tragaluz u otros productos al programa. Presione "Aceptar" para volver al paso 12. • Presione para seleccionar "Guardar programa" para salvarlo tal como está. Presione "Aceptar" para salvarlo. Guardar Guardar programa Añadir funciones Cancelar grabación Aceptar P1 Atrás P2 0% abierta 14  resione P para ajustar la posición de cierre del tragaluz. 0% corresponde al cierre total. Presione "Aceptar" para confirmar. a pantalla muestra dos opciones de ajustes de tiempo. 15 LPresione para seleccionar "Retardo", esto es, el tiempo que ha de transcurrir desde que se presione P1 hasta que se active el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. 112 VELUX ESPAÑOL Renombrar Aceptar P1 Atrás P2 Control del tiempo 19  a pantalla sugiere automáticamente el nombre "CortoL circuito 1". "Aceptar" para utilizar ese nombre. Presione Siga las instrucciones del apartado Renombrar para cambiar el nombre. Retardo Hora de inicio Aceptar P1 Guardar Cortocircuito 1 ABC Aceptar P1 DEFGHI Atrás P2 Información Atrás P2 a pantalla muestra que el Cortocircuito 1 ha sido guar20 Ldado. ESPAÑOL Cortocircuito 1 guardado en P1/P2 VELUX 113 Programa de Cortocircuito P1/P2 Activar un programa de Cortocircuito P1/P2 Interrumpir un programa de Cortocircuito P1/P2 Puede activar cualquiera de los programas personales de cortocircuito presionando simplemente la tecla P1 o P2. Puede utilizar las funciones del mando a distancia al mismo tiempo que se activan uno o varios de los programas. El icono indica que un programa se ha activado. Un programa de cortocircuito en funcionamiento puede interrumpirse de la siguiente forma: Supongamos que cuatro programas de cortocircuito han sido grabados en la tecla P1. El ejemplo muestra cómo activar el programa de Cortocircuito 3 mediante la tecla P1. Vivienda Nº 1 Ventana 1  resione P1 o P2 para saber qué programa de cortocircuP ito está en funcionamiento. Menú Localizar P1 P2 Vivienda 1 Presione P1 tres veces para activar el programa de Cortocircuito 3. Nota: El intervalo máximo entre cada presión de la tecla es de 2 segundos. Si se supera, el programa de cortocircuito señalado en la pantalla en ese momento se activará. Nº 1 Ventana Menú Localizar P1 P2 Cortocircuito P1 Cortocircuito 1 Cortocircuito 2 Cortocircuito 3 Cortocircuito 4 l Cortocircuito 3 queda seleccionado en la pantalla y el 2 Eprograma se activa automáticamente. 114 VELUX ESPAÑOL Iniciar Atrás P1 P2 Cortocircuito P1 2  l programa de cortocircuito activado aparece marcado en E la pantalla. para seleccionar el programa. Presione Presione "Detener" para interrumpir el programa. ESPAÑOL Cortocircuito 1 Cortocircuito 2 Cortocircuito 3 Cortocircuito 4 Detener P1 Atrás P2 VELUX 115 Fecha y hora Bloqueo del teclado El bloqueo del teclado impide que los productos puedan ser manejados sin desactivarlo. La tecla stop sí continúa funcionando. La hora y la fecha deben ajustarse manualmente la primera vez que se usa el mando a distancia. La forma de presentación de fecha y hora puede ajustarse en el paso 4 seleccionando "Formato reloj" o "Formato fecha". El ejemplo muestra cómo ajustar la hora. La fecha se ajusta del mismo modo seleccionando "Fecha" en el paso 3. 1 Presione "Menú". por los menús: 2 Desplazamiento Fecha y hora Config. usuario 3 Nº 1 Ventana Menú para seleccionar "Reloj". "Aceptar" para confirmar. Fecha y hora Reloj Fecha P1 P2 Aceptar P1 Aceptar 6  resione P Presione para ajustar las horas. "Aceptar" para confirmar.  a hora se muestra automáticamente cuando el mando L está en reposo. Vea el apartado Pantalla. Atrás P1 P2 Ajustar hora ESPAÑOL P2 2 Desplazamiento por los menús: Bloqueo del teclado Bloqueo del teclado Presione 3 Presione para seleccionar "Activar". "Aceptar" para confirmar. El bloqueo queda activado. Desactivar Activar Aceptar Atrás P1 P2 Uso del teclado cuando está bloqueado:  e muestra un mensaje. S "Menú". Presione "Localizar". Presione El teclado queda desbloqueado temporalmente.  l teclado volverá a bloquearse automáticamente al cabo E de 20 segundos de haber sido utilizado.  ota: El bloqueo del teclado puede cancelarse seleccioN nando "Desactivar" en el paso 3. Bloqueo del teclado Presione Menú y Localizar Menú P1 Localizar P2 11: 0 0 a m Aceptar 116 VELUX P1 P2 11: 0 0 para ajustar los minutos. "Aceptar" para cambiar a horas. "Menú". Localizar Atrás Ajustar hora Presione 5 Presione Presione Atrás Ajustar hora Formato reloj para seleccionar "Ajustar hora". "Aceptar" para confirmar. 1 Config. usuario Hora Presione 4 Presione Nº 1 Ventana Menú Localizar Aceptar  resione P Presione Vivienda Vivienda P1 Atrás P2 ESPAÑOL VELUX 117 Pantalla Brillo de la pantalla Modo en reposo La duración de las baterías puede prolongarse ajustando  En la configuración estándar, la pantalla se ilumina cuando se pulsa una tecla y se apaga 20 segundos despues. Si no desea que la pantalla se ilumine, y quiere prolongar la vida útil de las baterías, puede desactivar esta opción. Vivienda  El ejemplo muestra cómo hacer que la pantalla no se ilumine. Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". Presione 3 Presione Localizar P1 2 Desplazamiento por los menús: Config. usuario en el mando el modo en reposo. De esta forma, la iluminación de la pantalla se desconecta 20 segundos después de pulsar la última tecla. Se muestra la hora. Presione cualquier tecla para activar de nuevo el mando a distancia. La tecla stop puede, sin embargo, utilizarse en cualquier momento. El ejemplo muestra cómo ajustar el mando para que se para seleccionar "Brillo pantalla". "Aceptar" para confirmar. Brillo pantalla Brillo pantalla Modo en reposo Aceptar P1 Nº 1 Ventana 1 por los menús: 2 Desplazamiento Config. usuario Brillo pantalla Presione Brillo pantalla Presione 3 Presione Menú Localizar "Menú". Atrás P2 Vivienda active el modo en reposo. P2 para seleccionar "Modo en reposo". "Aceptar" para confirmar. Brillo pantalla Brillo pantalla Modo en reposo Aceptar Atrás P1 P2 Brillo pantalla Activar Desactivar Presione 4 Presione  para seleccionar "Desactivar". "Aceptar" para confirmar.  ota: La pantalla puede iluminarse seleccionando N "Activar" en el paso 4. Aceptar P1 Modo en reposo Activar Desactivar Atrás P2 4 ESPAÑOL para seleccionar "Activar". "Aceptar" para confirmar. hora se muestra en el mando a distancia cuando está 5 Lena reposo. 118 VELUX  resione P Presione Aceptar P1 Atrás P2 03:43 am  ota: Seleccione "Desactivar" en el paso 4 si no desea que N se active el modo en reposo. ESPAÑOL VELUX 119 Ordenar productos Puede cambiar el orden de los productos, Grupos, Habitaciones o Zonas mostrados en la pantalla. n la pantalla aparece una lista de productos del tipo 5 Eelegido. Los productos pueden identificarse presionando En el ejemplo se han creado tres Habitaciones. La forma de ordenar las cortinas enrollables de la Habitación 2 es: brevemente . Esto activará brevemente el producto. para seleccionar el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. Presione Ordenar Nº 1 Nº 2 Nº 3 Aceptar Atrás P1 P2 Habitación 1 Ordenar Ordenar Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". P1 por los menús: 2 Desplazamiento Config. Vivienda Ordenar 3 Localizar Presione Presione P2 Producto  n la pantalla aparece una lista de las Habitaciones que E tienen ese producto. para seleccionar la Habitación en la que Presione desea variar el orden de los productos individuales. Presione "Aceptar" para confirmar. n la pantalla aparece una lista de productos del tipo 6 Eelegido. para mover el producto. "Aceptar" para confirmar el orden. a pantalla pregunta si se quiere ordenar más productos o 7 Lsalvar los cambios ya realizados. Ordenar Habitación 1 Habitación 2 Habitación 3 Aceptar Atrás P1 "Más" para ordenar más productos. Volverá • P  resione al paso 5 anterior. Repita los pasos 5-7 hasta haber ordenado todos los productos. • Presione "Guardar" para conservar el orden establecido. Nº 1 Nº 3 Nº 2 Aceptar Atrás P1 P2 Información Guardar nuevo orden u ordenar más productos Guardar P1 Más P2 P2 Información 4 Orden cambiado Ordenar  n la pantalla aparece la lista de tipos de productos que E hay en la Habitación 2. para seleccionar el tipo de producto que Presione quiere ordenar. Presione "Aceptar" para confirmar. 120 VELUX ESPAÑOL Ventana CortinaToldillo Aceptar P1 8 La pantalla indica que el orden se ha cambiado. Atrás P2  ESPAÑOL VELUX 121 Código de acceso Versión de software Puede disponer de un código de acceso personal para proteger sus configuraciones personales e impedir, por ejemplo, que se borrren accidentalmente. El código de acceso es un número de 4 dígitos (del 0 al 9). Vivienda Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". P1 2 Desplazamiento por los menús: Config. usuario Presione 3 Presione Cuando realice consultas técnicas a VELUX, se le pedirá que facilite el número de versión de software del mando a distancia. Para encontrarlo proceda como sigue: Localizar P2 Código de acceso Código de acceso para seleccionar "Elegir/Cambiar". "Aceptar" para confirmar. Elegir / Cambiar Borrar Aceptar 4 para elegir el primer dígito. "Aceptar" para ir al siguiente dígito. "Aceptar" cuando haya elegido el último Menú P1 P2 Introducir código 1 *** Aceptar P1 5 vez que entre en el Menú, deberá introducir el código Cdeadaacceso antes de continuar. "Guardar" para confirmar y guardar el código. P1 Presione "Menú". P1 Atrás Config. sistema 122 VELUX ESPAÑOL P2 Versión de software Versión de software 3  a pantalla muestra un código, por ejemplo L 004.XXX.XXX.XXX. Los tres primeros dígitos son el número de versión. Presione "Atrás" para regresar al menú anterior. P2 004.000.000.076 Atrás P1 P2 Config. sistema Copia del sistema Código de seguridad Configurar Versión de software Aceptar  ota: El código de acceso puede anularse eligiendo N "Borrar" en el paso 3. Localizar 2 Desplazamiento por los menús: P2 Confirmar código 1 2 3 4 Guardar 1 Atrás Código de acceso Presione Nº 1 Ventana Atrás Código de acceso  resione P Presione Presione dígito. Habitación 1 4 La pantalla muestra el menú anterior. ESPAÑOL P1 Atrás P2 VELUX 123 Suprimir configuración del mando a distancia Al suprmir la configuración del mando a distancia, se borran todas las configuraciones personales, p.ej. Grupos, Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos. Los productos, sin embargo, permanecen registrados en el mando a distancia. Habitación 1 Nº 1 Ventana Menú 1 Presione "Menú". Localizar P1 P2 2 Seleccione el submenú: Config. Vivienda Config. Vivienda n la pantalla aparece una lista de acciones. 3 EPresione para seleccionar "Suprimir". Presione "Aceptar" para confirmar. Grupo Ordenar Renombrar Suprimir Aceptar P1 Atrás P2 Suprimir a pantalla pregunta si quiere suprimir todos los Grupos, 4 LHabitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos. • Presione • Presione "Sí" para confirmar. "No" para cancelar su elección. Suprimir los Grupos/ Habitaciones/ Zonas/Programas/ Nombres Sí P1 No P2 Se ha suprimido la configuración del mando a distancia. 124 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 125 Registrar nuevos productos Cuando se instala un nuevo producto, debe registrarse en el mando a distancia activo. El nuevo producto puede ser, por ejemplo, otro tragaluz, una persiana veneciana o una cortina enrollable. Información a pantalla muestra que el nuevo producto ha sido regis6 Ltrado. El ejemplo muestra cómo registrar una nueva cortina enrollable en el mando a distancia y situarla en la Habitación 1. Puede empezar a manejarlo.  repare el producto para el registro. P Desconecte la corriente durante un minuto y después vuelva a conectarla. El producto podrá registrarse en el mando a distancia en los próximos 10 minutos. Nº 1 Ventana Presione 2 operativo. "Menú" en el mando a distancia que esté Menú P1 Localizar La pantalla muestra una lista de nuevos productos. Cada producto individual puede identificarse presionando brevemente . Esto activará brevemente el producto. para seleccionar el producto. Presione Presione "Aceptar" para confirmar. a pantalla muestra una lista de las Habitaciones 8 Lcreadas. Config. sistema Registro producto Copia del sistema Código de seguridad Configurar para seleccionar "Registro producto". "Aceptar" para confirmar. Aceptar P1 Menú Localizar P2 Nuevos Productos cortina Nº 1 Aceptar P1 P2 P2 el submenú: 3 Seleccione Config. sistema Presione 4 Presione Nº 1 Cortina P1 Si se han creado Habitaciones, el producto debe situarse 7b en la Habitación apropiada. Vivienda Vivienda Ahora debe situar el producto. i no se han creado Habitaciones, el producto se sitúa 7a Sautomáticamente en Vivienda. 1 Nuevos productos registrados Presione para seleccionar la Habitación en la que situar el producto. Presione "Aceptar" para confirmar. Colocar en Habitación 1 Habitación 2 Nueva Habitación Aceptar P1 Atrás P2 Atrás Información P2 Habitación modificada a pantalla muestra que la Habitación se ha modificado. 9 LPuede empezar a manejarlo. Ajuste automático 5  l registro está en curso. La operación puede durar hasta E dos minutos. 126 VELUX ESPAÑOL Cuando se utiliza más de un mando a distancia se pueden manejar también con ellos nuevos productos. Para ello, registre los nuevos productos en cada mando a distancia repitiendo los pasos 2 a 9 para cada uno. ESPAÑOL VELUX 127 Utilizar controles de activación adicionales Las configuraciones, tanto de los productos como del mando a distancia, se pueden copiar de un mando a otro. La copia depende de si el mando a distancia en el que se va a realizar la copia es nuevo o está ya operativo. • Copiar a nuevo mando a distancia Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a otro que no está todavía operativo. • Copiar a otro mando a distancia operativo Cómo copiar los contenidos de un mando a distancia a otro, cuando ambos no tienen registrados los mismos productos. Nota: Cuando se realiza una copia entre dos mandos a distancia VELUX, se copian todos los productos registrados y las configuraciones personales menos los programas personales que no pueden copiarse. 128 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 129 Copiar a nuevo mando a distancia Paso 2: Registre los productos en el mando a distancia B Puede copiar los contenidos de un mando a distancia operativo a uno nuevo, de manera que éste último pueda accionar los productos registrados. El ejemplo muestra cómo copiar los productos y las configuraciones personales desde un mando a distancia A a otro mando B que no esté operativo. A B oloque las tres baterías suministradas 4 C(tipo AA, 1,5 volt) en el mando a distancia, B como se indica. Idioma l idioma seleccionado en el mando A, se selecciona 5 Eautomáticamente en el mando B. Presione "Aceptar". Dansk Español Français Deutsch Aceptar P1 P2 Ajuste automático Vivienda Nº 1 Ventana Paso 1: Prepare el mando a distancia A para copiar 1 Presione Menú "Menú". Config. sistema Registro producto Copia del sistema Código de seguridad Configurar Presione 3 Presione para seleccionar "Copia del sistema". "Aceptar" para confirmar. P1 La pantalla muestra que la copia se está realizando.  l mando B ya puede accionar los mismos productos que E el mando A. Localizar el submenú: 2 Seleccione Config. sistema Aceptar 6  resione P "Registrar" para iniciar el registro de cada producto. No tenga en cuenta la información de la pantalla. Atrás Prepare los productos para el registro y presione "Registrar" antes de 10 minutos Registrar Info P2 El paso 2 debe completarse antes de dos minutos. 130 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 131 Copiar a otro mando a distancia operativo Si dispone de dos mandos a distancia con diferentes productos registrados en cada uno, puede copiar los contenidos de uno a otro y viceversa. De manera que todos los productos se puedan accionar con ambos mandos. El ejemplo muestra cómo copiar los productos desde un mando a distancia A a otro mando B y al mismo tiempo mantener las configuraciones y programas de ambos mandos. A B Nota: Con el procedimiento expuesto se copian solamente los productos del mando a distancia A al mando B y viceversa. Si desea una copia exacta del mando A con todas las configuraciones personales como Nombres, Habitaciones y Grupos, debe proceder de diferente manera tras el paso 2. Primero reinicie el mando B, vea el apartado Reinicializar el mando a distancia. Después haga una copia del mando A como se describe en el apartado Copiar a nuevo mando a distancia. Paso 1: Cambiar el código de seguridad en los mandos a distancia A y B Cambie el código de seguridad en ambos mandos, para que tengan el mismo, vea el apartado Código de seguridad. Paso 2: Registrar los productos en el mando a distancia A Registre todos los productos en el mando A, seleccionando: Menú Config. sistema Registro producto Si tiene alguna duda, vea el apartado Registrar nuevos productos. El mando a distancia A puede accionar ahora tanto los productos del mando B como los que ya podía accionar. Paso 3: Registrar los productos en el mando a distancia B Registre todos los productos en el mando B, seleccionando: Menú Config. sistema Registro producto El mando a distancia B puede accionar ahora tanto los productos del mando A como los que ya podía accionar. Ahora ambos mandos podrán manejar todos los productos del sistema. 132 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 133 Código de seguridad Cada mando a distancia y cada producto tienen un código de seguridad. Para permitir la comunicación entre el mando a distancia y los productos, deben tener el mismo código de seguridad. Este código impide que otros controles de activación externos puedan comunicarse y manejar los productos accidentalmente. A B A B El ejemplo muestra cómo cambiar el código de seguridad en el mando A y en los productos registrados en A (paso 1). Si tiene algún otro mando a distancia, el nuevo código de seguridad debe tranferirse a éste (paso 2). Paso 1: Cambiar código de seguridad en el mando a distancia A Vivienda  aso 2: Cambiar código de seguridad en el mando a P distancia B (y otros) Vivienda Nº 1 Ventana Nº 1 Ventana 1 Presione Menú "Menú". Localizar 3 Código de seguridad  resione P para seleccionar "Cambiar". Presione "Aceptar" para confirmar. La pantalla muestra que se ha realizado el cambio de código de seguridad. a pantalla pregunta si quiere cambiar el código de seguri4 Ldad de otros mandos. "No" para terminar, si sólo tiene un mando. • P  resione • Presione "Sí" si tiene más mandos. Realice el paso 2 para este mando. 134 VELUX Menú Localizar "Menú". por los menús: 2 Desplazamiento Config. sistema Código de seguridad 2 Desplazamiento por los menús: Config. sistema 1 Presione ESPAÑOL Código de seguridad Código de seguridad Cambiar Recibir Aceptar P1 Atrás P2 3  resione P para seleccionar "Recibir". Presione "Aceptar" para confirmar. La pantalla muestra que el código de seguridad del mando A está siendo transferido al B. Cambiar Recibir Aceptar P1 Atrás P2 Cambiar Cambiar código de seguridad en otro mando Sí No ESPAÑOL VELUX 135 Reinicializar y preparar para el registro Reinicializar el mando a distancia El mando a distancia se puede reinicializar a la configuración inicial de fábrica si quiere borrar todos los productos y programas registrados y empezar de nuevo. El tragaluz se puede reinicializar a la configuración inicial de fábrica y luego prepararse para el registro. 1 1  ara reinicializar el tragaluz asegúrese de que esté P cerrado insertando un objeto puntiagudo en el orificio de la cubierta del motor de apertura indicado con la letra A y presionando brevemente. A B Quite la tapa de las baterías deslizándola, como se indica. resione el botón del lado derecho del mando, con un 2 Pobjeto puntiagudo, como mínimo durante 5 segundos. uando el tragaluz esté cerrado, presione con un 2 Cobjeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta del motor indicado con la letra A durante al menos 5 segundos. El motor de apertura del tragaluz y otros productos eléctricos conectados al tragaluz se moverán apenas hacia delante y hacia atrás, lo que indica que están listos para registrarse.  ota: reinicializar suprime la conexión entre el N tragaluz, sus productos eléctricos y todos los mandos a distancia. Por lo tanto, los productos no podrán manejarse hasta que se hayan registrado en un mando a distancia de nuevo. Para restaurar la conexión entre el producto y el mando a distancia después de reinicializar, consulte las instrucciones del apartado Ajuste Inicial. A B min 5 seg 3 Vuelva a colocar la tapa. Información Presione "Sí" para confirmar que desea reinicializar el 4 mando a distancia. 136 VELUX ESPAÑOL El mando se reinicializará. ¿Desea continuar? Sí No  l mando a distancia se ha reinicializado. Para restaurar E la conexión entre el mando y los productos, consulte el apartado Ajuste inicial. ESPAÑOL VELUX 137 Ajustar la abertura El tragaluz puede ajustarse en dos aberturas diferentes, según la altura de instalación. Por defecto, la abertura es de aproximadamente 12" (300 mm), pero en aplicaciones al alcance de la mano en las que el tragaluz está instalado a menos de 8 pies (2,5 m) del suelo, se debe utilizar la abertura más corta de 4" (100 mm). 1 uando el tragaluz esté cerrado, presione con un 4 Cobjeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta del motor indicado con la letra A durante al menos 5 segundos. El motor de apertura del tragaluz y otros productos eléctricos conectados al tragaluz se moverán apenas hacia delante y hacia atrás, lo que indica que están listos para registrarse.  ara modificar la abertura, reinicializar el tragaluz P como se describe en los pasos 1 y 2 en el apartado Reinicializar y preparar para el registro. B min 5 seg restaurar la conexión entre el tragaluz y el man5 Pdoaraa distancia, registre nuevamente el tragaluz con sus productos eléctricos en el mando a distancia. Consulte las instrucciones en el apartado Ajuste inicial o Registrar nuevos productos. el suministro de energía durante más 2 Ddeesconectar 60 segundos. Reconectar la corriente, insertar un objeto puntiagudo en el orificio de la cubierta del motor de apertura del tragaluz indicado con la letra B y presionar durante al menos 10 segundos o hasta que el tragaluz se abra. Se debe presionar el botón B antes de que transcurran 30 segundos de la reconexión de la corriente. El tragaluz se abrirá hasta la abertura que ya estaba fijada en el motor de apertura. A Nota: El mismo procedimiento se aplica para los cambios de abertura de las aplicaciones ubicadas al alcance de la mano y fuera de alcance. A B min 10 seg el tragaluz se detenga, presione brevemente 3 Cconuando un objeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta del motor indicado con la letra B para cambiar esta abertura a la longitud alternativa. Cuando el tragaluz se haya detenido en la abertura deseada, presione brevemente con un objeto puntiagudo a través del orificio de la cubierta del motor indicado con la letra A para aceptar la nueva configuración de abertura. El tragaluz se cerrará. 138 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 139 Colocación del soporte para el mando a distancia El mando a distancia se suministra con un soporte de pared, que puede colocarse en cualquier sitio de la vivienda. Nota: Antes de colocar el soporte, compruebe que el mando hace funcionar los productos en cuestión desde ese emplazamiento. 1 En caso necesario, el mando puede asegurarse al soporte con tornillos. 1  oloque la base del soporte en la pared, con los dos torniC llos incluidos.  oloque la base del soporte en la pared, con los dos torniC llos incluidos. el mando en la carcasa frontal. Rodee el mando 2 Cconoloque la brida blanca. Enganche el conjunto en la parte 2  nganche la carcasa frontal en la parte superior de la base, E ajústela contra la parte inferior y fíjela con un tornillo. el mando en el soporte. La sujección se realiza 3 Cporoloque imanes internos. 140 VELUX ESPAÑOL superior de la base. Asegúrese de que los extremos de la brida coincidan con las ranuras laterales de la base. Presione en la parte inferior hasta que quede ajustado. 3 Coloque el tornillo inferior. ESPAÑOL VELUX 141 Falta de corriente / Extravío del mando a distancia Cerrar tragaluces Mantenimiento ¡Desconecte la corriente antes de proceder! 1  ieve y hielo N Elimine la nieve y el hielo para que el agua derretida se canalice adecuadamente fuera del tragaluz. En caso de fallo del suministro eléctrico La cadena puede desengancharse quitando el tapón ubicado en el centro de la parte inferior de la hoja y girando el tornillo con la llave de cabeza hexagonal de 2.5 mm provista, en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Nota: La cadena puede reengancharse ejecutando el procedimiento descrito en el orden inverso. del sensor de lluvia 2 LSuimpieza funcionamiento puede verse afectado por la suciedad, por ello se recomienda limpiar el sensor de lluvia con un paño suave y húmedo una o dos veces al año o cuando sea necesario. En caso de extravío del mando a distancia La hoja se puede cerrar insertando un objeto puntiagudo en el orificio de la cubierta del motor indicado con la letra A y presionando brevemente. A B  ota: Se puede conectar una unidad de N batería de refuerzo. Solicite más información a VELUX. 142 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 143 Símbolos de la pantalla Debe cambiar las baterías en el plazo de 2 semanas (tipo AA, 1,5 volt). Se ha activado el cierre automático para ese producto. Se ha activado el cierre automático para un producto en el mando a distancia. El registro automático de producto/s se está realizando. Producto en funcionamiento. Textos de la pantalla Anomalía durante el funcionamiento: el producto se ha detenido durante el funcionamiento. Compruebe el producto. Apertura manual: el tragaluz se ha abierto manualmente. Ciérrelo manualmente para permitir el funcionamiento eléctrico. Bloqueado: algún objeto impide el funcionamiento del producto. Elimine la obstrucción para volver a un funcionamiento normal. Limitado por sensor de lluvia: está lloviendo y el sensor de lluvia está activado. Puede desactivar el sensor de lluvia temporalmente y manejar el tragaluz. Nivel de batería bajo: la carga eléctrica de las baterías del mando a distancia es baja. Suministro eléctrico reducido: se ha reducido el suministro eléctrico del producto. Manejo limitado. El producto o la función requerido ha sido seleccionado. Se ha activado un programa. Las aletas/tablillas de un producto de decoración y de protección solar pueden inclinarse/girarse de 0 a 100%. Un producto de decoración y de protección solar puede subirse/bajarse o abrirse/cerrarse de 0 a 100%. Guardar un nombre, vea el apartado Renombrar. Borrar un carácter, vea el apartado Renombrar. Espacio en blanco, vea el apartado Renombrar. 144 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 145 Terminología Ajustes: los productos eléctricos de decoración y protección solar VELUX no vienen ajustados al tamaño del tragaluz. Cuando funcionan por primera vez, se moverán de abajo a arriba del tragaluz o viceversa en forma ininterrumpida. Después del ajuste, el producto está listo para ser usado. Configuración: vea Preparación para registro. Control de activación: un objeto mediante el cual es posible hacer funcionar un producto eléctrico presionando un botón o tecla, o varios botones o teclas. Memoria: las siguientes funciones ocupan memoria del mando a distancia: Habitación, Grupo, Renombrar, Programas. El uso de estas funciones reduce la memoria disponible. Preparación para registro: un producto debe registrarse en un control de activación antes de poder manejarse. Cuando un nuevo producto se conecte a la corriente, buscará un control de activación durante 10 minutos. Producto: un producto, como un tragaluz, una cortina enrollable o una persiana veneciana, que puede manejarse con el mando a distancia. Registro: un producto se registra en un control de activación cuando se le asigna el código de seguridad de dicho control. Repetidor: una unidad que aumenta el alcance del mando a distancia. 146 VELUX ESPAÑOL ESPAÑOL VELUX 147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Velux KLR 100 US Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para