Black and Decker Appliances CJ650M-1 CJ650M-2 CJ650M-3 CJ650W-AR CJ650W-CL Guía del usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Guía del usuario
PARTS AND FEATURES
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Cover
2. Juicing cone
3. Pulp control basket
4. Juice container
5. Base
6. Cord storage (in base)
1
2
3
4
5
6
GETTING STARTED
Remove all packing material, any
stickers, and the plastic band around
the power plug.
Remove and save literature.
Please go to
www.prodprotect.com/blackanddecker
to register your warranty.
Wash all removable parts.
HOW TO USE
Make sure the juicer is unplugged.
Place juice container onto
the base. Rotate container
clockwise to lock.
Push down on the cone with
halved citrus fruit. This will
start the juicer.
Plug in citrus juicer.
Line up the cone tabs and
basket slots as shown and
snap pieces together.
Hold basket steady and rotate
cone to adjust the hole size/
amount of pulp.
Place cone assembly into juice
container.
NOTES
Do not operate this appliance for more than 10
minutes at a time.
The motor stops automatically when the pressure is
completely released.
This juicer features auto-reverse; it automatically
reverses reaming direction from time to time and
when pressure is released from the juicing cone and
reapplied.
This juicer has a dual-purpose cone for juicing small
citrus (limes) and large citrus (grapefruit).
124
65
more pulp
less pulp
3
CLEANING
Wash cover, juicing cone, pulp control basket, and
juice container with warm, soapy water or in the
dishwasher (top rack only).
Wipe the base clean with a damp cloth or sponge.
Do not immerse base in water.
Note: Do not use scouring pads or abrasive cleansers to
clean any parts.
CARE AND CLEANING
To separate the juicing cone
from the pulp control basket:
Turn over and press on the tabs,
while supporting both parts.
Note: Always unplug the citrus
juicer before assembling,
disassembling, and cleaning.
FRESH LEMONADE
Prep Time: 5 min.
plus refrigeration
Servings: 8
Ingredients:
6 lemons, halved
5 cups water
2 tsp. Stevia
1 lemon, sliced for garnish
Fresh mint sprigs
Directions:
Cut 6 lemons in half. Press
each half face down on
the juicing cone, lifting
occasionally to reverse the
direction of the cone.
Mix lemon juice, water,
and Stevia in a pitcher.
Cover and refrigerate 30
to 60 minutes to allow
avors to blend.
Serve over ice and
garnish with lemon slices
and fresh mint.
32 OZ. CITRUS JUICER (1 LITER)
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS DE 1 LITRO (32 OZ.)
PRESSE-AGRUMES DE 1 L (32 OZ)
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
CJ650M-1
CJ650M-2
CJ650M-3
CJ650W-AR
CJ650W-CL
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo: T22-9003199-A
E/S/F
CJ650M-1: 30 W 120 V ~ 60 Hz
CJ650M-2: 30 W 120 V ~ 60 Hz
CJ650M-3: 30 W 120 V ~ 60 Hz
CJ650W-AR: 20 W 220-240 V ~ 50 Hz
CJ650W-CL: 20 W 220-240 V ~ 50 Hz
BLACK+DECKER® and the BLACK+DECKER® logos are trademarks of The Black &
Decker Corporation, used under license by Empower Brands, LLC, a subsidiary of
Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved.
All other marks are Trademarks of Empower Brands, LLC.
BLACK+DECKER® y los logotipos BLACK+DECKER® son marcas registradas de Black &
Decker Corporation, utilizados por Empower Brands, LLC, una subsidiaria de Spectrum
Brands, Inc. bajo su licencia para su fabricación y venta de este producto. Todos los
derechos reservados. Todas la Demas marcas son Marcas Registradas de
Empower Brands, LLC.
BLACK+DECKER® et les logos BLACK+DECKER® sont des marques de commerce de
Black & Decker Corporation, utilisées sous licence par Empower Brands, LLC, une
filiale de Spectrum Brands, Inc. pour la fabrication et la vente de ce produit. Tous droits
réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de
Empower Brands, LLC.
© 2023 Empower Brands, LLC. All rights reserved /
Todos los derechos reservados / Tous droits réservés.
Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562 02/2023
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it to an
official collection point in your area that recycles this type of product. Thank you for considering the
environment.
No deseche este producto junto con los residuos domésticos. Si es possible, llévalo a un lugar
oficial para su correcto reciclaje, ayúdanos a preservar elmedio ambiente.
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales. Si possible,
apportez-le à un point de collecte officiel de votre région qui recycle ce type de produit.
Merci d’avoir pensé à l’environnement.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions.
To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plug or base unit in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use,
before assembling or disassembling parts and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty
section. This appliance has important markings on the plug blade. The
attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not
suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
The use of accessories or attachments not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of the table or counter.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-farm houses.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
CJ650Series_29676_ESF_IB_A.indd 1
CJ650Series_29676_ESF_IB_A.indd 1
2/8/23 8:17 AM
2/8/23 8:17 AM
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
POUR COMMENCER
Retirer tout matériau d’emballage,
toute étiquette et la bande de
plastique entourant la fiche.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le
www.prodprotect.com/blackanddecker
pour enregistrer la garantie.
Laver toutes les pièces amovibles.
1. Couvercle
2. Cône d’extraction
3. Panier du séparateur de pulpe
4. Contenant à jus
5. Base
6. Range-cordon
(à l’intérieur de la base)
1
2
3
4
5
6
UTILISATION
S’assurer que le presse-
agrumes est débranché. Placer
le contenant à jus sur la base.
Tourner le contenant dans le sens
horaire pour le verrouiller.
Enfoncer le cône contenant
des moitiés d’agrumes.
Cela permet de démarrer le
presse-agrumes.
Brancher le presse-agrumes.
Aligner les pattes du cône sur
les fentes du panier, comme
illustré, et fixer les pièces l’une
à l’autre.
Maintenir le panier stable et
tourner le cône pour régler
l’ouverture en fonction du
volume/de la quantité de pulpe.
Placer l’assemblage du cône
dans le contenant à jus.
NOTES
N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 10 min a la fois.
Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la pression est
relâchée complètement.
Ce presse-agrumes est doté d’une fonction d’inversion
automatique; il inverse automatiquement le sens de rotation
de temps à autre et lorsque la pression sur le cône dextraction
est relâchée et réappliquée.
Ce presse-agrumes comporte un cône à double fonction pour
petits agrumes (limes) et gros agrumes (pamplemousses).
124
65
plus de
pulpe
moins de
pulpe
3
NETTOYAGE
Laver le couvercle, le cône dextraction, le panier du
séparateur de pulpe et le contenant à jus à l’esau tiède
savonneuse ou au lave-vaisselle (panier supérieur
seulement).
Essuyer la base à l’aide d’un linge ou d’une éponge
humide. Ne pas plonger la base dans l’eau.
Remarque : Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de
nettoyants abrasifs pour nettoyer les pièces.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour séparer the cône
d’extraction du séparateur de
pulpe : Retourner l’assemblage
et appuyer sur les pattes en
tenant les deux pièces.
Remarque : Toujours
débrancher le presse-
agrumes avant l’assemblage,
le désassemblage et le
nettoyage.
LIMONADE FRAÎCHE
Temps de préparation : 5 min
plus temps de réfrigération
Portions : 8
Ingrédients :
6 citrons, en moitiés
1 litre (5 tasses) d’eau
10 ml (2 c. à thé) de stévia
1 citron tranché en garniture
Feuilles de menthe fraîche
Directives :
Couper 6 citrons en deux.
Presser chaque moitié, face
vers le base, contre le cône
d’extraction, en la retirant de
temps à autre pour inverser
le sens de rotation du cône.
Mélanger le jus de citron, l’eau
et la stévia dans un pichet.
Couvrir et réfrigérer de 30 à
60 minutes pour permettre
aux saveurs de se mélanger.
Servir avec des glaçons et
garnir de tranches de citron
et de menthe fraîche.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou lappareil dans leau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
brancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou d’en retirer des
composantes, et de le nettoyer.
Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endomma
de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la
clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ». D’importantes
indications sont inscrites sur la lame de la fiche de cet appareil. La fiche
de branchement ou lensemble du cordon (si la fiche est moulée à même le
cordon) ne peuvent pas être remplacés. S’il est endommagé, lappareil doit être
remplacé.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut
occasionner un incendie, des chocs électriques ou des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à lextérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées
ou dirigées par une personne responsable de leur sécuripendant lutilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec lappareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques ou
similaires telles que:
- coins cuisine réservé au personnel dans les magasins, les bureaux et
autres environnements de travail;
- par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de
type résidentiel;
-environnements de type Bed & Breafkfast;
-fermes.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (Seulement model 120V)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que lautre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de che nentre que d’une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inverles lames de côté. Si la fiche n’entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de
modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
lenlèvement du couvercle exrieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de lappareil. En confier la réparation seulement
au personnel des centres de service autorisés.
CORDON D’ALIMENTATION
1) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long semmêle
ou fasse trébucher.
2) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
3) En cas d’utilisation d’une rallonge :
a) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de
lappareil, et
b) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir
ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer
avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes
instructions.
LIMPIEZA
Lave la tapa, el cono exprimidor, la cesta de control de
pulpa y el recipiente de jugo con agua caliente jabonosa
o en la máquina lavaplatos (sólo en la rejilla superior).
Limpie la base con un paño húmedo o una esponja.
No sumerja la base en agua.
Nota: No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos para
limpiar las piezas.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para separar el cono exprimidor
de la cesta de control de pulpa:
Voltee y presione sobre las
lengüetas mientras que sujeta
ambas piezas
Nota: Siempre desenchufe
el exprimidor de cítricos
antes ensamblar,
desensamblar y limpiarlo.
LIMONADA FRESCA
Tiempo de preparación:
5 minutos más el tiempo
de refrigeración
Porciones: 8
Ingredientes:
6 limones, cortados a la mitad
5 tazas de agua
2 cucharadas de Stevia
1 limón, rebanado para adornar
Espigas de menta frescas
Preparación:
Corte 6 limones a la mitad.
Presione cada lado cortado hacia
abajo sobre el cono exprimidor,
alzándolo de vez en cuando
para hacer que el cono gire en
dirección contraria.
Mezcle el jugo de limón, el agua
y la Stevia en una jarra. Tape y
coloque en el refrigerador de 30
a 60 minutos para permitir que
los sabores se incorporen.
Sirva con hielo y adorne con
las rebanadas de limón y la
menta fresca.
CÓMO USAR
Asegúrese de que el exprimidor
de cítricos esté desenchufado.
Coloque el recipiente de jugo
sobre la base. Gire el recipiente
hacia la derecha para asegurarlo.
Empuje hacia abajo sobre el
cono con la fruta cítrica cortada
a la mitad. Esto activará el
exprimidor de cítricos.
Enchufe el exprimidor de
cítricos.
Alinee las lengüetas del cono
con las ranuras de la cesta
según es mostrado y junte las
piezas utilizando presión.
Sostenga la cesta de forma
estable y gire el cono para
ajustar el tamaño del orificio/
cantidad de pulpa.
Coloque el montaje de cono
dentro del recipiente de jugo.
NOTAS
No haga funcionar la unidad por más de 10 minutos a la vez.
El motor se detiene automáticamente cuando se suelta la presión.
Este exprimidor de cítricos está equipado con una función
de rotación autoreversible, la cual automáticamente cambia
la rotación del cono en dirección opuesta de vez en cuando
y cuando se suelta la presión del cono exprimidor y se
vuelve a aplicar.
Este exprimidor de cítricos está equipado con un cono de
doble función para exprimir frutas cítricas pequeñas (limas) y
grandes (toronjas).
124
65
más pulpamenos pulpa
3
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
PRIMEROS PASOS
Retiere todo material de empaque,
etiquetas y la tira plástica alrededor
del enchufe.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite
www.prodprotect.com/blackanddecker
para registrar su garantía.
Lave todas las piezas removibles.
1. Tapa
2. Cono exprimidor
3. Cesta de control de pulpa
4. Recipiente de jugo
5. Base
6. Guardacable (en la base)
1
2
3
4
5
6
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
Lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe o la base del aparato en agua o cualquier otro
líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado
por niños o cerca de ellos.
Apaga el aparato OFF y desenchúfelo cuando no esté en uso, antes
de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarla,
agarre el enchufe y tire de la toma. Nunca tire del cable eléctrico.
Evite el contacto con piezas o partes en movimiento.
No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o después de
presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se
ha dañado de manera alguna. Comuníquese con el departamento
de Servicio al Cliente, al número gratis que aparece en la sección de
garantía. Este aparato contiene marcas importantes en el contacto del
enchufe. Ni el enchufe de accesorio ni el enchufe conector (si el enchufe
está moldeado en el cable) es apto para ser reemplazado. Si se daña, el
aparato debe ser reemplazado.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
podría ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído
niños) con capacidad limitada sica, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato
con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
–casas de campo;
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
–ambientes tipo bed and breakfast
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A
fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente
polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si
aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el
cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
CJ650Series_29676_ESF_IB_A.indd 2
CJ650Series_29676_ESF_IB_A.indd 2
2/8/23 8:17 AM
2/8/23 8:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker Appliances CJ650M-1 CJ650M-2 CJ650M-3 CJ650W-AR CJ650W-CL Guía del usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Guía del usuario