BLACK DECKER CJ625 Guía del usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Guía del usuario
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service:
www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne:
www.prodprotect.com/applica
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call
the appropriate 800 number listed within this section.
Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring
it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however,
Spectrum Brands Inc’s liability will not exceed the purchase
price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof
of purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at
www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786,
for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however,
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state or province to
province.
34 OZ. CITRUS JUICER (1 LITER)
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS DE 1 LITRO (34 OZ.)
PRESSE-AGRUMES DE 1 L (34 OZ)
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
CJ625
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or
base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty
section. This appliance has important markings on the plug blade. The
attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not
suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
The use of accessories or attachments not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
PARTS AND FEATURES
Product may vary slightly from what is illustrated.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any
stickers, and the plastic band around
the power plug.
Remove and save literature.
Please go to
www.prodprotect.com/applica
to register your warranty.
Wash all removable parts.
HOW TO USE
Make sure the juicer is unplugged.
Place juice container onto
the base. Rotate container
clockwise to lock.
Adjust the pulp control to the
desired amount of pulp in your
juice. Plug in citrus juicer.
Push down on the cone with
halved citrus fruit. This will
start the juicer.
Place the strainer on top of
the container, with the pulp
control tab directly on top of
the handle.
If choosing the large cone,
place it on top of the small
cone. Place the notches of the
large cone over the stirrers of
the small cone and press to
snap into place.
Place the base stem through
the cone until the cone rests
on top of the strainer.
NOTES
The small cone is recommended for small fruits, such as
lemons and large cone for larger fruits, such as grapefruits.
Do not operate this appliance for more than 10
minutes at a time.
The motor stops automatically when the pressure is
completely released.
This juicer features auto-reverse; it automatically
reverses reaming direction from time to time and
when pressure is released from the juicing cone
and reapplied.
1
2
4
65
3
CLEANING
Wash cover, juicing cones, strainer, and juice
container with warm, soapy water or in the
dishwasher (top rack only).
Wipe the base clean with a damp cloth or sponge.
Do not immerse base in water.
Note: Do not use scouring pads or abrasive cleansers to
clean any parts.
CARE AND CLEANING
Separate large and small juicing
cones to clean.
Note: Always unplug the citrus
juicer before assembling,
disassembling, and cleaning.
FRESH LEMONADE
Prep Time: 5 min.
plus refrigeration
Servings: 8
Ingredients:
6 lemons, halved
5 cups water
2 tsp. Stevia
1 lemon, sliced for garnish
Fresh mint sprigs
Directions:
Cut 6 lemons in half. Press
each half face down on
the juicing cone, lifting
occasionally to reverse the
direction of the cone.
Mix lemon juice, water,
and Stevia in a pitcher.
Cover and refrigerate 30
to 60 minutes to allow
flavors to blend.
Serve over ice and
garnish with lemon slices
and fresh mint.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe o la base del aparato en agua o cualquier otro
líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado
por niños o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de
limpiarlo.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o después de
presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se
ha dañado de manera alguna. Comuníquese con el departamento
de Servicio al Cliente, al número gratis que aparece en la seccn de
garantía. Este aparato contiene marcas importantes en el contacto del
enchufe. Ni el enchufe de accesorio ni el enchufe conector (si el enchufe
está moldeado en el cable) es apto para ser reemplazado. Si se daña, el
aparato debe ser reemplazado.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
podría ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído
niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato
con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A
fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente
polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si
aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentacn corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el
cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensn debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este producto puede variar ligeramente del que
aparece ilustrado.
PRIMEROS PASOS
Retiere todo material de empaque,
etiquetas y la tira plástica alrededor
del enchufe.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite
www.prodprotect.com/applica
para registrar su garantía.
Lave todas las piezas removibles.
1. Tapa de almacenamiento
(pieza no. CJ625-01)
2. Cono autorreversible grande
(pieza no. CJ625-02)
3. Cono autorreversible pequeño con
agitador (pieza no. CJ625-03)
4. Colador con control de pulpa ajustable
(pieza no. CJ625-04)
5. Asa
6. Jarra de jugo transparente
(1 litro / 34 oz.) (pieza no. CJ625-05)
7. Soporte de la base
8. Base
9. Guardacable
Nota: indica piezas reemplazables/
desmontables por el consumidor.
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831-7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands
En Chile, Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Made and Printed in People’s Republic of China.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China.
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
16476-00
T22-5003454
© 2016 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
30 W 120 V ~ 60 Hz
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product
names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de
BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et
BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous droits réservés.
CÓMO USAR
Asegúrese de que el exprimidor
de cítricos esté desenchufado.
Coloque el recipiente de jugo
sobre la base. Gire el recipiente
hacia la derecha para asegurarlo.
Empuje hacia abajo sobre el
cono con la fruta cítrica cortada
a la mitad. Esto activará el
exprimidor de cítricos.
Ajuste el control de pulpa
a la cantidad deseada en el
jugo. Enchufe el exprimidor
de cítricos.
Coloque el filtro sobre el
recipiente, de forma que el
control de pulpa ajustable
descanse sobre la parte
superior del mango.
Si escoge el cono grande,
colóquelo encima del cono
pequeño. Coloque las muescas
del cono grande sobre los
agitadores del cono pequeño y
presione para encajar en posición.
Inserte el soporte de la base
a través del cono hasta que
el recipiente quede colocado
sobre el filtro.
NOTAS
El cono pequeño es recomendado para frutas pequeñas,
como los limones y el cono grande para frutas más
grandes, como las toronjas.
No haga funcionar la unidad por más de 10 minutos a la vez.
El motor se detiene automáticamente cuando se suelta la presión.
Este exprimidor de cítricos está equipado con una función
de rotación autoreversible, la cual automáticamente
cambia la rotación del cono en dirección opuesta de vez en
cuando y cuando se suelta la presión del cono exprimidor y
se vuelve a aplicar.
1
2
4
65
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Storage cover (Part # CJ625-01)
2. Large self-reversing cone
(Part # CJ625-02)
3. Small self-reversing cone with stirrers
(Part # CJ625-03)
4. Strainer with adjustable pulp control
(Part # CJ625-04)
5. Handle
6. Clear-view juice container
(1 liter / 34 oz.) (Part # CJ625-05)
7. Base stem
8. Base
9. Cord storage
Note: indicates consumer replaceable/
removable parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
65
3
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su
electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente
al 1-800-231-9786. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde
lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al
fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el
sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra,
siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no
exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de
compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o
que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.
prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para
servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
¿NECESITA AYUDA?
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto,
por favor llame al número del centro de servicio que se indica
para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que
no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas
a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@rayovac.com.ar
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email: servicio@
spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-
9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
BESOIN D’AIDE?
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où
il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un
centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la
responsabilité de la société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix
d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
LIMPIEZA
Lave la tapa, los conos exprimidores y el recipiente
de jugo con agua caliente jabonosa o en la máquina
lavaplatos (solamente en la rejilla superior).
Limpie la base con un paño húmedo o una esponja.
No sumerja la base en agua.
Nota: No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos para
limpiar las piezas.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Separe los conos grande y
pequeño para lavarlos.
Nota: Siempre desenchufe
el exprimidor de cítricos
antes ensamblar,
desensamblar y limpiarlo.
LIMONADA FRESCA
Tiempo de preparación:
5 minutos más el tiempo
de refrigeración
Porciones: 8
Ingredientes:
6 limones, cortados a la mitad
5 tazas de agua
2 cucharadas de Stevia
1 limón, rebanado para adornar
Espigas de menta frescas
Preparación:
Corte 6 limones a la mitad.
Presione cada lado cortado hacia
abajo sobre el cono exprimidor,
alzándolo de vez en cuando
para hacer que el cono gire en
dirección contraria.
Mezcle el jugo de limón, el agua
y la Stevia en una jarra. Tape y
coloque en el refrigerador de 30
a 60 minutos para permitir que
los sabores se incorporen.
Sirva con hielo y adorne con
las rebanadas de limón y la
menta fresca.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
POUR COMMENCER
Retirer tout matériau d’emballage,
toute étiquette et la bande de
plastique entourant la fiche.
Retirer et conserver la
documentation.
Visiter le
www.prodprotect.com/applica
pour enregistrer la garantie.
Laver toutes les pièces amovibles.
UTILISATION
S’assurer que le presse-
agrumes est débranché. Placer
le contenant à jus sur la base.
Tourner le contenant dans le
sens horaire pour le verrouiller.
REMARQUES
Le petit cône est recommandé pour les petits fruits tels
que les citrons, et le grand cône est tout indiqué pour les
gros fruits, tels que les pamplemousses.
N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 10 min a la fois.
Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la pression
est relâchée complètement.
Ce presse-agrumes est doté d’une fonction d’inversion
automatique; il inverse automatiquement le sens de
rotation de temps à autre et lorsque la pression sur le cône
d’extraction est relâchée et réappliquée.
1
2
4
65
3
NETTOYAGE
Laver le couvercle, les cônes d’extraction, la passoire
et le contenant à jus à leau tiède savonneuse ou au
lave-vaisselle (panier supérieur seulement).
Essuyer la base à l’aide d’un linge ou d’une éponge
humide. Ne pas plonger la base dans l’eau.
Remarque : Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de
nettoyants abrasifs pour nettoyer les pièces.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
parer le petit et le grand
cône d’extraction pour les
nettoyer.
Remarque : Toujours
débrancher le presse-
agrumes avant l’assemblage,
le désassemblage et le
nettoyage.
LIMONADE FRAÎCHE
Temps de préparation : 5 min
plus temps de réfrigération
Portions : 8
Ingrédients :
6 citrons, en moitiés
1 litre (5 tasses) d’eau
10 ml (2 c. à thé) de stévia
1 citron tranché en garniture
Feuilles de menthe fraîche
Directives :
Couper 6 citrons en deux.
Presser chaque moitié, face
vers le base, contre le cône
d’extraction, en la retirant de
temps à autre pour inverser
le sens de rotation du cône.
Mélanger le jus de citron, l’eau
et la stévia dans un pichet.
Couvrir et réfrigérer de 30 à
60 minutes pour permettre
aux saveurs de se mélanger.
Servir avec des glaçons et
garnir de tranches de citron
et de menthe fraîche.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou
près dun enfant.
brancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou d’en retirer des
composantes, et de le nettoyer.
Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle au nuro sans frais indiqué à la
section « Garantie ». D’importantes indications sont inscrites sur la
lame de la fiche de cet appareil. La fiche de branchement ou lensemble
du cordon (si la fiche est moulée à même le cordon) ne peuvent pas être
remplas. S’il est endommagé, lappareil doit être remplacé.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
occasionner un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
Ne pas utiliser lappareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord dune table ou d’un comptoir.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’exrience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervies
ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervis afin d’éviter qu’ils ne jouent avec lappareil.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarie (une lame plus large que lautre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche nentre que d’une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de
modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : Lappareil est doté dune vis indesserrable empêchant
lenlèvement du couvercle exrieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle exrieur. L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
au personnel des centres de service autorisés.
CORDON D’ALIMENTATION
1) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle
ou fasse trébucher.
2) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
3) En cas d’utilisation d’une rallonge :
a) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de
lappareil, et
b) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir
ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer
avec le Service de la garantie dont les coordones figurent dans les présentes
instructions.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Couvercle (pièce n° CJ625-01)
2. Grand cône autoréversible
(pièce n° CJ625-02)
3. Petit cône autoréversible avec racloirs
(pièce n° CJ625-03)
4. Passoire avec séparateur de pulpe
réglable (pièce n° CJ625-04)
5. Poignée
6. Contenant à jus transparent (1 litre /
34 onces) (pièce n° CJ625-05)
7. Tige du socle
8. Socle
9. Range-cordon
Remarque : Le symbole indique
une pièce amovible/remplaçable par
l’utilisateur.
1
2
4
65
3
Déposer la passoire sur
le récipient en plaçant
le séparateur de pulpe
directement sur le dessus de
la poignée.
Pour utiliser le grand cône,
le placer sur le petit cône.
Insérer les encoches du grand
cône dans les racloirs du
petit cône jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent en place.
Placer la tige du socle dans
le cône jusqu’à ce que ce
dernier soit bien installé sur la
passoire.
Régler le séparateur de pulpe
selon la quantité désirée dans
votre jus. Brancher le presse-
agrumes.
Enfoncer le cône avec des
moitiés d’agrumes. Cela
permet de démarrer le
presse-agrumes.

Transcripción de documentos

Customer Care Line: 1-800-231-9786 For online customer service: www.prodprotect.com/applica Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786 Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica 34 OZ. CITRUS JUICER (1 LITER) EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS DE 1 LITRO (34 OZ.) Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786 Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica PRESSE-AGRUMES DE 1 L (34 OZ) use and care manual manual de uso y cuidado guide d’utilisation et d’entretien CJ625 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or base unit in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. • Avoid contact with moving parts. • Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty section. This appliance has important markings on the plug blade. The attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced. • The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of the table or counter. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extension cord is used: 1) T  he marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; and TAMPER-RESISTANT SCREW 2) T  he cord should be arranged so that it will not drape over the counter Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions. Repair should be done only by authorized service personnel. PARTS AND FEATURES † 1. Storage cover (Part # CJ625-01) † 2. Large self-reversing cone (Part # CJ625-02) † 3. Small self-reversing cone with stirrers (Part # CJ625-03) † 4. Strainer with adjustable pulp control (Part # CJ625-04) 5. Handle † 6. Clear-view juice container (1 liter / 34 oz.) (Part # CJ625-05) 7. Base stem 8. Base 9. Cord storage Note: † indicates consumer replaceable/ removable parts HOW TO USE 1 2 3 1 Make sure the juicer is unplugged. Place juice container onto the base. Rotate container clockwise to lock. 4 Place the strainer on top of the container, with the pulp control tab directly on top of the handle. • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts. 9 CARE AND CLEANING • Wash cover, juicing cones, strainer, and juice container with warm, soapy water or in the dishwasher (top rack only). • Wipe the base clean with a damp cloth or sponge. Do not immerse base in water. Note: Do not use scouring pads or abrasive cleansers to clean any parts. What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands Inc’s liability will not exceed the purchase price of product. Cut 6 lemons in half. Press each half face down on the juicing cone, lifting occasionally to reverse the direction of the cone. For how long? Mix lemon juice, water, and Stevia in a pitcher. Cover and refrigerate 30 to 60 minutes to allow flavors to blend. • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. • Two years from the date of original purchase with proof of purchase. What will we do to help you? Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: • • • • • garantía. Este aparato contiene marcas importantes en el contacto del enchufe. Ni el enchufe de accesorio ni el enchufe conector (si el enchufe está moldeado en el cable) es apto para ser reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. 5 Ajuste el control de pulpa a la cantidad deseada en el jugo. Enchufe el exprimidor de cítricos. Coloque el filtro sobre el recipiente, de forma que el control de pulpa ajustable descanse sobre la parte superior del mango. 6 Empuje hacia abajo sobre el cono con la fruta cítrica cortada a la mitad. Esto activará el exprimidor de cítricos. What does your warranty not cover? • • • • • • Damage from commercial use Damage from misuse, abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. CABLE ELÉCTRICO 1) U  n cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo. 2) E  xisten cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso. 3) Si se utiliza un cable de extensión: a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; y b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta. Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones. PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS † 1. Tapa de almacenamiento (pieza no. CJ625-01) † 2. Cono autorreversible grande (pieza no. CJ625-02) † 3. Cono autorreversible pequeño con agitador (pieza no. CJ625-03) † 4. Colador con control de pulpa ajustable (pieza no. CJ625-04) 5. Asa † 6. Jarra de jugo transparente (1 litro / 34 oz.) (pieza no. CJ625-05) 7. Soporte de la base 8. Base 9. Guardacable Nota: † indica piezas reemplazables/ desmontables por el consumidor. 1 2 3 4 5 6 3 Si escoge el cono grande, colóquelo encima del cono pequeño. Coloque las muescas del cono grande sobre los agitadores del cono pequeño y presione para encajar en posición. • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas removibles. 8 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 9 Comercializado por: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1 4 Inserte el soporte de la base a través del cono hasta que el recipiente quede colocado sobre el filtro. NOTAS • El cono pequeño es recomendado para frutas pequeñas, como los limones y el cono grande para frutas más grandes, como las toronjas. • No haga funcionar la unidad por más de 10 minutos a la vez. • El motor se detiene automáticamente cuando se suelta la presión. • Este exprimidor de cítricos está equipado con una función de rotación autoreversible, la cual automáticamente cambia la rotación del cono en dirección opuesta de vez en cuando y cuando se suelta la presión del cono exprimidor y se vuelve a aplicar. PRIMEROS PASOS 7 CÓMO USAR 2 • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. Serve over ice and garnish with lemon slices and fresh mint. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado How do you get service? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. • Lea todas las instrucciones. • A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o la base del aparato en agua o cualquier otro líquido. • La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. • Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. • Evite el contacto con piezas o partes en movimiento. • No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o después de presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna. Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente, al número gratis que aparece en la sección de Push down on the cone with halved citrus fruit. This will start the juicer. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) Directions: CLEANING Adjust the pulp control to the desired amount of pulp in your juice. Plug in citrus juicer. 6 Prep Time: 5 min. plus refrigeration 6 lemons, halved 5 cups water 2 tsp. Stevia 1 lemon, sliced for garnish Fresh mint sprigs Separate large and small juicing cones to clean. 5 WARRANT Y AND C U STOME R S E RV I C E I NFORMAT I ON Ingredients: Asegúrese de que el exprimidor de cítricos esté desenchufado. Coloque el recipiente de jugo sobre la base. Gire el recipiente hacia la derecha para asegurarlo. Place the base stem through the cone until the cone rests on top of the strainer. NOTES • The small cone is recommended for small fruits, such as lemons and large cone for larger fruits, such as grapefruits. • Do not operate this appliance for more than 10 minutes at a time. • The motor stops automatically when the pressure is completely released. • This juicer features auto-reverse; it automatically reverses reaming direction from time to time and when pressure is released from the juicing cone and reapplied. FRESH LEMONADE Servings: 8 1 If choosing the large cone, place it on top of the small cone. Place the notches of the large cone over the stirrers of the small cone and press to snap into place. GETTING STARTED 8 Note: Always unplug the citrus juicer before assembling, disassembling, and cleaning. 4 3 5 6 7 Product may vary slightly from what is illustrated. 2 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés. Made and Printed in People’s Republic of China. Fabricado e Impreso en la República Popular de China. Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine. © 2016 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Importado por / Imported by: Spectrum Brands En Chile, Household Products Chile Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700 Importado por / Imported by: Spectrum Brands S.A. Carrera 17 No.89-40 Bogotá, Colombia Línea de atención al cliente: 018000510012 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: 30 W 120 V ~ 60 Hz Código de fecha / Date Code / Le code de date: 16476-00 T22-5003454 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMONADA FRESCA ¿ NE C E S I TA AY U DA? Tiempo de preparación: 5 minutos más el tiempo de refrigeración Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). • Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-231-9786. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual. Porciones: 8 Ingredientes: Nota: Siempre desenchufe el exprimidor de cítricos antes ensamblar, desensamblar y limpiarlo. Separe los conos grande y pequeño para lavarlos. 6 limones, cortados a la mitad 5 tazas de agua 2 cucharadas de Stevia 1 limón, rebanado para adornar Espigas de menta frescas ¿Qué cubre mi garantía? • Lave la tapa, los conos exprimidores y el recipiente de jugo con agua caliente jabonosa o en la máquina lavaplatos (solamente en la rejilla superior). • Limpie la base con un paño húmedo o una esponja. No sumerja la base en agua. Nota: No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos para limpiar las piezas. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? Mezcle el jugo de limón, el agua y la Stevia en una jarra. Tape y coloque en el refrigerador de 30 a 60 minutos para permitir que los sabores se incorporen. • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? • Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Sirva con hielo y adorne con las rebanadas de limón y la menta fresca. ¿ NE C E S I TA AY U DA? (Válida sólo para México) DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) Duración Excepciones • Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. • ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. ¿Donde hago válida la garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. ¿Qué cubre la garantía? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. • Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 22409870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES † 1. Couvercle (pièce n° CJ625-01) † 2. Grand cône autoréversible (pièce n° CJ625-02) † 3. Petit cône autoréversible avec racloirs (pièce n° CJ625-03) † 4. Passoire avec séparateur de pulpe réglable (pièce n° CJ625-04) 5. Poignée † 6. Contenant à jus transparent (1 litre / 34 onces) (pièce n° CJ625-05) 7. Tige du socle 8. Socle 9. Range-cordon Remarque : Le symbole † indique une pièce amovible/remplaçable par l’utilisateur. • Lire toutes les directives. • Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. • Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer. • Éviter tout contact avec les pièces mobiles. • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ». D’importantes indications sont inscrites sur la • • • • • lame de la fiche de cet appareil. La fiche de branchement ou l’ensemble du cordon (si la fiche est moulée à même le cordon) ne peuvent pas être remplacés. S’il est endommagé, l’appareil doit être remplacé. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner un incendie, des chocs électriques ou des blessures. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation. Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. CONSERVER CES MESURES. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. FICHE POLARISÉE L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON D’ALIMENTATION 1) U  n cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher. 2) D  es rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence. 3) En cas d’utilisation d’une rallonge : a) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil, et b) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher. Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions. 1 2 3 1 S’assurer que le presseagrumes est débranché. Placer le contenant à jus sur la base. Tourner le contenant dans le sens horaire pour le verrouiller. 4 5 6 9 • Laver le couvercle, les cônes d’extraction, la passoire et le contenant à jus à l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle (panier supérieur seulement). • Essuyer la base à l’aide d’un linge ou d’une éponge humide. Ne pas plonger la base dans l’eau. Remarque : Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs pour nettoyer les pièces. 5 Régler le séparateur de pulpe selon la quantité désirée dans votre jus. Brancher le presseagrumes. 6 Enfoncer le cône avec des moitiés d’agrumes. Cela permet de démarrer le presse-agrumes. B E S OI N D’AI DE ? Temps de préparation : 5 min plus temps de réfrigération Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Ingrédients : NETTOYAGE Déposer la passoire sur le récipient en plaçant le séparateur de pulpe directement sur le dessus de la poignée. LIMONADE FRAÎCHE Portions : 8 Séparer le petit et le grand cône d’extraction pour les nettoyer. 2 POUR COMMENCER • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. • Laver toutes les pièces amovibles. 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remarque : Toujours débrancher le presseagrumes avant l’assemblage, le désassemblage et le nettoyage. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : UTILISATION 8 Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? Procedimiento para hacer válida la garantía Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@ spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051 ¿Qué no cubre mi garantía? Corte 6 limones a la mitad. Presione cada lado cortado hacia abajo sobre el cono exprimidor, alzándolo de vez en cuando para hacer que el cono gire en dirección contraria. PÓ L I Z A D E GA R A N TÍA Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: [email protected] Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina • Conserve el recibo original de compra. • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www. prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245. • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto. Preparación: LIMPIEZA ¿Cómo se puede obtener asistencia? 6 citrons, en moitiés 1 litre (5 tasses) d’eau 10 ml (2 c. à thé) de stévia 1 citron tranché en garniture Feuilles de menthe fraîche Directives : Couper 6 citrons en deux. Presser chaque moitié, face vers le base, contre le cône d’extraction, en la retirant de temps à autre pour inverser le sens de rotation du cône. Mélanger le jus de citron, l’eau et la stévia dans un pichet. Couvrir et réfrigérer de 30 à 60 minutes pour permettre aux saveurs de se mélanger. Servir avec des glaçons et garnir de tranches de citron et de menthe fraîche. Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. 3 Pour utiliser le grand cône, le placer sur le petit cône. Insérer les encoches du grand cône dans les racloirs du petit cône jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place. 4 Placer la tige du socle dans le cône jusqu’à ce que ce dernier soit bien installé sur la passoire. REMARQUES • Le petit cône est recommandé pour les petits fruits tels que les citrons, et le grand cône est tout indiqué pour les gros fruits, tels que les pamplemousses. • N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 10 min a la fois. • Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la pression est relâchée complètement. • Ce presse-agrumes est doté d’une fonction d’inversion automatique; il inverse automatiquement le sens de rotation de temps à autre et lorsque la pression sur le cône d’extraction est relâchée et réappliquée. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BLACK DECKER CJ625 Guía del usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Guía del usuario