Dynex 12-Outlet, guía de instalación rápida

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

B
Dynex Surge Protector Usage
A
Power connections (all models)
1 Plug the surge protector into a grounded outlet only.
2 Plug all connected equipment directly into the surge protector.
Caution: DO NOT connect to an ungrounded outlet. DO NOT use with 2-wire
extension cords or adapters. This surge protector is designed for indoor use only.
Install the surge protector away from heat emitting appliances such as radiators
or heat registers. Do not install where excessive moisture is present. Do not plug
extension cords into the surge protector. Never install electrical or telephone wiring
during a lightning storm.
DO NOT USE FOR MEDICAL OR OTHER LIFE SUPPORT EQUIPMENT OR OTHER HIGH
RISK ACTIVITIES.
USB Ports (some models)
The USB Charge ports can be used to charge or power certain USB
devices like Smartphones, Tablets, Cameras, and other USB devices.
1 Connect your USB charge cable (not included) to the device you
want to power or charge
2 Connect the other end of your USB charge cable into one of the USB
ports on the surge protector.
Indicator lights (some models)
In models with a protected” light, the light should be on when the
power switch is turned on. If this light goes out at any time, it means
your surge protector has sacri ced itself to protect your equipment
and should be replaced.
In models with a “grounded” light, the light should be on when the
power switch is turned on. If the light does not come on when you
turn on the surge protector, you have a ground wiring problem and
you should contact an electrician to properly ground the outlet.
Connecting your surge protector to an improperly grounded outlet
will void all Dynex warranties.
In models with a power switch light, the light in the power switch
lights when the unit is powered on. Your surge protector provides
maximum surge protection even if the power switch is in the o
position.
Safety precautions
RISK OF ELECTRIC SHOCK–Use only in dry locations and only
indoors.
DO NOT plug into another relocatable power tap.
DO NOT daisy chain surge protectors.
DO NOT use with any aquarium equipment.
DO NOT use if correctly grounded outlets are not available.
DO NOT install this device if there is not at least 30 feet (10 meters)
or more of wire between the electrical outlet and electrical service
panel.
Warranty
90-day warranty: DX-SF125, DX-SF126, and DX-SF127
One-year warranty: DX-AVSP8
For complete warranty, visit www.dynexproducts.com.
Contact Dynex
For customer service call 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX is a registered trademark of BBY Solutions, Inc. Registered in some countries.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Ave South, Rich eld, MN 55423
U.S.A.
©2013 BBY Solutions, Inc. All Rights Reserved.
Mise en service du parasurtenseur de Dynex
Connexions d’alimentation
(tous modèles)
1 Brancher le parasurtenseur uniquement sur une prise mise à la
masse.
2 Brancher tous les équipements connectés directement sur le
parasurtenseur.
Attention : NE PAS connecter à une prise secteur non mise à la masse. NE PAS
utiliser avec des rallonges à deux  ls ou des adaptateurs. Ce parasurtenseur est
conçu pour être utilisé uniquement à l’intérieur. Installer le parasurtenseur à
l’écart d’électroménagers qui émettent de la chaleur tels que des radiateurs ou
des bouches de chau age. Ne pas installer dans des endroits très humides. Ne
pas brancher de rallonges sur le parasurtenseur. Ne jamais installer de câblage
téléphonique ou électrique pendant un orage.
NE PAS UTILISER POUR LES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX OU DE SURVIE OU AUTRES
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.
Ports USB (certains modèles)
Les ports de charge USB peuvent être utilisés pour charger ou
alimenter certains appareils USB comme les téléphones intelligents,
les tablettes, les appareils photo et d’autres appareils USB.
1 Connecter le câble de charge USB (non fourni) à l’appareil qui doit
être alimenté ou chargé
2 Connecter l’autre extrémité du câble de charge à un port USB du
parasurtenseur.
Témoins lumineux (certains modèles)
Pour les modèles qui ont un témoin lumineux de protection,
le témoin lumineux doit être allumé quand l’interrupteur
d’alimentation est mis sous tension. Si ce témoin lumineux séteint,
cela signi e que le parasurtenseur sest sacri é lui-même pour
protéger l’équipement et qu’il doit être remplacé.
Pour les modèles qui ont un témoin lumineux de mise à la
masse, le témoin lumineux doit être allumé quand l’interrupteur
d’alimentation est mis sous tension. Si le témoin ne s’allume pas
lors de la mise sous tension du parasurtenseur, cela signi e quil
existe un problème de câblage à la masse. Il convient de contacter
un électricien pour mettre cette prise correctement à la masse. La
connexion du parasurtenseur à une prise qui n’est pas correctement
mise à la masse annulera toutes les garanties de Dynex.
Pour les modèles qui ont un interrupteur avec témoin lumineux,
ce témoin s’allume quand l’appareil est mis sous tension. Ce
parasurtenseur fournit une protection maximale contre les surtensions
mêmes si l’interrupteur d’alimentation est en position arrêt (o ).
Mesures de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – N’utiliser qu’à l’intérieur et dans un
environnement sec.
NE PAS brancher sur une autre prise d’alimentation mobile.
NE PAS connecter en série plusieurs parasurtenseurs.
NE PAS utiliser pour des équipements d’aquariums.
NE PAS utiliser en cas d’indisponibilité de prise secteur correctement
mise à la terre.
NE PAS installer cet appareil si la prise secteur est reliée au panneau
d’entrée d’électricité à une distance inférieure à 30 pieds (10 mètres).
Garantie de 90 jours
Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site :
www.dynexproducts.com.
Contacter Dynex
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Rich eld, MN 55423 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Uso del protector de sobrevoltaje de Dynex
A
Conexiones de alimentación
(todos los modelos)
1 Enchufe el protector de sobrevoltaje solamente en un tomacorriente
con conexión a tierra.
2 Enchufe todos los equipos conectados directamente al protector de
sobrevoltaje.
Cuidado: NO conecte la unidad a un tomacorriente sin conexión a tierra. NO use
la unidad con cables de extensión o adaptadores de 2 alambres. Este protector de
sobrevoltaje está diseñado para uso interno únicamente. Instale el protector de sobre-
voltaje alejado de aparatos que emitan calor tales como radiadores o calefactores. No
instale la unidad en lugares con humedad excesiva. No enchufe cables de extensión
en el protector de sobrevoltaje. Nunca instale cables eléctricos o telefónicos durante
una tormenta de rayos.
NO UTILICE ESTE PRODUCTO PARA EQUIPO MÉDICO U OTRO EQUIPO DE SOPORTE
DE VIDA O EN OTRAS ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
Puertos USB (ciertos modelos)
Los puertos de carga USB pueden usarse para cargar o alimentar
ciertos dispositivos USB como smartphones, tabletas, cámaras, y otros
dispositivos USB.
1 Conecte su cable de carga USB (no se incluye) en el dispositivo que
desea alimentar o cargar
2 Conecte el otro extremo del cable de carga USB en un puerto de USB
del protector de sobrevoltaje.
Luces indicadoras (ciertos modelos)
En los modelos con una luz marcada “protected” (protegido), la luz debería
estar iluminada cuando el interruptor de encendido se encuentra en
la posición de encendido. Si esta luz se apaga en cualquier momento,
esto signi ca que su protector de sobrevoltaje se ha sacri cado a sí
mismo para proteger su equipo y tendrá que ser reemplazado.
En los modelos con una luz marcada grounded” (conectado a tierra),
la luz debería estar iluminada cuando el interruptor de encendido
se encuentra en la posición de encendido. Si la luz no se ilumina
cuando enciende su protector de sobrevoltaje, tiene un problema
de cableado a tierra y deberá ponerse en contacto con un electricista
para conectar apropiadamente a tierra el tomacorriente. Conectar su
protector de sobrevoltaje a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente anulará todas las garantías de Dynex.
En modelos con un indicador del interruptor de encendido, el indicador
se iluminará al encender el protector. Su protector de sobrevoltaje
le provee la máxima protección contra sobretensión aunque el
interruptor de encendido se encuentre en la posición de apagado.
Precauciones de seguridad
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Use sólo en el interior y en lugares
secos.
NO enchufarlo en otra fuente de alimentación móvil.
NO conectar en cadena protectores de sobrevoltajes.
NO utilice este aparato con equipos de acuario.
NO lo use si los tomacorrientes no están correctamente conectados a
tierra.
NO instale este dispositivo si la distancia de conexión entre el
tomacorriente y el tablero eléctrico está inferior a 30 pies (10 metros).
Garantía de un año
Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com.
Comuníquese con Dynex
Para obtener servicio al cliente, llame al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX es una marca comercial registrada de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos
países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Rich eld, MN 55423 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
QUICK SETUP GUIDE GUIDE D’INSTALLATION • GUÍA DE INSTALACIÓN
B
B
B
A
A
Grounded outlet
Prise mise à la
masse
Tomacorriente con
conexión a tierra
TV · Téléviseur · Televisor
Blu-ray player · Lecteur Blu-ray ·
Reproductor de Blu-ray
Cable/Satellite Receiver · Récepteur câble/
satellite · Receptor de cable/satélite
Audio Receiver · Récepteur audio ·
Receptor de Audio
Smartphone, Tablet, etc.
Téléphone intelligent,
tablette, etc.
Smartphones, tabletas, etc.
iPod, MP3 Player, etc.
iPod, lecteur MP3, etc.
iPod, reproductor de MP3, etc.
V2 13-0552
Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions a n d’éviter tout dommage.
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
DX-AVSP8 / DX-SF125 / DX-SF126 / DX-SF127

Transcripción de documentos

Dynex Surge Protector Usage Mise en service du parasurtenseur de Dynex A Power connections (all models) 1 Plug the surge protector into a grounded outlet only. 2 Plug all connected equipment directly into the surge protector. DX-AVSP8 / DX-SF125 / DX-SF126 / DX-SF127 A Caution: DO NOT connect to an ungrounded outlet. DO NOT use with 2-wire extension cords or adapters. This surge protector is designed for indoor use only. Install the surge protector away from heat emitting appliances such as radiators or heat registers. Do not install where excessive moisture is present. Do not plug extension cords into the surge protector. Never install electrical or telephone wiring during a lightning storm. DO NOT USE FOR MEDICAL OR OTHER LIFE SUPPORT EQUIPMENT OR OTHER HIGH RISK ACTIVITIES. B USB Ports (some models) TV · Téléviseur · Televisor Blu-ray player · Lecteur Blu-ray · Reproductor de Blu-ray Grounded outlet Prise mise à la masse Tomacorriente con conexión a tierra The USB Charge ports can be used to charge or power certain USB devices like Smartphones, Tablets, Cameras, and other USB devices. 1 Connect your USB charge cable (not included) to the device you want to power or charge 2 Connect the other end of your USB charge cable into one of the USB ports on the surge protector. Indicator lights (some models) • Cable/Satellite Receiver · Récepteur câble/ satellite · Receptor de cable/satélite • Audio Receiver · Récepteur audio · Receptor de Audio • B In models with a “protected” light, the light should be on when the power switch is turned on. If this light goes out at any time, it means your surge protector has sacrificed itself to protect your equipment and should be replaced. In models with a “grounded” light, the light should be on when the power switch is turned on. If the light does not come on when you turn on the surge protector, you have a ground wiring problem and you should contact an electrician to properly ground the outlet. Connecting your surge protector to an improperly grounded outlet will void all Dynex warranties. In models with a power switch light, the light in the power switch lights when the unit is powered on. Your surge protector provides maximum surge protection even if the power switch is in the off position. • iPod, MP3 Player, etc. iPod, lecteur MP3, etc. iPod, reproductor de MP3, etc. • • • • • RISK OF ELECTRIC SHOCK–Use only in dry locations and only indoors. DO NOT plug into another relocatable power tap. DO NOT daisy chain surge protectors. DO NOT use with any aquarium equipment. DO NOT use if correctly grounded outlets are not available. DO NOT install this device if there is not at least 30 feet (10 meters) or more of wire between the electrical outlet and electrical service panel. Warranty 90-day warranty: DX-SF125, DX-SF126, and DX-SF127 One-year warranty: DX-AVSP8 For complete warranty, visit www.dynexproducts.com. Contact Dynex For customer service call 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage. Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage. Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño. DYNEX is a registered trademark of BBY Solutions, Inc. Registered in some countries. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A. ©2013 BBY Solutions, Inc. All Rights Reserved. A Conexiones de alimentación (todos los modelos) 1 Brancher le parasurtenseur uniquement sur une prise mise à la masse. 2 Brancher tous les équipements connectés directement sur le parasurtenseur. 1 Enchufe el protector de sobrevoltaje solamente en un tomacorriente con conexión a tierra. 2 Enchufe todos los equipos conectados directamente al protector de sobrevoltaje. Attention : NE PAS connecter à une prise secteur non mise à la masse. NE PAS utiliser avec des rallonges à deux fils ou des adaptateurs. Ce parasurtenseur est conçu pour être utilisé uniquement à l’intérieur. Installer le parasurtenseur à l’écart d’électroménagers qui émettent de la chaleur tels que des radiateurs ou des bouches de chauffage. Ne pas installer dans des endroits très humides. Ne pas brancher de rallonges sur le parasurtenseur. Ne jamais installer de câblage téléphonique ou électrique pendant un orage. Cuidado: NO conecte la unidad a un tomacorriente sin conexión a tierra. NO use la unidad con cables de extensión o adaptadores de 2 alambres. Este protector de sobrevoltaje está diseñado para uso interno únicamente. Instale el protector de sobrevoltaje alejado de aparatos que emitan calor tales como radiadores o calefactores. No instale la unidad en lugares con humedad excesiva. No enchufe cables de extensión en el protector de sobrevoltaje. Nunca instale cables eléctricos o telefónicos durante una tormenta de rayos. NE PAS UTILISER POUR LES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX OU DE SURVIE OU AUTRES ACTIVITÉS À HAUT RISQUE. NO UTILICE ESTE PRODUCTO PARA EQUIPO MÉDICO U OTRO EQUIPO DE SOPORTE DE VIDA O EN OTRAS ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. B Puertos USB (ciertos modelos) B Ports USB (certains modèles) Les ports de charge USB peuvent être utilisés pour charger ou alimenter certains appareils USB comme les téléphones intelligents, les tablettes, les appareils photo et d’autres appareils USB. 1 Connecter le câble de charge USB (non fourni) à l’appareil qui doit être alimenté ou chargé 2 Connecter l’autre extrémité du câble de charge à un port USB du parasurtenseur. Los puertos de carga USB pueden usarse para cargar o alimentar ciertos dispositivos USB como smartphones, tabletas, cámaras, y otros dispositivos USB. 1 Conecte su cable de carga USB (no se incluye) en el dispositivo que desea alimentar o cargar 2 Conecte el otro extremo del cable de carga USB en un puerto de USB del protector de sobrevoltaje. Témoins lumineux (certains modèles) Luces indicadoras (ciertos modelos) • • • Safety precautions Smartphone, Tablet, etc. Téléphone intelligent, tablette, etc. Smartphones, tabletas, etc. Uso del protector de sobrevoltaje de Dynex Connexions d’alimentation A (tous modèles) • Pour les modèles qui ont un témoin lumineux de protection, le témoin lumineux doit être allumé quand l’interrupteur d’alimentation est mis sous tension. Si ce témoin lumineux s’éteint, cela signifie que le parasurtenseur s’est sacrifié lui-même pour protéger l’équipement et qu’il doit être remplacé. Pour les modèles qui ont un témoin lumineux de mise à la masse, le témoin lumineux doit être allumé quand l’interrupteur d’alimentation est mis sous tension. Si le témoin ne s’allume pas lors de la mise sous tension du parasurtenseur, cela signifie qu’il existe un problème de câblage à la masse. Il convient de contacter un électricien pour mettre cette prise correctement à la masse. La connexion du parasurtenseur à une prise qui n’est pas correctement mise à la masse annulera toutes les garanties de Dynex. Pour les modèles qui ont un interrupteur avec témoin lumineux, ce témoin s’allume quand l’appareil est mis sous tension. Ce parasurtenseur fournit une protection maximale contre les surtensions mêmes si l’interrupteur d’alimentation est en position arrêt (off ). • • En los modelos con una luz marcada“protected”(protegido), la luz debería estar iluminada cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición de encendido. Si esta luz se apaga en cualquier momento, esto significa que su protector de sobrevoltaje se ha sacrificado a sí mismo para proteger su equipo y tendrá que ser reemplazado. En los modelos con una luz marcada “grounded” (conectado a tierra), la luz debería estar iluminada cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición de encendido. Si la luz no se ilumina cuando enciende su protector de sobrevoltaje, tiene un problema de cableado a tierra y deberá ponerse en contacto con un electricista para conectar apropiadamente a tierra el tomacorriente. Conectar su protector de sobrevoltaje a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente anulará todas las garantías de Dynex. En modelos con un indicador del interruptor de encendido, el indicador se iluminará al encender el protector. Su protector de sobrevoltaje le provee la máxima protección contra sobretensión aunque el interruptor de encendido se encuentre en la posición de apagado. Mesures de sécurité Precauciones de seguridad • • • • • • • RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – N’utiliser qu’à l’intérieur et dans un environnement sec. NE PAS brancher sur une autre prise d’alimentation mobile. NE PAS connecter en série plusieurs parasurtenseurs. NE PAS utiliser pour des équipements d’aquariums. NE PAS utiliser en cas d’indisponibilité de prise secteur correctement mise à la terre. NE PAS installer cet appareil si la prise secteur est reliée au panneau d’entrée d’électricité à une distance inférieure à 30 pieds (10 mètres). • • • • • RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Use sólo en el interior y en lugares secos. NO enchufarlo en otra fuente de alimentación móvil. NO conectar en cadena protectores de sobrevoltajes. NO utilice este aparato con equipos de acuario. NO lo use si los tomacorrientes no están correctamente conectados a tierra. NO instale este dispositivo si la distancia de conexión entre el tomacorriente y el tablero eléctrico está inferior a 30 pies (10 metros). Garantie de 90 jours Garantía de un año Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site : www.dynexproducts.com. Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com. Contacter Dynex Para obtener servicio al cliente, llame al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com DYNEX est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. QUICK SETUP GUIDE • GUIDE D’INSTALLATION • GUÍA DE INSTALACIÓN Comuníquese con Dynex DYNEX es una marca comercial registrada de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. V2 13-0552
  • Page 1 1

Dynex 12-Outlet, guía de instalación rápida

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para