Transcripción de documentos
Please
Llame
call the
Customer
al Departamento
Pour
obtenir
Support
de Atenci6n
de I'aide,
veuillez
Department
al Cliente
appeler
o visite
le service
or visit
our website
nuestro
sitio Web
a la clientele
U.S. - EE.UU. - aux I_tats Unis
for assistance:
para
ou visitez
solicitar
notre
asistencia:
site web
:
Canada - Canada - au Canada
1-866-206-2707
or - o - ou
1-877-696-5533
www.remingtonpowertools.com
DO NOT RETURN THIS
WARRANTY
SERVICE.
THIS
PRODUCT
UNIT
TO THE RETAILER.
IS COVERED
PROOF
BY ONE OR MORE
OF PURCHASE
U.S. PATENTS.
OTHER
For assistance
regarding
the assembly, controls, operation
or maintenance
Support
Department.
Additional
information
about the unit can be found
WILL
BE REQUIRED
PATENTS
FOR
PENDING.
of the unit, please
on our website.
call the Customer
For service, please call the Customer
Support
Department
to obtain a list of authorized
service dealers
near
you. Service on this unit, both within and after the warranty
period, should only be performed
by an authorized
and approved
service dealer. When servicing,
use only identical
replacement
parts.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
PRESENTAR
PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO
PENDIENTES.
ESTA CUBIERTO
POR
PARA SOLICITAR
UNA O MAS
Para solicitar
asistencia
en relaci6n con el ensamblaje,
unidad,
Ilame al Departamento
de Atenci6n
al Cliente.
nuestro sitio Web.
Para mantenimiento,
servicio autorizados
del periodo cubierto
y aprobado.
Cuando
NE RAMENEZ
TOUTE PRISE
CE PRODUIT
INSTANCE.
Ilame
de su
per la
vaya
SERVICIO
PATENTES
POR
DE EE.UU.,
LA GARANTIA,
OTRAS
DEBERA
PATENTES
ESTAN
los controles,
la operaci6n
o el mantenimiento
de la
Puede encontrar
mas informaci6n
sobre la unidad en
al Departamento
de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores
de
Iocalidad.
El mantenimiento
y reparaci6n
de este equipo, ya sea durante o despues
garantia,
deben ser realizados
solamente
per un proveedor
de servicios
autorizado
a dar mantenimiento
al equipo,
utilice solo piezas de repuesto
originales.
PAS CET APPAREIL
EN CHARGE DANS
EST COUVERT
CHEZ LE DI_TAILLANT.
UNE
LE CADRE DE LA GARANTIE.
PAR UN OU PLUSIEURS
BREVETS
PREUVE
D'ACHAT
SERA
EXIGI_E
AUX ETATS UNIS. AUTRES
POUR
BREVETS
EN
Si vous eprouvez
des difficultes
h assembler
ce produit ou si vous avez des questions
sur les commandes,
I'utilisation
ou I'entretien
de cet appareil,
veuillez contacter
le service h la clientele. Des informations
supplementaires
sent disponibles
sur notre site web.
Pour un entretien
ou une reparation,
veuillez appeler le service b. la clientele pour obtenir une liste complete
concessionnaires
agrees pres de chez vous. L'entretien
de cet appareil doit _tre confie exclusivement
concessionnaire
agree pendant
et apres la periode de garantie.
Lors de I'entretien,
utilisez uniquement
pieces de rechange
identiques.
Before beginning,
the sample plate
locate the unit's model plate, which lists the model
below and copy the information
for future reference.
Antes de comenzar,
Iocalice la placa correspondiente
ndmeros de serie de la misma. Vea la placa de muestra
Number
- NOmero
numbers
of your
del modelo
et le numero
pour pouvoir
Se i , um e
Copy
Copie
Copiez
Copy
Copie
Copiez
de serie
the
model
el modelo
_
and parent
serial
el numero
part numbers
y los nt_meros
ici le mod61e
the
S/N
ainsi
number
- Numero
de modele
ici le n° de serie
aqui:
:
1
_TEM
here:
del fabricante
que le n ° de I'article
here:
de serie
de piezas
:
Refer to
de serie de votre appareil.
vous y referer ulterieurement.
Parent
Numero
unit.
al modelo de la unidad,
la cual indica el modelo y los
debajo y copie la informaci6n
para consultarla en el future.
Avant de commencer,
cherchez
la plaque mentionnant
le modele
Reportez-vous
b. I'exemple
ci-dessous
et notez-y
les informations
Model
and serial
des
h un
des
aqui:
Part Number
Nt_mero
de la pieza del
fabricante
Numero
de piece
mere
®
MANUAL
PARA EL USUAR|O
IVlodelo: RM0815P, RMI015P
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manuaJ antes de armar u operar
esta sierra electrica. Ei uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando Io necesite.
0Q°s
LISTED
PART NO. 769-05152
P00
(06/09)
24
INTRODUCCION
Su sierra Remington
de P_rtiga Telescdpica
es un producto de doble propdsito.
La sierra el&trica de
cadena es una unidad que funciona separadamente
cuando no est_ ensamblada
a la P&tiga Telesc6pica.
Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido
toda la lml_ormnte
h{f!)mlclcidn de Seguridcld.
Contents
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD ..................................................................................
Antes de utilizar la sierra ..................................................................................................................
AI utilizar la sierra .............................................................................................................................
Contragolpes ....................................................................................................................................
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica ..................................................................
Precauciones
para Podar con la Sierra de Pertiga ..................................................................................
DESEMBALAJE
...................................................................................................................................
IDENTIFICACl6N
TERMINOS
DEL PRODUCTO
Y DEFINICIONES
...................................................................................................
DE LA SIERRA DE CADENA ............................................................
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA ............................................................................
Accesorios de la sierra de cadena ...................................................................................................
Ensamblado de la sierra de cadena .................................................................................................
Ajuste de tensi6n de la dadena serrada ...........................................................................................
Cables de prolongaci6n ....................................................................................................................
kubricaci6n .......................................................................................................................................
L.ubricaci6n de la cadena .................................................................................................................
Realizaci6n de cortes .......................................................................................................................
Tala de un Arbol ................................................................................................................................
Desmembramiento de un Arbol ........................................................................................................
Trozado de un tronco .......................................................................................................................
Poda de un &rbol ..............................................................................................................................
INFORMACION
SOBRE LA SIERRA DE PF:RTIGA ...........................................................................
Ensamblado de la sierra de pertiga ..................................................................................................
Ajuste de la Iongitud de la sierra de pertiga .....................................................................................
Corts con la sierra de pertiga ...........................................................................................................
26
26
26
28
29
30
30
31
32
33
33
33
34
35
35
35
36
36
38
38
39
40
40
41
41
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..........................................................................................................
Limpieza del cabezal ........................................................................................................................
Cuidado de la barra de guia .............................................................................................................
Afilado de la cadena .........................................................................................................................
Recambio de la cadena serrada ......................................................................................................
42
42
42
43
44
ALMACENAMIENTO
44
ACCESORIOS
...........................................................................................................................
Y PIEZAS
DE REPUESTO .........................................................................................
SERVICIO DE REPARACI6N
.............................................................................................................
DIAGN6STICO
Y RESOLUCI6N
DE PROBLEMAS
INFORMACI6N
DE GARANTiA ..........................................................................................................
GUARDE
..........................................................................
ESTAS INSTRUCCIONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones
que contiene este manual se
basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright©
2009 MTD SOUTHWEST
INC. Todos los derechos
25
reservados.
45
45
46
47
INFORMACION
_IbADVERTENCIA:
IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
• cnando tenga prisa;
• Mientras est_ en un firbol o una escalera;
• Mientras est_ sobre el brazo a&eo
de grfia, en cncharas o en plataformas.
8. AI utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No
utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que
&tos pueden quedar atrapados en la cadena en
movimiento.
9. Cuando opere las sierras use el siguiente
equipo de seguridad:
• guantes resistentes (utilice gnantes de goma
para trabajar al aire libre);
• calzado resistente con suelas no resbaladizas;
• proteccidn ocular, tal como gafas de seguridad o una pantalla facial;
• casco de seguridad;
• orejeras o tapones para los oidos;
• cubrecabellos, especiahnente si tiene cabello
ku'go;
• mfiscara contra el polvo (el trabajar en zonas
polvorientas).
10. Antes de comenzm"a cort_lr,asegfimse de cont;u"
AI utilizar una si-
erra el6ctrica, deben seguirse siempre
las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de incendios,
choque el6ctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Aseg_rese de leer y comprender
completamente todas las instrucciones en
Informacidn
importante
de seguridad
en las pg=ginas26 y 30. El uso [ndebido
de esta sierra el6ctrica puede provocar
lesiones graves (yaun la muerte) a causa
de incendio, shock el6ct rico, el contacto
del cuerpo con la cadena en movimiento
o la caida de un trozo de arbol.
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA
1. Lea detenidamente este manual para el usuario
antes de utilizar la sierra el&trica.
2. Proceda con cautela. Utilice el sentido comfin.
No utilice la sierra cuando se sienta cansado.
3. Utilice la sierra s61o pm'a cortar madera. No la
utilice con fines p_u'alos que no ha sido disefiada.
No la use para cortar elementos que no sean de
madera.
4. La Sien'a de P&tiga o la sierra de cadena deberian
ser operadas solamente l',orpersonas adultas bien
instruidas. Nunca permita que sea utilizada por
nifios.
5. Utilice s61o el voltaje el&trico indicado en la
placa del modelo de la sierra.
6. Utilice s61o cables de prolongaci6n disefiados
para el aire libre. Consnlte la pfigina 45para
conocer las requisitos del cable de prolongaci6n.
7. No opine la Sierra de P_rfiga o la sierra de cadena
• cuando se encuentre bajo la influencia de
alcohol, medicamentos o drogas;
• bajo la lluvia o en _reas hfimedas o mojadas;
• en presencia de lfquidos o gases altamente
inflamables;
• Si la p&figa o la sierra est_ dafiada, real regulada, o no est_ completamente ensamblada
y con firmeza;
• si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo. La cadena debe dejar de
moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor
se encuentra defectuoso, hfigalo reemplazar
en un centro de servicios autorizado.
con:
• zona de trabajo limpia;
• calzado firme;
• Una vfa de retiro planificada para que caigan
las ral;qas.
11. Inspeccione el firbol antes de talarlo. Asegfirese de que no tenga ramas o vfistagos secos que
puedan caerele encima. Deje que las ramas
caigan al suelo libremente
12. No use sn Sierra de P&tiga para cortar firboles
tiernos. Use la sierra de cadena sin la p&tiga.
13. Para reducir el riesgo de shock el&trico, esta
sierra tiene un enchufe polarizado (un conector
es mils ancho que el otto) y s61o entrarfi de una
manera en un tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no entra completamente en el tomacorriente de su cable de prolongaci6n, invi&talo.
Si, aun asL tampoco entra, necesitarfi un cable
de prolongaci6n poku%ado. No altme el enchufe
de manera alguna.
AL UTILIZAR
1.
2.
3.
26
Permanezca
LA SIERRA
alerta.
Use
el sentido
comfin
mientras opere la unidad.
Mantenga limpia el firea de trabajo. Las fireas
de trabajo sncias pueden provocar lesiones.
Tenga en cuenta la posicidn del cable de prolongacidn. Asegfirese de no tropezar sobre _1.
Mant_ngalo
alejado de la sierra y del operario
en todo momento.
INFORIVlACION
IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
4. Mantenga a los nifios, animales y observadores
alejados de la sierra y del cable de prolongaci6n. $61o el operario de la sierra debe
permanecer en el firea de trabajo.
5. No use la Sierra de P_rtiga para talar firboles.
Use la sierra de cadena sin la p&tiga y solamente si Ud. estfi entrenado o tiene asistencia
de experiencia.
6. No la use cerca de las lfneas de energfa. Mantenga
al menos una distancia de l0 pies de las lfneas
el&tricas.
7. Si dos o mils personas realizan tareas de tala
y trozado al mismo tiempo, cerci6rese de que
haya una buena cantidad de espacio entre ellos.
El espacio que separa a ambas personas debe
set por 1omenos igual al doble de la altura del
_rbol que se est_ talando.
8. Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cutlas.
9. Suiete la sierra firmemente con ambas manos.
Nunca utilice la sierra con una sola mano.
Nunca utilice el protector de mano a manera
de mango.
10. Agarre la sierra de p&tiga en forma segura.
Ponga una mano en la p&tiga y la otra en al
asa.
11. No coloque el dedo en el gatillo hasta que est_
listo para realizar el corte.
12. Antes de activar la sierra, aseg0.rese de que no
se encuentre en contacto con nada.
13. Para protegerse de un shock el&trico, evite
el contacto corporal con objetos conectados a
tierra tales como carlos, vallas, cercas y postes
de metal.
14. Mantenga todas las partes del cuerpo aleiadas
de la sierra mientras la cadena est_ en movimiento.
15. AI cortar, no aplique gran f_aerza a la sierra.
Para realizar el traba, io de manera mils segura,
meior y en la cantidad de tiempo para la cual
fue disefiada la sierra, basta aplicar una ligera
presi6n sobre ella.
16. No corte maleza ni ramas tiernas con la
Sierra de PSrtiga. Use solamente la sierra de
cadena con extremo cuidado. Los materiales
finos pueden atascarse en la cadena y azotar
contra su cuerpo o provocar que pierda el
equilibrio.
17. Proceda con sumo cuidado al cortar ramas
o vfistagos de firboles que se encuentran en
tensi6n. Est5 preparado para actuar en caso
de contragolpe de la madera. AI liberarse la
tensi6n de la madera, la rama puede moverse
hacia el operario, golpearlo y provocarle le-
27
siones graves y aun la muerte.
18. Lleve la sierra el&trica de un lugar a otro
• con la cadena detenida y la sierra desenchufada;
• Sierra de cadena - sosteniendo el asa fl'ontal
(nunca use la protecci6n de las manos como
as a)
• Sierra de p&tiga- Con la p&tiga telesc6pica
retrafda a su posici6n m5s corta
• Sierra de p&tiga - Sosteniendo la p&tiga en
su punto de equilibrio (cerca del extremo de
la sierra);
• con el dedo fuera del gatillo;
• con la ban'a de gufa y la cadena mirando hacia
atr5s.
,_k ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias qu[micas conocidas en
e[ estado de California como causas de
cancer o de defectos a[ rec[en nacido o
de otros dafios de reproducci6n.
_lb ADVERTENCIA: E[ po[vo causado
cuando se usan herramientas motor[zadas
para [[jar,cortar, esmeri[ar y ta[adra, a igua[
que otras actividades de construcci6n,
contienen substancias qu[micas conocidas
enelestadodeCalfromia) comocausantes
de cancer, defectos a[ recien nacido u otros
dafios a los 6rganos de reproducci6n.
A[gunos ejemp[os de estas substancias
qu[micas son:
• plomo de [as pinturas hechas a base
de p[omo
• s[lice crista[ina proveniente de [adri[los y cemento y de otros productos
de albafiller[a
• arsenico y cromo provenientes de
maderatratada con substancias qu[micas
Su riesgo debido a [a exposici6n a estos
e[ementos var[a de acuerdo a cuan a
men udo rea[iza este tipo de trabajo. Para
reduc[r su expos[ci6n a estas substancias qu[micas: trabaje en una area bien
ventilada y use el equipo de seguridad
aprobado tales como aquel[as mascari[[as contra e[ po[vo disefiadas en forma
especial para fi[trar [as part[cu[as microsc6p[cas.
INFORIVlACION
llVlPORTANTE
DE SEGURIDAD
£k
4Bk ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden oeurrir cuando el extremo o la punta
de la barra de gufa toca un objeto o cuando
la madera "se cierra" y presiona la cadena
dentro del corte. En algunos casos, el
contacto de la punta de la barra puede provocar una rapida reacci6n de contragolpe
yconducir la barra degula repentinamente
hacia arriba y hacia atras, en direcci6n al
operario. La compresi6n de la cadena serrada contra la barra de gufa puede lanzar ta
sierra rapidamente hacia atras, tambien en
direcci6n al operario. Cualquiera de estas
reacciones puede hacer que el operario
3ierda et control de la sierra y provocarle
lesiones graves.
• No permita que el extremo de la barra de
gufa toque nada mientras la cadena se halle
en movimiento (yea la Figura 1).
• No trate nunca de cortan a trav& de dos
ramas al mismo tiempo. Corte solamente
una a la vez.
• No trate nunca de cortan a trav& de dos
ramas al mismo tiempo. Corte solamente
una a la vez.
• Mant_ngase alerta a los cambios de posici6n
de la madera y a otras fuerzas que pueden
provocar presi6n sobre la cadena.
• Proceda con suma cautela al reingresar a un
corte realizado previamente.
• Use la cadena y la wu'illa gufa de bajo contragolpe que vienen con la sierra de cadena.
Utilice la cadena y la barra de gufa de contragolpe reducido suministrados con esta
sierra. Reempl_celos exclusivamente con
las cadenas y barras de gufa enumeradas en
este manual.
• Nunca utilice cadenas romas (desgastadas)
o sueltas. Mantenga la cadena afilada y
tensada.
CONTRAGOLPES
Dispositivos
de seguridad de esta
sierra contra contragolpes
Esta sierra tiene una cadena de b_tio contragolpe
y una barra de gufa de reducci6n de contragolpes.
Ambas caracterfsticas reducen las probabilidades
de contragolpe. Sin embargo, afin pueden ocurrir
contragolpes
con esta sierra.
Siga las instruccioines de EnsamMaje de la pfigina
33. No retire el protector de mano flontal. No 1o
reemplace con un sustituto.
Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe:
* Utilice ambas manos para sujetar la sierra
mientras se encuentre en funcionamiento.
Sui_tela con firmeza: los mangos de la sierra
deben quedar bien tornados en sus dedos.
*Para la sierra de cadena, suj_tela con firmeza:
los mangos de la sierra deben quedar bien
tornados en sus dedos.
* Para la sierra de p&tiga, use una mano para
agarrar el asa y la otra para agarrar la p&tiga.
Agarre con fimerza. El pulgar y los dedos
debe cubrir la p&tiga y el asa.
* Mantenga todos los dispositivos de seguridad de la sierra en su lugar. Aseg6rese de
que funcionen correctamente.
* Sierra de cadena - No se extienda por demfis
ni realice cortes por encima de la altura de
sus hombros.
* Sierra de p&tiga - No pase ni extienda los
brazos por encima de la altura del hombro.
* Mant_ngase en posici6n flrme y con buen
equilibrio en todo momento.
* Permanezca ligeramente a la izquierda de la
sierra. De esta manera, su cuerpo no estarfi
directamente alineado con la cadena.
28
DirecciQn _
No permita que
la barra de guia
toque aqui
Cuadrant@
de 90 °
Figura 1 - Ejemplo del pelLgro de contragolpe:
No permita
que
el extremo
de la barra
de guia
toque el objeto mientras la cadena estb en
movimiento
Mantenimiento
de la cadena y
seguridad
contra contragolpes
Siga las instrucciones de mantenimiento
del
manual de la sierra de cadena. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado
de la cadena y la barra de gufa pueden reducir las
probabilidades de contragolpe. Despu& de cada
uso, inspeccione su sierra y realice las tareas de
mantenimiento necesarias. Esto prolongarA la vida
fitil de la sierra.
INFORIVlACION
llVlPORTANTE
DE SEGURIDAD
N(ml: el riesgo de contragolpe puede incrementar
cada vez que se afila la cadenm aun al afilarla
debidamente.
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
5.
Y
DE SU SIERRA
ELE_CTRlCA
1. Desencbufe la sierra de la fuente de alimentaci6n
* cnando no se encuentre en nso;
* antes de trasladarla de un lugar a otro;
* antes de realizar tareas de servicio en ella;
* antes de recambiar piezas o accesorios de la
misma, tales como la cadena serrada y el protector.
2. lnspeccione la cadena serrada antes y despu&
de cada uso. lnspeccione la sierra detenidamente si se dafia el protector u otra parte.
Compruebe que no presente dafios que pneden afectar la seguridad del operario o de la
herramienta en sf. Verifique la alineaci6n y la
articulacidn de las piezas mdviles. Compruebe
que no haya piezas rotas o dafiadas. No utilice
la sierra si presenta dafios que afectan sn Iimcionamiento o la seguridad del operario. Haga
reparar los dafios en un centro de servicios
autorizado.
3. Cuide de su sierra el&trica.
. Nunca la exponga a la lluvia.
* Mantenga lacadena afilada, limpia y lubricada
para mayor rendimiento y seguridad.
* Para afilar la cadena, siga los pasos delineados
en este manual.
* Mantenga los mangos siempre secos, limpios
y sin aceite o grasa.
* Mantenga ajustadas todas las mercas y tornillos.
* |nspeccione el cable de alimentaci6n a menudo. Si se encnentra dafiado, hfigalo reparar en
un centro de servicios autorizado.
* Nunca acarree la sierra el&tricallevfindoladel
cable de alimentaci6n.
* Nunca tire del cable de alimentaci6n para
desenchufarlo.
* Mantengael cable de alimentaci6n aleiado del
calor, el aceite y los bordes afilados.
* |nspeccione los cables de prolongaci6n con
fi'ecnencia; si estfin dafiados, reemplficelos.
4. El realizar tareas de servicio, utilice s61o piezas
de repuesto id_nticas.
29
Cuando no utilice la sierra, gnfirdela
* Para evitar el goteo del aceite drene el aceite
despu& de cada uso y antes de guardar la
sierra.
* en un sitio alto o bajo llave, fi_era del alcance
de los nifios;
" en un lugar seco;
* en un estuche o con la funda colocada sobre
la barra de gu_a.
INFORIVlACION
llVlPORTANTE
PRECAUCIONES
PARA PODAR
LA SIERRA DE PF:RTIGA
DE SEGURIDAD
CON
Mantenga alas otras personas lejos del e×tremo cortante de la Sierra de Pertiga y a una
distancia segura del area de trabajo.
Nunca se pare directamente bajo la rama que
esta podando. Ubfquese siempre fuera dei
sitio donde caeran los residuos.
No use la Sierra de Pertiga cerca de cables,
iineas electricas o telefonicas.
Mantenga
un espacio libre mfnimo de 10 pies de toda
iinea de energfa.
Mientras use la Sierra de Pertiga nunca se
pare sobre una escaiera o sobre otto tipo de
soporte inestable.
Use siempre ambas manos para operar la
Sierra de Pertiga. Durante el corte mantenga
una presion firme y estable, pero no trate de
forzar ia sierra a traves de la madera.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente
este
manual antes de armar u operar esta
sierra electrica. Et uso indebido de la
misma puede provocar graves lesiones.
Guarde este manual para consultarlo
cuando Io necesRe.
No use la Sierra de Pertiga para cortar ramas de diametro mayor a la Iongitud de ia
barra gufa.
DESEMBALAJE
1. Retire todos los elementos del embalaje.
2. Inspeccione todos los elernentos para asegurar
que no se hayan producido dafios durante el
envfo. Si encuentra algfn dafio o alguna pieza
faltante, Name 1-866-206-2707 (en el
Canad{i, Name al 1-877-696-5533).
3O
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO
SIERRA ELC:CTRICA
Extremo frontal,
barra de guia
ProtecciOn
.......... Frontal de
la Mano
Barra de guia
Mango
posterior
serrada
Vaina
Mirilla del Nivel de Aceite
(ubicada en el cuerpo de
a sierra, oculta por el mango frontal)
/
J
Tapa del Aceite con
Ampolla de Apriete
"\-.. Cubierta de la rueda
dentada
ProtecciOn
Posterior de
la Mano
Cable de
alimentaci0n
Mango Frontal
/
jjJ
Z/
Carcasa del Motor
Bloqueo del
Interruptor
de Gatillo
Interruptor
de Gatillo
SIERRA DE PC:RTIGA
MODELOS: RM0815P, RMI015P
Proteccion
la Mano
para
Cadena serrada
Tapa del
tanque
de aceite
Cable de
alimentaci0n
Palanca de
sujeci6n
Bloqueo del Interruptor
de Gatillo
\
\ Barra
de guia
• .
pertiga, Arandela
Pertiga de seguridad
Interor Perilla de ajuste
Pertiga Exterior
\
Aflojar
Area de Agarre
Interruptor J
de Gatillo
Cable de
alimentaci0n
31
TC:RMINOS Y DEFINICIONES
DE LA SIERRA
Barra de gu[a Barra de metal que se extiende
hacia adelante desde el cabezal. La barra de gufa
sostiene y gufa la cadena serrada.
Barra de guia de contragolpe reducido
Barra de gufa que reduce las probabilidades de
contragolpe.
Cabezal motorizado La sierra el&trica sin la
cadena ni la barra de gufa.
Cadena de contragolpe reducido
Cadena
que reduce las probabilidades de contragolpe
segfin la norma ANSI B 175. I.
Cadena de repuesto Cadena que slttisface la
norma ANSI B 175.1 cuando se la utiliza con una
sierra especffica. Puede no satisfacer las exigencias
de ANSI si se la utiliza con otras sierras.
Cadena serrada (Cadena) Unacadenacerrada
que tiene eslabones dentados para cortar madera.
El motor impulsa la cadena y la barra de gufa la
sostiene.
Contragolpe
Movimiento rfipido hacia arriba
y hacia atrfis de la barra de guta. Los contragolpes pueden producirse cuando el e×tremo de
la barra de gufa toca algtin objeto mientras la
cadena se halla en movimiento. La barra de gufa
se sacude hacia arriba y hacia atrfis, en direcci6n
al operario.
Control de lubricaci6n Sistema para lubricar
llt cadena y llt barra de gufa.
Corte de muesca
Corte de muesca en un firbol
que sirve para dirigir su caida.
Corte inferior
Un corte hacia arriba desde el
lado inferior de un tronco o una ralna. Se realiza
adoptando la posici6n de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de gufa.
Desmembramiento
El proceso de cortar ramas
de un firbol talado.
Dientes de fijaci6n
Protuberancias ("dientes") que se hallan en la secci6n frontal cabezal,
junto a la barra de guia. Mantenga estos dientes
en contacto con la madera al talar o trozar, ya
que esto contribuye a mantener la posici6n de la
sierra al cortar.
DE CADENA
Extremo frontal de la barra de guia Lapunta
de la barra de gufa.
Gatillo
Dispositivo que enciende y apaga la
sierra. AI oprimirlo, la sierra se enciende. AI
soltarlo, se apaga.
Interruptor
Dispositivo que cierra o interrumpe
el circuito el&trico del motor de la sierra.
Mango anterior Se encuentraen laparte fi'ontal
de la sierra.
Mango posterior El mango que se halla en la
parte posterior del cabezal.
Pertiga exterior Mantiene en posici6n a la
p&tiga interior m6vil.
Pertiga interior Secci6n m6vil de la tuberfa a
la cual se acopla la sierra.
Podar
El proceso de cortar ramas de un firbol
con vida.
Posici6n de torte normal Postura utilizada
al realizar cortes para talar un firbol.
Protector de mano frontal
Escudo entre el
mango frontal y llt barra de guia. Protege llt mano
izquierda mientras se utiliza llt sierra.
"Retroceso (Contragolpe,
Presi6n) Retroceso r_pido de llt sierra el&trica. Puede ocurrir
si la parte de la cadena que se encuentra sobre la
barra de gufa queda presionadm atrapada o toca
algfin objeto extrafio."
Rueda dentada
Rueda dentada que impulsa
la cadena.
Tala final El filtimo corte que se realiza al talar
un firbol. Debe realizarse del lado opuesto alas
muescas.
Talar El proceso de cortar y derribar un firbol.
Traba de seguridad
Dispositivo que impide el
accionamiento accidental de la sierra.
Trozar El proceso de cortar un firbol talado o un
tronco en trozos.
Vfnculo con el interruptor Este dispositivo
conecta el interruptor con el gatillo. AI oprimirse
el gatillo, este vinculo mueve el interruptor.
32
INFORMACION
ACCESORIOS
CADENA
SOBRE
LA SIERRA
DE LA SIERRA DE
7.
La Funda plfistica de accesorios deberfi incluir:
* (2) pernos de la barra gut.a
* (2) Tuercas de la barra gut.a
* 1) Tornillo auto roscante tipo
Philips (estrella)
* 1) Cadena de la sierra
. 1) Barra gut.a
* l) Protecci6n para la mano
* l) Vaina
Inserte los pernos de la barra gut.a a trav& de:
la protecci6n fi'ontal de la mano, cuerpo de la
sierra, ranura central de la barra guta, y soporte
del pifi6n. Enrosque las tuercas a los pemos de
la barra gut.a.
IMPORTANTE: Ajuste las tuercas de la barra
gut.a solamente a 1o que da la mano. Asegfirese
que el bloque de regulaci6n est_ en el orificio
ovalado de regulaci6n de la barra gut.a.
Coloque la cadena alrededor del pifi6n impulsor,
luego a 1olargo de la ranura superior de la bluTa
gut.a y alrededor de su punta curva. Nota: Aseg6rese que los bordes cortantes de la cadena
est_n con direcci6n hacia la derecha. Coloque
la cadena de modo que los bordes cortantes
de la parte superior de la barra gut.a est_n con
direcci6n hacia la punta curva de la barra gut.a
(yea la Figura 2).
Regule la tensi6n de la cadena de la sierra.
Siga los pasos indicados en Ajuste de Tetlsi&l
de la Caderta Sermda, en la pfigina 34.
8.
ENSAMBLAJE
Antes de ensamblar llt p&tiga ensamble llt sierra
de cadena
Nora: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar
tareas de ensamblaje en estos modelos. Vea
Ajuste
de Tettsidt* de la Cadetta Sermda en la
9.
dela cadena son afilados.AI manipular la
,_t ADVERTENCIA: Los bordes de torte ]
cadena, utilice guantes de protecci6n.
IMPORTANTE:
No coloque
DE CADENA
Hacia el extremo
de guia
ProtecciOn
Frontal de la
Mano
frontal
de la barra
\
ni sujete I
_!de
de
Tornillo Auto
,$n2i2rrl_e,,_?trica
ooffe
Roscante
en una prensa para
Pernos de la
barra de gu/a
/<_<,
Cadena
Soportes
1. Extienda la cadena en forma plana.
2. Instale la proteccidn fi'ontal de la mano en el
cuerpo de la sierra. Haga esto presionando
los dos soportes separadores de montaje de la
Proteccidn para la mano hacia los orificios de
fimna hexagonal en el cuerpo de la sierra (yea
la Figura 2).
3 Inserte el tornillo auto roscante a trav_s de la
Proteccidn para la mano y hasta el mango de
la sierra. Ajuste flrmemente el tornillo.
4. Gire el tornillo de regulacidn en sentido antihorario (vea la Figura 3). Continfie girando el
tornillo de regulacidn hasta que el bloque de
regulacidn est_ en la parte posterior de la placa
de regulacidn.
5. Instale la barra gut.a en el cuerpo de la sierra.
Coloque la parte posterior de la barra gut.a
entre la placa de regulacidn y el soporte del
pmon.
IMPORTANTE:
Aseg6rese de insertar el
bloque de regulacidn en el orificio oval de
regulacidn de la barra gut.a.
6. Ponga en lt.nea los orificios del soporte del
pifidn con la ranura central de la barra gut.a y
con los orificios del cuerpo de la sierra.
Montaje
gu/a
Orificio de
ajuste
la
barra de gu/a
Rueda dentada de
impulso
Figura 2 - Ensamble de la Barra Guia, Cadena
y Proteccidn para la mano
Placa de
RegulaciOn
Bloque de RegulaciOn
/
ajuste
Soporte
de la rueda dentada
Figura 3 - Ubicaciones de la Zona para el
Ensamble de la Barra Guia
33
INFORIVlACION
_i
PRECAUCION:
SOBRE
LA SIERRA
AI colocar
la ca- 1
dena sobre la sierra, no Io haga en[
sentido inverso. En caso contrario, la
sierra vibrara intensamente y no cortara.
AJUSTE DE TENSION
CADENA SERRADA
DE LA
dllADVERTENCIA:
Desenchufe la sierra
electrica antes de ajustar la tensi6n de
la cadena serrada.
DE CADENA
Una vez que la tensi6n de la cadena sea correcta, _tiustefirmemente los tornillos de la barra de
gnfa. Si no 1ohace, la barra de gnfa se moverfi
y se afloiarfi la tensi6n de la cadena. Esto, a
su vez, incrementarfi el riesgo de contragolpe.
Tambi_n puede provocar dafios en la sierra.
Nora: Las cadenas nuevas se estiran. Inspecclone sn cadena nueva despu& de utilizarla
durante unos pocos minutos. Permita que se
enfrfe y re_tiuste la tensi6n de la misma.
4.
Hacia el extremo
ProtecciOn
,_
ADVERTENCIA:
frontal de la barra
de gufa
Frontal de la
Mano
\
Los hordes de corte
de la cadena son afilados. AI manipular la
cadena, utilice guantes de protecci6n.
.
_!de
de
Tornitlo Auto
oorte
Roscante
Pernos
de la
Cadena
barra de gufa
_li ADVERTENCIA: Siempre mantenga
la cadena debidamente tensionada.
Si
la cadena se encuentra suelta, existe
mayor riesgo de contragolpes. Ademas,
la cadena suelta puede satir despedida de
la ranura de la barra de guia. Esto puede
lesionar al operario y provocar dafios
en la cadena. Si la cadena esta suelta,
la cadena, la rueda dentada y la barra de
gufa se desgastaran rapidamente.
Soportes
Montaje
gufa
Orificio
de
ajuste
la
barra de gufa
Rueda dentada de
impulso
Figura 4 - Ensamble de la Barra Guia, Cadena
y Proteccidn para #amano
Nora: En el caso de los modelos que se snministran
ensamblados, la tensi6n de la cadena se establece
correctamente en la ffibrica. AI colocar una cadena
Placa de
nueva, &ta se estirarA. Inspecci6nela despu& de
ReguiaciOn
BIoque de RegulaciOn
/
trabajar con ella durante unos pocos minutos.
/
Permita que se enfi'fe. Para re:tiustar la tensi6n de
la cadena, siga estos pasos:
1. Antes de regular la cadena, asegfirese que las
TornNlo de
tuercas de la balTagnfa est_n solamente _tiustadas
ajuste
a mano (Vea la Fignra 3). T_unbi&lasegtk-eseque
el bloque de regnlaci6n est_ en el orificio ovalado
de regnlaci6n de la b_uTagnfa (Vea las Fignras 4
yS).
2. Gire el tornillo de regnlaci6n en sentido hoSoporte de la rueda dentada
rario hasta que no quede holgura en la cadena
(yea la Figura 6, en la pfigina 35). Nora: No Figura 5 - Ubicaciones de la Zona para el
deberfa haber separaci6n entre los eslabones Ensamble de la Barra Guia
laterales de la cadena y la parte inferior de la
barra gnfa (Vea la Fignra 7, en la pfigina 35).
3. Mueva la cadena alrededor de la barra de gnfa
(para hacerlo, utilice gnantes de protecci6n).
La cadena debe moverse libremente. Si no 1o
hace, afloie la cadena haciendo girar el tornillo
de _tiuste en sentido antihorario.
34
INFORIVlACION
SOBRE
LA SIERRA
DE CADENA
Mantenga el cable lejos del firea de corte. Asegfirese de que no se enriede en ramas o troncos.
|nspecci6nelo a menudo. Si se daiSa, reemplficelo
inmediatamente.
Durante el uso, el cable de extensi6n puede desconectarse del cable de alimentaci6n. Para evitar
esto, haga un nudo con los dos cables como se
muestra en la Fignra 8.
Cable de AlimentaciOn
de la Sierra de Oadena
/
Figura 6 - Girando el Tornillo de Regulacidn
Tuercas de la barra de gufa
/
Figura 8 - Amarre del Cable de Extensidn con
el Cable de Alimentaci6n usando un Nudo
Barr
LUBRlCAClON
1. Retire la tapa del tanque de aceite.
2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE
#30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas
de menos de 0°C, utilice aceite lubricante SAE
#10. Si la utiliza a temperatures superiores a
23°C, utilice aceite lubricante SAE #40.
_de gufa
_TensiOn
"-.._2[rect_a/
Figura
7 - Ajuste
IMPORTANT: NO USE aceRe estandar
para barra y cadenas.
de la cadena
serrada
3. Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmediatamente. Ajuste la tapa flrlnemente para evitar
el escape de aceite del tanque.
4. Limpie el aceite excedente.
CABLES
DE PROLONGACION
Utilice cables de prolongacidn adecuados para esta
sierra. Utilice s61o cables de prolongaci6n para el
aire libre. El cable debe presentar el sufijo W o W-A
despu& del tipo de cable. Por ejemplo: SJTW-A
o SJTW.
Utilice un cable del calibre adecuado para esta
sierra. El cable debe set 1osuficientemente grueso
como para conducir la corriente necesaria. El uso
de un cable demasiado fino perderfi voltaje al llegar
a la sierra. La sierra perderfi potencia y recalentarfi.
El cable debe cnmplir los requerimientos abajo
enumerados.
Longitud
del cable
Tamaflo AWG
del cable
7,50 m
15 m
16AWG
16 AWG
30 m
16 AWG
45 m
14 AWG
Nota: Es normal que el tanque drene
aceite cuando no se utiliza la sierra.
Para evitar esto, vacie el tanque de
aceite despu6s de cada uso.
LUBRICACKSN DE LA CADENA
Compruebe
siempre el nivel de aceite antes de
utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de
lubricacidn
con la sierra en funcionamiento.
Para
lubricar la cadena, oprima el botdn de lubricacidn;
al hacerlo, se dispensarfi aceite a la barra de gufa y a
la cadena. Oprima el botdn de lubricacidn al menos
una vez antes de cada corte (vea la Figurs 9, en
la pfigina 36). Revise a menudo el nivel de aceite
observando
por la mirilla del nivel de aceite. La
mirilla del nivel de aceite estfi en el lado izquierdo
de la sierra entre el mango frontal y la proteccidn
fi'ontal p_u'a la mano.
35
INFORMACION
SOBRE
LA SIERRA
DE CADENA
8.
Retire la sierra del corte con la cadena girando a la mfixima velocidad. Para interrumpir
el corte, suelte el gatillo. AsegO.rese de que
la cadena haya dejado de moverse antes de
asentar la sierra.
9. Ejercftese hasta que sea capaz de mantener
una velocidad de corte estable y pareja.
TALA DE ON ARBOL
Figura 9 - Presione la Ampolla de Apriete en la
Tapa del Aceite para Aceitar la Cadena
REALIZACION
Derribamiento
1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y
_ste a un tomacorriente.
2. Cerci6rese de que la porci6n del tronco que
desee cortar no yazca sobre el suelo. De este
modo, evitarfi que la cadena toque el suelo
al cortar a tray& de _1. Si la cadena toca el
suelo mientras se encuentra en movimiento,
se desafilar£
3. Utilice ambas manos para sujetar la sierra.
Utilice siempre la mano izquierda para asir
el mango anterior y la derecha para tomar la
posterior. Sui_tela con finneza: los mangos de
la sierra deben quedar bien tornados por sus
dedos (yea la Figura l 0).
4. Asegfirese de mantener una pisada firlne. Mantenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en fbrma equilibrada.
5. Cuando est_ listo para realizar un corte, presione con el pulgar derecho el bloqueo del
interruptor y apriete el gatillo (Vea la Figura
10); la sierra se encender£ AI soltar el gatillo,
se apagar£ Cerci6rese de que la cadena estfi
girando a su mfixima velocidad antes de comenzar
6.
de un _rbol)
DE CORTES
a cortar.
AI comenzar a cortar, coloque la cadena en
movimiento sobre la madera. Sujete la sierra
firmemente en su lugar para evitar que la sierra
rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los
lados.
&ADVERTENCIA:
• Evite los contragolpes, ya que pueden
provocar
lesiones graves y aun la
muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la secci6n Contragolpes
en ta pagina 28.
• No se disponga a talar un arbot si no es diestro o no cuenta con ayuda confiable.
• AI talar un _rbol, mantenga a los nifios, animales y curiosos alejados del
area.
• Si dos o mas personas realizan tareas
de tala y trozado el mismo tiempo,
cerci6resede
que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. Ei espacio
que separa a ambas personas debe set
pot Io menos igual al doble de la aRura
del arbol que se esta talando.
_1_ ADVERTENCIA: At talar un arbol,
mantengase alerta a su entomo. No provoque dafios ni ponga a riesgo a ninguna
persona o linea de servicios pObticos. Si el
arbol cae sobre aiguna linea de un servicio
p_blico, comuniquese con la compafiia
correspondiente
de inmediato.
La tala es el proceso de derribar un firbol. Asegfirese de contar con una pisada firme. Mantenga los
pies separados y distribuya su propio peso sobre
ambos pies de manera equilibrada. Para talar un
firbol, siga estas instrucciones:
Traba de seguridad
Antes de derribar
un _rbol
1. Antes de talar un _rbol, inspeccidnelo. Asegfirese de que no tenga ramas o vfistagos secos que
puedan caerle encima. Analice la inclinacidn
natural del firbol, la posicidn de sus ramas mils
grandes y la direccidn del viento. Todo esto
le ayudarfi a decidir hacia qu_ lado derribar el
firbol.
2. Despeie el firea de trabajo alrededor del firbol.
/
/
Gatillo
Figura 10- UbicacidnclefBloqueo del lnterruptor
y el Gatillo
7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presi6n. No la someta a un esfuerzo excesivo;
de 1o contrario, el motor se sobrecargarfi y
se quemar£ La sierra funcionarfi de manera
mejor y mils segura.
36
INFORIVlACION
3,
4,
5,
SOBRE
LA SIERRA
B) Tala final
Planee y despeje un trayecto de retirada para el
momento de la cafda. Este debe set en sentido
1.
contrario al de la cafda del firbol y a un fingulo
de 45 ° (yea la Figura I l ).
Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos,
grampas y alambres
de las partes del firbol
donde aplicarfi la sierra.
AI talar el firboL mant_ngase
cuesta arriba de
_1. Una vez derribado, el firbol puede rodar o
deslizarse cuesta abajo.
_'x_yecto
de un brbol
Procedimiento de tala
A) Corte de la muesca
La preparaci6n correcta de una muesca detenninar_
la direcci6n en que caerfi el firbol. Corte la muesca
del lado del firbol correspondiente
a la direcci6n
en la cual desea que &te caiga (yea la Figura l l ).
Siga las instrucciones
a continuaci6n
para cortar
la
2.
3.
4.
*
*
.
*
1Yiuesca.
1. Haga el corte inferior de la muesca tan
suelo como sea posible. Suiete la sierra
que la barra de gufa se encuentre en
horizontal. Corte a trav%s del tronco
a la muesca.
No atraviese
el ar-
bo[ comp[etamente.
Deje airededor de
cinco cent[metros de diametro sin cortar,
directamente
detras de [a muesca (vea
[a Figura 11). Esta porci6n sin cortar
funciona a manera de bisagra. La bisagra
ayuda a evitar que el 6rbo[ se tuerza y
caiga en [a direcci6n equivocada.
3.
de retirada
1Yluesca,
Corte en direcci6n
d_lb ADVERTENCIA:
de retirada
11 - Trayecto
Haga el corte de tala final 5 cm por encima
del corte interior de la muesca y sobre el lado
opuesto del firbol (yea la Figura 12). Mantenga
el corte de tala final paralelo al corte interior de
la
2.
DirecciOn de ca[da
Figura
DE CADENA
cerca del
de naodo
posici6n
del firbol
A medida que el corte final se aproxime al punto
de bisagra, el firbol cornenzarfi a caer. Nota: Si es
necesario, inserte curias dentin del corte de tala
final para controlar la direcci6n de la cafda. Si
el _rbol se echa hacia atrfis y presiona la cadena,
inserte curias dentro del corte final para extraer la
sierra. Utilice siempre cutlas de madera, plfistico
o aluminio. Nunca utilice curias de metal, ya
que podrfan provocar contragolpes y dariar la
cadena.
Cuando el firbol comience a caer, proceda
rfipidamente a
retirar la sierra del corte de tala final;
soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra;
salir del firea por el trayecto de retirada.
,_ADVERTENCIA:
Mant6ngase alerta
a la ca[da de ramas de[ arbol. Mantenga
un paso firme al salir de[ area.
basra atravesar 1/3 de su di_metro (yea la Figura
12). Nota: Haga siempre este corte inferior horizontal en primer lugar. Si la hace en segundo
lugar, el firbol puede presionar la cadena o la
barra de gufa.
Comience el corte superior de lamuesca
a una
distancia del corte inferior igual a la profundidad de _ste.
3er corte:
Tala final
Punto
de
bisagra
Por ejemplo:
Si el corte inferior tiene una
profundidad
de 20 cm, comience
el corte
superior 20 cm por encima de aqu_l. Corte en
direcci6n
hacia abajo y a un fingulo de 45 °,
El corte superior de la muesca debe llegar y
unirse al punto final del corte inferior (yea la
Figura 12).
Retire la curia creada por los dos cortes de mues-
DirecciOn de
caida
/ _6o
2
corte:
Muesca superior
\
I\
ler oorte:
Muesca inferior
7
2"(5
cm)
0,3,
Figura
37
12 - Tala de un brbol
INFORIVlACION
SOBRE
DESMEMBRAMiENTO
LA SIERRA
DE UN ARBOL
Trozar un tronco significa cortarlo en secciones.
Asegfrese de tenet una pisada firme. Mantenga
los pies separados y distribuya su propio peso
sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando
sea posible, levante y separe del piso el tronco o
la secci6n pot cortar, utilizando ramas, troncos,
cutlas, etc.
AI cortar el tronco, mantenga el control de la operaci6n reduciendo la presi6n del corte al apro×imarse al final del corte. No relaje los m,asculos de
las manos ni deie que la cadena en movimiento
toque el suelo. Si la cadena en movimiento toca
el suelo, se desafilar_. AI terminar de cortar el
tronco, suelte el gatillo para apagar la sierra antes
de moverla.
Siga estas instrucciones para trozar un tronco.
La totalidad
del tronco
sobre
el
sueio
Corte el tronco comenzando por arriba (vea la
Figura 14.
,_i, ADVERTENCIA: EvRe los contrago[pea. _:stos pueden provocar lesiones
graves y aun [a muerte. Para evRar el
riesgo de contrago[pes, lea [a secci6n
Contragolpes en la pg=gina 28.
4Bi ADVERTENCiA: Proceda con sumo
cuidadoa[eortarramasovastagosdearbo[es que se eneuentran en tensi6n. Este preparado para actuar en easo de eontrago[pe
de [a madera. AI liberarse la tensi6n de la
madera, la rama puede moverse hacia e[
operario, golpear[o y provoear[e [esiones
graves y aun [a muerte.
Desmembrar un _rbol significa retirar las ramas
de un firbol cafdo. AsegOrese de tenet una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya
el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma
equilibrada. No retire las ramas grandes que se
encuentran pot debajo del tronco y separan a _ste
del suelo. Retire cada rama con un solo corte
(yea la Figura 13). Retire las ramas cortadas del
firea de trabaio con frecuencia para mantener el
firea segura.
Asegfirese de comenzar a cortar cada rama en
un punto donde la sierra no quedarfi atrapada
pot presi6n durante el corte. Para evitar el atrapamiento de la sierra, comience por cortar las
ramas que cuelgan libremente, desde arriba hacia
abajo. Para cortar ramas en tensi6n, comience a
cortarlas desde abajo. Si la sierra queda atrapada
por la presi6n de la rama, apfiguela, levante la
rama y retire la sierra.
Figura 14 - Trozado del tronco
apoyado en el suelo
_
completamente
ADVERTENClA:
• Si se ha[[a en una eo[ina, asegt_rese
de que el tronco no vaya a rodar
cuesta abajo. Aseg0relo con estacas
de madera. Introduzca las estacas en
el sue[o, del lado de[ tronco que se
eneuentra cuesta abajo. Permanezca
en posici6n cuesta arr[ba del troneo
a[ cortar, ya que este puede rodar
despues de reatizarse un corte.
• Nunca intente cortar a traves de dos
troncos de una sola vez. De Io contrar[o, puede aumentar e[ riesgo de
contrago[pes.
• AI cortar un tronco, nunca [o sostenga
con [a mano, [a pierna o el pie.
• AI cortar un tronco, no permita que
otra persona Io sostenga.
• Apague y desenehufe [a sierra antes
de tras[adarse de un [ugar a otto.
Figura 13 - Desmembramiento de un &rbol
TROZADO
DE CADENA
DE UN TRONCO
,_11 ADVERTENCIA: Evite los contragolpea. Estos pueden provocar [esiones
graves y aun [a muerte. Para evitar e[
desgo de contrago[pes,
lea la secci6n
Contragolpes en [a pglgina 28.
Tronco apoyado en un extremo
1. Haga el primer corte del lado inferior del
tronco (vea la Figura 15). Utilice la parte
3S
INFORIVlACION
2,
SOBRE
LA SIERRA
superior de la barra de gu_a para realizar este
corte. Atraviese 1/3 del difimetro del tronco.
Este corte impedirfi la producci6n de astillas
en esta secci6n al completarse el corte.
Haga el segundo corte directamente encima del
primero. Corte hacia abajo hasta unir ambos
cortes. Este corte impedirfi que la balTa de gufa
y la cadena queden atrapadas por la presi6n del
tronco.
DE CADENA
_
ADVERTENCIA: No uti[ice [a sierra
e[ectr[ca mientras se encuentre
• arriba de un _rbo[;
• sobre una escatera o cualqu[er otra
superficie inestab[e:
• en cualqu[er posici6n inc6moda.
Puede perder e[ control de [a sierra y
provocar graves [esiones.
_lb ADVERTENCIA: No corte ramas que
se encuentren a una aRura mayor que [a
de sus hombros.
_lb PRECAUCION: S[ las condic[ones
del trabajo exceden sus capac[dades,
busque asistencia profesionaL
1 er oorte
Figura 15 - rozado del tronco apoyado sobre
un soao extremo
Podar un firbol es el proceso de cortar ramas de un
firbol con vida. Asegtirese de contar con una pisada
firme. Mantenga los pies separados y distribuya su
peso sobre ambos pies en fbnna equilibraa. Para
podar un firbol, siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centflnetros del
tronco del _rbol, del lado inferior de la rama.
Utilice el lado superior de la barra de gufa para
realizar este corte. Atraviese la rama hasta llegar a 113de su difimetro. (yea la Figura 17).
2. Desplficese entre cinco y diez centflnetros
hacia el extremo de la rama. Haga el segundo
corte desde la parte superior de al misma. Atraviese la rama completamente hasta cortarla.
3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco como
sea posible, del lado inferior de la rama. Utilice
la parte superior de la barra de gufa. Atraviese
la rama hasta alcanzar 113 de su difimetro.
4. Haga el cuarto corte directamente encima del
telvero. Corte hacia abajo hasta unirse al tercer
corte. De esta manera conseguirfi retirar la base
de la r_una.
Tronco
apoyado
sobre
ambos
extremos
1. Haga el primer corte del lado superior del
tronco (vea la Figura 16). Atraviese 113 del
difimetro del tronco. Este corte impedirfi la
producci6n de astillas en esta secci6n al completarse el corte.
2. Haga el segundo corte directamente debajo del
primero. Utilice la parte superior de la barra de
gufa para realizar este corte. Corte hacia arriba
hasta unir ambos cortes. Este corte impedirfi
que la barra de gufa y la cadena queden atrapadas por la presi6n del tronco.
¢b,
,_g
2do corte
2do corte: Poda preiiminar
la compresiOn
4to corte: Poda final
_-_"
durante
(para evitar
la poda final)
Figura 16 - Trozado del tronco apoyado sobre
ambos extremos
PODA
DE UN ARBOL
let corte: Corte inferior
_kADVERTENCIA:
Evite los contragolpes. I:==stospueden provocar [esiones
graves y aun [a muerte. Para evitar e[
riesgo de contrago[pes,
lea [a secci6n
Contragolpes en [a pg=gina28.
/ _'/
I |l(para
evitar ]a formaciOn de astillas)
° t"las'
39
INFORMACION
SOEIRE LA SIERRA
ENSAMBLE DE LA SIERRA DE
Pt_RTIGA
RPS2N1
La Funda
pl_stica
de accesorios
•
(1)
Soporte
•
(1)
Perilla
•
(1) Arandela
deber_
DE CADENA
Paso @ - Fije el soporte
soporte de la pertiga
de la asa a[
incluir:
del mango
de seguridad
Paso O - Accione el gatillo
Deslice el soporte de la asa
en el perno de sujeciOn.
El perno de sujeciOn deberia
extenderse por encima del
soporte de la asa.
Paso O - Asegure el soporte de la asa a[
soporte de la pertiga
/
Y sostenga el
_Apriete
botOn de bloqueo del
gatillo,
_
Accione y
sostenga al
gatillo.
Paso @ - Inserte el soporte
en la sierra
Siga
sosteniendo
b_ientras
el
gatillo
completa el paso 2By
_
Coloque la arandela
de seguridad en el
pemo de sujeciOn.
de la pertiga
_._/-.._
__
Enrosque la perilla en el perno de sujeciOn. Nota:
Luego que la perilla haee contacto con el soporte
de la asa, aprietela de 1 _/2a 2 vueltas ma.s.
y
Inserteel
@_
_.
//_.._--:;--_
soporte de la
...::::: ....._
pertiga an la sierra.
_'%-_
_
Paso € - Conecte a[ cordon de
alimentaci6n
de
la
pcrtiga
sostiene al gatillo
en la posicion ON
(Encendido)
tomacorriente
en el extremo
la pertiga
I cordon
Enchute con
el cordon
de alimentaciOn
de lade
sierra
en el
interior.
\
\\
40
INFORIVIACION
REGULACION
LA PleRTIGA
SOBRE
LA SIERRA
DE LA LONGITUD
DE CADENA
DE
RPSN1
La Sien'a de P_rtiga Remington tiene un conjunto
de p&tigas telesc6picas que se extenderfin desde 145
cm (57 pulgadas) (completamente retrafda) hasta
244 cm (96 pulgadas) (completamente extendida).
Un cono accionado por levas se usa para mantener
a la p&tiga en posici6n en cualquier punto de su
longitud.
1. Para extender la p&tiga afloje la palanca de
sujeci6n como se muestra en la figura 18. La
p&tiga se deslizarfi libremente.
2. Hale hacia lhera la secci6n de lal_rtiga intema hasta
lalongitud deseack_de extensi6n. Nota: Solamente
extienda la p&tiga hasta la longitud minima
requerida para alcanzar la rama que estfi siendo
cortada.
3. Para bloquear la p&tiga apriete la palanca de
sujeci6n como se muestra en la figura 18.
Figura 19 - Areas de Agarre Designadas
DESBLOQUEADO
J
BLOQUEADO
Figura 18 - Extendiendo la P_rtiga
Telesc6pica
Bloqueo
Interruptor
Gati]io
PARA CORTAR CON LA SIERRA DE
PC:RTIGA
1. Conecte la sierra al cable de prolongaci6n, y
_ste a un tomacorriente.
2. Use ambas manos para agarrar la Sierra de
P&tiga. Cuando opere la Sierra de P_rtiga use
solamente las fireas de agarre designadas (yea
la Figura 19). Aplique un agarre firme. Los
pulgares y dedos deben envolverse alrededor
del mango de la sierra y de la p&tiga.
3. AsegOrese de mantener una pisada flrme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio
peso sobre ambos pies en forma equilibrada.
4. Cuando est_ listo para realizar el corte, presione el bloqueo del interruptor de gatillo y
accione este interruptor (vea Figura 20 ). Esto
encenderfi a la Sierra de P&tiga. AI soltar el
interruptor de gatillo se apagarfi la Sierra de
P&tiga. Cerci6rese de que la cadena estfi girando a su mfixima velocidad antes de comenzar
de
ptor
de Gatillo
Figura 20 - Mango de la Sierra de Pertiga
el Bloqueo del Interruptor
de Gatillo
5.
6.
7.
a cortar.
41
con
AI comenzar a cortar, coloque la cadena en movimiento sobre la madera. Sostenga firmemente
a la Sierra de P&tiga en el sitio para evitar que
rebote o patine la sierra (movimiento hacia un
lado).
Gufe la Sierra de P_rtiga usando una presi6n
ligera. No presione rancho a la Sierra de P_rtiga; de 1o contrario, el motor se sobrecargarfi
y se quemarfi. La sierra fhncionarfi de manera
mejor y mils segura si se la utiliza seg6n ha sido
disefiada.
Retire la Sierra de P&tiga de un corte cuando
esta est_ funcionando a sn plena velocidad.
Detenga la Sierra soltando el gatillo. Aseg6rese que la cadena se ha detenido antes de
colocarla ab_tjo.
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
Ranura de la barra de gufa
AVISO: A continuaci6n encontrara instrucciones para la realizaci6n de tareas
de servicio en su sierra electrica. Toda
tarea de servicio que no se encuentre
inctuida a continuaci6n
debe realizarse
en un centro de servicios autorizado.
/
J
Barra de gufa
LIMPIEZA DEL CABEZAL
Barra de guia
_k ADVERTENCIA:
Desenchufe
la sierra electrica antes de realizar tareas de
servicio en ella. Un shock etectrico o el
contacto de su cuerpo con la cadena en
movimiento
pueden provocarle graves
lesiones y aun la muerte.
_,
ADVERTENCIA:
Figura 21 - Secci6n transversal de la barra de guia
que ilustra el desgaste desparejo de la misma
Mantenimiento
gufa
normal
de la barra
de
1. Retire la barra de gufa de la sierra.
2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la
barra de gufa en forrna peri6dica. Para ello,
utilice una espfitula o un alarnbre (yea la Fignra
22).
3. Limpie las ranuras de aceite al final de cada
dfa de uso de la sierra.
4. Retire la rebaba de los lados de la barra de gufa.
Utilice una escofina plana para encuadrar los
bordes laterales.
Reemplace la barra de gufa cuando
• se encuentre doblada o rasgada;
• la ranura interior de la barra est_ sumamente
desgastada;
Nora: Para reemplazar la barra de gufa, lea la secci6n kccesorios y Piezas de Ru_uesto.
Los hordes de corte
AI limpiar
Barra de guia con desgaste
desparejo
de la cadena son afilados. Utilice guantes
de protecci6n at manipular la cadena.
£L
4Bk ADVERTENCIA:
bezal,
normal
el ca-
• no sumerja la sierra en Ifquido alguno;
• no utilice productos que contengan
amonfaco, cloro o elementos abrasivos;
• no utiliee solventes
limpiadores
clorinados,tetracloruro
de carbono,
querosen o gasolina.
Mantenga el cabezal limpio. Utilice un patio
suave humedecido con una mezcla de jabdn
suave y agua. Frote este patio sobre el cabezal
para limpiarlo.
_Rebaba
CUIDADO
DE LA BARRA DE GU|A
La mayorfa de los problemas de la b_uTade gufa son
pmducto de su desgaste desp_u'ejo.A menudo este desgaste se debe a eriwres en el afilado de los elementos
de corte de la cadena yen los valores de medida de
pmfundidad. Cuando la barra se desgasta de manera
desp_u'eia,la rantu-ade la lnisma se ensancha (yea la
Figura 21). Esto causa el matraqueo de la cadena
y la rotura y expulsi6n de los remaches. La sierra
no cortarfi en lfnea recta. Si esto ocurre, reemplace
la barra de gufa.
Inspeccione la b_uTade gufa antes de afilar la cadena.
Una barra de gufa desgastada o datiada es insegura
y datia la cadena. Tambi_n dificulta la realizaci6n
de coltes.
42
Escofina
plana
de
guia
Limpieza de la ranura con
una e,spatula
Hendija de aceite
Figura 22 - Mantenimiento
de la barra de guia
LIMPIEZA
AFILADO
Y MANTENIMIENTO
DE LA CADENA
4.
_i, ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra antes de realizar tareas de servicio.
Un shock electdco o el contacto de su
cuerpo con la cadena en movimiento
puede provocarle lesiones graves y aun
la muerte.
5.
4BL ADVERTENCIA:
Los bordes de
corte de la cadena son afilados. Utilice
guantes de protecci6n al manipular la
cadena.
6.
7.
Mantenga la cadena afllada. La sierra cortar_ de
manera inks r_pida y segura. El uso de una cadena
desafilada provocar_ el desgaste innecesario de
la rueda dentada, la barra de gufa y el motor. Si
resulta necesario aplicar fi_erza para introducir la
cadena en la madera, y sial cortar sdlo obtiene
viruta y algunos trozos grandes, la cadena est_
desafllada.
\
Marca de gufa de 30 °
Afilado
•
•
Escofina redonda de 5132 pulgada
Calibrador de medida de
profundidad
Gufade escofina
Prensa
•
Escofina plana de tamafio medio
de los elementos
,_
DirecciOn del limado
Gufa de escofina
Escofina
redonda
de 5/32
pulg
Elementos
necesarios
para afilar la
cadena
Puede comprar estos elementos en su concesionario, ferreterfa o tienda de accesorios para sierras
el&tricas cercanos.
•
•
Sostenga la gufa de escofina a nivel. Cerci6rese
de que la marca de 30 ° de la gufa de escofina
sea paralela al centro de la barra de gufa (yea
la Figura 23). Esto asegurar_ que el afilado de
los elementos de corte se realice a un fingulo
de 30 ° .
Lime desde adentro hacia afuera del elemento
de corte hasta que quede afilado. $61o aplique
la escofina en esta direcci6n (yea la Figura 23).
Nora: Bastar_n dos o tres pasadas para afilar
cada elemento de corte.
Luego de afilar cada elemento de corte, mueva
la cadena hacia adelante para afilar el siguiente
elemento. Afile todos los elementos de corte a
un lado de la cadena.
Dir0ase al otto lado de la cadena y repita el
mismo proceso.
Nota: Esta Figura it Jstra la colocaciOn
,cJ
de lag uia de escofina
y la direcciOn del limado para afilar los dientes del lado
izquierdo de la cadena.
Figura 23 - Colocacidn
de la guia de escofina
y de la escofina
sobre la cadena
Limado de los calibradores
de medida
de profundidad
El espacio de la medida de profundidad del
elemento de corte se reduce al afilar dichos
elementos. Vuelva a establecer las medidas de
profundidad de los elementos de corte cada dos
o tres afiladas.
de corte
Utilice la gufa de escofina para limar a un fingulo
de 30 ° .
1. Ajuste la tensi6n de la cadena hasta alcanzar
la tensi6n adecuada (vea la secci6n Ajusre de
Tensidn de la Cadena Ser_'ada en la pfigina
34).
2. Sujete la barra de gufa en la prensa para mantener estable la sierra. Nora: No aplique la
prensa a la cadena.
3. Introduzca la escofina redonda de 5132 de
pulgada (adherida a la gufa de escofina) en la
ranura entre la placa superior y la medida de
profimdidad de la cadena. La gufa de escofina
debe descansar tanto sobre la placa superior
como sobre la medida de profimdidad (yea la
Figura 23). Nora: AI limar, hfigalo en el punto
medio de la barra de gufa.
1. Coloque el calibrador de medida de proflandidad
(.635 ram) finnemente a lo largo de dos elementos de corte. AsegOrese de que la medida de
profimdidad penetra en la ranura del calibrador
de la medida de profimdidad (vea la Figura 25_
en la pfigina 44).
2. Utilice una escofina plana de tamafio medio.
Lime el nivel de medida de profudnidad con
el calibrador de medida de profimdidad.
3. Retire el calibrad°r de medida de Pr°fimdidad"
Utilice una escofina plana para redondear la
esquina frontal de la medida de profundidad
del elemento de corte (vea la Figura 26 en la
p_gina 44).
Despu& de afllar la cadena a mano en varias
oportunidades, haga que un centro de servicios
autorizado o una mfiquina de afllar afile la cadena.
Esto asegurarfi que el limado quede parejo.
43
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
Medida de profundidad
Medida de prefundidad
(lado
derecho
izquierdo de la cadenal,
(lade
de\la cadena)
Ranura
Ranura.
. .......
Placasuperior
(lade izquierdo
la cadena)
........",,,,, _._v
de _A,_'/-_
f/_f"
_
_f?) Lj. -_ ,,
"(',_
/
Lado derecho
Figura 24 - Posicidn
X
\
Placa superior
(lade derecho de la
oadena)
de la cadena
de las partes
de la cadena
ALMACENAMIENTO
Escofina plana
Para almacenar la sierra durante m_s de 3(3dfas,
siga estos pasos:
1. Vacfe el tanque de aceite.
2. Retire y limpie la barra de gu_a y la cadena.
Para ello, sum&jalas en un solvente a base
de petr61eo o en una mezcla de agua y jab6n
suave.
3. Seque la barra de gufa y la cadena.
4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de
aceite. Esto impedir_ que se oxide.
5. Cubra la superficie de la barra de gufa con una
fina lfimina de aceite.
6. Limpie la parte externa del cabezal con un
patio suave humedecido con una mezcla de
agua y jab6n suave.
7. Guarde la cadena serrada
* en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance
de nitios;
* en un sitio seco;
* en un estuche o con la barra de gufa cubierta
por una funda.
Figura 25 - Calibrador de medida de profundidad
en la cadena
A,ngulo
anterior
._ .025"
I
.635 mm
Figura 26 - Figura 22 - Redondeo del bngulo
anterior de la medida de profundidad
RECAMBIO
DE LA CADENA
SERRADA
Reetnplace la cadena cuando los elementos de corte
se encuentren demasiado gastados para ser afilados
o cuando se tampa la cadena. Utilice 6nicamente la
cadena de repuesto indicada en este manual. AIreel-nplazar la cadena, cambie tambi_n la rueda dentada.
De ese modo asegurarA el correcto accionamiento
de la cadena. Nora: Para saber cuAl es la cadena y
la rueda dentada adecuada a su modelo, consulte
la secci6n kccesorios y Piezas de Relmesto.
44
LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
SERVICIO
DE REPARACION
Not(l: Use sdlo piezas de repuesto originales. Esto
protegerfi la cobertura de su garantia de las piezas
repuestas bajo garantia.
Para mantenimiento, llame al Departamento de
Apoyo al Cliente para obtener una lista de
distribuidores de selwicio autorizados de su localidad.
El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya
sea durante o despu6s del periodo cubierto por la
garantia, deben ser realizados solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado.
Llame al 1-866-206-2707 (en el Canad{i llame al
1-877-696-5533) o visite
www.remingtonpowertools.com.
ACCESORIOS Y PIEZAS DE
REPUESTO
A
ADVERTENCIA:
Utilice
t_nicamente
piezas y accesorios descritos en este
manual. El uso de otras piezas o acceaorios puede dafiar la sierra o lesionar
a su operario.
Para accesorios y piezas de repuesto originales llame
al 1-866-206-2707 (en el Canadfl llame al 1-877696-5533) o visite www.remingtonpowertools.coln.
45
DIAGNOSTICO
Y RESOLUCION
DE PROBLEMAS
Nora: Para obtener m_ts ayuda, visite www.remingtonpowertools.com.
_,
ADVERTENCIA:
Desenchufe
la sierra el_ctrica
antes de realizar tar=
eas de servicio. Un shock electrico o el contacto corporal con la ca =
dena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
FALLA OBSERVADA
CAUSA POSIBLE
SOLUCION
La sierra funciona, pero no corta
Lacadena seencuentra cdocada sobrela
balTade gufa en sentido ii3vel:so
La cadena estfi desafilada
Vea Ensamblqje
Bajo voltaje
El
do
en
1.
La sierra no corta a lllel!OS
que se
aplique gran fuerza sobre ella. AI
cortar, s61o produce viruta y ullas
pocos trozos grandes
La sierra funciona lentamente y se
atasca con facilidad
El motor de la sierra no funciona al
oprimirse el gatillo
El motor
la cadena
La cadena
de la sierra funciona
no se mueve
no recibe
pero
lubricacidn
de entrada
1. Para soltar el gatillo
presionado
el bloqueo
ruptor
2. Las conexiones
del
no se ha
del intercable
de
Vea A filado
pfigina 43.
sale
de la barra
Verifique
cables
3.
3.
Verifique
el cortacorriente
fusible de lfnea
4.
Cepillos
4.
Dirfjase a un centro
autorizado
de servicios
5.
Circuito
5.
Dirfjase a un centro
autorizado
de servicios
de motor
gastados
interrmnpido
en la sierra
Fallo del pifidn motriz
1. La cadena
2.
La sierra
despide
La sierra
pierde
hmno
aceite
en
2.
1. Ranura de aceite
barra de gufa
Aceite demasiado
de
la Cadena
en la
viscoso
dafiada.
no
No utilizarla
Es normal
que el aceite se escape
cuando la sierra no se usa.
46
de los
o el
estfi
1. Retire la barra de gufa y limpie
la raimra de aceite
Utilice
aceite de la viscosidad
adecuada.
Vea la seccidn Lubri-
2.
estfi suelta
La barra de gufa y la cadena
est4n bien ensambladas
Sierra
las couexiones
Quite y yea si el pifidn motriz
dafiado
obstruida
la
cable de prolongacidn
es demasiafi no. Vea Cables de ProlongaciSn
la pfigina 35.
Presione el bloqueo del iuterruptor antes de apretar el gatillo
caciSn
se
33.
prolongacidn
estfin sueltas
Fusible quemado o cortacorriente
abierto
2.
La cadena
gufa
de
en la pfigina
en la pfigina
35
1. Ajustela
cadena. Vea
Ajusw de wnsi&l de
Serrada en la pfigina
2. Vea Ensamblqje
en
33
Dirfjase
a uil centro
autorizado
de
la seccidn
la Cad(,na
34
la pfigina
servicios
Nora: Vacfe el tanque
de
cuando no utilice la sierra
aceite
INFORMACION
DE GARANTJA
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean
compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de un (1) aSo, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o
substituira sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Qnicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o dafios
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los dar_os ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dar_o resultante.
Esta garantia esta limitada a noventa (90) dias a partir de la fecha de compra original al detalle de
cualquier producto Remington que se use para alquiler, para prop6sitos comerciales o cualquier otro
prop6sito que genere ingresos.
COMO OBTENER SERVIClO: El servicio de garantia est& disponible A TRAVES DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su Area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura
en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a trav6s de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados pot Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el disefio de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabUidad de la garantia expresa
escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad
o idoneidad para
un prop6sito particular con respecto a lae piezas identificadae.
Exceptuando
Io mencionado
anteriormente,
ninguna otra garantia expreea bien sea escrita o verbal con reepecto a cualquier
producto que sea concedida por cualquier persona o entidad, incluyendo al dietribuidor o minorista,
deber& comprometer
a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo ee el
arreglo o la eustituci6n del producto segun Io establecido anteriormente.
(Algunos eetados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipulaciones
establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n unica y exclusiva que resulte
de las ventas. Remington no deber_ ser responsable de p_rdidas o da5os incidentales
o
consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios
de mantenimiento
de prados, transporte o gastos relacionados,
o gastos de alquiler para
reemplazar temporalmente
un producto bajo garantia. (Algunoe estadoe no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
Ning_n tipo de recuperaci6n deber& ser superior al precio de compra del producto vendido, en ning_n
caeo. La alteraci6n de las caracteristicae de seguridad del producto deber& anular esta Garantia. Usted
adopta el rieego y la obligaci6n de la p6rdida, daSo o leei6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sue propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de lae leyee estatales con esta Garantia:
Eeta garantia le confiere derechos legalee
especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local m_ts cercano, marque el n_mero 1-666-206-2707
en
EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada.
REMINGTON
LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
47
INTRODUCCION
Su sierra Remington
de P_rtiga Telescdpica
es un producto de doble propdsito.
La sierra el&trica de
cadena es una unidad que funciona separadamente
cuando no est_ ensamblada
a la P&tiga Telesc6pica.
Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de P_rtiga, asegfirese de haber lefdo y entendido
toda la lml_ormnte
h{f!)mlclcidn de Seguridcld.
Contents
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIAD ..................................................................................
Antes de utilizar la sierra ..................................................................................................................
AI utilizar la sierra .............................................................................................................................
Contragolpes ....................................................................................................................................
Mantenimiento y almacenamiento de su sierra electrica ..................................................................
Precauciones
para Podar con la Sierra de Pertiga ..................................................................................
DESEMBALAJE
...................................................................................................................................
IDENTIFICACl6N
TERMINOS
DEL PRODUCTO
Y DEFINICIONES
...................................................................................................
DE LA SIERRA DE CADENA ............................................................
INFORMACION SOBRE LA SIERRA DE CADENA ............................................................................
Accesorios de la sierra de cadena ...................................................................................................
Ensamblado de la sierra de cadena .................................................................................................
Ajuste de tensi6n de la dadena serrada ...........................................................................................
Cables de prolongaci6n ....................................................................................................................
kubricaci6n .......................................................................................................................................
L.ubricaci6n de la cadena .................................................................................................................
Realizaci6n de cortes .......................................................................................................................
Tala de un Arbol ................................................................................................................................
Desmembramiento de un Arbol ........................................................................................................
Trozado de un tronco .......................................................................................................................
Poda de un &rbol ..............................................................................................................................
INFORMACION
SOBRE LA SIERRA DE PF:RTIGA ...........................................................................
Ensamblado de la sierra de pertiga ..................................................................................................
Ajuste de la Iongitud de la sierra de pertiga .....................................................................................
Corts con la sierra de pertiga ...........................................................................................................
26
26
26
28
29
30
30
31
32
33
33
33
34
35
35
35
36
36
38
38
39
40
40
41
41
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..........................................................................................................
Limpieza del cabezal ........................................................................................................................
Cuidado de la barra de guia .............................................................................................................
Afilado de la cadena .........................................................................................................................
Recambio de la cadena serrada ......................................................................................................
42
42
42
43
44
ALMACENAMIENTO
44
ACCESORIOS
...........................................................................................................................
Y PIEZAS
DE REPUESTO .........................................................................................
SERVICIO DE REPARACI6N
.............................................................................................................
DIAGN6STICO
Y RESOLUCI6N
DE PROBLEMAS
INFORMACI6N
DE GARANTiA ..........................................................................................................
GUARDE
..........................................................................
ESTAS INSTRUCCIONES
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones
que contiene este manual se
basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright©
2009 MTD SOUTHWEST
INC. Todos los derechos
25
reservados.
45
45
46
47