MTD RM0815P El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance:
Llame al Departamento de Atenci6n al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:
Pour obtenir de I'aide, veuillez appeler le service a la clientele ou visitez notre site web :
U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis Canada - Canada - au Canada
1-866-206-2707 or - o - ou 1-877-696-5533
www.remingtonpowertools.com
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the Customer
Support Department. Additional information about the unit can be found on our website.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near
you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized
and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA
PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN
PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la
unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en
nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de
servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despues
del periodo cubierto per la garantia, deben ser realizados solamente per un proveedor de servicios autorizado
y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DI_TAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGI_E POUR
TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AUX ETATS UNIS. AUTRES BREVETS EN
INSTANCE.
Si vous eprouvez des difficultes h assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service h la clientele. Des informations
supplementaires sent disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une reparation, veuillez appeler le service b.la clientele pour obtenir une liste complete des
concessionnaires agrees pres de chez vous. L'entretien de cet appareil doit _tre confie exclusivement h un
concessionnaire agree pendant et apres la periode de garantie. Lors de I'entretien, utilisez uniquement des
pieces de rechange identiques.
Before beginning, locate the unit's model plate, which lists the model and serial numbers of your unit. Refer to
the sample plate below and copy the information for future reference.
Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los
ndmeros de serie de la misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la informaci6n para consultarla en el future.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modele et le numero de serie de votre appareil.
Reportez-vous b. I'exemple ci-dessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y referer ulterieurement.
Model Number - NOmero del modelo - Numero de modele
Se i , um e 1
Numero de serie _ S/N _TEM
Parent Part Number
Nt_mero de la pieza del
fabricante
Numero de piece mere
Copy the model and parent part numbers here:
Copie el modelo y los nt_meros de piezas del fabricante aqui:
Copiez ici le mod61e ainsi que le n ° de I'article :
Copy the serial number here:
Copie el numero de serie aqui:
Copiez ici le de serie :
®
MANUAL PARA EL USUAR|O
IVlodelo: RM0815P, RMI015P
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manuaJ antes de armar u operar
esta sierra electrica. Ei uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando Io necesite.
0Q°s
LISTED
PART NO. 769-05152 P00 (06/09)
24
INTRODUCCION
Su sierra Remington de P_rtiga Telescdpica es un producto de doble propdsito. La sierra el&trica de
cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no est_ ensamblada a la P&tiga Telesc6pica.
Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido
toda la lml_ormnte h{f!)mlclcidn de Seguridcld.
Contents
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD .................................................................................. 26
Antes de utilizar la sierra .................................................................................................................. 26
AI utilizar la sierra ............................................................................................................................. 26
Contragolpes .................................................................................................................................... 28
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica .................................................................. 29
Precauciones para Podar con la Sierra de Pertiga .................................................................................. 30
DESEMBALAJE ................................................................................................................................... 30
IDENTIFICACl6N DEL PRODUCTO ................................................................................................... 31
TERMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA DE CADENA ............................................................ 32
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA ............................................................................ 33
Accesorios de la sierra de cadena ................................................................................................... 33
Ensamblado de la sierra de cadena ................................................................................................. 33
Ajuste de tensi6n de la dadena serrada ........................................................................................... 34
Cables de prolongaci6n .................................................................................................................... 35
kubricaci6n ....................................................................................................................................... 35
L.ubricaci6n de la cadena ................................................................................................................. 35
Realizaci6n de cortes ....................................................................................................................... 36
Tala de un Arbol ................................................................................................................................ 36
Desmembramiento de un Arbol ........................................................................................................ 38
Trozado de un tronco ....................................................................................................................... 38
Poda de un &rbol .............................................................................................................................. 39
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE PF:RTIGA ........................................................................... 40
Ensamblado de la sierra de pertiga .................................................................................................. 40
Ajuste de la Iongitud de la sierra de pertiga ..................................................................................... 41
Corts con la sierra de pertiga ........................................................................................................... 41
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................................... 42
Limpieza del cabezal ........................................................................................................................ 42
Cuidado de la barra de guia ............................................................................................................. 42
Afilado de la cadena ......................................................................................................................... 43
Recambio de la cadena serrada ...................................................................................................... 44
ALMACENAMIENTO ........................................................................................................................... 44
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ......................................................................................... 45
SERVICIO DE REPARACI6N ............................................................................................................. 45
DIAGN6STICO Y RESOLUCI6N DE PROBLEMAS .......................................................................... 46
INFORMACI6N DE GARANTiA .......................................................................................................... 47
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se
basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
25
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
_IbADVERTENCIA: AI utilizar una si-
erra el6ctrica, deben seguirse siempre
las precauciones de seguridad basi-
cas para reducir el riesgo de incendios,
choque el6ctrico y lesiones a perso-
nas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Aseg_rese de leer y comprender com-
pletamente todas las instrucciones en
Informacidn importante de seguridad
en las pg=ginas26 y 30. El uso [ndebido
de esta sierra el6ctrica puede provocar
lesiones graves (yaun la muerte) a causa
de incendio, shock el6ct rico, el contacto
del cuerpo con la cadena en movimiento
o la caida de un trozo de arbol.
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Lea detenidamente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra el&trica.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido comfin.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utilice la sierra s61o pm'a cortar madera. No la
utilice con fines p_u'alos que no ha sido disefiada.
No la use para cortar elementos que no sean de
madera.
4. La Sien'a de P&tiga o la sierra de cadena deberian
ser operadas solamente l',orpersonas adultas bien
instruidas. Nunca permita que sea utilizada por
nifios.
5. Utilice s61o el voltaje el&trico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice s61o cables de prolongaci6n disefiados
para el aire libre. Consnlte la pfigina 45para
conocer las requisitos del cable de prolonga-
ci6n.
7. No opine la Sierra de P_rfiga o la sierra de cade-
na
cuando se encuentre bajo la influencia de
alcohol, medicamentos o drogas;
bajo la lluvia o en _reas hfimedas o moja-
das;
en presencia de lfquidos o gases altamente
inflamables;
Si la p&figa o la sierra est_ dafiada, real regu-
lada, o no est_ completamente ensamblada
y con firmeza;
si no es posible encenderla y apagarla me-
diante el gatillo. La cadena debe dejar de
moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor
se encuentra defectuoso, hfigalo reemplazar
en un centro de servicios autorizado.
cnando tenga prisa;
Mientras est_ en un firbol o una escalera;
Mientras est_ sobre el brazo a&eo
de grfia, en cncharas o en plataformas.
8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No
utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que
&tos pueden quedar atrapados en la cadena en
movimiento.
9. Cuando opere las sierras use el siguiente
equipo de seguridad:
guantes resistentes (utilice gnantes de goma
para trabajar al aire libre);
calzado resistente con suelas no resbaladi-
zas;
proteccidn ocular, tal como gafas de seguri-
dad o una pantalla facial;
casco de seguridad;
orejeras o tapones para los oidos;
cubrecabellos, especiahnente si tiene cabello
ku'go;
mfiscara contra el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. Antes de comenzm"a cort_lr,asegfimse de cont;u"
con:
zona de trabajo limpia;
calzado firme;
Una vfade retiro planificada paraque caigan
las ral;qas.
11. Inspeccione el firbol antes de talarlo. Asegfire-
se de que no tenga ramas o vfistagos secos que
puedan caerele encima. Deje que las ramas
caigan al suelo libremente
12. No use sn Sierra de P&tiga para cortar firboles
tiernos. Use la sierra de cadena sin la p&ti-
ga.
13. Para reducir el riesgo de shock el&trico, esta
sierra tiene un enchufe polarizado (un conector
es mils ancho que el otto) y s61oentrarfi de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no entra completamente en el tomaco-
rriente de su cable de prolongaci6n, invi&talo.
Si, aun asL tampoco entra, necesitarfi un cable
deprolongaci6n poku%ado. No altme el enchufe
de manera alguna.
AL UTILIZAR LA SIERRA
1. Permanezca alerta. Use el sentido comfin
mientras opere la unidad.
2. Mantenga limpia el firea de trabajo. Las fireas
de trabajo sncias pueden provocar lesiones.
3. Tenga en cuenta la posicidn del cable de pro-
longacidn. Asegfirese de no tropezar sobre _1.
Mant_ngalo alejado de la sierra y del operario
en todo momento.
26
INFORIVlACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
4. Mantenga a los nifios, animales y observadores
alejados de la sierra y del cable de prolon-
gaci6n. $61o el operario de la sierra debe
permanecer en el firea de trabajo.
5. No use la Sierra de P_rtiga para talar firboles.
Use la sierra de cadena sin la p&tiga y sola-
mente si Ud. estfi entrenado o tiene asistencia
de experiencia.
6. No lause cerca de las lfneasde energfa.Mantenga
al menos una distancia de l0 pies de las lfneas
el&tricas.
7. Si dos o mils personas realizan tareas de tala
y trozado al mismo tiempo, cerci6rese de que
haya una buena cantidad de espacio entre ellos.
El espacio que separa a ambas personas debe
set por 1omenos igual al doble de la altura del
_rbol que se est_ talando.
8. Asegure lamadera que se ha de cortar median-
te mordazas o cutlas.
9. Suiete la sierra firmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano.
Nunca utilice el protector de mano a manera
de mango.
10. Agarre la sierra de p&tiga en forma segura.
Ponga una mano en la p&tiga y la otra en al
asa.
11. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_
listo para realizar el corte.
12. Antes de activar la sierra, aseg0.rese de que no
se encuentre en contacto con nada.
13. Para protegerse de un shock el&trico, evite
el contacto corporal con objetos conectados a
tierra tales como carlos, vallas, cercas y postes
de metal.
14. Mantenga todas las partes del cuerpo aleiadas
de la sierra mientras la cadena est_ en movi-
miento.
15. AI cortar, no aplique gran f_aerza a la sierra.
Para realizar el traba,io de manera mils segura,
meior y en la cantidad de tiempo para la cual
fue disefiada la sierra, basta aplicar una ligera
presi6n sobre ella.
16. No corte maleza ni ramas tiernas con la
Sierra de PSrtiga. Use solamente la sierra de
cadena con extremo cuidado. Los materiales
finos pueden atascarse en la cadena y azotar
contra su cuerpo o provocar que pierda el
equilibrio.
17. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas
o vfistagos de firboles que se encuentran en
tensi6n. Est5 preparado para actuar en caso
de contragolpe de la madera. AI liberarse la
tensi6n de la madera, la rama puede moverse
hacia el operario, golpearlo y provocarle le-
18.
siones graves y aun la muerte.
Lleve la sierra el&trica de un lugar a otro
con la cadena detenida y la sierra desenchu-
fada;
Sierra de cadena - sosteniendo el asa fl'ontal
(nunca use la protecci6n de las manos como
as a)
Sierra de p&tiga- Con la p&tiga telesc6pica
retrafda a su posici6n m5s corta
Sierra de p&tiga - Sosteniendo la p&tiga en
su punto de equilibrio (cerca del extremo de
la sierra);
con el dedo fuera del gatillo;
con laban'a de gufa y lacadena mirando hacia
atr5s.
,_k ADVERTENCIA: Este producto con-
tiene substancias qu[micas conocidas en
e[ estado de California como causas de
cancer o de defectos a[ rec[en nacido o
de otros dafios de reproducci6n.
_lb ADVERTENCIA: E[ po[vo causado
cuando se usan herramientas motor[zadas
para [[jar,cortar, esmeri[ar yta[adra, a igua[
que otras actividades de construcci6n,
contienen substancias qu[micas conocidas
enelestadodeCalfromia) comocausantes
de cancer, defectos a[recien nacido uotros
dafios a los 6rganos de reproducci6n.
A[gunos ejemp[os de estas substancias
qu[micas son:
plomo de [as pinturas hechas a base
de p[omo
s[lice crista[ina proveniente de [adri[-
los y cemento y de otros productos
de albafiller[a
arsenico y cromo provenientes de
maderatratada con substancias qu[mi-
cas
Su riesgo debido a [a exposici6n a estos
e[ementos var[a de acuerdo a cuan a
men udo rea[iza este tipo de trabajo. Para
reduc[r su expos[ci6n a estas substan-
cias qu[micas: trabaje en una area bien
ventilada y use el equipo de seguridad
aprobado tales como aquel[as mascari[-
[as contra e[ po[vo disefiadas en forma
especial para fi[trar [as part[cu[as mi-
crosc6p[cas.
27
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
£k
4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes pu-
eden oeurrir cuando el extremo o la punta
de la barra de gufa toca un objeto o cuando
lamadera "se cierra" y presiona lacadena
dentro del corte. En algunos casos, el
contacto de la punta de la barra puede pro-
vocar una rapida reacci6n de contragolpe
yconducir la barra degula repentinamente
hacia arriba y hacia atras, en direcci6n al
operario. La compresi6n de la cadena ser-
rada contra la barra de gufapuede lanzar ta
sierra rapidamente hacia atras, tambien en
direcci6n al operario. Cualquiera de estas
reacciones puede hacer que el operario
3ierda et control de la sierra y provocarle
lesiones graves.
CONTRAGOLPES
Dispositivos de seguridad de esta
sierra contra contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de b_tio contragolpe
y una barra de gufa de reducci6n de contragolpes.
Ambas caracterfsticas reducen las probabilidades
de contragolpe. Sin embargo, afin pueden ocurrir
contragolpes con esta sierra.
No permita que el extremo de la barra de
gufa toque nada mientras la cadena se halle
en movimiento (yea la Figura 1).
No trate nunca de cortan a trav& de dos
ramas al mismo tiempo. Corte solamente
una a la vez.
No trate nunca de cortan a trav& de dos
ramas al mismo tiempo. Corte solamente
una a la vez.
Mant_ngase alerta a los cambios de posici6n
de la madera y a otras fuerzas que pueden
provocar presi6n sobre la cadena.
Proceda con suma cautela al reingresar a un
corte realizado previamente.
Use la cadena y la wu'illa gufa de bajo con-
tragolpe que vienen con la sierra de cadena.
Utilice la cadena y la barra de gufa de con-
tragolpe reducido suministrados con esta
sierra. Reempl_celos exclusivamente con
las cadenas y barras de gufa enumeradas en
este manual.
Nunca utilice cadenas romas (desgastadas)
o sueltas. Mantenga la cadena afilada y
tensada.
Siga las instruccioines de EnsamMaje de la pfigina
33. No retire el protector de mano flontal. No 1o
reemplace con un sustituto.
Las siguientes medidas reducen el riesgo de contra-
golpe:
* Utilice ambas manos para sujetar la sierra
mientras se encuentre en funcionamiento.
Sui_tela con firmeza: los mangos de la sierra
deben quedar bien tornados en sus dedos.
*Para la sierra de cadena, suj_tela con firmeza:
los mangos de la sierra deben quedar bien
tornados en sus dedos.
* Para la sierra de p&tiga, use una mano para
agarrar el asa y la otra para agarrar lap&tiga.
Agarre con fimerza. El pulgar y los dedos
debe cubrir la p&tiga y el asa.
* Mantenga todos los dispositivos de seguri-
dad de la sierra en su lugar. Aseg6rese de
que funcionen correctamente.
* Sierra de cadena - No se extienda por demfis
ni realice cortes por encima de la altura de
sus hombros.
* Sierra de p&tiga - No pase ni extienda los
brazos por encima de la altura del hombro.
* Mant_ngase en posici6n flrme y con buen
equilibrio en todo momento.
* Permanezca ligeramente a la izquierda de la
sierra. De esta manera, su cuerpo no estarfi
directamente alineado con la cadena.
No permita que
DirecciQn _ la barra de guia
toque aqui
Cuadrant@
de 90 °
Figura 1- Ejemplo del pelLgro de contragolpe:
No permita que el extremo de la barra de guia
toque el objeto mientras la cadena estb en
movimiento
Mantenimiento de la cadena y
seguridad contra contragolpes
Siga las instrucciones de mantenimiento del
manual de la sierra de cadena. La limpieza co-
rrecta de la sierra y el mantenimiento adeucado
de la cadena y la barra de gufa pueden reducir las
probabilidades de contragolpe. Despu& de cada
uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de
mantenimiento necesarias. Esto prolongarA la vida
fitil de la sierra.
28
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
N(ml: el riesgo de contragolpe puede incrementar
cada vez que se afila la cadenm aun al afilarla
debidamente.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA
ELE_CTRlCA
1. Desencbufe la sierra de la fuente de alimenta-
ci6n
* cnando no se encuentre en nso;
* antes de trasladarla de un lugar a otro;
* antes de realizar tareas de servicio en ella;
* antes de recambiar piezas o accesorios de la
misma, tales como la cadena serrada y el pro-
tector.
2. lnspeccione la cadena serrada antes y despu&
de cada uso. lnspeccione la sierra detenida-
mente si se dafia el protector u otra parte.
Compruebe que no presente dafios que pne-
den afectar la seguridad del operario o de la
herramienta en sf. Verifique la alineaci6n y la
articulacidn de las piezas mdviles. Compruebe
que no haya piezas rotas o dafiadas. No utilice
la sierra si presenta dafios que afectan sn Iim-
cionamiento o la seguridad del operario. Haga
reparar los dafios en un centro de servicios
autorizado.
3. Cuide de su sierra el&trica.
. Nunca la exponga a la lluvia.
* Mantenga lacadena afilada, limpia y lubricada
para mayor rendimiento y seguridad.
* Para afilar la cadena, siga los pasos delineados
en este manual.
* Mantenga los mangos siempre secos, limpios
y sin aceite o grasa.
* Mantenga ajustadas todas las mercas y tornillos.
* |nspeccione el cable de alimentaci6n a menu-
do. Si se encnentra dafiado, hfigalo reparar en
un centro de servicios autorizado.
* Nunca acarree la sierra el&tricallevfindoladel
cable de alimentaci6n.
* Nunca tire del cable de alimentaci6n para
desenchufarlo.
* Mantengael cable de alimentaci6n aleiado del
calor, el aceite y los bordes afilados.
* |nspeccione los cables de prolongaci6n con
fi'ecnencia; si estfin dafiados, reemplficelos.
4. El realizar tareas de servicio, utilice s61opiezas
de repuesto id_nticas.
5.
Cuando no utilice la sierra, gnfirdela
* Para evitar el goteo del aceite drene el aceite
despu& de cada uso y antes de guardar la
sierra.
* en un sitio alto o bajo llave, fi_era del alcance
de los nifios;
" en un lugar seco;
* en un estuche o con la funda colocada sobre
la barra de gu_a.
29
INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA PODAR CON
LA SIERRA DE PF:RTIGA
Nunca se pare directamente bajo la rama que
esta podando. Ubfquese siempre fuera dei
sitio donde caeran los residuos.
Mantenga alas otras personas lejos del e×-
tremo cortante de la Sierra de Pertiga y a una
distancia segura del area de trabajo.
Mientras use la Sierra de Pertiga nunca se
pare sobre una escaiera o sobre otto tipo de
soporte inestable.
Use siempre ambas manos para operar la
Sierra de Pertiga. Durante el corte mantenga
una presion firme y estable, pero no trate de
forzar ia sierra a traves de la madera.
No use la Sierra de Pertiga para cortar ra-
mas de diametro mayor a la Iongitud de ia
barra gufa.
No use la Sierra de Pertiga cerca de cables,
iineas electricas o telefonicas. Mantenga
un espacio libre mfnimo de 10 pies de toda
iinea de energfa.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este
manual antes de armar u operar esta
sierra electrica. Et uso indebido de la
misma puede provocar graves lesiones.
Guarde este manual para consultarlo
cuando Io necesRe.
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje.
2. Inspeccione todos los elernentos para asegurar
que no se hayan producido dafios durante el
envfo. Si encuentra algfn dafio o alguna pieza
faltante, Name 1-866-206-2707 (en el
Canad{i, Name al 1-877-696-5533).
3O
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
SIERRA ELC:CTRICA
ProtecciOn
.......... Frontal de
la Mano
Mango
posterior
serrada
Cable de
alimentaci0n
ProtecciOn
Posterior de
la Mano
"\-.. Cubierta de la rueda
dentada
Mango Frontal
jjJ Z/
Carcasa del Motor
SIERRA DE PC:RTIGA
MODELOS: RM0815P, RMI015P
Extremo frontal,
barra de guia
Barra de guia
Vaina
Mirilla del Nivel de Aceite
(ubicada en el cuerpo de
a sierra, oculta por el mango frontal)
/
J Tapa del Aceite con
Ampolla de Apriete
/
Bloqueo del Interruptor
Interruptor de Gatillo
de Gatillo
Tapa del
tanque
de aceite
Proteccion para
la Mano Cadena serrada
Bloqueo del Interruptor
de Gatillo
\
\
Interruptor J
de Gatillo
Pertiga Exterior
Cable de
alimentaci0n
Palanca de
sujeci6n
Area de Agarre
\ Barra
de guia
. pertiga, Arandela
Pertiga de seguridad
Interor Perilla de ajuste
Aflojar
Cable de
alimentaci0n
31
TC:RMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA DE CADENA
Barra de gu[a Barra de metal que se extiende
hacia adelante desde el cabezal. La barra de gufa
sostiene y gufa la cadena serrada.
Barra de guia de contragolpe reducido
Barra de gufa que reduce las probabilidades de
contragolpe.
Cabezal motorizado La sierra el&trica sin la
cadena ni la barra de gufa.
Cadena de contragolpe reducido Cadena
que reduce las probabilidades de contragolpe
segfin la norma ANSI B 175. I.
Cadena de repuesto Cadena que slttisface la
norma ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una
sierra especffica. Puede no satisfacer las exigencias
de ANSI si se la utiliza con otras sierras.
Cadena serrada (Cadena) Unacadenacerrada
que tiene eslabones dentados para cortar madera.
El motor impulsa la cadena y la barra de gufa la
sostiene.
Contragolpe Movimiento rfipido hacia arriba
y hacia atrfis de la barra de guta. Los contragol-
pes pueden producirse cuando el e×tremo de
la barra de gufa toca algtin objeto mientras la
cadena se halla en movimiento. La barra de gufa
se sacude hacia arriba y hacia atrfis, en direcci6n
al operario.
Control de lubricaci6n Sistema para lubricar
llt cadena y lltbarra de gufa.
Corte de muesca Corte de muesca en un firbol
que sirve para dirigir su caida.
Corte inferior Un corte hacia arriba desde el
lado inferior de un tronco o una ralna. Se realiza
adoptando la posici6n de corte normal, pero utili-
zando la parte superior de la barra de gufa.
Desmembramiento El proceso de cortar ramas
deun firbol talado.
Dientes de fijaci6n Protuberancias ("dien-
tes") que se hallan en la secci6n frontal cabezal,
junto a la barra de guia. Mantenga estos dientes
en contacto con la madera al talar o trozar, ya
que esto contribuye a mantener la posici6n de la
sierra al cortar.
Extremo frontal de la barra de guia Lapunta
de la barra de gufa.
Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la
sierra. AI oprimirlo, la sierra se enciende. AI
soltarlo, se apaga.
Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe
el circuito el&trico del motor de la sierra.
Mango anterior Se encuentraen laparte fi'ontal
de la sierra.
Mango posterior El mango que se halla en la
parte posterior del cabezal.
Pertiga exterior Mantiene en posici6n a la
p&tiga interior m6vil.
Pertiga interior Secci6n m6vil de la tuberfa a
la cual se acopla la sierra.
Podar El proceso de cortar ramas de un firbol
con vida.
Posici6n de torte normal Postura utilizada
al realizar cortes para talar un firbol.
Protector de mano frontal Escudo entre el
mango frontal y llt barra deguia. Protege llt mano
izquierda mientras se utiliza llt sierra.
"Retroceso (Contragolpe, Presi6n) Retro-
ceso r_pido de llt sierra el&trica. Puede ocurrir
si la parte de la cadena que se encuentra sobre la
barra de gufa queda presionadm atrapada o toca
algfin objeto extrafio."
Rueda dentada Rueda dentada que impulsa
la cadena.
Tala final El filtimo corte que se realiza al talar
un firbol. Debe realizarse del lado opuesto alas
muescas.
Talar El proceso de cortar y derribar un firbol.
Traba de seguridad Dispositivo que impide el
accionamiento accidental de la sierra.
Trozar El proceso de cortar un firbol talado o un
tronco en trozos.
Vfnculo con el interruptor Este dispositivo
conecta el interruptor con el gatillo. AI oprimirse
el gatillo, este vinculo mueve el interruptor.
32
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
ACCESORIOS DE LA SIERRA DE
CADENA
La Funda plfistica de accesorios deberfi incluir:
* (2) pernos de la barra gut.a
* (2) Tuercas de la barra gut.a
* 1)Tornillo auto roscante tipo
Philips (estrella)
* 1)Cadena de la sierra
. 1)Barra gut.a
* l) Protecci6n para la mano
* l) Vaina
ENSAMBLAJE
Antes de ensamblar llt p&tiga ensamble llt sierra
de cadena
Nora: Algunos modelos se suministran previa-
mente ensamblados. No es necesario realizar
tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea
Ajuste de Tettsidt* de la Cadetta Sermda en la
,_t ADVERTENCIA: Los bordes de torte ]
dela cadena son afilados.AI manipular la
cadena, utilice guantes de protecci6n.
IMPORTANTE: No coloque ni sujete I
,$n2i2rrl_e,,_?trica en una prensa para
1. Extienda la cadena en forma plana.
2. Instale la proteccidn fi'ontal de la mano en el
cuerpo de la sierra. Haga esto presionando
los dos soportes separadores de montaje de la
Proteccidn para la mano hacia los orificios de
fimna hexagonal en el cuerpo de la sierra (yea
la Figura 2).
3 Inserte el tornillo auto roscante a trav_s de la
Proteccidn para la mano y hasta el mango de
la sierra. Ajuste flrmemente el tornillo.
4. Gire el tornillo de regulacidn en sentido anti-
horario (vea la Figura 3). Continfie girando el
tornillo de regulacidn hasta que el bloque de
regulacidn est_ en la parte posterior de la placa
de regulacidn.
5. Instale la barra gut.a en el cuerpo de la sierra.
Coloque la parte posterior de la barra gut.a
entre la placa de regulacidn y el soporte del
pmon.
IMPORTANTE: Aseg6rese de insertar el
bloque de regulacidn en el orificio oval de
regulacidn de la barra gut.a.
6. Ponga en lt.nea los orificios del soporte del
pifidn con la ranura central de la barra gut.a y
con los orificios del cuerpo de la sierra.
7. Inserte los pernos de la barra gut.a a trav& de:
la protecci6n fi'ontal de la mano, cuerpo de la
sierra, ranura central de la barra guta, y soporte
del pifi6n. Enrosque las tuercas a los pemos de
la barra gut.a.
IMPORTANTE: Ajuste las tuercas de la barra
gut.asolamente a1oque da la mano. Asegfirese
que el bloque de regulaci6n est_ en el orificio
ovalado de regulaci6n de la barra gut.a.
8. Coloque la cadena alrededor delpifi6n impulsor,
luego a 1olargo de laranura superior de la bluTa
gut.ay alrededor de su punta curva. Nota: Ase-
g6rese que los bordes cortantes de la cadena
est_n con direcci6n hacia la derecha. Coloque
la cadena de modo que los bordes cortantes
de la parte superior de la barra gut.aest_n con
direcci6n hacia la punta curva de la barra gut.a
(yea la Figura 2).
9. Regule la tensi6n de la cadena de la sierra.
Siga los pasos indicados en Ajuste de Tetlsi&l
de la Caderta Sermda, en la pfigina 34.
Hacia el extremo frontal de la barra
ProtecciOn de guia
Frontal de la
Mano \
Tornillo Auto
Roscante
Pernos de la /<_<,
barra de gu/a
Soportes
_!de de
ooffe
Cadena
Montaje
gu/a
Orificio de
ajuste
la
barra de gu/a
Rueda dentada de
impulso
Figura 2 - Ensamblede la Barra Guia, Cadena
y Proteccidn para la mano
Placa de
RegulaciOn
Bloque de RegulaciOn /
ajuste
Soporte de la rueda dentada
Figura 3 - Ubicaciones de la Zona para el
Ensamble de la Barra Guia
33
INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
_i PRECAUCION: AI colocar la ca- 1
dena sobre la sierra, no Io haga en[
sentido inverso. En caso contrario, la
sierra vibrara intensamente y no cortara.
AJUSTE DE TENSION DE LA
CADENA SERRADA
dllADVERTENCIA: Desenchufe la sierra
electrica antes de ajustar la tensi6n de
la cadena serrada.
,_ ADVERTENCIA: Los hordes de corte
de la cadena son afilados. AI manipular la
cadena, utilice guantes de protecci6n.
_li ADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamente tensionada. Si
la cadena se encuentra suelta, existe
mayor riesgo de contragolpes. Ademas,
la cadena suelta puede satir despedida de
la ranura de la barra de guia. Esto puede
lesionar al operario y provocar dafios
en la cadena. Si la cadena esta suelta,
la cadena, la rueda dentada y la barra de
gufa se desgastaran rapidamente.
Nora: En el caso de los modelos que se snministran
ensamblados, la tensi6n de la cadena se establece
correctamente en laffibrica. AIcolocar una cadena
nueva, &ta se estirarA. Inspecci6nela despu& de
trabajar con ella durante unos pocos minutos.
Permita que se enfi'fe. Para re:tiustar la tensi6n de
la cadena, siga estos pasos:
1. Antes de regular la cadena, asegfirese que las
tuercas de labalTagnfa est_n solamente _tiustadas
amano (Vea laFignra 3).T_unbi&lasegtk-eseque
el bloque deregnlaci6n est_en el orificio ovalado
de regnlaci6n de la b_uTagnfa (Vea las Fignras 4
yS).
2. Gire el tornillo de regnlaci6n en sentido ho-
rario hasta que no quede holgura en la cadena
(yea la Figura 6, en la pfigina 35). Nora: No
deberfa haber separaci6n entre los eslabones
laterales de la cadena y la parte inferior de la
barra gnfa (Vea la Fignra 7, en la pfigina 35).
3. Mueva la cadena alrededor de la barra de gnfa
(para hacerlo, utilice gnantes de protecci6n).
La cadena debe moverse libremente. Si no 1o
hace, afloie lacadena haciendo girar el tornillo
de _tiuste en sentido antihorario.
4.
Una vez que latensi6n de la cadena sea correc-
ta, _tiustefirmemente los tornillos de la barra de
gnfa. Si no 1ohace, la barra de gnfa se moverfi
y se afloiarfi la tensi6n de la cadena. Esto, a
su vez, incrementarfi el riesgo de contragolpe.
Tambi_n puede provocar dafios en la sierra.
Nora: Las cadenas nuevas se estiran. Inspec-
clone sn cadena nueva despu& de utilizarla
durante unos pocos minutos. Permita que se
enfrfe y re_tiuste la tensi6n de la misma.
ProtecciOn
Frontal de la
Mano \
Tornitlo Auto
Roscante
Pernos de la
barra de gufa
Soportes
Hacia el extremo frontal de la barra
de gufa
. _!de de
oorte
Cadena
Montaje
gufa
Orificio de
ajuste
la
barra de gufa
Rueda dentada de
impulso
Figura 4 - Ensamblede la Barra Guia, Cadena
y Proteccidn para #amano
BIoque de RegulaciOn
Placa de
ReguiaciOn
/
/
TornNlo de
ajuste
Soporte de la rueda dentada
Figura 5 - Ubicaciones de la Zona para el
Ensamble de la Barra Guia
34
INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
Mantenga el cable lejos del firea de corte. Ase-
gfirese de que no se enriede en ramas o troncos.
|nspecci6nelo a menudo. Si se daiSa,reemplficelo
inmediatamente.
Durante el uso, el cable de extensi6n puede des-
conectarse del cable de alimentaci6n. Para evitar
esto, haga un nudo con los dos cables como se
muestra en la Fignra 8.
Cable de AlimentaciOn de la Sierra de Oadena
/
Figura 6 - Girandoel Tornillo de Regulacidn
Tuercas de la barra de gufa
/
Barr _de gufa
_TensiOn
"-.._2[rect_a/
Figura 7 - Ajuste de la cadena serrada
CABLES DE PROLONGACION
Utilice cables de prolongacidn adecuados para esta
sierra. Utilice s61o cables de prolongaci6n para el
aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W-A
despu& del tipo de cable. Por ejemplo: SJTW-A
o SJTW.
Utilice un cable del calibre adecuado para esta
sierra. El cable debe set 1osuficientemente grueso
como para conducir la corriente necesaria. El uso
deun cable demasiado fino perderfi voltaje al llegar
ala sierra. La sierra perderfi potencia y recalentarfi.
El cable debe cnmplir los requerimientos abajo
enumerados.
Longitud Tamaflo AWG
del cable del cable
7,50m 16AWG
15 m 16AWG
30 m 16AWG
45 m 14AWG
Figura 8 - Amarre del Cable de Extensidn con
el Cable de Alimentaci6n usando un Nudo
LUBRlCAClON
1. Retire la tapa del tanque de aceite.
2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE
#30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas
de menos de 0°C, utilice aceite lubricante SAE
#10. Si la utiliza a temperatures superiores a
23°C, utilice aceite lubricante SAE #40.
IMPORTANT: NO USE aceRe estandar
para barra y cadenas.
3. Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmedia-
tamente. Ajuste la tapa flrlnemente para evitar
el escape de aceite del tanque.
4. Limpie el aceite excedente.
Nota: Es normal que el tanque drene
aceite cuando no se utiliza la sierra.
Para evitar esto, vacie el tanque de
aceite despu6s de cada uso.
LUBRICACKSN DE LA CADENA
Compruebe siempre el nivel de aceite antes de
utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de
lubricacidn con la sierra en funcionamiento. Para
lubricar la cadena, oprima el botdn de lubricacidn;
al hacerlo, se dispensarfi aceite a la barra de gufa y a
la cadena. Oprima el botdn de lubricacidn al menos
una vez antes de cada corte (vea la Figurs 9, en
la pfigina 36). Revise a menudo el nivel de aceite
observando por la mirilla del nivel de aceite. La
mirilla del nivel de aceite estfi en el lado izquierdo
de la sierra entre el mango frontal y la proteccidn
fi'ontal p_u'a la mano.
35
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
Figura 9 - Presione la Ampolla de Apriete en la
Tapa del Aceite para Aceitar la Cadena
REALIZACION DE CORTES
1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y
_ste a un tomacorriente.
2. Cerci6rese de que la porci6n del tronco que
desee cortar no yazca sobre el suelo. De este
modo, evitarfi que la cadena toque el suelo
al cortar a tray& de _1. Si la cadena toca el
suelo mientras se encuentra en movimiento,
se desafilar£
3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra.
Utilice siempre la mano izquierda para asir
el mango anterior y la derecha para tomar la
posterior. Sui_tela con finneza: los mangos de
la sierra deben quedar bien tornados por sus
dedos (yea la Figura l 0).
4. Asegfirese de mantener una pisada firlne. Man-
tenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en fbrma equilibrada.
5. Cuando est_ listo para realizar un corte, pre-
sione con el pulgar derecho el bloqueo del
interruptor y apriete el gatillo (Vea la Figura
10); la sierra se encender£ AI soltar el gatillo,
se apagar£ Cerci6rese de que la cadena estfi
girando a su mfixima velocidad antes de co-
menzar a cortar.
6. AI comenzar a cortar, coloque la cadena en
movimiento sobre la madera. Sujete la sierra
firmemente en su lugar para evitar que la sierra
rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los
lados.
Traba de seguridad
/
/
Gatillo
Figura 10-UbicacidnclefBloqueo dellnterruptor
y el Gatillo
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera pre-
si6n. No la someta a un esfuerzo excesivo;
de 1o contrario, el motor se sobrecargarfi y
se quemar£ La sierra funcionarfi de manera
mejor y mils segura.
8. Retire la sierra del corte con la cadena giran-
do a la mfixima velocidad. Para interrumpir
el corte, suelte el gatillo. AsegO.rese de que
la cadena haya dejado de moverse antes de
asentar la sierra.
9. Ejercftese hasta que sea capaz de mantener
una velocidad de corte estable y pareja.
TALA DE ON ARBOL
Derribamiento de un _rbol)
&ADVERTENCIA:
Evite los contragolpes, ya que pueden
provocar lesiones graves y aun la
muerte. Para evitar el riesgo de con-
tragolpe, vea la secci6n Contragolpes
en ta pagina 28.
No se disponga atalar un arbot si no es di-
estro o no cuenta con ayuda confiable.
AI talar un _rbol, mantenga a los ni-
fios, animales y curiosos alejados del
area.
Si dos o mas personas realizan tareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerci6resede que haya una buena can-
tidad de espacio entre ellos. Eiespacio
que separa a ambas personas debe set
pot Io menos igual al doble de la aRura
del arbol que se esta talando.
_1_ ADVERTENCIA: At talar un arbol,
mantengase alerta a su entomo. No pro-
voque dafios ni ponga a riesgo a ninguna
persona olinea de servicios pObticos. Si el
arbol cae sobre aiguna linea de un servicio
p_blico, comuniquese con la compafiia
correspondiente de inmediato.
La tala es el proceso de derribar un firbol. Asegfi-
rese de contar con una pisada firme. Mantenga los
pies separados y distribuya su propio peso sobre
ambos pies de manera equilibrada. Para talar un
firbol, siga estas instrucciones:
Antes de derribar un _rbol
1. Antes de talar un _rbol, inspeccidnelo. Asegfire-
se de que no tenga ramas o vfistagos secos que
puedan caerle encima. Analice la inclinacidn
natural del firbol, la posicidn de sus ramas mils
grandes y la direccidn del viento. Todo esto
le ayudarfi a decidir hacia qu_ lado derribar el
firbol.
2. Despeie el firea de trabajo alrededor del fir-
bol.
36
INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
3,
4,
5,
Planee y despeje un trayecto de retirada para el
momento de la cafda. Este debe set en sentido
contrario al de la cafda del firbol y a un fingulo
de 45 ° (yea la Figura I l ).
Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos,
grampas y alambres de las partes del firbol
donde aplicarfi la sierra.
AI talar el firboL mant_ngase cuesta arriba de
_1. Una vez derribado, el firbol puede rodar o
deslizarse cuesta abajo.
_'x_yecto de retirada
DirecciOn de ca[da
Figura 11 - Trayecto de retirada de un brbol
Procedimiento de tala
A) Corte de la muesca
La preparaci6n correcta de una muesca detenninar_
la direcci6n en que caerfi el firbol. Corte la muesca
del lado del firbol correspondiente a la direcci6n
en la cual desea que &te caiga (yea la Figura l l ).
Siga las instrucciones a continuaci6n para cortar
la 1Yiuesca.
1. Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del
suelo como sea posible. Suiete la sierra de naodo
que la barra de gufa se encuentre en posici6n
horizontal. Corte a trav%s del tronco del firbol
basra atravesar 1/3 de su di_metro (yea la Figura
12). Nota: Haga siempre este corte inferior ho-
rizontal en primer lugar. Si la hace en segundo
lugar, el firbol puede presionar la cadena o la
barra de gufa.
2. Comience el corte superior de lamuesca a una
distancia del corte inferior igual a la profun-
didad de _ste.
Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una
profundidad de 20 cm, comience el corte
superior 20 cm por encima de aqu_l. Corte en
direcci6n hacia abajo y a un fingulo de 45 °,
El corte superior de la muesca debe llegar y
unirse al punto final del corte inferior (yea la
Figura 12).
3. Retire la curia creada por los dos cortes de mues-
0,3,
B) Tala final
1. Haga el corte de tala final 5 cm por encima
del corte interior de la muesca y sobre el lado
opuesto del firbol (yea la Figura 12). Mantenga
el corte de tala final paralelo al corte interior de
la 1Yluesca,
2. Corte en direcci6n a la muesca.
d_lb ADVERTENCIA: No atraviese el ar-
bo[ comp[etamente. Deje airededor de
cinco cent[metros de diametro sin cortar,
directamente detras de [a muesca (vea
[a Figura 11). Esta porci6n sin cortar
funciona amanera de bisagra. La bisagra
ayuda a evitar que el 6rbo[ se tuerza y
caiga en [a direcci6n equivocada.
3. A medida que elcorte final seaproxime alpunto
de bisagra, el firbolcornenzarfi acaer. Nota: Sies
necesario, inserte curias dentin del corte de tala
final para controlar la direcci6n de la cafda. Si
el _rbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena,
inserte curias dentro del corte final para extraer la
sierra. Utilice siempre cutlas de madera, plfistico
o aluminio. Nunca utilice curias de metal, ya
que podrfan provocar contragolpes y dariar la
cadena.
4. Cuando el firbol comience a caer, proceda
rfipidamente a
* retirar la sierra del corte de tala final;
* soltar el gatillo para apagar la sierra;
. asentar la sierra;
* salir del firea por el trayecto de retirada.
,_ADVERTENCIA: Mant6ngase alerta
a la ca[da de ramas de[ arbol. Mantenga
un paso firme al salir de[ area.
3er corte:
Tala final
\
I\
7
2"(5 cm)
DirecciOn de
Punto caida
de
bisagra / 2_6o corte:
Muesca superior
ler oorte:
Muesca inferior
Figura 12 - Tala de un brbol
37
INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
DESMEMBRAMiENTO DE UN ARBOL
,_i, ADVERTENCIA: EvRe los contrago[-
pea. _:stos pueden provocar lesiones
graves y aun [a muerte. Para evRar el
riesgo de contrago[pes, lea [a secci6n
Contragolpes en la pg=gina28.
4Bi ADVERTENCiA: Proceda con sumo
cuidadoa[eortarramasovastagosdearbo-
[esque se eneuentran en tensi6n. Este pre-
parado para actuar en easo de eontrago[pe
de [a madera. AI liberarse la tensi6n de la
madera, la rama puede moverse hacia e[
operario, golpear[o y provoear[e [esiones
graves y aun [a muerte.
Desmembrar un _rbol significa retirar las ramas
de un firbol cafdo. AsegOrese de tenet una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya
el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma
equilibrada. No retire las ramas grandes que se
encuentran pot debajo del tronco y separan a _ste
del suelo. Retire cada rama con un solo corte
(yea la Figura 13). Retire las ramas cortadas del
firea de trabaio con frecuencia para mantener el
firea segura.
Asegfirese de comenzar a cortar cada rama en
un punto donde la sierra no quedarfi atrapada
pot presi6n durante el corte. Para evitar el atra-
pamiento de la sierra, comience por cortar las
ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia
abajo. Para cortar ramas en tensi6n, comience a
cortarlas desde abajo. Si la sierra queda atrapada
por la presi6n de la rama, apfiguela, levante la
rama y retire la sierra.
Figura 13- Desmembramiento de un&rbol
TROZADO DE UN TRONCO
,_11 ADVERTENCIA: Evite los contragol-
pea. Estos pueden provocar [esiones
graves y aun [a muerte. Para evitar e[
desgo de contrago[pes, lea la secci6n
Contragolpes en [a pglgina 28.
Trozar un tronco significa cortarlo en secciones.
Asegfrese de tenet una pisada firme. Mantenga
los pies separados y distribuya su propio peso
sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando
sea posible, levante y separe del piso el tronco o
la secci6n pot cortar, utilizando ramas, troncos,
cutlas, etc.
AI cortar el tronco, mantenga el control de la ope-
raci6n reduciendo la presi6n del corte al apro×i-
marse al final del corte. No relaje los m,asculos de
las manos ni deie que la cadena en movimiento
toque el suelo. Si la cadena en movimiento toca
el suelo, se desafilar_. AI terminar de cortar el
tronco, suelte el gatillo para apagar la sierra antes
de moverla.
Siga estas instrucciones para trozar un tronco.
La totalidad del tronco sobre el
sueio
Corte el tronco comenzando por arriba (vea la
Figura 14.
Figura 14 - Trozado del tronco completamente
apoyado en el suelo
_ ADVERTENClA:
Si se ha[[a en una eo[ina, asegt_rese
de que el tronco no vaya a rodar
cuesta abajo. Aseg0relo con estacas
de madera. Introduzca las estacas en
el sue[o, del lado de[ tronco que se
eneuentra cuesta abajo. Permanezca
en posici6n cuesta arr[ba del troneo
a[ cortar, ya que este puede rodar
despues de reatizarse un corte.
Nunca intente cortar a traves de dos
troncos de una sola vez. De Io con-
trar[o, puede aumentar e[ riesgo de
contrago[pes.
AI cortar un tronco, nunca [o sostenga
con [a mano, [a pierna o el pie.
AI cortar un tronco, no permita que
otra persona Io sostenga.
Apague y desenehufe [a sierra antes
de tras[adarse de un [ugar a otto.
Tronco apoyado en un extremo
1. Haga el primer corte del lado inferior del
tronco (vea la Figura 15). Utilice la parte
3S
INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
2,
superior de la barra de gu_a para realizar este
corte. Atraviese 1/3 del difimetro del tronco.
Este corte impedirfi la producci6n de astillas
en esta secci6n al completarse el corte.
Haga el segundo corte directamente encima del
primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos
cortes. Este corte impedirfi que la balTa de gufa
y la cadena queden atrapadas por la presi6n del
tronco.
_ ADVERTENCIA: No uti[ice [a sierra
e[ectr[ca mientras se encuentre
arriba de un _rbo[;
sobre una escatera o cualqu[er otra
superficie inestab[e:
en cualqu[er posici6n inc6moda.
Puede perder e[ control de [a sierra y
provocar graves [esiones.
1er oorte
Figura 15 - rozado del tronco apoyado sobre
un soao extremo
Tronco apoyado sobre ambos
extremos
1. Haga el primer corte del lado superior del
tronco (vea la Figura 16). Atraviese 113del
difimetro del tronco. Este corte impedirfi la
producci6n de astillas en esta secci6n al com-
pletarse el corte.
2. Haga el segundo corte directamente debajo del
primero. Utilice la parte superior de la barra de
gufa para realizar este corte. Corte hacia arriba
hasta unir ambos cortes. Este corte impedirfi
que la barra de gufa y la cadena queden atra-
padas por la presi6n del tronco.
¢b, ,_g
2do corte _-_"
Figura 16 - Trozado del tronco apoyado sobre
ambos extremos
PODA DE UN ARBOL
_kADVERTENCIA: Evite los contragol-
pes. I:==stospueden provocar [esiones
graves y aun [a muerte. Para evitar e[
riesgo de contrago[pes, lea [a secci6n
Contragolpes en [a pg=gina28.
_lb ADVERTENCIA: No corte ramas que
se encuentren a una aRura mayor que [a
de sus hombros.
_lb PRECAUCION: S[ las condic[ones
del trabajo exceden sus capac[dades,
busque asistencia profesionaL
Podar un firbol es el proceso de cortar ramas de un
firbol con vida. Asegtirese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en fbnna equilibraa. Para
podar un firbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centflnetros del
tronco del _rbol, del lado inferior de la rama.
Utilice el lado superior de labarra de gufa para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta lle-
gar a 113de su difimetro. (yea la Figura 17).
2. Desplficese entre cinco y diez centflnetros
hacia el extremo de la rama. Haga el segundo
corte desde laparte superior de al misma. Atra-
viese la rama completamente hasta cortarla.
3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como
sea posible, del lado inferior de larama. Utilice
la parte superior de la barra de gufa. Atraviese
la rama hasta alcanzar 113de su difimetro.
4. Haga el cuarto corte directamente encima del
telvero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer
corte. De esta manera conseguirfi retirar la base
de la r_una.
2do corte: Poda preiiminar (para evitar
la compresiOn durante la poda final)
4to corte: Poda final
let corte: Corte inferior
/ _'/ I |l(para evitar ]a formaciOn de astillas)
° t"las'
39
INFORMACION SOEIRE LA SIERRA DE CADENA
ENSAMBLE DE LA SIERRA DE
Pt_RTIGA
RPS2N1
La Funda pl_stica de accesorios deber_ incluir:
(1) Soporte del mango
(1) Perilla
(1) Arandela de seguridad
Paso O - Accione el gatillo
/ _ Accione y
Y
sostenga al
_Apriete sostenga el
botOn de bloqueo del
gatillo, gatillo.
Paso @- Inserte el soporte de la pertiga
en la sierra
Siga sosteniendo el gatillo _._/-.._
b_ientras completa el paso 2By __
y Inserteel
//_.._--:;--_ soporte de la
@_ ...:::::....._ pertiga an lasierra.
_. _'%-_ _ de la pcrtiga
sostiene al gatillo
en la posicion ON
(Encendido)
Paso @- Fije el soporte de la asa a[
soporte de la pertiga
Deslice el soporte de laasa
en el perno de sujeciOn.
Elperno de sujeciOn deberia
extenderse por encima del
soporte de la asa.
Paso O - Asegure el soporte de la asa a[
soporte de la pertiga
_ Coloque la arandela
de seguridad en el
pemo de sujeciOn.
Enrosque la perilla en el perno de sujeciOn. Nota:
Luego que la perilla haee contacto con el soporte
de la asa, aprietela de 1 _/2a 2 vueltas ma.s.
Paso - Conecte a[ cordon de
alimentaci6n
I Enchute el cordon de alimentaciOn de la sierra en el
cordon con tomacorriente en el extremo de la pertiga
interior.
\
\\
40
INFORIVIACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA
REGULACION DE LA LONGITUD DE
LA PleRTIGA
RPSN1
La Sien'a de P_rtiga Remington tiene un conjunto
dep&tigas telesc6picas que seextenderfin desde 145
cm (57 pulgadas) (completamente retrafda) hasta
244 cm (96 pulgadas) (completamente extendida).
Un cono accionado por levas se usa para mantener
a la p&tiga en posici6n en cualquier punto de su
longitud.
1. Para extender la p&tiga afloje la palanca de
sujeci6n como se muestra en la figura 18. La
p&tiga se deslizarfi libremente.
2. Hale hacialheralasecci6nde lal_rtiga intemahasta
lalongitud deseack_deextensi6n. Nota: Solamente
extienda la p&tiga hasta la longitud minima
requerida para alcanzar la rama que estfi siendo
cortada.
3. Para bloquear la p&tiga apriete la palanca de
sujeci6n como se muestra en la figura 18.
DESBLOQUEADO BLOQUEADO
Figura 18 - Extendiendo la P_rtiga
Telesc6pica
PARA CORTAR CON LA SIERRA DE
PC:RTIGA
1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y
_ste a un tomacorriente.
2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de
P&tiga. Cuando opere la Sierra de P_rtiga use
solamente las fireas de agarre designadas (yea
la Figura 19). Aplique un agarre firme. Los
pulgares y dedos deben envolverse alrededor
del mango de la sierra y de la p&tiga.
3. AsegOrese de mantener una pisada flrme. Man-
tenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
4. Cuando est_ listo para realizar el corte, pre-
sione el bloqueo del interruptor de gatillo y
accione este interruptor (vea Figura 20 ).Esto
encenderfi a la Sierra de P&tiga. AI soltar el
interruptor de gatillo se apagarfi la Sierra de
P&tiga. Cerci6rese de que la cadena estfigiran-
do a su mfixima velocidad antes de comenzar
a cortar.
Figura 19- Areas de Agarre Designadas J
Bloqueo
Interruptor de
Gati]io
ptor
de Gatillo
Figura 20 - Mango de la Sierra de Pertiga con
el Bloqueo del Interruptor de Gatillo
5. AI comenzar acortar, coloque la cadena en mo-
vimiento sobre lamadera. Sostenga firmemente
a la Sierra de P&tiga en el sitio para evitar que
rebote o patine la sierra (movimiento hacia un
lado).
6. Gufe la Sierra de P_rtiga usando una presi6n
ligera. No presione rancho a la Sierra de P_r-
tiga; de 1ocontrario, el motor se sobrecargarfi
y se quemarfi. La sierra fhncionarfi de manera
mejor y mils segura si se la utiliza seg6n ha sido
disefiada.
7. Retire la Sierra de P&tiga de un corte cuando
esta est_ funcionando a sn plena velocidad.
Detenga la Sierra soltando el gatillo. Ase-
g6rese que la cadena se ha detenido antes de
colocarla ab_tjo.
41
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
AVISO: A continuaci6n encontrara in-
strucciones para la realizaci6n de tareas
de servicio en su sierra electrica. Toda
tarea de servicio que no se encuentre
inctuida a continuaci6n debe realizarse
en un centro de servicios autorizado.
LIMPIEZA DEL CABEZAL
_k ADVERTENCIA: Desenchufe la si-
erra electrica antes de realizar tareas de
servicio en ella. Un shock etectrico o el
contacto de su cuerpo con la cadena en
movimiento pueden provocarle graves
lesiones y aun la muerte.
_, ADVERTENCIA: Los hordes de corte
de la cadena son afilados. Utilice guantes
de protecci6n at manipular la cadena.
£L
4Bk ADVERTENCIA: AI limpiar el ca-
bezal,
no sumerja la sierra en Ifquido al-
guno;
no utilice productos que contengan
amonfaco, cloro o elementos abrasi-
vos;
no utiliee solventes limpiadores
clorinados,tetracloruro de carbono,
querosen o gasolina.
Ranura de la barra de gufa
/
Barra de gufa
J
Barra de guia normal
Barra de guia con desgaste
desparejo
Figura 21 - Secci6n transversal de la barra de guia
que ilustra el desgaste desparejo de la misma
Mantenimiento normal de la barra de
gufa
1. Retire la barra de gufa de la sierra.
2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la
barra de gufa en forrna peri6dica. Para ello,
utilice una espfitula o un alarnbre (yea la Fignra
22).
3. Limpie las ranuras de aceite al final de cada
dfa de uso de la sierra.
4. Retire la rebaba de los lados de la barra de gufa.
Utilice una escofina plana para encuadrar los
bordes laterales.
Reemplace la barra de gufa cuando
se encuentre doblada o rasgada;
la ranura interior de la barra est_ sumamente
desgastada;
Nora: Para reemplazar labarra de gufa, lea la sec-
ci6n kccesorios y Piezas de Ru_uesto.
Mantenga el cabezal limpio. Utilice un patio
suave humedecido con una mezcla de jabdn
suave y agua. Frote este patio sobre el cabezal
para limpiarlo.
CUIDADO DE LA BARRA DE GU|A
La mayorfa de los problemas de lab_uTade gufa son
pmducto de sudesgaste desp_u'ejo.Amenudo este des-
gaste se debe a eriwresen el afilado de los elementos
de corte de la cadena yen los valores de medida de
pmfundidad. Cuando labarra se desgasta de manera
desp_u'eia,la rantu-ade la lnisma seensancha (yea la
Figura 21). Esto causa el matraqueo de la cadena
y la rotura y expulsi6n de los remaches. La sierra
no cortarfi en lfnea recta. Si esto ocurre, reemplace
la barra de gufa.
Inspeccione la b_uTade gufa antes de afilar la cadena.
Una barra de gufa desgastada o datiada es insegura
y datia la cadena. Tambi_n dificulta la realizaci6n
de coltes.
Escofina
plana
_Rebaba
de
guia
Limpieza de la ranura con
una e,spatula
Hendijade aceite
Figura 22 - Mantenimiento de la barra de guia
42
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
AFILADO DE LA CADENA
_i, ADVERTENCIA: Desenchufe la si-
erra antes de realizar tareas de servicio.
Un shock electdco o el contacto de su
cuerpo con la cadena en movimiento
puede provocarle lesiones graves y aun
la muerte.
4BL ADVERTENCIA: Los bordes de
corte de la cadena son afilados. Utilice
guantes de protecci6n al manipular la
cadena.
Mantenga la cadena afllada. La sierra cortar_ de
manera inks r_pida y segura. El uso de una cadena
desafilada provocar_ el desgaste innecesario de
la rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si
resulta necesario aplicar fi_erza para introducir la
cadena en la madera, y sial cortar sdlo obtiene
viruta y algunos trozos grandes, la cadena est_
desafllada.
Elementos necesarios para afilar la
cadena
Puede comprar estos elementos en su concesion-
ario, ferreterfa o tienda de accesorios para sierras
el&tricas cercanos.
Escofina redonda de 5132 pulgada
Calibrador de medida de
profundidad
Gufade escofina
Prensa
Escofina plana de tamafio medio
Afilado de los elementos de corte
Utilice la gufa de escofina para limar a un fingulo
de 30°.
1. Ajuste la tensi6n de la cadena hasta alcanzar
la tensi6n adecuada (vea la secci6n Ajusre de
Tensidn de la Cadena Ser_'ada en la pfigina
34).
2. Sujete la barra de gufa en la prensa para man-
tener estable la sierra. Nora: No aplique la
prensa a la cadena.
3. Introduzca la escofina redonda de 5132 de
pulgada (adherida a la gufa de escofina) en la
ranura entre la placa superior y la medida de
profimdidad de la cadena. La gufa de escofina
debe descansar tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de profimdidad (yea la
Figura 23). Nora: AI limar, hfigalo en el punto
medio de la barra de gufa.
4. Sostenga la gufa de escofina a nivel. Cerci6rese
de que la marca de 30° de la gufa de escofina
sea paralela al centro de la barra de gufa (yea
la Figura 23). Esto asegurar_ que el afilado de
los elementos de corte se realice a un fingulo
de 30°.
5. Lime desde adentro hacia afuera del elemento
de corte hasta que quede afilado. $61o aplique
la escofina en esta direcci6n (yea la Figura 23).
Nora: Bastar_n dos o tres pasadas para afilar
cada elemento de corte.
6. Luego de afilar cada elemento de corte, mueva
la cadena hacia adelante para afilar el siguiente
elemento. Afile todos los elementos de corte a
un lado de la cadena.
7. Dir0ase al otto lado de la cadena y repita el
mismo proceso.
\ ,_ DirecciOn del limado
Marca de gufa de 30 ° Gufa de escofina
Escofina
redonda de 5/32
pulg
Nota: Esta Figura it ,cJ
Jstra la colocaciOn de lag uia de escofina
y la direcciOn del limado para afilar los dientes del lado
izquierdo de la cadena.
Figura 23 - Colocacidn de la guia de escofina
y de la escofina sobre la cadena
Limado de los calibradores de medida
de profundidad
El espacio de la medida de profundidad del
elemento de corte se reduce al afilar dichos
elementos. Vuelva a establecer las medidas de
profundidad de los elementos de corte cada dos
o tres afiladas.
1. Coloque el calibrador demedida de proflandidad
(.635 ram) finnemente a lo largo de dos elemen-
tos de corte. AsegOrese de que la medida de
profimdidad penetra en la ranura del calibrador
de la medida de profimdidad (vea la Figura 25_
en la pfigina 44).
2. Utilice una escofina plana de tamafio medio.
Lime el nivel de medida de profudnidad con
el calibrador de medida de profimdidad.
3. Retire el calibrad°r de medida de Pr°fimdidad"
Utilice una escofina plana para redondear la
esquina frontal de la medida de profundidad
del elemento de corte (vea la Figura 26 en la
p_gina 44).
Despu& de afllar la cadena a mano en varias
oportunidades, haga que un centro de servicios
autorizado o una mfiquina de afllar afile la cadena.
Esto asegurarfi que el limado quede parejo.
43
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Medida de profundidad (lade
Medida de prefundidad (lado derecho de\la cadena)
izquierdo de la cadenal, Ranura
Ranura.. .......
Placasuperior ........",,,,, _._v X
(lade izquierdo de _A,_'/-_ f/_f" \
la cadena) _ Placa superior
_f?) Lj. -_ ,, (lade derecho de la
"(',_ / oadena)
Lado derecho de la cadena
Figura 24 - Posicidn de las partes de la cadena
Escofina plana
Figura 25 - Calibrador de medida de profundidad
en la cadena
A,ngulo
anterior ._ .025"
I .635 mm
Figura 26 - Figura 22 - Redondeo del bngulo
anterior de la medida de profundidad
RECAMBIO DE LA CADENA
SERRADA
Reetnplace la cadena cuando los elementos de corte
se encuentren demasiado gastados para ser afilados
o cuando se tampa la cadena. Utilice 6nicamente la
cadena de repuesto indicada en este manual. AIreel-n-
plazar la cadena, cambie tambi_n la rueda dentada.
De ese modo asegurarA el correcto accionamiento
de la cadena. Nora: Para saber cuAl es la cadena y
la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte
la secci6n kccesorios y Piezas de Relmesto.
ALMACENAMIENTO
Para almacenar la sierra durante m_s de 3(3dfas,
siga estos pasos:
1. Vacfe el tanque de aceite.
2. Retire y limpie la barra de gu_a y la cadena.
Para ello, sum&jalas en un solvente a base
de petr61eo o en una mezcla de agua y jab6n
suave.
3. Seque la barra de gufa y la cadena.
4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de
aceite. Esto impedir_ que se oxide.
5. Cubra la superficie de la barra de gufa con una
fina lfimina de aceite.
6. Limpie la parte externa del cabezal con un
patio suave humedecido con una mezcla de
agua y jab6n suave.
7. Guarde la cadena serrada
* en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de nitios;
* en un sitio seco;
* en un estuche o con la barra de gufa cubierta
por una funda.
44
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
SERVICIO DE REPARACION
Not(l: Use sdlo piezas de repuesto originales. Esto
protegerfi la cobertura de su garantia de las piezas
repuestas bajo garantia.
Para mantenimiento, llame al Departamento de
Apoyo al Cliente para obtener una lista de
distribuidores de selwicio autorizados de su localidad.
El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya
sea durante o despu6s del periodo cubierto por la
garantia, deben ser realizados solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado.
ACCESORIOS Y PIEZAS DE
REPUESTO
A ADVERTENCIA: Utilice t_nicamente
piezas y accesorios descritos en este
manual. El uso de otras piezas o acce-
aorios puede dafiar la sierra o lesionar
a su operario.
Para accesorios y piezas de repuesto originales llame
al 1-866-206-2707 (en el Canadfl llame al 1-877-
696-5533) o visite www.remingtonpowertools.coln.
Llame al 1-866-206-2707 (en el Canad{i llame al
1-877-696-5533) o visite
www.remingtonpowertools.com.
45
DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Nora: Para obtener m_ts ayuda, visite www.remingtonpowertools.com.
_, ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra el_ctrica antes de realizar tar=
eas de servicio. Un shock electrico o el contacto corporal con la ca=
dena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCION
La sierra funciona, pero no corta
La sierra no corta a lllel!OS que se
aplique gran fuerza sobre ella. AI
cortar, s61o produce viruta y ullas
pocos trozos grandes
La sierra funciona lentamente y se
atasca con facilidad
El motor de la sierra no funciona al
oprimirse el gatillo
Lacadena seencuentra cdocada sobrela
balTade gufa en sentido ii3vel:so
La cadena estfi desafilada
Bajo voltaje de entrada
1. Para soltar el gatillo no se ha
presionado el bloqueo del inter-
ruptor
2. Las conexiones del cable de
prolongacidn estfin sueltas
3. Fusible quemado o cortacorriente
abierto
4. Cepillos de motor gastados
Vea Ensamblqje en la pfigina 33.
Vea A filado de la Cadena en la
pfigina 43.
El cable de prolongacidn es demasia-
do fi no. Vea Cables de ProlongaciSn
en la pfigina 35.
1. Presione el bloqueo del iuterrup-
tor antes de apretar el gatillo
2. Verifique las couexiones de los
cables
3. Verifique el cortacorriente o el
fusible de lfnea
4. Dirfjase a un centro de servicios
autorizado
5. Circuito interrmnpido en la sierra 5. Dirfjase a un centro de servicios
autorizado
El motor de la sierra funciona pero Fallo del pifidn motriz Quite y yea si el pifidn motriz estfi
la cadena no se mueve dafiado
La cadena no recibe lubricacidn 1. Ranura de aceite obstruida en la 1. Retire la barra de gufa y limpie
barra de gufa la raimra de aceite
2. Aceite demasiado viscoso 2. Utilice aceite de la viscosidad
adecuada. Vea la seccidn Lubri-
caciSn en la pfigina 35
La cadena se sale de la barra de 1. La cadena estfi suelta 1. Ajustela cadena. Vea la seccidn
gufa Ajusw de wnsi&l de la Cad(,na
Serrada en la pfigina 34
2. La barra de gufa y la cadena no 2. Vea Ensamblqje en la pfigina
est4n bien ensambladas 33
La sierra despide hmno Sierra dafiada. No utilizarla Dirfjase a uil centro de servicios
autorizado
La sierra pierde aceite Es normal que el aceite se escape Nora: Vacfe el tanque de aceite
cuando la sierra no se usa. cuando no utilice la sierra
46
INFORMACION DE GARANTJA
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean
compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de un (1) aSo, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o
substituira sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Qnicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o dafios
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los dar_os ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dar_o resultante.
Esta garantia esta limitada a noventa (90) dias a partir de la fecha de compra original al detalle de
cualquier producto Remington que se use para alquiler, para prop6sitos comerciales o cualquier otro
prop6sito que genere ingresos.
COMO OBTENER SERVIClO: El servicio de garantia est& disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su Area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a trav6s de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados pot Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabUidad de la garantia expresa
escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para
un prop6sito particular con respecto a lae piezas identificadae. Exceptuando Io mencionado
anteriormente, ninguna otra garantia expreea bien sea escrita o verbal con reepecto a cualquier
producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al dietribuidor o minorista,
deber& comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo ee el
arreglo o la eustituci6n del producto segun Io establecido anteriormente. (Algunos eetados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n unica y exclusiva que resulte
de las ventas. Remington no deber_ ser responsable de p_rdidas o da5os incidentales o
consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios
de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para
reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunoe estadoe no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
Ning_n tipo de recuperaci6n deber& ser superior al precio de compra del producto vendido, en ning_n
caeo. La alteraci6n de las caracteristicae de seguridad del producto deber& anular esta Garantia. Usted
adopta el rieego y la obligaci6n de la p6rdida, daSo o leei6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sue propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de lae leyee estatales con esta Garantia: Eeta garantia le confiere derechos legalee
especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local m_ts cercano, marque el n_mero 1-666-206-2707 en
EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada.
REMINGTON LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
47
INTRODUCCION
Su sierra Remington de P_rtiga Telescdpica es un producto de doble propdsito. La sierra el&trica de
cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no est_ ensamblada a la P&tiga Telesc6pica.
Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido
toda la lml_ormnte h{f!)mlclcidn de Seguridcld.
Contents
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD .................................................................................. 26
Antes de utilizar la sierra .................................................................................................................. 26
AI utilizar la sierra ............................................................................................................................. 26
Contragolpes .................................................................................................................................... 28
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica .................................................................. 29
Precauciones para Podar con la Sierra de Pertiga .................................................................................. 30
DESEMBALAJE ................................................................................................................................... 30
IDENTIFICACl6N DEL PRODUCTO ................................................................................................... 31
TERMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA DE CADENA ............................................................ 32
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA ............................................................................ 33
Accesorios de la sierra de cadena ................................................................................................... 33
Ensamblado de la sierra de cadena ................................................................................................. 33
Ajuste de tensi6n de la dadena serrada ........................................................................................... 34
Cables de prolongaci6n .................................................................................................................... 35
kubricaci6n ....................................................................................................................................... 35
L.ubricaci6n de la cadena ................................................................................................................. 35
Realizaci6n de cortes ....................................................................................................................... 36
Tala de un Arbol ................................................................................................................................ 36
Desmembramiento de un Arbol ........................................................................................................ 38
Trozado de un tronco ....................................................................................................................... 38
Poda de un &rbol .............................................................................................................................. 39
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE PF:RTIGA ........................................................................... 40
Ensamblado de la sierra de pertiga .................................................................................................. 40
Ajuste de la Iongitud de la sierra de pertiga ..................................................................................... 41
Corts con la sierra de pertiga ........................................................................................................... 41
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................................... 42
Limpieza del cabezal ........................................................................................................................ 42
Cuidado de la barra de guia ............................................................................................................. 42
Afilado de la cadena ......................................................................................................................... 43
Recambio de la cadena serrada ...................................................................................................... 44
ALMACENAMIENTO ........................................................................................................................... 44
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ......................................................................................... 45
SERVICIO DE REPARACI6N ............................................................................................................. 45
DIAGN6STICO Y RESOLUCI6N DE PROBLEMAS .......................................................................... 46
INFORMACI6N DE GARANTiA .......................................................................................................... 47
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se
basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
25

Transcripción de documentos

Please Llame call the Customer al Departamento Pour obtenir Support de Atenci6n de I'aide, veuillez Department al Cliente appeler o visite le service or visit our website nuestro sitio Web a la clientele U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis for assistance: para ou visitez solicitar notre asistencia: site web : Canada - Canada - au Canada 1-866-206-2707 or - o - ou 1-877-696-5533 www.remingtonpowertools.com DO NOT RETURN THIS WARRANTY SERVICE. THIS PRODUCT UNIT TO THE RETAILER. IS COVERED PROOF BY ONE OR MORE OF PURCHASE U.S. PATENTS. OTHER For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance Support Department. Additional information about the unit can be found WILL BE REQUIRED PATENTS FOR PENDING. of the unit, please on our website. call the Customer For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an authorized and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts. NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO PENDIENTES. ESTA CUBIERTO POR PARA SOLICITAR UNA O MAS Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente. nuestro sitio Web. Para mantenimiento, servicio autorizados del periodo cubierto y aprobado. Cuando NE RAMENEZ TOUTE PRISE CE PRODUIT INSTANCE. Ilame de su per la vaya SERVICIO PATENTES POR DE EE.UU., LA GARANTIA, OTRAS DEBERA PATENTES ESTAN los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despues garantia, deben ser realizados solamente per un proveedor de servicios autorizado a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales. PAS CET APPAREIL EN CHARGE DANS EST COUVERT CHEZ LE DI_TAILLANT. UNE LE CADRE DE LA GARANTIE. PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS PREUVE D'ACHAT SERA EXIGI_E AUX ETATS UNIS. AUTRES POUR BREVETS EN Si vous eprouvez des difficultes h assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes, I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service h la clientele. Des informations supplementaires sent disponibles sur notre site web. Pour un entretien ou une reparation, veuillez appeler le service b. la clientele pour obtenir une liste complete concessionnaires agrees pres de chez vous. L'entretien de cet appareil doit _tre confie exclusivement concessionnaire agree pendant et apres la periode de garantie. Lors de I'entretien, utilisez uniquement pieces de rechange identiques. Before beginning, the sample plate locate the unit's model plate, which lists the model below and copy the information for future reference. Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente ndmeros de serie de la misma. Vea la placa de muestra Number - NOmero numbers of your del modelo et le numero pour pouvoir Se i , um e Copy Copie Copiez Copy Copie Copiez de serie the model el modelo _ and parent serial el numero part numbers y los nt_meros ici le mod61e the S/N ainsi number - Numero de modele ici le n° de serie aqui: : 1 _TEM here: del fabricante que le n ° de I'article here: de serie de piezas : Refer to de serie de votre appareil. vous y referer ulterieurement. Parent Numero unit. al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los debajo y copie la informaci6n para consultarla en el future. Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modele Reportez-vous b. I'exemple ci-dessous et notez-y les informations Model and serial des h un des aqui: Part Number Nt_mero de la pieza del fabricante Numero de piece mere ® MANUAL PARA EL USUAR|O IVlodelo: RM0815P, RMI015P IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manuaJ antes de armar u operar esta sierra electrica. Ei uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando Io necesite. 0Q°s LISTED PART NO. 769-05152 P00 (06/09) 24 INTRODUCCION Su sierra Remington de P_rtiga Telescdpica es un producto de doble propdsito. La sierra el&trica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no est_ ensamblada a la P&tiga Telesc6pica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido toda la lml_ormnte h{f!)mlclcidn de Seguridcld. Contents INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD .................................................................................. Antes de utilizar la sierra .................................................................................................................. AI utilizar la sierra ............................................................................................................................. Contragolpes .................................................................................................................................... Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica .................................................................. Precauciones para Podar con la Sierra de Pertiga .................................................................................. DESEMBALAJE ................................................................................................................................... IDENTIFICACl6N TERMINOS DEL PRODUCTO Y DEFINICIONES ................................................................................................... DE LA SIERRA DE CADENA ............................................................ INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA ............................................................................ Accesorios de la sierra de cadena ................................................................................................... Ensamblado de la sierra de cadena ................................................................................................. Ajuste de tensi6n de la dadena serrada ........................................................................................... Cables de prolongaci6n .................................................................................................................... kubricaci6n ....................................................................................................................................... L.ubricaci6n de la cadena ................................................................................................................. Realizaci6n de cortes ....................................................................................................................... Tala de un Arbol ................................................................................................................................ Desmembramiento de un Arbol ........................................................................................................ Trozado de un tronco ....................................................................................................................... Poda de un &rbol .............................................................................................................................. INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE PF:RTIGA ........................................................................... Ensamblado de la sierra de pertiga .................................................................................................. Ajuste de la Iongitud de la sierra de pertiga ..................................................................................... Corts con la sierra de pertiga ........................................................................................................... 26 26 26 28 29 30 30 31 32 33 33 33 34 35 35 35 36 36 38 38 39 40 40 41 41 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................................... Limpieza del cabezal ........................................................................................................................ Cuidado de la barra de guia ............................................................................................................. Afilado de la cadena ......................................................................................................................... Recambio de la cadena serrada ...................................................................................................... 42 42 42 43 44 ALMACENAMIENTO 44 ACCESORIOS ........................................................................................................................... Y PIEZAS DE REPUESTO ......................................................................................... SERVICIO DE REPARACI6N ............................................................................................................. DIAGN6STICO Y RESOLUCI6N DE PROBLEMAS INFORMACI6N DE GARANTiA .......................................................................................................... GUARDE .......................................................................... ESTAS INSTRUCCIONES Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso. Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos 25 reservados. 45 45 46 47 INFORMACION _IbADVERTENCIA: IMPORTANTE DE SEGURIDAD • cnando tenga prisa; • Mientras est_ en un firbol o una escalera; • Mientras est_ sobre el brazo a&eo de grfia, en cncharas o en plataformas. 8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que &tos pueden quedar atrapados en la cadena en movimiento. 9. Cuando opere las sierras use el siguiente equipo de seguridad: • guantes resistentes (utilice gnantes de goma para trabajar al aire libre); • calzado resistente con suelas no resbaladizas; • proteccidn ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial; • casco de seguridad; • orejeras o tapones para los oidos; • cubrecabellos, especiahnente si tiene cabello ku'go; • mfiscara contra el polvo (el trabajar en zonas polvorientas). 10. Antes de comenzm"a cort_lr,asegfimse de cont;u" AI utilizar una si- erra el6ctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Aseg_rese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Informacidn importante de seguridad en las pg=ginas26 y 30. El uso [ndebido de esta sierra el6ctrica puede provocar lesiones graves (yaun la muerte) a causa de incendio, shock el6ct rico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la caida de un trozo de arbol. ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA 1. Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra el&trica. 2. Proceda con cautela. Utilice el sentido comfin. No utilice la sierra cuando se sienta cansado. 3. Utilice la sierra s61o pm'a cortar madera. No la utilice con fines p_u'alos que no ha sido disefiada. No la use para cortar elementos que no sean de madera. 4. La Sien'a de P&tiga o la sierra de cadena deberian ser operadas solamente l',orpersonas adultas bien instruidas. Nunca permita que sea utilizada por nifios. 5. Utilice s61o el voltaje el&trico indicado en la placa del modelo de la sierra. 6. Utilice s61o cables de prolongaci6n disefiados para el aire libre. Consnlte la pfigina 45para conocer las requisitos del cable de prolongaci6n. 7. No opine la Sierra de P_rfiga o la sierra de cadena • cuando se encuentre bajo la influencia de alcohol, medicamentos o drogas; • bajo la lluvia o en _reas hfimedas o mojadas; • en presencia de lfquidos o gases altamente inflamables; • Si la p&figa o la sierra est_ dafiada, real regulada, o no est_ completamente ensamblada y con firmeza; • si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra defectuoso, hfigalo reemplazar en un centro de servicios autorizado. con: • zona de trabajo limpia; • calzado firme; • Una vfa de retiro planificada para que caigan las ral;qas. 11. Inspeccione el firbol antes de talarlo. Asegfirese de que no tenga ramas o vfistagos secos que puedan caerele encima. Deje que las ramas caigan al suelo libremente 12. No use sn Sierra de P&tiga para cortar firboles tiernos. Use la sierra de cadena sin la p&tiga. 13. Para reducir el riesgo de shock el&trico, esta sierra tiene un enchufe polarizado (un conector es mils ancho que el otto) y s61o entrarfi de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente de su cable de prolongaci6n, invi&talo. Si, aun asL tampoco entra, necesitarfi un cable de prolongaci6n poku%ado. No altme el enchufe de manera alguna. AL UTILIZAR 1. 2. 3. 26 Permanezca LA SIERRA alerta. Use el sentido comfin mientras opere la unidad. Mantenga limpia el firea de trabajo. Las fireas de trabajo sncias pueden provocar lesiones. Tenga en cuenta la posicidn del cable de prolongacidn. Asegfirese de no tropezar sobre _1. Mant_ngalo alejado de la sierra y del operario en todo momento. INFORIVlACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 4. Mantenga a los nifios, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongaci6n. $61o el operario de la sierra debe permanecer en el firea de trabajo. 5. No use la Sierra de P_rtiga para talar firboles. Use la sierra de cadena sin la p&tiga y solamente si Ud. estfi entrenado o tiene asistencia de experiencia. 6. No la use cerca de las lfneas de energfa. Mantenga al menos una distancia de l0 pies de las lfneas el&tricas. 7. Si dos o mils personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerci6rese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe set por 1omenos igual al doble de la altura del _rbol que se est_ talando. 8. Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cutlas. 9. Suiete la sierra firmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca utilice el protector de mano a manera de mango. 10. Agarre la sierra de p&tiga en forma segura. Ponga una mano en la p&tiga y la otra en al asa. 11. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_ listo para realizar el corte. 12. Antes de activar la sierra, aseg0.rese de que no se encuentre en contacto con nada. 13. Para protegerse de un shock el&trico, evite el contacto corporal con objetos conectados a tierra tales como carlos, vallas, cercas y postes de metal. 14. Mantenga todas las partes del cuerpo aleiadas de la sierra mientras la cadena est_ en movimiento. 15. AI cortar, no aplique gran f_aerza a la sierra. Para realizar el traba, io de manera mils segura, meior y en la cantidad de tiempo para la cual fue disefiada la sierra, basta aplicar una ligera presi6n sobre ella. 16. No corte maleza ni ramas tiernas con la Sierra de PSrtiga. Use solamente la sierra de cadena con extremo cuidado. Los materiales finos pueden atascarse en la cadena y azotar contra su cuerpo o provocar que pierda el equilibrio. 17. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas o vfistagos de firboles que se encuentran en tensi6n. Est5 preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. AI liberarse la tensi6n de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle le- 27 siones graves y aun la muerte. 18. Lleve la sierra el&trica de un lugar a otro • con la cadena detenida y la sierra desenchufada; • Sierra de cadena - sosteniendo el asa fl'ontal (nunca use la protecci6n de las manos como as a) • Sierra de p&tiga- Con la p&tiga telesc6pica retrafda a su posici6n m5s corta • Sierra de p&tiga - Sosteniendo la p&tiga en su punto de equilibrio (cerca del extremo de la sierra); • con el dedo fuera del gatillo; • con la ban'a de gufa y la cadena mirando hacia atr5s. ,_k ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias qu[micas conocidas en e[ estado de California como causas de cancer o de defectos a[ rec[en nacido o de otros dafios de reproducci6n. _lb ADVERTENCIA: E[ po[vo causado cuando se usan herramientas motor[zadas para [[jar,cortar, esmeri[ar y ta[adra, a igua[ que otras actividades de construcci6n, contienen substancias qu[micas conocidas enelestadodeCalfromia) comocausantes de cancer, defectos a[ recien nacido u otros dafios a los 6rganos de reproducci6n. A[gunos ejemp[os de estas substancias qu[micas son: • plomo de [as pinturas hechas a base de p[omo • s[lice crista[ina proveniente de [adri[los y cemento y de otros productos de albafiller[a • arsenico y cromo provenientes de maderatratada con substancias qu[micas Su riesgo debido a [a exposici6n a estos e[ementos var[a de acuerdo a cuan a men udo rea[iza este tipo de trabajo. Para reduc[r su expos[ci6n a estas substancias qu[micas: trabaje en una area bien ventilada y use el equipo de seguridad aprobado tales como aquel[as mascari[[as contra e[ po[vo disefiadas en forma especial para fi[trar [as part[cu[as microsc6p[cas. INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD £k 4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden oeurrir cuando el extremo o la punta de la barra de gufa toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte. En algunos casos, el contacto de la punta de la barra puede provocar una rapida reacci6n de contragolpe yconducir la barra degula repentinamente hacia arriba y hacia atras, en direcci6n al operario. La compresi6n de la cadena serrada contra la barra de gufa puede lanzar ta sierra rapidamente hacia atras, tambien en direcci6n al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que el operario 3ierda et control de la sierra y provocarle lesiones graves. • No permita que el extremo de la barra de gufa toque nada mientras la cadena se halle en movimiento (yea la Figura 1). • No trate nunca de cortan a trav& de dos ramas al mismo tiempo. Corte solamente una a la vez. • No trate nunca de cortan a trav& de dos ramas al mismo tiempo. Corte solamente una a la vez. • Mant_ngase alerta a los cambios de posici6n de la madera y a otras fuerzas que pueden provocar presi6n sobre la cadena. • Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente. • Use la cadena y la wu'illa gufa de bajo contragolpe que vienen con la sierra de cadena. Utilice la cadena y la barra de gufa de contragolpe reducido suministrados con esta sierra. Reempl_celos exclusivamente con las cadenas y barras de gufa enumeradas en este manual. • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. CONTRAGOLPES Dispositivos de seguridad de esta sierra contra contragolpes Esta sierra tiene una cadena de b_tio contragolpe y una barra de gufa de reducci6n de contragolpes. Ambas caracterfsticas reducen las probabilidades de contragolpe. Sin embargo, afin pueden ocurrir contragolpes con esta sierra. Siga las instruccioines de EnsamMaje de la pfigina 33. No retire el protector de mano flontal. No 1o reemplace con un sustituto. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe: * Utilice ambas manos para sujetar la sierra mientras se encuentre en funcionamiento. Sui_tela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tornados en sus dedos. *Para la sierra de cadena, suj_tela con firmeza: los mangos de la sierra deben quedar bien tornados en sus dedos. * Para la sierra de p&tiga, use una mano para agarrar el asa y la otra para agarrar la p&tiga. Agarre con fimerza. El pulgar y los dedos debe cubrir la p&tiga y el asa. * Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Aseg6rese de que funcionen correctamente. * Sierra de cadena - No se extienda por demfis ni realice cortes por encima de la altura de sus hombros. * Sierra de p&tiga - No pase ni extienda los brazos por encima de la altura del hombro. * Mant_ngase en posici6n flrme y con buen equilibrio en todo momento. * Permanezca ligeramente a la izquierda de la sierra. De esta manera, su cuerpo no estarfi directamente alineado con la cadena. 28 DirecciQn _ No permita que la barra de guia toque aqui Cuadrant@ de 90 ° Figura 1 - Ejemplo del pelLgro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guia toque el objeto mientras la cadena estb en movimiento Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento del manual de la sierra de cadena. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de gufa pueden reducir las probabilidades de contragolpe. Despu& de cada uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de mantenimiento necesarias. Esto prolongarA la vida fitil de la sierra. INFORIVlACION llVlPORTANTE DE SEGURIDAD N(ml: el riesgo de contragolpe puede incrementar cada vez que se afila la cadenm aun al afilarla debidamente. MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO 5. Y DE SU SIERRA ELE_CTRlCA 1. Desencbufe la sierra de la fuente de alimentaci6n * cnando no se encuentre en nso; * antes de trasladarla de un lugar a otro; * antes de realizar tareas de servicio en ella; * antes de recambiar piezas o accesorios de la misma, tales como la cadena serrada y el protector. 2. lnspeccione la cadena serrada antes y despu& de cada uso. lnspeccione la sierra detenidamente si se dafia el protector u otra parte. Compruebe que no presente dafios que pneden afectar la seguridad del operario o de la herramienta en sf. Verifique la alineaci6n y la articulacidn de las piezas mdviles. Compruebe que no haya piezas rotas o dafiadas. No utilice la sierra si presenta dafios que afectan sn Iimcionamiento o la seguridad del operario. Haga reparar los dafios en un centro de servicios autorizado. 3. Cuide de su sierra el&trica. . Nunca la exponga a la lluvia. * Mantenga lacadena afilada, limpia y lubricada para mayor rendimiento y seguridad. * Para afilar la cadena, siga los pasos delineados en este manual. * Mantenga los mangos siempre secos, limpios y sin aceite o grasa. * Mantenga ajustadas todas las mercas y tornillos. * |nspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si se encnentra dafiado, hfigalo reparar en un centro de servicios autorizado. * Nunca acarree la sierra el&tricallevfindoladel cable de alimentaci6n. * Nunca tire del cable de alimentaci6n para desenchufarlo. * Mantengael cable de alimentaci6n aleiado del calor, el aceite y los bordes afilados. * |nspeccione los cables de prolongaci6n con fi'ecnencia; si estfin dafiados, reemplficelos. 4. El realizar tareas de servicio, utilice s61o piezas de repuesto id_nticas. 29 Cuando no utilice la sierra, gnfirdela * Para evitar el goteo del aceite drene el aceite despu& de cada uso y antes de guardar la sierra. * en un sitio alto o bajo llave, fi_era del alcance de los nifios; " en un lugar seco; * en un estuche o con la funda colocada sobre la barra de gu_a. INFORIVlACION llVlPORTANTE PRECAUCIONES PARA PODAR LA SIERRA DE PF:RTIGA DE SEGURIDAD CON Mantenga alas otras personas lejos del e×tremo cortante de la Sierra de Pertiga y a una distancia segura del area de trabajo. Nunca se pare directamente bajo la rama que esta podando. Ubfquese siempre fuera dei sitio donde caeran los residuos. No use la Sierra de Pertiga cerca de cables, iineas electricas o telefonicas. Mantenga un espacio libre mfnimo de 10 pies de toda iinea de energfa. Mientras use la Sierra de Pertiga nunca se pare sobre una escaiera o sobre otto tipo de soporte inestable. Use siempre ambas manos para operar la Sierra de Pertiga. Durante el corte mantenga una presion firme y estable, pero no trate de forzar ia sierra a traves de la madera. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra electrica. Et uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando Io necesRe. No use la Sierra de Pertiga para cortar ramas de diametro mayor a la Iongitud de ia barra gufa. DESEMBALAJE 1. Retire todos los elementos del embalaje. 2. Inspeccione todos los elernentos para asegurar que no se hayan producido dafios durante el envfo. Si encuentra algfn dafio o alguna pieza faltante, Name 1-866-206-2707 (en el Canad{i, Name al 1-877-696-5533). 3O IDENTIFICACION DEL PRODUCTO SIERRA ELC:CTRICA Extremo frontal, barra de guia ProtecciOn .......... Frontal de la Mano Barra de guia Mango posterior serrada Vaina Mirilla del Nivel de Aceite (ubicada en el cuerpo de a sierra, oculta por el mango frontal) / J Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete "\-.. Cubierta de la rueda dentada ProtecciOn Posterior de la Mano Cable de alimentaci0n Mango Frontal / jjJ Z/ Carcasa del Motor Bloqueo del Interruptor de Gatillo Interruptor de Gatillo SIERRA DE PC:RTIGA MODELOS: RM0815P, RMI015P Proteccion la Mano para Cadena serrada Tapa del tanque de aceite Cable de alimentaci0n Palanca de sujeci6n Bloqueo del Interruptor de Gatillo \ \ Barra de guia • . pertiga, Arandela Pertiga de seguridad Interor Perilla de ajuste Pertiga Exterior \ Aflojar Area de Agarre Interruptor J de Gatillo Cable de alimentaci0n 31 TC:RMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA Barra de gu[a Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de gufa sostiene y gufa la cadena serrada. Barra de guia de contragolpe reducido Barra de gufa que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal motorizado La sierra el&trica sin la cadena ni la barra de gufa. Cadena de contragolpe reducido Cadena que reduce las probabilidades de contragolpe segfin la norma ANSI B 175. I. Cadena de repuesto Cadena que slttisface la norma ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una sierra especffica. Puede no satisfacer las exigencias de ANSI si se la utiliza con otras sierras. Cadena serrada (Cadena) Unacadenacerrada que tiene eslabones dentados para cortar madera. El motor impulsa la cadena y la barra de gufa la sostiene. Contragolpe Movimiento rfipido hacia arriba y hacia atrfis de la barra de guta. Los contragolpes pueden producirse cuando el e×tremo de la barra de gufa toca algtin objeto mientras la cadena se halla en movimiento. La barra de gufa se sacude hacia arriba y hacia atrfis, en direcci6n al operario. Control de lubricaci6n Sistema para lubricar llt cadena y llt barra de gufa. Corte de muesca Corte de muesca en un firbol que sirve para dirigir su caida. Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado inferior de un tronco o una ralna. Se realiza adoptando la posici6n de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de gufa. Desmembramiento El proceso de cortar ramas de un firbol talado. Dientes de fijaci6n Protuberancias ("dientes") que se hallan en la secci6n frontal cabezal, junto a la barra de guia. Mantenga estos dientes en contacto con la madera al talar o trozar, ya que esto contribuye a mantener la posici6n de la sierra al cortar. DE CADENA Extremo frontal de la barra de guia Lapunta de la barra de gufa. Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sierra. AI oprimirlo, la sierra se enciende. AI soltarlo, se apaga. Interruptor Dispositivo que cierra o interrumpe el circuito el&trico del motor de la sierra. Mango anterior Se encuentraen laparte fi'ontal de la sierra. Mango posterior El mango que se halla en la parte posterior del cabezal. Pertiga exterior Mantiene en posici6n a la p&tiga interior m6vil. Pertiga interior Secci6n m6vil de la tuberfa a la cual se acopla la sierra. Podar El proceso de cortar ramas de un firbol con vida. Posici6n de torte normal Postura utilizada al realizar cortes para talar un firbol. Protector de mano frontal Escudo entre el mango frontal y llt barra de guia. Protege llt mano izquierda mientras se utiliza llt sierra. "Retroceso (Contragolpe, Presi6n) Retroceso r_pido de llt sierra el&trica. Puede ocurrir si la parte de la cadena que se encuentra sobre la barra de gufa queda presionadm atrapada o toca algfin objeto extrafio." Rueda dentada Rueda dentada que impulsa la cadena. Tala final El filtimo corte que se realiza al talar un firbol. Debe realizarse del lado opuesto alas muescas. Talar El proceso de cortar y derribar un firbol. Traba de seguridad Dispositivo que impide el accionamiento accidental de la sierra. Trozar El proceso de cortar un firbol talado o un tronco en trozos. Vfnculo con el interruptor Este dispositivo conecta el interruptor con el gatillo. AI oprimirse el gatillo, este vinculo mueve el interruptor. 32 INFORMACION ACCESORIOS CADENA SOBRE LA SIERRA DE LA SIERRA DE 7. La Funda plfistica de accesorios deberfi incluir: * (2) pernos de la barra gut.a * (2) Tuercas de la barra gut.a * 1) Tornillo auto roscante tipo Philips (estrella) * 1) Cadena de la sierra . 1) Barra gut.a * l) Protecci6n para la mano * l) Vaina Inserte los pernos de la barra gut.a a trav& de: la protecci6n fi'ontal de la mano, cuerpo de la sierra, ranura central de la barra guta, y soporte del pifi6n. Enrosque las tuercas a los pemos de la barra gut.a. IMPORTANTE: Ajuste las tuercas de la barra gut.a solamente a 1o que da la mano. Asegfirese que el bloque de regulaci6n est_ en el orificio ovalado de regulaci6n de la barra gut.a. Coloque la cadena alrededor del pifi6n impulsor, luego a 1olargo de la ranura superior de la bluTa gut.a y alrededor de su punta curva. Nota: Aseg6rese que los bordes cortantes de la cadena est_n con direcci6n hacia la derecha. Coloque la cadena de modo que los bordes cortantes de la parte superior de la barra gut.a est_n con direcci6n hacia la punta curva de la barra gut.a (yea la Figura 2). Regule la tensi6n de la cadena de la sierra. Siga los pasos indicados en Ajuste de Tetlsi&l de la Caderta Sermda, en la pfigina 34. 8. ENSAMBLAJE Antes de ensamblar llt p&tiga ensamble llt sierra de cadena Nora: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea Ajuste de Tettsidt* de la Cadetta Sermda en la 9. dela cadena son afilados.AI manipular la ,_t ADVERTENCIA: Los bordes de torte ] cadena, utilice guantes de protecci6n. IMPORTANTE: No coloque DE CADENA Hacia el extremo de guia ProtecciOn Frontal de la Mano frontal de la barra \ ni sujete I _!de de Tornillo Auto ,$n2i2rrl_e,,_?trica ooffe Roscante en una prensa para Pernos de la barra de gu/a /<_<, Cadena Soportes 1. Extienda la cadena en forma plana. 2. Instale la proteccidn fi'ontal de la mano en el cuerpo de la sierra. Haga esto presionando los dos soportes separadores de montaje de la Proteccidn para la mano hacia los orificios de fimna hexagonal en el cuerpo de la sierra (yea la Figura 2). 3 Inserte el tornillo auto roscante a trav_s de la Proteccidn para la mano y hasta el mango de la sierra. Ajuste flrmemente el tornillo. 4. Gire el tornillo de regulacidn en sentido antihorario (vea la Figura 3). Continfie girando el tornillo de regulacidn hasta que el bloque de regulacidn est_ en la parte posterior de la placa de regulacidn. 5. Instale la barra gut.a en el cuerpo de la sierra. Coloque la parte posterior de la barra gut.a entre la placa de regulacidn y el soporte del pmon. IMPORTANTE: Aseg6rese de insertar el bloque de regulacidn en el orificio oval de regulacidn de la barra gut.a. 6. Ponga en lt.nea los orificios del soporte del pifidn con la ranura central de la barra gut.a y con los orificios del cuerpo de la sierra. Montaje gu/a Orificio de ajuste la barra de gu/a Rueda dentada de impulso Figura 2 - Ensamble de la Barra Guia, Cadena y Proteccidn para la mano Placa de RegulaciOn Bloque de RegulaciOn / ajuste Soporte de la rueda dentada Figura 3 - Ubicaciones de la Zona para el Ensamble de la Barra Guia 33 INFORIVlACION _i PRECAUCION: SOBRE LA SIERRA AI colocar la ca- 1 dena sobre la sierra, no Io haga en[ sentido inverso. En caso contrario, la sierra vibrara intensamente y no cortara. AJUSTE DE TENSION CADENA SERRADA DE LA dllADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica antes de ajustar la tensi6n de la cadena serrada. DE CADENA Una vez que la tensi6n de la cadena sea correcta, _tiustefirmemente los tornillos de la barra de gnfa. Si no 1ohace, la barra de gnfa se moverfi y se afloiarfi la tensi6n de la cadena. Esto, a su vez, incrementarfi el riesgo de contragolpe. Tambi_n puede provocar dafios en la sierra. Nora: Las cadenas nuevas se estiran. Inspecclone sn cadena nueva despu& de utilizarla durante unos pocos minutos. Permita que se enfrfe y re_tiuste la tensi6n de la misma. 4. Hacia el extremo ProtecciOn ,_ ADVERTENCIA: frontal de la barra de gufa Frontal de la Mano \ Los hordes de corte de la cadena son afilados. AI manipular la cadena, utilice guantes de protecci6n. . _!de de Tornitlo Auto oorte Roscante Pernos de la Cadena barra de gufa _li ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe mayor riesgo de contragolpes. Ademas, la cadena suelta puede satir despedida de la ranura de la barra de guia. Esto puede lesionar al operario y provocar dafios en la cadena. Si la cadena esta suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de gufa se desgastaran rapidamente. Soportes Montaje gufa Orificio de ajuste la barra de gufa Rueda dentada de impulso Figura 4 - Ensamble de la Barra Guia, Cadena y Proteccidn para #amano Nora: En el caso de los modelos que se snministran ensamblados, la tensi6n de la cadena se establece correctamente en la ffibrica. AI colocar una cadena Placa de nueva, &ta se estirarA. Inspecci6nela despu& de ReguiaciOn BIoque de RegulaciOn / trabajar con ella durante unos pocos minutos. / Permita que se enfi'fe. Para re:tiustar la tensi6n de la cadena, siga estos pasos: 1. Antes de regular la cadena, asegfirese que las TornNlo de tuercas de la balTagnfa est_n solamente _tiustadas ajuste a mano (Vea la Fignra 3). T_unbi&lasegtk-eseque el bloque de regnlaci6n est_ en el orificio ovalado de regnlaci6n de la b_uTagnfa (Vea las Fignras 4 yS). 2. Gire el tornillo de regnlaci6n en sentido hoSoporte de la rueda dentada rario hasta que no quede holgura en la cadena (yea la Figura 6, en la pfigina 35). Nora: No Figura 5 - Ubicaciones de la Zona para el deberfa haber separaci6n entre los eslabones Ensamble de la Barra Guia laterales de la cadena y la parte inferior de la barra gnfa (Vea la Fignra 7, en la pfigina 35). 3. Mueva la cadena alrededor de la barra de gnfa (para hacerlo, utilice gnantes de protecci6n). La cadena debe moverse libremente. Si no 1o hace, afloie la cadena haciendo girar el tornillo de _tiuste en sentido antihorario. 34 INFORIVlACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA Mantenga el cable lejos del firea de corte. Asegfirese de que no se enriede en ramas o troncos. |nspecci6nelo a menudo. Si se daiSa, reemplficelo inmediatamente. Durante el uso, el cable de extensi6n puede desconectarse del cable de alimentaci6n. Para evitar esto, haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Fignra 8. Cable de AlimentaciOn de la Sierra de Oadena / Figura 6 - Girando el Tornillo de Regulacidn Tuercas de la barra de gufa / Figura 8 - Amarre del Cable de Extensidn con el Cable de Alimentaci6n usando un Nudo Barr LUBRlCAClON 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0°C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23°C, utilice aceite lubricante SAE #40. _de gufa _TensiOn "-.._2[rect_a/ Figura 7 - Ajuste IMPORTANT: NO USE aceRe estandar para barra y cadenas. de la cadena serrada 3. Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmediatamente. Ajuste la tapa flrlnemente para evitar el escape de aceite del tanque. 4. Limpie el aceite excedente. CABLES DE PROLONGACION Utilice cables de prolongacidn adecuados para esta sierra. Utilice s61o cables de prolongaci6n para el aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W-A despu& del tipo de cable. Por ejemplo: SJTW-A o SJTW. Utilice un cable del calibre adecuado para esta sierra. El cable debe set 1osuficientemente grueso como para conducir la corriente necesaria. El uso de un cable demasiado fino perderfi voltaje al llegar a la sierra. La sierra perderfi potencia y recalentarfi. El cable debe cnmplir los requerimientos abajo enumerados. Longitud del cable Tamaflo AWG del cable 7,50 m 15 m 16AWG 16 AWG 30 m 16 AWG 45 m 14 AWG Nota: Es normal que el tanque drene aceite cuando no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vacie el tanque de aceite despu6s de cada uso. LUBRICACKSN DE LA CADENA Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricacidn con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cadena, oprima el botdn de lubricacidn; al hacerlo, se dispensarfi aceite a la barra de gufa y a la cadena. Oprima el botdn de lubricacidn al menos una vez antes de cada corte (vea la Figurs 9, en la pfigina 36). Revise a menudo el nivel de aceite observando por la mirilla del nivel de aceite. La mirilla del nivel de aceite estfi en el lado izquierdo de la sierra entre el mango frontal y la proteccidn fi'ontal p_u'a la mano. 35 INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA 8. Retire la sierra del corte con la cadena girando a la mfixima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. AsegO.rese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. 9. Ejercftese hasta que sea capaz de mantener una velocidad de corte estable y pareja. TALA DE ON ARBOL Figura 9 - Presione la Ampolla de Apriete en la Tapa del Aceite para Aceitar la Cadena REALIZACION Derribamiento 1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y _ste a un tomacorriente. 2. Cerci6rese de que la porci6n del tronco que desee cortar no yazca sobre el suelo. De este modo, evitarfi que la cadena toque el suelo al cortar a tray& de _1. Si la cadena toca el suelo mientras se encuentra en movimiento, se desafilar£ 3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra. Utilice siempre la mano izquierda para asir el mango anterior y la derecha para tomar la posterior. Sui_tela con finneza: los mangos de la sierra deben quedar bien tornados por sus dedos (yea la Figura l 0). 4. Asegfirese de mantener una pisada firlne. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en fbrma equilibrada. 5. Cuando est_ listo para realizar un corte, presione con el pulgar derecho el bloqueo del interruptor y apriete el gatillo (Vea la Figura 10); la sierra se encender£ AI soltar el gatillo, se apagar£ Cerci6rese de que la cadena estfi girando a su mfixima velocidad antes de comenzar 6. de un _rbol) DE CORTES a cortar. AI comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los lados. &ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la secci6n Contragolpes en ta pagina 28. • No se disponga a talar un arbot si no es diestro o no cuenta con ayuda confiable. • AI talar un _rbol, mantenga a los nifios, animales y curiosos alejados del area. • Si dos o mas personas realizan tareas de tala y trozado el mismo tiempo, cerci6resede que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. Ei espacio que separa a ambas personas debe set pot Io menos igual al doble de la aRura del arbol que se esta talando. _1_ ADVERTENCIA: At talar un arbol, mantengase alerta a su entomo. No provoque dafios ni ponga a riesgo a ninguna persona o linea de servicios pObticos. Si el arbol cae sobre aiguna linea de un servicio p_blico, comuniquese con la compafiia correspondiente de inmediato. La tala es el proceso de derribar un firbol. Asegfirese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies de manera equilibrada. Para talar un firbol, siga estas instrucciones: Traba de seguridad Antes de derribar un _rbol 1. Antes de talar un _rbol, inspeccidnelo. Asegfirese de que no tenga ramas o vfistagos secos que puedan caerle encima. Analice la inclinacidn natural del firbol, la posicidn de sus ramas mils grandes y la direccidn del viento. Todo esto le ayudarfi a decidir hacia qu_ lado derribar el firbol. 2. Despeie el firea de trabajo alrededor del firbol. / / Gatillo Figura 10- UbicacidnclefBloqueo del lnterruptor y el Gatillo 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi6n. No la someta a un esfuerzo excesivo; de 1o contrario, el motor se sobrecargarfi y se quemar£ La sierra funcionarfi de manera mejor y mils segura. 36 INFORIVlACION 3, 4, 5, SOBRE LA SIERRA B) Tala final Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la cafda. Este debe set en sentido 1. contrario al de la cafda del firbol y a un fingulo de 45 ° (yea la Figura I l ). Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grampas y alambres de las partes del firbol donde aplicarfi la sierra. AI talar el firboL mant_ngase cuesta arriba de _1. Una vez derribado, el firbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo. _'x_yecto de un brbol Procedimiento de tala A) Corte de la muesca La preparaci6n correcta de una muesca detenninar_ la direcci6n en que caerfi el firbol. Corte la muesca del lado del firbol correspondiente a la direcci6n en la cual desea que &te caiga (yea la Figura l l ). Siga las instrucciones a continuaci6n para cortar la 2. 3. 4. * * . * 1Yiuesca. 1. Haga el corte inferior de la muesca tan suelo como sea posible. Suiete la sierra que la barra de gufa se encuentre en horizontal. Corte a trav%s del tronco a la muesca. No atraviese el ar- bo[ comp[etamente. Deje airededor de cinco cent[metros de diametro sin cortar, directamente detras de [a muesca (vea [a Figura 11). Esta porci6n sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el 6rbo[ se tuerza y caiga en [a direcci6n equivocada. 3. de retirada 1Yluesca, Corte en direcci6n d_lb ADVERTENCIA: de retirada 11 - Trayecto Haga el corte de tala final 5 cm por encima del corte interior de la muesca y sobre el lado opuesto del firbol (yea la Figura 12). Mantenga el corte de tala final paralelo al corte interior de la 2. DirecciOn de ca[da Figura DE CADENA cerca del de naodo posici6n del firbol A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el firbol cornenzarfi a caer. Nota: Si es necesario, inserte curias dentin del corte de tala final para controlar la direcci6n de la cafda. Si el _rbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena, inserte curias dentro del corte final para extraer la sierra. Utilice siempre cutlas de madera, plfistico o aluminio. Nunca utilice curias de metal, ya que podrfan provocar contragolpes y dariar la cadena. Cuando el firbol comience a caer, proceda rfipidamente a retirar la sierra del corte de tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra; asentar la sierra; salir del firea por el trayecto de retirada. ,_ADVERTENCIA: Mant6ngase alerta a la ca[da de ramas de[ arbol. Mantenga un paso firme al salir de[ area. basra atravesar 1/3 de su di_metro (yea la Figura 12). Nota: Haga siempre este corte inferior horizontal en primer lugar. Si la hace en segundo lugar, el firbol puede presionar la cadena o la barra de gufa. Comience el corte superior de lamuesca a una distancia del corte inferior igual a la profundidad de _ste. 3er corte: Tala final Punto de bisagra Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una profundidad de 20 cm, comience el corte superior 20 cm por encima de aqu_l. Corte en direcci6n hacia abajo y a un fingulo de 45 °, El corte superior de la muesca debe llegar y unirse al punto final del corte inferior (yea la Figura 12). Retire la curia creada por los dos cortes de mues- DirecciOn de caida / _6o 2 corte: Muesca superior \ I\ ler oorte: Muesca inferior 7 2"(5 cm) 0,3, Figura 37 12 - Tala de un brbol INFORIVlACION SOBRE DESMEMBRAMiENTO LA SIERRA DE UN ARBOL Trozar un tronco significa cortarlo en secciones. Asegfrese de tenet una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la secci6n pot cortar, utilizando ramas, troncos, cutlas, etc. AI cortar el tronco, mantenga el control de la operaci6n reduciendo la presi6n del corte al apro×imarse al final del corte. No relaje los m,asculos de las manos ni deie que la cadena en movimiento toque el suelo. Si la cadena en movimiento toca el suelo, se desafilar_. AI terminar de cortar el tronco, suelte el gatillo para apagar la sierra antes de moverla. Siga estas instrucciones para trozar un tronco. La totalidad del tronco sobre el sueio Corte el tronco comenzando por arriba (vea la Figura 14. ,_i, ADVERTENCIA: EvRe los contrago[pea. _:stos pueden provocar lesiones graves y aun [a muerte. Para evRar el riesgo de contrago[pes, lea [a secci6n Contragolpes en la pg=gina 28. 4Bi ADVERTENCiA: Proceda con sumo cuidadoa[eortarramasovastagosdearbo[es que se eneuentran en tensi6n. Este preparado para actuar en easo de eontrago[pe de [a madera. AI liberarse la tensi6n de la madera, la rama puede moverse hacia e[ operario, golpear[o y provoear[e [esiones graves y aun [a muerte. Desmembrar un _rbol significa retirar las ramas de un firbol cafdo. AsegOrese de tenet una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada. No retire las ramas grandes que se encuentran pot debajo del tronco y separan a _ste del suelo. Retire cada rama con un solo corte (yea la Figura 13). Retire las ramas cortadas del firea de trabaio con frecuencia para mantener el firea segura. Asegfirese de comenzar a cortar cada rama en un punto donde la sierra no quedarfi atrapada pot presi6n durante el corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas en tensi6n, comience a cortarlas desde abajo. Si la sierra queda atrapada por la presi6n de la rama, apfiguela, levante la rama y retire la sierra. Figura 14 - Trozado del tronco apoyado en el suelo _ completamente ADVERTENClA: • Si se ha[[a en una eo[ina, asegt_rese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Aseg0relo con estacas de madera. Introduzca las estacas en el sue[o, del lado de[ tronco que se eneuentra cuesta abajo. Permanezca en posici6n cuesta arr[ba del troneo a[ cortar, ya que este puede rodar despues de reatizarse un corte. • Nunca intente cortar a traves de dos troncos de una sola vez. De Io contrar[o, puede aumentar e[ riesgo de contrago[pes. • AI cortar un tronco, nunca [o sostenga con [a mano, [a pierna o el pie. • AI cortar un tronco, no permita que otra persona Io sostenga. • Apague y desenehufe [a sierra antes de tras[adarse de un [ugar a otto. Figura 13 - Desmembramiento de un &rbol TROZADO DE CADENA DE UN TRONCO ,_11 ADVERTENCIA: Evite los contragolpea. Estos pueden provocar [esiones graves y aun [a muerte. Para evitar e[ desgo de contrago[pes, lea la secci6n Contragolpes en [a pglgina 28. Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 15). Utilice la parte 3S INFORIVlACION 2, SOBRE LA SIERRA superior de la barra de gu_a para realizar este corte. Atraviese 1/3 del difimetro del tronco. Este corte impedirfi la producci6n de astillas en esta secci6n al completarse el corte. Haga el segundo corte directamente encima del primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos cortes. Este corte impedirfi que la balTa de gufa y la cadena queden atrapadas por la presi6n del tronco. DE CADENA _ ADVERTENCIA: No uti[ice [a sierra e[ectr[ca mientras se encuentre • arriba de un _rbo[; • sobre una escatera o cualqu[er otra superficie inestab[e: • en cualqu[er posici6n inc6moda. Puede perder e[ control de [a sierra y provocar graves [esiones. _lb ADVERTENCIA: No corte ramas que se encuentren a una aRura mayor que [a de sus hombros. _lb PRECAUCION: S[ las condic[ones del trabajo exceden sus capac[dades, busque asistencia profesionaL 1 er oorte Figura 15 - rozado del tronco apoyado sobre un soao extremo Podar un firbol es el proceso de cortar ramas de un firbol con vida. Asegtirese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en fbnna equilibraa. Para podar un firbol, siga estos pasos: 1. Haga el primer corte a quince centflnetros del tronco del _rbol, del lado inferior de la rama. Utilice el lado superior de la barra de gufa para realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 113de su difimetro. (yea la Figura 17). 2. Desplficese entre cinco y diez centflnetros hacia el extremo de la rama. Haga el segundo corte desde la parte superior de al misma. Atraviese la rama completamente hasta cortarla. 3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice la parte superior de la barra de gufa. Atraviese la rama hasta alcanzar 113 de su difimetro. 4. Haga el cuarto corte directamente encima del telvero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer corte. De esta manera conseguirfi retirar la base de la r_una. Tronco apoyado sobre ambos extremos 1. Haga el primer corte del lado superior del tronco (vea la Figura 16). Atraviese 113 del difimetro del tronco. Este corte impedirfi la producci6n de astillas en esta secci6n al completarse el corte. 2. Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Utilice la parte superior de la barra de gufa para realizar este corte. Corte hacia arriba hasta unir ambos cortes. Este corte impedirfi que la barra de gufa y la cadena queden atrapadas por la presi6n del tronco. ¢b, ,_g 2do corte 2do corte: Poda preiiminar la compresiOn 4to corte: Poda final _-_" durante (para evitar la poda final) Figura 16 - Trozado del tronco apoyado sobre ambos extremos PODA DE UN ARBOL let corte: Corte inferior _kADVERTENCIA: Evite los contragolpes. I:==stospueden provocar [esiones graves y aun [a muerte. Para evitar e[ riesgo de contrago[pes, lea [a secci6n Contragolpes en [a pg=gina28. / _'/ I |l(para evitar ]a formaciOn de astillas) ° t"las' 39 INFORMACION SOEIRE LA SIERRA ENSAMBLE DE LA SIERRA DE Pt_RTIGA RPS2N1 La Funda pl_stica de accesorios • (1) Soporte • (1) Perilla • (1) Arandela deber_ DE CADENA Paso @ - Fije el soporte soporte de la pertiga de la asa a[ incluir: del mango de seguridad Paso O - Accione el gatillo Deslice el soporte de la asa en el perno de sujeciOn. El perno de sujeciOn deberia extenderse por encima del soporte de la asa. Paso O - Asegure el soporte de la asa a[ soporte de la pertiga / Y sostenga el _Apriete botOn de bloqueo del gatillo, _ Accione y sostenga al gatillo. Paso @ - Inserte el soporte en la sierra Siga sosteniendo b_ientras el gatillo completa el paso 2By _ Coloque la arandela de seguridad en el pemo de sujeciOn. de la pertiga _._/-.._ __ Enrosque la perilla en el perno de sujeciOn. Nota: Luego que la perilla haee contacto con el soporte de la asa, aprietela de 1 _/2a 2 vueltas ma.s. y Inserteel @_ _. //_.._--:;--_ soporte de la ...::::: ....._ pertiga an la sierra. _'%-_ _ Paso € - Conecte a[ cordon de alimentaci6n de la pcrtiga sostiene al gatillo en la posicion ON (Encendido) tomacorriente en el extremo la pertiga I cordon Enchute con el cordon de alimentaciOn de lade sierra en el interior. \ \\ 40 INFORIVIACION REGULACION LA PleRTIGA SOBRE LA SIERRA DE LA LONGITUD DE CADENA DE RPSN1 La Sien'a de P_rtiga Remington tiene un conjunto de p&tigas telesc6picas que se extenderfin desde 145 cm (57 pulgadas) (completamente retrafda) hasta 244 cm (96 pulgadas) (completamente extendida). Un cono accionado por levas se usa para mantener a la p&tiga en posici6n en cualquier punto de su longitud. 1. Para extender la p&tiga afloje la palanca de sujeci6n como se muestra en la figura 18. La p&tiga se deslizarfi libremente. 2. Hale hacia lhera la secci6n de lal_rtiga intema hasta lalongitud deseack_de extensi6n. Nota: Solamente extienda la p&tiga hasta la longitud minima requerida para alcanzar la rama que estfi siendo cortada. 3. Para bloquear la p&tiga apriete la palanca de sujeci6n como se muestra en la figura 18. Figura 19 - Areas de Agarre Designadas DESBLOQUEADO J BLOQUEADO Figura 18 - Extendiendo la P_rtiga Telesc6pica Bloqueo Interruptor Gati]io PARA CORTAR CON LA SIERRA DE PC:RTIGA 1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y _ste a un tomacorriente. 2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de P&tiga. Cuando opere la Sierra de P_rtiga use solamente las fireas de agarre designadas (yea la Figura 19). Aplique un agarre firme. Los pulgares y dedos deben envolverse alrededor del mango de la sierra y de la p&tiga. 3. AsegOrese de mantener una pisada flrme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. 4. Cuando est_ listo para realizar el corte, presione el bloqueo del interruptor de gatillo y accione este interruptor (vea Figura 20 ). Esto encenderfi a la Sierra de P&tiga. AI soltar el interruptor de gatillo se apagarfi la Sierra de P&tiga. Cerci6rese de que la cadena estfi girando a su mfixima velocidad antes de comenzar de ptor de Gatillo Figura 20 - Mango de la Sierra de Pertiga el Bloqueo del Interruptor de Gatillo 5. 6. 7. a cortar. 41 con AI comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sostenga firmemente a la Sierra de P&tiga en el sitio para evitar que rebote o patine la sierra (movimiento hacia un lado). Gufe la Sierra de P_rtiga usando una presi6n ligera. No presione rancho a la Sierra de P_rtiga; de 1o contrario, el motor se sobrecargarfi y se quemarfi. La sierra fhncionarfi de manera mejor y mils segura si se la utiliza seg6n ha sido disefiada. Retire la Sierra de P&tiga de un corte cuando esta est_ funcionando a sn plena velocidad. Detenga la Sierra soltando el gatillo. Aseg6rese que la cadena se ha detenido antes de colocarla ab_tjo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ranura de la barra de gufa AVISO: A continuaci6n encontrara instrucciones para la realizaci6n de tareas de servicio en su sierra electrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre inctuida a continuaci6n debe realizarse en un centro de servicios autorizado. / J Barra de gufa LIMPIEZA DEL CABEZAL Barra de guia _k ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra electrica antes de realizar tareas de servicio en ella. Un shock etectrico o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento pueden provocarle graves lesiones y aun la muerte. _, ADVERTENCIA: Figura 21 - Secci6n transversal de la barra de guia que ilustra el desgaste desparejo de la misma Mantenimiento gufa normal de la barra de 1. Retire la barra de gufa de la sierra. 2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra de gufa en forrna peri6dica. Para ello, utilice una espfitula o un alarnbre (yea la Fignra 22). 3. Limpie las ranuras de aceite al final de cada dfa de uso de la sierra. 4. Retire la rebaba de los lados de la barra de gufa. Utilice una escofina plana para encuadrar los bordes laterales. Reemplace la barra de gufa cuando • se encuentre doblada o rasgada; • la ranura interior de la barra est_ sumamente desgastada; Nora: Para reemplazar la barra de gufa, lea la secci6n kccesorios y Piezas de Ru_uesto. Los hordes de corte AI limpiar Barra de guia con desgaste desparejo de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci6n at manipular la cadena. £L 4Bk ADVERTENCIA: bezal, normal el ca- • no sumerja la sierra en Ifquido alguno; • no utilice productos que contengan amonfaco, cloro o elementos abrasivos; • no utiliee solventes limpiadores clorinados,tetracloruro de carbono, querosen o gasolina. Mantenga el cabezal limpio. Utilice un patio suave humedecido con una mezcla de jabdn suave y agua. Frote este patio sobre el cabezal para limpiarlo. _Rebaba CUIDADO DE LA BARRA DE GU|A La mayorfa de los problemas de la b_uTade gufa son pmducto de su desgaste desp_u'ejo.A menudo este desgaste se debe a eriwres en el afilado de los elementos de corte de la cadena yen los valores de medida de pmfundidad. Cuando la barra se desgasta de manera desp_u'eia,la rantu-ade la lnisma se ensancha (yea la Figura 21). Esto causa el matraqueo de la cadena y la rotura y expulsi6n de los remaches. La sierra no cortarfi en lfnea recta. Si esto ocurre, reemplace la barra de gufa. Inspeccione la b_uTade gufa antes de afilar la cadena. Una barra de gufa desgastada o datiada es insegura y datia la cadena. Tambi_n dificulta la realizaci6n de coltes. 42 Escofina plana de guia Limpieza de la ranura con una e,spatula Hendija de aceite Figura 22 - Mantenimiento de la barra de guia LIMPIEZA AFILADO Y MANTENIMIENTO DE LA CADENA 4. _i, ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de servicio. Un shock electdco o el contacto de su cuerpo con la cadena en movimiento puede provocarle lesiones graves y aun la muerte. 5. 4BL ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Utilice guantes de protecci6n al manipular la cadena. 6. 7. Mantenga la cadena afllada. La sierra cortar_ de manera inks r_pida y segura. El uso de una cadena desafilada provocar_ el desgaste innecesario de la rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si resulta necesario aplicar fi_erza para introducir la cadena en la madera, y sial cortar sdlo obtiene viruta y algunos trozos grandes, la cadena est_ desafllada. \ Marca de gufa de 30 ° Afilado • • Escofina redonda de 5132 pulgada Calibrador de medida de profundidad Gufade escofina Prensa • Escofina plana de tamafio medio de los elementos ,_ DirecciOn del limado Gufa de escofina Escofina redonda de 5/32 pulg Elementos necesarios para afilar la cadena Puede comprar estos elementos en su concesionario, ferreterfa o tienda de accesorios para sierras el&tricas cercanos. • • Sostenga la gufa de escofina a nivel. Cerci6rese de que la marca de 30 ° de la gufa de escofina sea paralela al centro de la barra de gufa (yea la Figura 23). Esto asegurar_ que el afilado de los elementos de corte se realice a un fingulo de 30 ° . Lime desde adentro hacia afuera del elemento de corte hasta que quede afilado. $61o aplique la escofina en esta direcci6n (yea la Figura 23). Nora: Bastar_n dos o tres pasadas para afilar cada elemento de corte. Luego de afilar cada elemento de corte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente elemento. Afile todos los elementos de corte a un lado de la cadena. Dir0ase al otto lado de la cadena y repita el mismo proceso. Nota: Esta Figura it Jstra la colocaciOn ,cJ de lag uia de escofina y la direcciOn del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena. Figura 23 - Colocacidn de la guia de escofina y de la escofina sobre la cadena Limado de los calibradores de medida de profundidad El espacio de la medida de profundidad del elemento de corte se reduce al afilar dichos elementos. Vuelva a establecer las medidas de profundidad de los elementos de corte cada dos o tres afiladas. de corte Utilice la gufa de escofina para limar a un fingulo de 30 ° . 1. Ajuste la tensi6n de la cadena hasta alcanzar la tensi6n adecuada (vea la secci6n Ajusre de Tensidn de la Cadena Ser_'ada en la pfigina 34). 2. Sujete la barra de gufa en la prensa para mantener estable la sierra. Nora: No aplique la prensa a la cadena. 3. Introduzca la escofina redonda de 5132 de pulgada (adherida a la gufa de escofina) en la ranura entre la placa superior y la medida de profimdidad de la cadena. La gufa de escofina debe descansar tanto sobre la placa superior como sobre la medida de profimdidad (yea la Figura 23). Nora: AI limar, hfigalo en el punto medio de la barra de gufa. 1. Coloque el calibrador de medida de proflandidad (.635 ram) finnemente a lo largo de dos elementos de corte. AsegOrese de que la medida de profimdidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profimdidad (vea la Figura 25_ en la pfigina 44). 2. Utilice una escofina plana de tamafio medio. Lime el nivel de medida de profudnidad con el calibrador de medida de profimdidad. 3. Retire el calibrad°r de medida de Pr°fimdidad" Utilice una escofina plana para redondear la esquina frontal de la medida de profundidad del elemento de corte (vea la Figura 26 en la p_gina 44). Despu& de afllar la cadena a mano en varias oportunidades, haga que un centro de servicios autorizado o una mfiquina de afllar afile la cadena. Esto asegurarfi que el limado quede parejo. 43 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Medida de profundidad Medida de prefundidad (lado derecho izquierdo de la cadenal, (lade de\la cadena) Ranura Ranura. . ....... Placasuperior (lade izquierdo la cadena) ........",,,,, _._v de _A,_'/-_ f/_f" _ _f?) Lj. -_ ,, "(',_ / Lado derecho Figura 24 - Posicidn X \ Placa superior (lade derecho de la oadena) de la cadena de las partes de la cadena ALMACENAMIENTO Escofina plana Para almacenar la sierra durante m_s de 3(3dfas, siga estos pasos: 1. Vacfe el tanque de aceite. 2. Retire y limpie la barra de gu_a y la cadena. Para ello, sum&jalas en un solvente a base de petr61eo o en una mezcla de agua y jab6n suave. 3. Seque la barra de gufa y la cadena. 4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedir_ que se oxide. 5. Cubra la superficie de la barra de gufa con una fina lfimina de aceite. 6. Limpie la parte externa del cabezal con un patio suave humedecido con una mezcla de agua y jab6n suave. 7. Guarde la cadena serrada * en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de nitios; * en un sitio seco; * en un estuche o con la barra de gufa cubierta por una funda. Figura 25 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena A,ngulo anterior ._ .025" I .635 mm Figura 26 - Figura 22 - Redondeo del bngulo anterior de la medida de profundidad RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA Reetnplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afilados o cuando se tampa la cadena. Utilice 6nicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. AIreel-nplazar la cadena, cambie tambi_n la rueda dentada. De ese modo asegurarA el correcto accionamiento de la cadena. Nora: Para saber cuAl es la cadena y la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte la secci6n kccesorios y Piezas de Relmesto. 44 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SERVICIO DE REPARACION Not(l: Use sdlo piezas de repuesto originales. Esto protegerfi la cobertura de su garantia de las piezas repuestas bajo garantia. Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de selwicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despu6s del periodo cubierto por la garantia, deben ser realizados solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado. Llame al 1-866-206-2707 (en el Canad{i llame al 1-877-696-5533) o visite www.remingtonpowertools.com. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO A ADVERTENCIA: Utilice t_nicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o acceaorios puede dafiar la sierra o lesionar a su operario. Para accesorios y piezas de repuesto originales llame al 1-866-206-2707 (en el Canadfl llame al 1-877696-5533) o visite www.remingtonpowertools.coln. 45 DIAGNOSTICO Y RESOLUCION DE PROBLEMAS Nora: Para obtener m_ts ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. _, ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra el_ctrica antes de realizar tar= eas de servicio. Un shock electrico o el contacto corporal con la ca = dena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCION La sierra funciona, pero no corta Lacadena seencuentra cdocada sobrela balTade gufa en sentido ii3vel:so La cadena estfi desafilada Vea Ensamblqje Bajo voltaje El do en 1. La sierra no corta a lllel!OS que se aplique gran fuerza sobre ella. AI cortar, s61o produce viruta y ullas pocos trozos grandes La sierra funciona lentamente y se atasca con facilidad El motor de la sierra no funciona al oprimirse el gatillo El motor la cadena La cadena de la sierra funciona no se mueve no recibe pero lubricacidn de entrada 1. Para soltar el gatillo presionado el bloqueo ruptor 2. Las conexiones del no se ha del intercable de Vea A filado pfigina 43. sale de la barra Verifique cables 3. 3. Verifique el cortacorriente fusible de lfnea 4. Cepillos 4. Dirfjase a un centro autorizado de servicios 5. Circuito 5. Dirfjase a un centro autorizado de servicios de motor gastados interrmnpido en la sierra Fallo del pifidn motriz 1. La cadena 2. La sierra despide La sierra pierde hmno aceite en 2. 1. Ranura de aceite barra de gufa Aceite demasiado de la Cadena en la viscoso dafiada. no No utilizarla Es normal que el aceite se escape cuando la sierra no se usa. 46 de los o el estfi 1. Retire la barra de gufa y limpie la raimra de aceite Utilice aceite de la viscosidad adecuada. Vea la seccidn Lubri- 2. estfi suelta La barra de gufa y la cadena est4n bien ensambladas Sierra las couexiones Quite y yea si el pifidn motriz dafiado obstruida la cable de prolongacidn es demasiafi no. Vea Cables de ProlongaciSn la pfigina 35. Presione el bloqueo del iuterruptor antes de apretar el gatillo caciSn se 33. prolongacidn estfin sueltas Fusible quemado o cortacorriente abierto 2. La cadena gufa de en la pfigina en la pfigina 35 1. Ajustela cadena. Vea Ajusw de wnsi&l de Serrada en la pfigina 2. Vea Ensamblqje en 33 Dirfjase a uil centro autorizado de la seccidn la Cad(,na 34 la pfigina servicios Nora: Vacfe el tanque de cuando no utilice la sierra aceite INFORMACION DE GARANTJA GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de un (1) aSo, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o substituira sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Qnicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o dafios debidos a otros riesgos o desastre natural. Los dar_os ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dar_o resultante. Esta garantia esta limitada a noventa (90) dias a partir de la fecha de compra original al detalle de cualquier producto Remington que se use para alquiler, para prop6sitos comerciales o cualquier otro prop6sito que genere ingresos. COMO OBTENER SERVIClO: El servicio de garantia est& disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar al distribuidor en su Area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136. Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros. B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras. C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a trav6s de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados pot Remington. Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad. Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabUidad de la garantia expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito particular con respecto a lae piezas identificadae. Exceptuando Io mencionado anteriormente, ninguna otra garantia expreea bien sea escrita o verbal con reepecto a cualquier producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al dietribuidor o minorista, deber& comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo ee el arreglo o la eustituci6n del producto segun Io establecido anteriormente. (Algunos eetados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n unica y exclusiva que resulte de las ventas. Remington no deber_ ser responsable de p_rdidas o da5os incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunoe estadoe no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) Ning_n tipo de recuperaci6n deber& ser superior al precio de compra del producto vendido, en ning_n caeo. La alteraci6n de las caracteristicae de seguridad del producto deber& anular esta Garantia. Usted adopta el rieego y la obligaci6n de la p6rdida, daSo o leei6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sue propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el producto. Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo. Relaci6n de lae leyee estatales con esta Garantia: Eeta garantia le confiere derechos legalee especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado. Para Iocalizar al distribuidor de servicio local m_ts cercano, marque el n_mero 1-666-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada. REMINGTON LLC RO. Box 361032 Cleveland, OH 44136 47 INTRODUCCION Su sierra Remington de P_rtiga Telescdpica es un producto de doble propdsito. La sierra el&trica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no est_ ensamblada a la P&tiga Telesc6pica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido toda la lml_ormnte h{f!)mlclcidn de Seguridcld. Contents INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD .................................................................................. Antes de utilizar la sierra .................................................................................................................. AI utilizar la sierra ............................................................................................................................. Contragolpes .................................................................................................................................... Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica .................................................................. Precauciones para Podar con la Sierra de Pertiga .................................................................................. DESEMBALAJE ................................................................................................................................... IDENTIFICACl6N TERMINOS DEL PRODUCTO Y DEFINICIONES ................................................................................................... DE LA SIERRA DE CADENA ............................................................ INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA ............................................................................ Accesorios de la sierra de cadena ................................................................................................... Ensamblado de la sierra de cadena ................................................................................................. Ajuste de tensi6n de la dadena serrada ........................................................................................... Cables de prolongaci6n .................................................................................................................... kubricaci6n ....................................................................................................................................... L.ubricaci6n de la cadena ................................................................................................................. Realizaci6n de cortes ....................................................................................................................... Tala de un Arbol ................................................................................................................................ Desmembramiento de un Arbol ........................................................................................................ Trozado de un tronco ....................................................................................................................... Poda de un &rbol .............................................................................................................................. INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE PF:RTIGA ........................................................................... Ensamblado de la sierra de pertiga .................................................................................................. Ajuste de la Iongitud de la sierra de pertiga ..................................................................................... Corts con la sierra de pertiga ........................................................................................................... 26 26 26 28 29 30 30 31 32 33 33 33 34 35 35 35 36 36 38 38 39 40 40 41 41 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................................... Limpieza del cabezal ........................................................................................................................ Cuidado de la barra de guia ............................................................................................................. Afilado de la cadena ......................................................................................................................... Recambio de la cadena serrada ...................................................................................................... 42 42 42 43 44 ALMACENAMIENTO 44 ACCESORIOS ........................................................................................................................... Y PIEZAS DE REPUESTO ......................................................................................... SERVICIO DE REPARACI6N ............................................................................................................. DIAGN6STICO Y RESOLUCI6N DE PROBLEMAS INFORMACI6N DE GARANTiA .......................................................................................................... GUARDE .......................................................................... ESTAS INSTRUCCIONES Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso. Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos 25 reservados. 45 45 46 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

MTD RM0815P El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para