ATON HDR44 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
© 2008 • Todos los derechos reservados. 3
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Seguridad
NOTA: Este equipo ha sido probado y se descubrió que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a
la Parte 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y no se usa conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. No
obstante, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción radial o televisiva, que se puede determinar encendiendo o
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por ATON pueden invalidar la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Cuidado del HDR44
Limpie con un paño seco y suave.
Es importante que cuide adecuadamente su Router de video HDR44 HD. Siga estas pautas para asegurarse de que su disposi-
tivo se conserve y esté protegido.
No exponga el HDR44 a la lluvia, líquidos o humedad durante un período de tiempo prolongado.
No exponga el HDR44 a temperaturas extremas.
No coloque ningún objeto sobre el HDR44 para evitar daños en el chasis.
Temperaturas y ambientes de operación
Temperatura de operación: de 32 a 104º F (de 0 a 40º C)
Humedad: de 0 a 90%
Precauciones
Siempre cuide el Router de video HDR44 HD cuando esté en funcionamiento
No instale en las inmediaciones de ninguna fuente de calor como radiadores, salidas de calefacción, cocinas u
otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
En caso de que haya humo, ruido anormal o un aroma extraño, apague de inmediato el HDR44. Informe el
problema a su distribuidor inmediatamente.Never attempt to disassemble the HDR44. You will lose
any product warranty on the unit.
Contenidos del paquete
Router de video de alta defi nición 4x4 HDR44r
Control remoto delgado R44IRM
Cable de 2 metros de RJ-45 a RJ-45
Cable para interconectar el estéreo de 3.5 mm
Manual del usuario/Instalación
Accesorios de ATON HDR44
R44WP Placa para pared del receptor HD
R44IRM Control remoto delgado con IR (luz infrarroja)
REKT Equipo con orejeras de soporte
Nota: Para obtener más información y opciones de compra, visite nuestro sitio
web en: www.atonhome.com.
4 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Índice
Información sobre la seguridad ....................................................... 1
1. Introducción .............................................................................. 5
Características ............................................................................. 6
Texto en el panel frontal .............................................................. 7
Panel trasero ................................................................................ 8
2. Generalidades del diseño del sistema ........................... 9
Aplicaciones ................................................................................. 9
Sistema básico de 4 fuentes y 4 zonas ...................................... 9
Sistema ampliado de 4 fuentes y 8 zonas ................................ 10
3. Conexiones ............................................................................. 11
Todas las Salidas IR ................................................................... 11
Entrada IR Externa ..................................................................... 12
Salidas del Emisor IR Fuente .................................................... 13
Entradas de Video Componente ................................................ 14
Entradas de Audio Analógicas .................................................. 15
Entrada Digital SPDIF ................................................................ 15
Conexiones de Salida de la Placa Para Pared ........................ 16
Conexiones de Expansión ......................................................... 21
Bucle de Control ......................................................................... 22
Salida De Video Componente .................................................... 22
Entradas de Audio Analógicas .................................................. 23
Salidas Digitales SPDIF ............................................................. 23
4. Confi guraciones y funcionamiento ............................... 24
Control Remoto IR ...................................................................... 24
Cómo Usar el R44IRM ............................................................... 25
Control de Zona Individual ......................................................... 25
Control de Zona en Todo el Sistema ......................................... 25
5. Problemas y Soluciones ..................................................... 26
Apéndice A: Placa para pared del receptor R44WP HD ...... 28
Apéndice B: Especifi caciones ............................................... 29
Apéndice C: Equipo con orejeras de soporte .................. 31
Garantía limitada ............................................... página posterior
© 2008 • Todos los derechos reservados. 5
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
1. Introducción
Comodidad moderna
El Router de video de alta defi nición HDR44 para 4 fuentes y 4 zonas y las placas para pared
del receptor HD R44 WP ofrecen la capacidad de ver hasta 4 fuentes de video diferentes en
hasta 8 zonas separadas (con un chasis HDR44 adicional) del hogar para brindar fl exibilidad
y comodidad total. Sin necesidad de tener múltiples sistemas de audio/video en diferentes
áreas, sólo seleccione una fuente desde su control remoto IR, recuéstese y ¡disfrute!
Control simple
El control remoto delgado con sistema IR R44IRM de ATON (incluido) ofrece el control de la
zona y la selección de la fuente, etc. Utilice el R44IRM o descargue discretos códigos IR desde
el sitio web de ATON (www.atonhome.com) para conocer los comandos para las fuentes y zonas
en controles remotos de terceros para obtener aun más opciones de control del HDR44.
Instalación simple y lógica
El HDR44 utiliza cableado CAT-5, haciéndolo confi able y fácil de instalar. Cualquier fuente de
video con salidas digitales o analógicas se puede conectar directamente al HDR44. Las placas
para pared del receptor HD R44WP se conectan al HDR44 usando 2 cables CAT-5, mientras
que las fuentes están conectadas al igual que los cables de video componente y los conectores
digitales y analógicos RCA
Dibujo 1-1: HDR44
Dibujo 1-2: R44WP
6 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Características de HDR44
Router de video de alta defi nición para 4 fuentes y 4 zonas
Se puede ampliar hasta 8 zonas con chasis adicional HDR44
Transmite todos los formatos de alta defi nición incluso 1080p
Envía video componente, audio analógico, audio digital SPDIF e
IR de dos vías usando 2 cables CAT-5
Alcance de 500 pies (placa para pared HDR44 a R44)
Control IR de zonas específi cas mediante placas para pared
R44WP o control del sistema por medio de una entrada IR
externa
Capacidades de enrutamiento IR con fuente específi ca
No se necesita Software de PC para la Instalación
Diseño compacto e individual de espacio para soporte
Soporte desmontable: equipo con orejeras de soporte opcional
disponible (
«REKT»)
Garantía limitada de 2 años
Características de R44WP
Recibe todo el video y el audio desde el HDR44 a través de dos
cables CAT-5
Salidas de video de alta defi nición, audio digital y analógico para
cada zona
IEntrada de receptor IR en el frente y en la parte trasera para el
control de HDR44 y las fuentes conectadas
Salida de bucle emisor IR para control de las fuentes internas de
audio/video
Decora
®
de una salida (placa frontal incluida)
Incluye receptor IR para fi jar sobre superfi cie AIR1B
© 2008 • Todos los derechos reservados. 7
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Panel frontal
El panel frontal del HDR44 está compuesto simplemente por los indicadores luminosos LED de
las zonas fuentes y un solo indicador LED de alimentación. La Dubijo 1-3 y la Tabla 1-1 ofrecen
descripciones y ubicaciones de los indicadores del panel frontal..
1 2 3 4 5
Dubijo 1-3: Panel frontal del HDR 44
Indicador/Botón Función LED
1
LED de fuente Zona 1 Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
2
LED de fuente Zona 2 Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
3
LED de fuente Zona 3 Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
4
LED de fuente Zona 4 Indica el estado de las fuentes
1-4
Azul
5
LED de alimentación Indica el estado de ENCEN-
DIDO/APAGADO
Rojo
Tabla 1-1: Panel frontal
8 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Panel posterior
El panel posterior del HDR44 tiene conexiones para IR, expansión de entrada y salida, audio
analógico y digital, video componente y salidas para la placa de pared por zonas. La Figura 1-4
y la Tabla 1-2 ofrecen la descripción y la ubicación de las conexiones del panel posterior.
11 10 9 7
6542 31
8
Dubijo 1-4 : Panel posterior de HDR44
Conector Función
1
Entrada IR externa Mini conector al tomacorriente estéreo
de 3.5 mm para usar con los receptores
IR ATON
2
Todas las salidas IR Miniconector al tomacorriente estéreo
de 3.5 mm con emisores IR ATON o blo-
que de distribución AIB4 IR
3
Salidas IR fuentes Miniconectores mono de 3.5 mm para
usar con emisores IR ATON
4
Entradas de audio digital Conexiones de cable coaxial de audio
digital
5
Entradas de video compo-
nente
Conexiones de cable para video compo-
nente
6
Salidas de placa para pared RJ45 (Cuadro de información T568A)
para usar con las placas para pared del
receptor HD R44WP
7
Salidas en bucle del com-
ponente
Conexiones de cable para video compo-
nente a los routers adicionales
8
Salidas en bucle de SPDIF ones de cable coaxial de audio digital a
los routers adicionales
9
Entradas de audio Conexión de cable de audio RCA
10
Bucle de control Conexión RJ45 a los routers adicionales
11
Conexn de alimentación Cable de salida de pared de 120 VCA-60 Hz
Tabla 1-2: Panel posterior
© 2008 • Todos los derechos reservados. 9
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
2. Generalidades del diseño del sistema
Aplicaciones
Existen dos aplicaciones típicas del sistema al instalar el HDR44. Estas opciones se pueden
combinar en todo el sistema según el diseño de la aplicación:
Sistema básico de 4 fuentes y 4 zonas
Sistema ampliado de 4 fuentes y 5-8 zonas
Sistema básico de 4 zonas y 4 fuentes
El Dubijo 2-1 muestra un sistema básico de HDR44 con cuatro fuentes y cuatro zonas. El siste-
ma consta de un router de video HDR44, 4 fuentes de video, 4 placas para pared del receptor
HD R44WP, receptores AV opcionales en dos zonas y parlantes de la serie Storm de ATON.
Esta conDubijoción ofrece audio y video desde cada fuente de cada zona así como también el
control de cada fuente desde cada zona.
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
Dubijo: 2-1: Sistema básico
1.
2.
10 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Sistema ampliado de 4 fuentes y 5-8 zonas
El Dubijo 2-2 muestra un sistema ampliado con cuatro fuentes y ocho zonas. El sistema consta
de dos routers de video HD HDR44, 4 fuentes de video, 8 placas para pared de receptores HD
R44WP, receptores AV opcionales en 4 zonas y parlantes serie Storm de ATON. Esta conDubi-
joción ofrece audio y video desde cada fuente en cada zona así como también control de cada
fuente desde cada zona.
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IRIN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
Dubijo 2-2: Sistema ampliado
© 2008 • Todos los derechos reservados. 11
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
3. 3. Conexiones
El HDR44 es parte de un sistema integrado que requiere el uso de otros componentes ATON.
Según el diseño del sistema, estos componentes pueden incluir:
Control remoto delgado IR R44IRM
Placas para pared del receptor HD R44WP (una por zona)
Router HDR44: para sistemas que contienen desde 5 a 8 zonas
Receptores y emisores IR de ATON
Esta sección describe la conectividad entre los diversos componentes ATON y los componentes
de fuente de video que conforman el sistema. Cada sistema HDR44 es único y no todas las
conexiones se realizan en cada instalación.
Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el HDR44 esté desen-
chufado antes de realizar cualquier conexión.
Todas las salidas IR
El puerto de todas las IR está constantemente activo y pasa información IR independiente-
mente de la fuente seleccionada. Esto es muy útil para las fuentes que pueden necesitar
control sin importar qué fuente está activa, como un receptor de TV de alta defi nición o para
aplicaciones que utilizan una red IR ampliada que incluye dispositivos de distribución IR como
el bloque de conexión IR amplifi cado AIB4 de ATON como se muestra a continuación.
AIB4
Bloque
de conexión
amplificado
Cable mono
de Interconexión
de 3.5mm
HDR44
Dubijo 3-1: Todas las salidas
12 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Entrada IR externa
Las aplicaciones para habitaciones múltiples de ATON pueden utilizar el puerto de Entrada IR
Externa de un chasis simple de HDR44 para el control IR desde un control remoto universal/
con aprendizaje RF (radiofrecuencia) a IR. Use un cable mono de interconexión de 3.5 mm para
conectar un puerto de SALIDA IR de una RF tercera a un conversor IR y el puerto de Entrada IR
Externa del HDR44.
Nota: Esta aplicación está diseñada para trabajar con un sistema de chasis simple de
HDR44. Para conocer más aplicaciones avanzadas para chasis múltiples que utilicen la
Entrada IR externa, visite nuestro sitio web en www.atonhome.com.
PWR
USB
STATUS
RF DATA
+12VDC
GND
SIGNAL
SENSE
HDR44
Conversor
de RF a IR
Cable mono
de Interconexión
de 3.5mm
Dubijo 3-2: Entrada IR externa
HDR44
ATON AIR5
IR Receiver
Dubijo 3-3: AIR5 de Aton a entrada IR externa
Las múltiples zonas de un chasis simple de HDR44 se pueden controlar utilizando un receptor
IR de ATON AIR conectado a la Entrada IR Externa de HDR 44.
Nota: Esta aplicación está diseñada para trabajar con un sistema de chasis simple
HDR44. Para conocer más aplicaciones avanzadas para chasis múltiples que utilicen la
Entrada IR externa, visite nuestro sitio web en www.atonhome.com.
© 2008 • Todos los derechos reservados. 13
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Salidas IR fuente
Conecte un emisor IR estándar (AIE2 de ATON, por ejemplo) desde el puerto de SALIDA IR
FUENTE en la parte trasera del HDR44 al receptor IR en el frente de la fuente de audio/video
(véase la Dubijo 3-4). Las cuatro salidas IR fuente son específi camente para la fuente. Por
ejemplo, el puerto de IR “1” se debe fi jar a la fuente de video conectada a la “Entrada de video
componente 1”. Para las fuentes que tengan un puerto de entrada IR en la parte trasera de la
unidad, utilice un cable de interconexión mono de 3.5 mm a 3.5 mm.
Emisor IR
BluRay Disc™
HDR44
Cable mono
de Interconexión
de 3.5mm
Dubijo 3-4: Salidas IR fuente
Conexiones de video componente
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR IN
L
R
BluRay Disc™
HDR44
R44WP
Pantalla de Video de Alta Definición
Receptor IR
Dubijo 3-5: Cadena de señal de video componente
14 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Entradas de video componente
Utilice cables para video componente de alta calidad para realizar las conexiones
entre las fuentes de video y las entradas del HDR44. Por lo general, las fuentes estarán
ubicadas cerca del HDR44 en la cabecera del sistema. Las salidas de video compo-
nente así como también las salidas de audio y las IR se enviarán a través de los cables
CAT-5 desde la cabecera a las placas para pared del receptor R44WP HD ubicadas en
toda la casa. Utilice los cables de video componente de alta calidad para conectar la
pantalla de video de alta defi nición también desde el R44WP. Véase en la Dubijo 3-12
de la página 17 las conexiones detalladas del R44WP a la pantalla de video de alta
defi nición.
Y
Pb
Salida de video
componente fuente
Cables de conexión
a la red de video
componente
Pr
Dubijo 3-6: Entradas de video componente
Conexiones de audio fuente
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
BluRay Disc™
HDR44
R44WP
Pantalla de video HD de alta definición
Receptor de audio
Vía digital
Vía analógica
Receptor IR
Dubijo 3-7: Vía de audio de HDR44
© 2008 • Todos los derechos reservados. 15
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Entradas de audio
El HDR44 admite un total de cuatro fuentes de sistema que están disponibles para las cuatro
zonas y se puede enviar hasta un total de ocho zonas por medio de otro Router HDR44 para la
expansión del sistema. Hay dos tipos de entradas fuente: analógica (RCA) y coaxial digital.
Entradas de audio analógicas
Utilice un cable de conexión a la red estéreo RCA para conectar una fuente de video con sali-
das analógicas a las entradas de audio analógicas del HDR44 como se muestra en la
Dubijo 3-8.
L
R
Salida
analógica fuente
Cables
de conexión
estéreo RCA
Dubijo 3-8: Entradas de audio analógicas
Nota: Si alguna o todas las pantallas de video conectadas están diseñadas para recibir
audio analógico, asegúrese de realizar estas conexiones de audio analógico. La R44WP
no convierte entradas de audio digital a audio analógico ni viceversa.
Entradas de audio SPDIF
Utilice un cable coaxial digital para conectar una fuente de video con una salida coaxial digital
a la entrada fuente del HDR44 como muestra la Dubijo 3-9. Las conexiones digitales ofrecen la
mejor calidad de audio y deben utilizarse en caso de estar disponibles.
SPDIF
Salida digital
de fuente de audio
Cable de conexión
a red coaxial digital
HDR44
Dubijo 3-9: Entradas de audio SPDIF
Nota: Si alguna o todas las pantallas de video conectadas están diseñadas para recibir
audio analógico, asegúrese de realizar estas conexiones de audio analógico. El R44WP
no convierte entradas de audio digital a audio analógico ni viceversa.
16 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Conexiones de la placa para pared
Una placa para pared del receptor R44WP HD debe conectar video, audio e IR a una zona. La
placa para pared R44WP posee conexiones de video componente, audio e IR que se conectan
a las entradas de audio y video de la pantalla de video de alta defi nición de cada zona. Se
requiere de una ejecución de (2) dos cables CAT-5 que terminan en T-568A estándar, como se
muestra en la Dubijo 3-11, entre el HDR44 y la ubicación designada para el R44WP. Las conex-
iones entre un componente fuente y el HDR44 se detallan en la Dubijo 3-6 hasta la Dubijo 3-9,
mientras que las conexiones entre la R44WP y la pantalla de video de alta defi nición por zona
se detallan en la Dubijo 3-12.
RJ45 Cable
RJ45 Cable
R44WP
HDR44
Dubijo 3-10: Conexiones de la placa para pared
12345678
12 34 56 78
VERDE/BLANCO
VERDE
NARANJA/BLANCO
AZUL
AZUL/BLANCO
NARANJA
MARRÓN/BLANCO
MARRÓN
Se muestra
pestaña abajo
Dubijo 3-11: Cableado estándar T568A
© 2008 • Todos los derechos reservados. 17
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
1
AUDIO
AUDIO
IR
IN
IN
R44WP
Entradas para video y audio de la pantalla de video HD
2 3
1 2 3
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
DIGITAL
COAX
COAX
OUT
Cable
de video
componente
Cable
estéreo
RCA
Cable mono
de interconexión
de 3.5mm
HDMI
HDMI
Dubijo 3-12: R44WP a la pantalla de video de alta defi nición
18 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
L
R
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
L
R
L
R
1
AUDIO
AUDIO
IR IN
R44WP
Entradas para video y audio de la pantalla de video de alta definición
2 3
1 2 3
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
DIGITAL
COAX
COAX
OUT
OUT
Cable
estéreo
RCA
HDMI
HDMI
Dubijo 3-13: R44WP a la entrada de audio analógico
P
R
P
B
Y
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR IN
L
R
R44WP
DIGITAL
DIGITAL
COAX
COAX
Receptor de cine
en el hogar (opcional)
Dubijo 3-14: R44WP al conector coaxial digital
Nota: Para las aplicaciones en las que la conexión de audio SPDIF necesita ampliarse,
instale un cable coaxial RG59 o RG6 en la pared desde la placa para pared R44WP a la
ubicación del receptor AV utilizando un conector F para los adaptadores RCA.
© 2008 • Todos los derechos reservados. 19
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Conexiones IR
Conexión del emisor IR en el panel frontal
Inserte el enchufe de 3.5mm de un emisor IR al puerto de salida IR designado de la R44WP y
coloque el emisor en la ventana del receptor IR de una fuente de video interna o pantalla.
P
R
P
B
Y
SPDIFSPDIF
IR OUTOUT
IR ININ
L
R
R44WP
Pantalla de video de alta definición
Emisor IR
Dubijo 3-15: Conexión del emisor IR al panel frontal de R44WP
Conexión del emisor IR al panel trasero
Coloque un cable CAT-5 desde la R44WP a la ubicación de una fuente de video interna o
receptor AV. Luego, recorte el enchufe de 3.5 mm del emisor de IR y la cubierta del cable hacia
atrás para que los cables queden expuestos. Luego, gire los extremos pelados de los cables
del emisor IR y empálmelos a los conductores apropiados del cable CAT-5 como se muestra en
la Dubijo 3-16. Finalmente, conecte los conductores CAT-5 correctos a los terminales rosca del
R44WP.
SALIDA
IR
A
TIERRA
Emisor IR ATON
AIE2 a fuente
R44WP
EMPALME
IR (banda blanca)
A TIERRA (negro)
A TIERRA (marrón)
IR (azul/blanco)
Cable Cat-5
Dubijo 3-16: Salida IR trasera de R44WP
20 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Conexión del receptor IR del panel frontal
Conecte un receptor IR ATON al conector de entrada IR del panel frontal de la R44WP como se
muestra en la Dubijo 3-17.
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR IN
L
R
R44WP
Pantalla de video de alta definición
Receptor IR
Enchufe mono
conector de 3.5 mm
Dubijo 3-17: Conexión de entrada IR al panel frontal de R44WP
SALIDA
IR
A
TIERRA
R44WP
EMPALME
IR (banda blanca)
A TIERRA (negro)
A TIERRA (marrón)
IR (azul/blanco)
Cable Cat-5
+12V CC
+12 V (blanco/verde)
+12 V (Rojo)
AIR1 Receptor IR
Dubijo 3-18: Conexión de entrada IR al panel trasero de la R44WP
Coloque un cable CAT-5 desde la R44WP a la ubicación del receptor IR. Luego, recorte el
enchufe de 3.5mm del receptor IR y la cubierta cable para que queden los cables del conduc-
tor expuestos. Luego, pele los extremos de los conductores y gire los extremos pelados de los
cables del receptor IR hacia los conductores apropiados del cable CAT-5 como se muestra en
la Dubijo 3-18. Finalmente, conecte los conductores CAT-5 correctos a los terminales rosca del
R44WP.
© 2008 • Todos los derechos reservados. 21
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Conexiones de expansión
Expansión del sistema
El HDR44 es capaz de admitir cuatro fuentes en hasta ocho zonas. El sistema se puede expan-
dir agregando un HDR44 adicional.
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
Dubijo 3-19: HDR44 totalmente expandido
22 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Bucle de control
Para una expansión del sistema, conecte el cable de conexión a la red CAT-5 incluido desde el
puerto de Bucle de control del HDR44 a un puerto de Bucle de control del HDR44 adicional.
Esto permitirá que las señales IR pasen desde el chasis de expansión a través del primer cha-
sis de manera que el equipo fuente se pueda controlar.
CONTROL LOOP
CONTROL LOOP
Cable RJ45 (incluido)
Estructura n.º 1
Estructura n.º 2
Dubijo 3-19: Bucle de control
Salidas de video componente
Utilice cables de video componente de alta calidad para conexiones de bucle desde el HDR44
principal a la unidad de expansión:
Cables
de video
componente
Chasis n.º 1
Chasis n.º 2
Dubijo 3-20: Conexión de bucle de video componente
© 2008 • Todos los derechos reservados. 23
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Entradas de audio analógicas
Utilice cables RCA “Y” estéreo para dividir la señal analógica de audio de la fuente de video del
medio hacia el HDR44 y la unidad de expansión.
Nota: Los cables “Y” sólo se necesitan para las entradas de audio analógicas.
L
R
Salida analógica
de fuente de video
RCA ‘Y’
Patch
Cables
Chasis n.º 2
Chasis n.º 1
Dubijo 3-21: Conexión “Y” de entradas de audio
Salidas de audio SPDIF
Utilice un cable coaxial digital de alta calidad para el audio digital en bucle desde el HDR44
principal hacia la unidad de expansión:
Cable SPDIF
Chasis n.º 1
Chasis n.º 2
Dubijo 3-22: Conexión en bucle de audio SPDIF
24 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
4. Ajustes y funcionamiento
Las funciones del HDR44 pueden ser controlados desde el control remoto R44IRM. Los
códigos IR desde el R44IRM también se pueden conocer en controles remotos universales
de aprendizaje de terceros. Además, los discretos códigos IR de HDR44 se pueden descargar
desde el sitio web de ATON en www.atonhome.com y se pueden importar a los controles remo-
tos universales de aprendizaje programables.
Control remoto delgado IR R44IRM
1
2
3 4
Dubijo 4-1: Control remoto IR delgado R44IRM
Función
1
Botones de selección de fuentes 1-4
2
Botones de selección de zona 1-4
3
Botón para apagar zona
4
Botón para apagar todo
Tabla 4-1: Botones del control remoto IR R44IRM
© 2008 • Todos los derechos reservados. 25
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Cómo usar el control remoto R44IRM
Control de zona individuaL
Al usar el R44IRM desde una zona individual usando una R44WP con un receptor IR de ATON,
solamente se tienen que presionar los botones de las cuatro fuentes
1
. Los botones de
zona no se utilizan.
P
R
P
B
Y
SPDIF
SPDIF
IR
OUT
OUT
IR
IN
IN
L
R
R44WP
Receptor IR AIR1
Dubijo 4-2: Control de zona individual
Control de zona de todo el sistema
Al utilizar el R44IRM desde una ubicación única que usa un receptor IR enchufado al puerto
de ENTRADA IR EXTERNA del HDR44, se deben utilizar los botones de la zona
2
y la fuente
1
Por ejemplo, para seleccionar la fuente 3 en la zona 4, la secuencia de botones debe
ser Zona 4, luego Fuente 3. Una vez que la zona ha sido seleccionada, sólo los botones de las
fuentes se deben utilizar.
HDR44
Receptor IR AIR5
de ATON
Dubijo 4-3: Control de zona de todo el sistema
26 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
5. Problemas y Soluciónes
La Tabla 5-1 ofrece información sobre la solución de problemas para el HDR44.
Síntoma Posible causa Solución
No se percibe audio en
una habitación especí-
ca
1.La fuente no funciona Presione Reproducir,
ENCENDER, etc
2. No se seleccionó
habitación
Seleccione habitación
desde el teclado o desde
el control remoto IR
3. El volumen de salida
de la habitación estaba
completamente bajo
Aumente el volumen en
la pantalla de video o el
receptor AV
4. Los parlantes en la
habitación están mal co-
nectados o defectuosos
a. Pruebe un parlante
que sepa que funciona
correctamente en una
ubicación de amplifi ca-
dor
b. Revise las conexiones
No hay video en una
habitación específi ca
1. La fuente no funciona Presione Reproducir,
ENCENDER, etc.
2. No se seleccionó
habitación
Seleccione habitación
desde el control remoto
IR
3. Problema de cableado Use un probador de
cables para verifi car la
continuidad del ca-
bleado de la placa para
pared y revise si hay
cortocircuitos
Interferencia o zumbido
a través de los parlantes
del sistema
1. Bucle a tierra Asegúrese de que haya
una adecuada descarga
a tierra utilizando un
tomacorriente CA con
descarga a tierra de tres
clavijas
2. Nivel del amplifi cador
demasiado alto
Reduzca el nivel del
amplifi cador
© 2008 • Todos los derechos reservados. 27
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Síntoma Posible causa Solución
Baja calidad de audio 1. Recortes o distorsión Reduzca el nivel del re-
ceptor AV/amplifi cador
2. Los parlantes están
desfasados
Revise detenidamente
la polaridad de cada
parlante
3. Asignación incorrecta
de los cables fuente RCA
izquierda/derecha o
cables de los parlantes
Aísle por fuente o habit-
ación y corrija
Sin video o con video de
baja calidad
Sin señal de video, señal
de video pobre o con
poca defi nición
Interruptores DIP de
las placas para pared
conDubijodas de manera
incorrecta
Sin control fuente desde
el controlador remoto IR
1. Cableado: la señal IR
no llega al controlador o
fuente
Verifi que el cableado y
corrija
2. Control remoto: bat-
erías bajas
Reemplace las baterías
Ningún tipo de control
de la fuente, la selección
de la fuente es correcta
1. Cableado: IR conecta-
do al puerto equivocado
Corrija la conexión del
emisor IR
2. Emisor IR defectuoso Reemplace el Emisor IR
Control de fuente inter-
mitente
Anegación de IR El indicador IR en el
emisor de interfonía par-
padea o está iluminado
constantemente indi-
cando anegación IR. Re-
vise una luz envolvente
o el ruido del TV plasma.
Reubique el receptor IR,
utilice un fi ltro o coloque
un receptor en un lugar
diferente.
28 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Apéndice A: Placa para pared del receptor R44WP HD
La placa para pared R44WP cuenta con video componente, audio digital y analógico y conex-
iones IR que se conectan a las entradas de audio y video de cada pantalla de video de alta
defi nición por zonas. Se utiliza una ejecución de dos (2) cables CAT-5 que terminan en T-568A
estándar (véase página 16) entre la ubicación designada para la R44WP y el HDR44.
ConDubijociones del interruptor DIP del R44WP
Los interruptores DIP en la R44WP ofrecen conDubijociones de control y ganancia adecuadas
para longitudes variables del cable CAT-5 hasta 500 pies (15 cm). Véase la Tabla de conDubijo-
ción de interruptores DIP para las conDubijociones adecuadas versus la longitud.
Nota: Ambos interruptores DIP deben estar conDubijodos independientemente para la
misma longitud de cable.
R44WP
Control
Gain
1
2
34
1
2
34
Dubijo A-1: Interruptores dip de la R44WP
Longitud del cable
CAT-5 (pies)
ConDubijoción de
Control del interruptor
DIP
ConDubijoción de
Ganancia del interrup-
tor DIP
0-25
25-75
75-150
150-250
250-350
350-450
450-500
Tabla A-1: condubijociones dip del R44WP
© 2008 • Todos los derechos reservados. 29
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Apéndice B: Especificaciones
HDR44
Requisitos de alimentación 55 vatios
Ancho de banda del sistema 185MHz, -3dB (90MHz, -0.5dB)
Resolución admitida 1080p, 1080i, 720p, 480p, y 480i
Video Gain Unidad
Aplanamiento de ganancia 60MHz
Entrada del componente Y-1V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a
pico, 75 ohmios
Salida de bucle componente Y-1V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a
pico, 75 ohmios
Conexiones
Alimentación 120 V CA 60Hz
Entradas de audio analógicas Conectores de cable RCA analógicos
Entradas/salidas SPDIF Conector coaxial digital
Tipo/información de entrada externa
IR
3.5mm estéreo /punta-IR, anillo a
tierra, malla -+12 V
Tipo/información de salida de IR
completa
3.5mm mono/punta-ir, malla a tierra
Bucle de control Tomacorriente RJ-45
Entradas/salidas de video compo-
nente
Cable de video componente
Cable del sistema Cat-5 o Cat5e
Dimensiones
A x A x P 1.75” x 17” x 11.25”
(4.45cm x 43.18cm x 28.58cm)
Peso 9.6 libras (4.36 kg) peso por unidad
11.6 libras (5.27 kg) peso de envío
30 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
R44WP
Ancho de banda 185MHz, -3dB (90MHz, -0.5dB)
Salida de componente Y–1 V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a
pico, 75 ohmios terminado
Salida de audio analógica 2V rms, 100 ohmios
Salida coaxial digital 0.5V pico a pico, 75 ohmios
Alimentación Suministrada por HDR44 ( +16 V DC,
250 mA)
Conexiones
Salidas de audio analógicas Conectores de cable RCA analógicos
Salidas SPDIF Conector coaxial digital
Salidas de video componente Cable de video componente
Entrada IR 3.5 mm estéreo/punta IR, anillo a
tierra, malla +12 V
Salida IR 3.5 mm mono/punta IR, anillo a tierra,
malla +12 V
Cable del sistema Cat-5 o Cat5e
Dimensiones
A x A x P 4.070" x 1.300" x 2.814"
(10.34cm x 3.3cm x 7.15cm)
Peso .1 libras (0.046 kg) peso por unidad
.35 libras (0.16 kg) peso del envío
© 2008 • Todos los derechos reservados. 31
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Apéndice C: Equipo con orejeras de soporte REKT
(opcional)
Use el Equipo con orejeras de soporte REKT para montar el HDR44 en un soporte de equipos
estándar. Luego, simplemente use los tornillos incluidos para adherir cada orejera de soporte al
HDR44 como se muestra en la Dubijo C-1. Use los tornillos del soporte (no incluidos) para fi jar
la unidad armada al soporte del equipo como se muestra en la Dubijo C-2.
Dubijo C-1: Orejeras soporte rekt de fi jación a la unidad
Dubijo C-2: Unidad de fi jación rekt al soporte
32 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Notas:
© 2008 • Todos los derechos reservados. 33
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO
Notes:
34 ©2008 • Todos los derechos reservados.
ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS
Notes:
1300 East New Circle Road
Lexington, KY 40505
www.atonhome.com
or
Garantía limitada
ATON* garantiza al comprador/usuario fi nal («usted») que el HDR44 y el R44WP estará libre de todo defecto de material y
mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra («Período de Garantía»). Esta garantía se puede
transferir a los propietarios subsiguientes del producto con tal que el comprobante de venta original haya sido retenido. Si
usted descubre un defecto de material o mano de obra durante el Período de Garantía, puede obtener servicio de garantía al
notifi car a ATON durante el Período de Garantía al teléfono (859) 422-7131 o a la dirección electrónica: service@atonhome.
com. Si ATON determina que el producto está defectuoso, ATON, a opción suya, reparará o reemplazará el producto sin costo
alguno para usted.
Esta garantía no se aplica si el equipo (a) no fue fabricado por ATON, (b) fue instalado incorrectamente, (c) fue reparado
o cambiado por otras personas no autorizadas por ATON o estuvo sujeto a modifi caciones no autorizadas, (d) está dañado
debido a mal uso, negligencia, accidentes, fenómenos de la naturaleza (incluyendo pero sin limitarse a humedad excesiva, in-
sectos, relámpagos, inundaciones, sobrecargas eléctricas, tornados, terremotos u otros eventos catastrófi cos que sobrepasan
el control de ATON) o (e) estuvo sujeto a funcionamiento incorrecto, mantenimiento o almacenaje, o está dañado por uso
impropio. Las garantías precedentes no cubren reembolsos por mano de obra, transporte, remoción, instalación u otros car-
gos que puedan ser incurridos relacionados a reparación o reemplazo. Lasá restituciones precedentes serán sus restituciones
exclusivas por incumplimiento alguno de garantía.
Además, la garantía precedente no se extiende a equipo vendido pero no fabricado por ATON («Productos de Terceros»). Con
respecto a algunos Productos de Terceros, la garantía de tal producto proveerá por el fabricante de lo mismo, quien también
será responsable del servicio de garantía, y ATON le trasferirá a usted alguna garantía transferible que haya sido extendida a
ATON por el fabricante.
LAS GARANTÍAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. ATON
EXPLÍCITAMENTE NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. No obstante, donde aplicable, si usted
tiene derecho como «consumidor» bajo el Acto Magnuson-Moss Warranty, por tanto pueda tener derecho a cualquier garantía
implícita que la ley permite durante el Período de Garantía. Algunos estados no permiten limitaciones de duración de Ga-
rantías Limitadas implícitas, por tanto existe la posibilidad que la limitación más arriba no concierna a usted.
AVISO: A NUESTROS CONSUMIDORES VALIOSOS:
Se requiere un comprobante de venta válido para todo servicio de garantía. Si usted pide servicio de garantía sin compro-
bante de la fecha de compra, se rechazará la petición. Favor de guardar el recibo de venta original en sus archivos y envíe
una copia del mismo para pedir servicio de garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específi cos y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a
estado.
*ATON es una división de ELAN Home Systems, LLC.
P/N 9900902 REV: A

Transcripción de documentos

ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Seguridad NOTA: Este equipo ha sido probado y se descubrió que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y no se usa conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. No obstante, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción radial o televisiva, que se puede determinar encendiendo o apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por ATON pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Cuidado del HDR44 Limpie con un paño seco y suave. Es importante que cuide adecuadamente su Router de video HDR44 HD. Siga estas pautas para asegurarse de que su dispositivo se conserve y esté protegido. • • • No exponga el HDR44 a la lluvia, líquidos o humedad durante un período de tiempo prolongado. No exponga el HDR44 a temperaturas extremas. No coloque ningún objeto sobre el HDR44 para evitar daños en el chasis. Temperaturas y ambientes de operación • • Temperatura de operación: de 32 a 104º F (de 0 a 40º C) Humedad: de 0 a 90% Precauciones • • • Siempre cuide el Router de video HDR44 HD cuando esté en funcionamiento No instale en las inmediaciones de ninguna fuente de calor como radiadores, salidas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor. En caso de que haya humo, ruido anormal o un aroma extraño, apague de inmediato el HDR44. Informe el problema a su distribuidor inmediatamente.Never attempt to disassemble the HDR44. You will lose any product warranty on the unit. Contenidos del paquete Router de video de alta definición 4x4 HDR44r Control remoto delgado R44IRM Cable de 2 metros de RJ-45 a RJ-45 Cable para interconectar el estéreo de 3.5 mm Manual del usuario/Instalación Accesorios de ATON HDR44 R44WP Placa para pared del receptor HD R44IRM Control remoto delgado con IR (luz infrarroja) REKT Equipo con orejeras de soporte Nota: Para obtener más información y opciones de compra, visite nuestro sitio web en: www.atonhome.com. © 2008 • Todos los derechos reservados. 3 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Índice Información sobre la seguridad ....................................................... 1 1. Introducción .............................................................................. 5 Características ............................................................................. 6 Texto en el panel frontal .............................................................. 7 Panel trasero ................................................................................ 8 2. Generalidades del diseño del sistema ........................... 9 Aplicaciones ................................................................................. 9 Sistema básico de 4 fuentes y 4 zonas ...................................... 9 Sistema ampliado de 4 fuentes y 8 zonas................................ 10 3. Conexiones ............................................................................. 11 Todas las Salidas IR ................................................................... 11 Entrada IR Externa ..................................................................... 12 Salidas del Emisor IR Fuente .................................................... 13 Entradas de Video Componente ................................................ 14 Entradas de Audio Analógicas .................................................. 15 Entrada Digital SPDIF ................................................................ 15 Conexiones de Salida de la Placa Para Pared ........................ 16 Conexiones de Expansión ......................................................... 21 Bucle de Control ......................................................................... 22 Salida De Video Componente .................................................... 22 Entradas de Audio Analógicas .................................................. 23 Salidas Digitales SPDIF ............................................................. 23 4. Configuraciones y funcionamiento ............................... 24 Control Remoto IR ...................................................................... 24 Cómo Usar el R44IRM ............................................................... 25 Control de Zona Individual......................................................... 25 Control de Zona en Todo el Sistema ......................................... 25 5. Problemas y Soluciones ..................................................... 26 Apéndice A: Placa para pared del receptor R44WP HD ...... 28 Apéndice B: Especificaciones ............................................... 29 Apéndice C: Equipo con orejeras de soporte .................. 31 Garantía limitada ............................................... página posterior 4 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO 1. Introducción Comodidad moderna El Router de video de alta definición HDR44 para 4 fuentes y 4 zonas y las placas para pared del receptor HD R44 WP ofrecen la capacidad de ver hasta 4 fuentes de video diferentes en hasta 8 zonas separadas (con un chasis HDR44 adicional) del hogar para brindar flexibilidad y comodidad total. Sin necesidad de tener múltiples sistemas de audio/video en diferentes áreas, sólo seleccione una fuente desde su control remoto IR, recuéstese y ¡disfrute! Control simple El control remoto delgado con sistema IR R44IRM de ATON (incluido) ofrece el control de la zona y la selección de la fuente, etc. Utilice el R44IRM o descargue discretos códigos IR desde el sitio web de ATON (www.atonhome.com) para conocer los comandos para las fuentes y zonas en controles remotos de terceros para obtener aun más opciones de control del HDR44. Instalación simple y lógica El HDR44 utiliza cableado CAT-5, haciéndolo confiable y fácil de instalar. Cualquier fuente de video con salidas digitales o analógicas se puede conectar directamente al HDR44. Las placas para pared del receptor HD R44WP se conectan al HDR44 usando 2 cables CAT-5, mientras que las fuentes están conectadas al igual que los cables de video componente y los conectores digitales y analógicos RCA Dibujo 1-1: HDR44 Dibujo 1-2: R44WP © 2008 • Todos los derechos reservados. 5 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Características de HDR44 • • • • • • • • • • • Router de video de alta definición para 4 fuentes y 4 zonas Se puede ampliar hasta 8 zonas con chasis adicional HDR44 Transmite todos los formatos de alta definición incluso 1080p Envía video componente, audio analógico, audio digital SPDIF e IR de dos vías usando 2 cables CAT-5 Alcance de 500 pies (placa para pared HDR44 a R44) Control IR de zonas específicas mediante placas para pared R44WP o control del sistema por medio de una entrada IR externa Capacidades de enrutamiento IR con fuente específica No se necesita Software de PC para la Instalación Diseño compacto e individual de espacio para soporte Soporte desmontable: equipo con orejeras de soporte opcional disponible («REKT») Garantía limitada de 2 años Características de R44WP • • • • • • 6 Recibe todo el video y el audio desde el HDR44 a través de dos cables CAT-5 Salidas de video de alta definición, audio digital y analógico para cada zona IEntrada de receptor IR en el frente y en la parte trasera para el control de HDR44 y las fuentes conectadas Salida de bucle emisor IR para control de las fuentes internas de audio/video Decora® de una salida (placa frontal incluida) Incluye receptor IR para fijar sobre superficie AIR1B ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Panel frontal El panel frontal del HDR44 está compuesto simplemente por los indicadores luminosos LED de las zonas fuentes y un solo indicador LED de alimentación. La Dubijo 1-3 y la Tabla 1-1 ofrecen descripciones y ubicaciones de los indicadores del panel frontal.. 1 2 3 4 5 Dubijo 1-3: Panel frontal del HDR 44 Indicador/Botón Función LED 1 LED de fuente Zona 1 Indica el estado de las fuentes 1-4 Azul 2 LED de fuente Zona 2 Indica el estado de las fuentes 1-4 Azul 3 LED de fuente Zona 3 Indica el estado de las fuentes 1-4 Azul 4 LED de fuente Zona 4 Indica el estado de las fuentes 1-4 Azul 5 LED de alimentación Indica el estado de ENCENDIDO/APAGADO Rojo Tabla 1-1: Panel frontal © 2008 • Todos los derechos reservados. 7 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Panel posterior El panel posterior del HDR44 tiene conexiones para IR, expansión de entrada y salida, audio analógico y digital, video componente y salidas para la placa de pared por zonas. La Figura 1-4 y la Tabla 1-2 ofrecen la descripción y la ubicación de las conexiones del panel posterior. 11 1 10 2 9 3 8 4 7 5 6 Dubijo 1-4 : Panel posterior de HDR44 Conector Función 1 Entrada IR externa Mini conector al tomacorriente estéreo de 3.5 mm para usar con los receptores IR ATON 2 Todas las salidas IR Miniconector al tomacorriente estéreo de 3.5 mm con emisores IR ATON o bloque de distribución AIB4 IR 3 Salidas IR fuentes Miniconectores mono de 3.5 mm para usar con emisores IR ATON 4 Entradas de audio digital Conexiones de cable coaxial de audio digital 5 Entradas de video componente Conexiones de cable para video componente 6 Salidas de placa para pared RJ45 (Cuadro de información T568A) para usar con las placas para pared del receptor HD R44WP 7 Salidas en bucle del componente Conexiones de cable para video componente a los routers adicionales 8 Salidas en bucle de SPDIF ones de cable coaxial de audio digital a los routers adicionales 9 Entradas de audio Conexión de cable de audio RCA 10 Bucle de control Conexión RJ45 a los routers adicionales 11 Conexión de alimentación Cable de salida de pared de 120 VCA-60 Hz Tabla 1-2: Panel posterior 8 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO 2. Generalidades del diseño del sistema Aplicaciones Existen dos aplicaciones típicas del sistema al instalar el HDR44. Estas opciones se pueden combinar en todo el sistema según el diseño de la aplicación: 1. 2. Sistema básico de 4 fuentes y 4 zonas Sistema ampliado de 4 fuentes y 5-8 zonas Sistema básico de 4 zonas y 4 fuentes El Dubijo 2-1 muestra un sistema básico de HDR44 con cuatro fuentes y cuatro zonas. El sistema consta de un router de video HDR44, 4 fuentes de video, 4 placas para pared del receptor HD R44WP, receptores AV opcionales en dos zonas y parlantes de la serie Storm de ATON. Esta conDubijoción ofrece audio y video desde cada fuente de cada zona así como también el control de cada fuente desde cada zona. SPDIF SPDIF Y L R IR IN SPDIF Y PB L PR R IR OUT IR IN SPDIF Y PB L PR R IR OUT IR IN Y PB L PR R IR OUT IR IN PB PR IR OUT Dubijo: 2-1: Sistema básico © 2008 • Todos los derechos reservados. 9 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Sistema ampliado de 4 fuentes y 5-8 zonas El Dubijo 2-2 muestra un sistema ampliado con cuatro fuentes y ocho zonas. El sistema consta de dos routers de video HD HDR44, 4 fuentes de video, 8 placas para pared de receptores HD R44WP, receptores AV opcionales en 4 zonas y parlantes serie Storm de ATON. Esta conDubijoción ofrece audio y video desde cada fuente en cada zona así como también control de cada fuente desde cada zona. SPDIF SPDIF Y L R IR IN L PR R SPDIF IR IN IR IN L PR R IR IN L PR R IR IN L PR R IR IN L PR R IR IN PB PR IR OUT SPDIF Y PB IR OUT Y PB IR OUT SPDIF Y PB IR OUT SPDIF Y PB IR OUT SPDIF Y L R SPDIF Y PB IR OUT Y PB L PR R IR OUT IR IN PB PR IR OUT Dubijo 2-2: Sistema ampliado 10 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO 3. 3. Conexiones El HDR44 es parte de un sistema integrado que requiere el uso de otros componentes ATON. Según el diseño del sistema, estos componentes pueden incluir: • Control remoto delgado IR R44IRM • Placas para pared del receptor HD R44WP (una por zona) • Router HDR44: para sistemas que contienen desde 5 a 8 zonas • Receptores y emisores IR de ATON Esta sección describe la conectividad entre los diversos componentes ATON y los componentes de fuente de video que conforman el sistema. Cada sistema HDR44 es único y no todas las conexiones se realizan en cada instalación. Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el HDR44 esté desenchufado antes de realizar cualquier conexión. Todas las salidas IR El puerto de todas las IR está constantemente activo y pasa información IR independientemente de la fuente seleccionada. Esto es muy útil para las fuentes que pueden necesitar control sin importar qué fuente está activa, como un receptor de TV de alta definición o para aplicaciones que utilizan una red IR ampliada que incluye dispositivos de distribución IR como el bloque de conexión IR amplificado AIB4 de ATON como se muestra a continuación. Cable mono de Interconexión de 3.5mm HDR44 AIB4 Bloque de conexión amplificado Dubijo 3-1: Todas las salidas © 2008 • Todos los derechos reservados. 11 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Entrada IR externa Las aplicaciones para habitaciones múltiples de ATON pueden utilizar el puerto de Entrada IR Externa de un chasis simple de HDR44 para el control IR desde un control remoto universal/ con aprendizaje RF (radiofrecuencia) a IR. Use un cable mono de interconexión de 3.5 mm para conectar un puerto de SALIDA IR de una RF tercera a un conversor IR y el puerto de Entrada IR Externa del HDR44. Nota: Esta aplicación está diseñada para trabajar con un sistema de chasis simple de HDR44. Para conocer más aplicaciones avanzadas para chasis múltiples que utilicen la Entrada IR externa, visite nuestro sitio web en www.atonhome.com. Conversor de RF a IR HDR44 RF DATA GND SENSE USB SIGNAL PWR +12VDC STATUS Cable mono de Interconexión de 3.5mm Dubijo 3-2: Entrada IR externa HDR44 ATON AIR5 IR Receiver Dubijo 3-3: AIR5 de Aton a entrada IR externa Las múltiples zonas de un chasis simple de HDR44 se pueden controlar utilizando un receptor IR de ATON AIR conectado a la Entrada IR Externa de HDR 44. Nota: Esta aplicación está diseñada para trabajar con un sistema de chasis simple HDR44. Para conocer más aplicaciones avanzadas para chasis múltiples que utilicen la Entrada IR externa, visite nuestro sitio web en www.atonhome.com. 12 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Salidas IR fuente Conecte un emisor IR estándar (AIE2 de ATON, por ejemplo) desde el puerto de SALIDA IR FUENTE en la parte trasera del HDR44 al receptor IR en el frente de la fuente de audio/video (véase la Dubijo 3-4). Las cuatro salidas IR fuente son específicamente para la fuente. Por ejemplo, el puerto de IR “1” se debe fijar a la fuente de video conectada a la “Entrada de video componente 1”. Para las fuentes que tengan un puerto de entrada IR en la parte trasera de la unidad, utilice un cable de interconexión mono de 3.5 mm a 3.5 mm. HDR44 Cable mono de Interconexión de 3.5mm Emisor IR BluRay Disc™ Dubijo 3-4: Salidas IR fuente Conexiones de video componente Pantalla de Video de Alta Definición Receptor IR SPDIF Y R44WP L PB R PR IR IN IR OUT HDR44 BluRay Disc™ Dubijo 3-5: Cadena de señal de video componente © 2008 • Todos los derechos reservados. 13 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Entradas de video componente Utilice cables para video componente de alta calidad para realizar las conexiones entre las fuentes de video y las entradas del HDR44. Por lo general, las fuentes estarán ubicadas cerca del HDR44 en la cabecera del sistema. Las salidas de video componente así como también las salidas de audio y las IR se enviarán a través de los cables CAT-5 desde la cabecera a las placas para pared del receptor R44WP HD ubicadas en toda la casa. Utilice los cables de video componente de alta calidad para conectar la pantalla de video de alta definición también desde el R44WP. Véase en la Dubijo 3-12 de la página 17 las conexiones detalladas del R44WP a la pantalla de video de alta definición. Y Cables de conexión a la red de video componente Pb Pr Salida de video componente fuente Dubijo 3-6: Entradas de video componente Conexiones de audio fuente Pantalla de video HD de alta definición Receptor de audio Vía analógica Receptor IR SPDIF Y L R IR IN PB PR Vía digital IR OUT R44WP HDR44 BluRay Disc™ Dubijo 3-7: Vía de audio de HDR44 14 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Entradas de audio El HDR44 admite un total de cuatro fuentes de sistema que están disponibles para las cuatro zonas y se puede enviar hasta un total de ocho zonas por medio de otro Router HDR44 para la expansión del sistema. Hay dos tipos de entradas fuente: analógica (RCA) y coaxial digital. Entradas de audio analógicas Utilice un cable de conexión a la red estéreo RCA para conectar una fuente de video con salidas analógicas a las entradas de audio analógicas del HDR44 como se muestra en la Dubijo 3-8. Salida analógica fuente L Cables de conexión estéreo RCA R Dubijo 3-8: Entradas de audio analógicas Nota: Si alguna o todas las pantallas de video conectadas están diseñadas para recibir audio analógico, asegúrese de realizar estas conexiones de audio analógico. La R44WP no convierte entradas de audio digital a audio analógico ni viceversa. Entradas de audio SPDIF Utilice un cable coaxial digital para conectar una fuente de video con una salida coaxial digital a la entrada fuente del HDR44 como muestra la Dubijo 3-9. Las conexiones digitales ofrecen la mejor calidad de audio y deben utilizarse en caso de estar disponibles. HDR44 Salida digital de fuente de audio SPDIF Cable de conexión a red coaxial digital Dubijo 3-9: Entradas de audio SPDIF Nota: Si alguna o todas las pantallas de video conectadas están diseñadas para recibir audio analógico, asegúrese de realizar estas conexiones de audio analógico. El R44WP no convierte entradas de audio digital a audio analógico ni viceversa. © 2008 • Todos los derechos reservados. 15 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Conexiones de la placa para pared Una placa para pared del receptor R44WP HD debe conectar video, audio e IR a una zona. La placa para pared R44WP posee conexiones de video componente, audio e IR que se conectan a las entradas de audio y video de la pantalla de video de alta definición de cada zona. Se requiere de una ejecución de (2) dos cables CAT-5 que terminan en T-568A estándar, como se muestra en la Dubijo 3-11, entre el HDR44 y la ubicación designada para el R44WP. Las conexiones entre un componente fuente y el HDR44 se detallan en la Dubijo 3-6 hasta la Dubijo 3-9, mientras que las conexiones entre la R44WP y la pantalla de video de alta definición por zona se detallan en la Dubijo 3-12. R44WP RJ45 Cable RJ45 Cable HDR44 Dubijo 3-10: Conexiones de la placa para pared 1 2 3 4 5 6 7 8 MARRÓN/BLANCO MARRÓN AZUL/BLANCO NARANJA NARANJA/BLANCO AZUL Se muestra pestaña abajo VERDE/BLANCO VERDE 1 2 3 4 5 6 78 Dubijo 3-11: Cableado estándar T568A 16 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Entradas para video y audio de la pantalla de video HD COMPONENT VIDEO 1 2 DIGITAL COAX OUT 3 IR IN AUDIO 2 1 3 Y Y Y HDMI L L L PB PB PB R R R PR PR PR Cable estéreo RCA Cable de video componente SPDIF Y L PB R PR IR IN Cable mono de interconexión de 3.5mm IR OUT R44WP Dubijo 3-12: R44WP a la pantalla de video de alta definición © 2008 • Todos los derechos reservados. 17 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Entradas para video y audio de la pantalla de video de alta definición COMPONENT VIDEO 1 2 DIGITAL COAX OUT 3 IR IN AUDIO 2 1 3 Y Y Y HDMI L L L PB PB PB R R R PR PR PR Cable estéreo RCA SPDIF Y L PB R PR IR IN IR OUT R44WP Dubijo 3-13: R44WP a la entrada de audio analógico DIGITAL COAX Receptor de cine en el hogar (opcional) SPDIF Y L PB R PR IR IN IR OUT R44WP Dubijo 3-14: R44WP al conector coaxial digital Nota: Para las aplicaciones en las que la conexión de audio SPDIF necesita ampliarse, instale un cable coaxial RG59 o RG6 en la pared desde la placa para pared R44WP a la ubicación del receptor AV utilizando un conector F para los adaptadores RCA. 18 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Conexiones IR Conexión del emisor IR en el panel frontal Inserte el enchufe de 3.5mm de un emisor IR al puerto de salida IR designado de la R44WP y coloque el emisor en la ventana del receptor IR de una fuente de video interna o pantalla. Pantalla de video de alta definición SPDIF Y L PB R PR Emisor IR IR IN IR OUT R44WP Dubijo 3-15: Conexión del emisor IR al panel frontal de R44WP Conexión del emisor IR al panel trasero Coloque un cable CAT-5 desde la R44WP a la ubicación de una fuente de video interna o receptor AV. Luego, recorte el enchufe de 3.5 mm del emisor de IR y la cubierta del cable hacia atrás para que los cables queden expuestos. Luego, gire los extremos pelados de los cables del emisor IR y empálmelos a los conductores apropiados del cable CAT-5 como se muestra en la Dubijo 3-16. Finalmente, conecte los conductores CAT-5 correctos a los terminales rosca del R44WP. A TIERRA (negro) IR (banda blanca) EMPALME R44WP A TIERRA (marrón) IR (azul/blanco) Cable Cat-5 A TIERRA SALIDA IR Emisor IR ATON AIE2 a fuente Dubijo 3-16: Salida IR trasera de R44WP © 2008 • Todos los derechos reservados. 19 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Conexión del receptor IR del panel frontal Conecte un receptor IR ATON al conector de entrada IR del panel frontal de la R44WP como se muestra en la Dubijo 3-17. Pantalla de video de alta definición SPDIF Y L PB R PR Receptor IR Enchufe mono conector de 3.5 mm IR IN IR OUT R44WP Dubijo 3-17: Conexión de entrada IR al panel frontal de R44WP AIR1 Receptor IR A TIERRA (negro) +12 V (Rojo) IR (banda blanca) EMPALME R44WP A TIERRA (marrón) +12 V (blanco/verde) IR (azul/blanco) Cable Cat-5 A TIERRA +12V CC SALIDA IR Dubijo 3-18: Conexión de entrada IR al panel trasero de la R44WP Coloque un cable CAT-5 desde la R44WP a la ubicación del receptor IR. Luego, recorte el enchufe de 3.5mm del receptor IR y la cubierta cable para que queden los cables del conductor expuestos. Luego, pele los extremos de los conductores y gire los extremos pelados de los cables del receptor IR hacia los conductores apropiados del cable CAT-5 como se muestra en la Dubijo 3-18. Finalmente, conecte los conductores CAT-5 correctos a los terminales rosca del R44WP. 20 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Conexiones de expansión Expansión del sistema El HDR44 es capaz de admitir cuatro fuentes en hasta ocho zonas. El sistema se puede expandir agregando un HDR44 adicional. SPDIF SPDIF Y L R IR IN L PR R SPDIF IR IN IR IN L PR R IR IN L PR R IR IN L PR R PB PR IR IN IR OUT SPDIF Y PB L PR R IR OUT Y PB IR OUT SPDIF Y PB IR OUT SPDIF Y PB IR OUT SPDIF Y L R SPDIF Y PB IR OUT IR IN Y PB L PR R IR OUT IR IN PB PR IR OUT Dubijo 3-19: HDR44 totalmente expandido © 2008 • Todos los derechos reservados. 21 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Bucle de control Para una expansión del sistema, conecte el cable de conexión a la red CAT-5 incluido desde el puerto de Bucle de control del HDR44 a un puerto de Bucle de control del HDR44 adicional. Esto permitirá que las señales IR pasen desde el chasis de expansión a través del primer chasis de manera que el equipo fuente se pueda controlar. Estructura n.º 1 CONTROL LOOP Cable RJ45 (incluido) CONTROL LOOP Estructura n.º 2 Dubijo 3-19: Bucle de control Salidas de video componente Utilice cables de video componente de alta calidad para conexiones de bucle desde el HDR44 principal a la unidad de expansión: Chasis n.º 1 Cables de video componente Chasis n.º 2 Dubijo 3-20: Conexión de bucle de video componente 22 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Entradas de audio analógicas Utilice cables RCA “Y” estéreo para dividir la señal analógica de audio de la fuente de video del medio hacia el HDR44 y la unidad de expansión. Nota: Los cables “Y” sólo se necesitan para las entradas de audio analógicas. Chasis n.º 1 Salida analógica de fuente de video L Chasis n.º 2 R RCA ‘Y’ Patch Cables Dubijo 3-21: Conexión “Y” de entradas de audio Salidas de audio SPDIF Utilice un cable coaxial digital de alta calidad para el audio digital en bucle desde el HDR44 principal hacia la unidad de expansión: Chasis n.º 1 Cable SPDIF Chasis n.º 2 Dubijo 3-22: Conexión en bucle de audio SPDIF © 2008 • Todos los derechos reservados. 23 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS 4. Ajustes y funcionamiento Las funciones del HDR44 pueden ser controlados desde el control remoto R44IRM. Los códigos IR desde el R44IRM también se pueden conocer en controles remotos universales de aprendizaje de terceros. Además, los discretos códigos IR de HDR44 se pueden descargar desde el sitio web de ATON en www.atonhome.com y se pueden importar a los controles remotos universales de aprendizaje programables. Control remoto delgado IR R44IRM 1 2 3 4 Dubijo 4-1: Control remoto IR delgado R44IRM Función 1 Botones de selección de fuentes 1-4 2 Botones de selección de zona 1-4 3 Botón para apagar zona 4 Botón para apagar todo Tabla 4-1: Botones del control remoto IR R44IRM 24 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Cómo usar el control remoto R44IRM Control de zona individuaL Al usar el R44IRM desde una zona individual usando una R44WP con un receptor IR de ATON, solamente se tienen que presionar los botones de las cuatro fuentes 1 . Los botones de zona no se utilizan. Receptor IR AIR1 SPDIF Y L PB PR R IR IN IR OUT R44WP Dubijo 4-2: Control de zona individual Control de zona de todo el sistema Al utilizar el R44IRM desde una ubicación única que usa un receptor IR enchufado al puerto de ENTRADA IR EXTERNA del HDR44, se deben utilizar los botones de la zona 2 y la fuente 1 Por ejemplo, para seleccionar la fuente 3 en la zona 4, la secuencia de botones debe ser Zona 4, luego Fuente 3. Una vez que la zona ha sido seleccionada, sólo los botones de las fuentes se deben utilizar. Receptor IR AIR5 de ATON HDR44 Dubijo 4-3: Control de zona de todo el sistema © 2008 • Todos los derechos reservados. 25 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS 5. Problemas y Soluciónes La Tabla 5-1 ofrece información sobre la solución de problemas para el HDR44. Síntoma Posible causa Solución No se percibe audio en una habitación específica 1.La fuente no funciona Presione Reproducir, ENCENDER, etc 2. No se seleccionó habitación Seleccione habitación desde el teclado o desde el control remoto IR 3. El volumen de salida de la habitación estaba completamente bajo Aumente el volumen en la pantalla de video o el receptor AV 4. Los parlantes en la habitación están mal conectados o defectuosos a. Pruebe un parlante que sepa que funciona correctamente en una ubicación de amplificador b. Revise las conexiones No hay video en una habitación específica Interferencia o zumbido a través de los parlantes del sistema 26 1. La fuente no funciona Presione Reproducir, ENCENDER, etc. 2. No se seleccionó habitación Seleccione habitación desde el control remoto IR 3. Problema de cableado Use un probador de cables para verificar la continuidad del cableado de la placa para pared y revise si hay cortocircuitos 1. Bucle a tierra Asegúrese de que haya una adecuada descarga a tierra utilizando un tomacorriente CA con descarga a tierra de tres clavijas 2. Nivel del amplificador demasiado alto Reduzca el nivel del amplificador ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Síntoma Posible causa Solución Baja calidad de audio 1. Recortes o distorsión Reduzca el nivel del receptor AV/amplificador 2. Los parlantes están desfasados Revise detenidamente la polaridad de cada parlante 3. Asignación incorrecta Aísle por fuente o habitde los cables fuente RCA ación y corrija izquierda/derecha o cables de los parlantes Sin video o con video de baja calidad Sin señal de video, señal de video pobre o con poca definición Interruptores DIP de las placas para pared conDubijodas de manera incorrecta Sin control fuente desde el controlador remoto IR 1. Cableado: la señal IR no llega al controlador o fuente Verifique el cableado y corrija 2. Control remoto: baterías bajas Reemplace las baterías Ningún tipo de control 1. Cableado: IR conectade la fuente, la selección do al puerto equivocado de la fuente es correcta Control de fuente intermitente Corrija la conexión del emisor IR 2. Emisor IR defectuoso Reemplace el Emisor IR Anegación de IR El indicador IR en el emisor de interfonía parpadea o está iluminado constantemente indicando anegación IR. Revise una luz envolvente o el ruido del TV plasma. Reubique el receptor IR, utilice un filtro o coloque un receptor en un lugar diferente. © 2008 • Todos los derechos reservados. 27 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Apéndice A: Placa para pared del receptor R44WP HD La placa para pared R44WP cuenta con video componente, audio digital y analógico y conexiones IR que se conectan a las entradas de audio y video de cada pantalla de video de alta definición por zonas. Se utiliza una ejecución de dos (2) cables CAT-5 que terminan en T-568A estándar (véase página 16) entre la ubicación designada para la R44WP y el HDR44. ConDubijociones del interruptor DIP del R44WP Los interruptores DIP en la R44WP ofrecen conDubijociones de control y ganancia adecuadas para longitudes variables del cable CAT-5 hasta 500 pies (15 cm). Véase la Tabla de conDubijoción de interruptores DIP para las conDubijociones adecuadas versus la longitud. Nota: Ambos interruptores DIP deben estar conDubijodos independientemente para la misma longitud de cable. R44WP 1 2 3 4 1 2 3 4 Control Gain Dubijo A-1: Interruptores dip de la R44WP Longitud del cable CAT-5 (pies) ConDubijoción de ConDubijoción de Control del interruptor Ganancia del interrupDIP tor DIP 0-25 25-75 75-150 150-250 250-350 350-450 450-500 Tabla A-1: condubijociones dip del R44WP 28 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Apéndice B: Especificaciones HDR44 Requisitos de alimentación 55 vatios Ancho de banda del sistema 185MHz, -3dB (90MHz, -0.5dB) Resolución admitida 1080p, 1080i, 720p, 480p, y 480i Video Gain Unidad Aplanamiento de ganancia 60MHz Entrada del componente Y-1V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a pico, 75 ohmios Salida de bucle componente Y-1V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a pico, 75 ohmios Conexiones Alimentación 120 V CA 60Hz Entradas de audio analógicas Conectores de cable RCA analógicos Entradas/salidas SPDIF Conector coaxial digital Tipo/información de entrada externa IR 3.5mm estéreo /punta-IR, anillo a tierra, malla -+12 V Tipo/información de salida de IR completa 3.5mm mono/punta-ir, malla a tierra Bucle de control Tomacorriente RJ-45 Entradas/salidas de video componente Cable de video componente Cable del sistema Cat-5 o Cat5e Dimensiones AxAxP 1.75” x 17” x 11.25” (4.45cm x 43.18cm x 28.58cm) Peso 9.6 libras (4.36 kg) peso por unidad 11.6 libras (5.27 kg) peso de envío © 2008 • Todos los derechos reservados. 29 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS R44WP Ancho de banda 185MHz, -3dB (90MHz, -0.5dB) Salida de componente Y–1 V pico a pico, Pb/Pr – 0.7 V pico a pico, 75 ohmios terminado Salida de audio analógica 2V rms, 100 ohmios Salida coaxial digital 0.5V pico a pico, 75 ohmios Alimentación Suministrada por HDR44 ( +16 V DC, 250 mA) Conexiones Salidas de audio analógicas Conectores de cable RCA analógicos Salidas SPDIF Conector coaxial digital Salidas de video componente Cable de video componente Entrada IR 3.5 mm estéreo/punta IR, anillo a tierra, malla +12 V Salida IR 3.5 mm mono/punta IR, anillo a tierra, malla +12 V Cable del sistema Cat-5 o Cat5e Dimensiones AxAxP 4.070" x 1.300" x 2.814" (10.34cm x 3.3cm x 7.15cm) Peso .1 libras (0.046 kg) peso por unidad .35 libras (0.16 kg) peso del envío 30 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Apéndice C: Equipo con orejeras de soporte REKT (opcional) Use el Equipo con orejeras de soporte REKT para montar el HDR44 en un soporte de equipos estándar. Luego, simplemente use los tornillos incluidos para adherir cada orejera de soporte al HDR44 como se muestra en la Dubijo C-1. Use los tornillos del soporte (no incluidos) para fijar la unidad armada al soporte del equipo como se muestra en la Dubijo C-2. Dubijo C-1: Orejeras soporte rekt de fijación a la unidad Dubijo C-2: Unidad de fijación rekt al soporte © 2008 • Todos los derechos reservados. 31 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Notas: 32 ©2008 • Todos los derechos reservados. ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO Notes: © 2008 • Todos los derechos reservados. 33 ROUTER DE VIDEO DE ALTA DEFINICIÓN PARA CUATRO FUENTES Y CUATRO ZONAS Notes: 34 ©2008 • Todos los derechos reservados. Garantía limitada ATON* garantiza al comprador/usuario final («usted») que el HDR44 y el R44WP estará libre de todo defecto de material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra («Período de Garantía»). Esta garantía se puede transferir a los propietarios subsiguientes del producto con tal que el comprobante de venta original haya sido retenido. Si usted descubre un defecto de material o mano de obra durante el Período de Garantía, puede obtener servicio de garantía al notificar a ATON durante el Período de Garantía al teléfono (859) 422-7131 o a la dirección electrónica: service@atonhome. com. Si ATON determina que el producto está defectuoso, ATON, a opción suya, reparará o reemplazará el producto sin costo alguno para usted. Esta garantía no se aplica si el equipo (a) no fue fabricado por ATON, (b) fue instalado incorrectamente, (c) fue reparado o cambiado por otras personas no autorizadas por ATON o estuvo sujeto a modificaciones no autorizadas, (d) está dañado debido a mal uso, negligencia, accidentes, fenómenos de la naturaleza (incluyendo pero sin limitarse a humedad excesiva, insectos, relámpagos, inundaciones, sobrecargas eléctricas, tornados, terremotos u otros eventos catastróficos que sobrepasan el control de ATON) o (e) estuvo sujeto a funcionamiento incorrecto, mantenimiento o almacenaje, o está dañado por uso impropio. Las garantías precedentes no cubren reembolsos por mano de obra, transporte, remoción, instalación u otros cargos que puedan ser incurridos relacionados a reparación o reemplazo. Lasá restituciones precedentes serán sus restituciones exclusivas por incumplimiento alguno de garantía. Además, la garantía precedente no se extiende a equipo vendido pero no fabricado por ATON («Productos de Terceros»). Con respecto a algunos Productos de Terceros, la garantía de tal producto proveerá por el fabricante de lo mismo, quien también será responsable del servicio de garantía, y ATON le trasferirá a usted alguna garantía transferible que haya sido extendida a ATON por el fabricante. LAS GARANTÍAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. ATON EXPLÍCITAMENTE NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. No obstante, donde aplicable, si usted tiene derecho como «consumidor» bajo el Acto Magnuson-Moss Warranty, por tanto pueda tener derecho a cualquier garantía implícita que la ley permite durante el Período de Garantía. Algunos estados no permiten limitaciones de duración de Garantías Limitadas implícitas, por tanto existe la posibilidad que la limitación más arriba no concierna a usted. AVISO: A NUESTROS CONSUMIDORES VALIOSOS: Se requiere un comprobante de venta válido para todo servicio de garantía. Si usted pide servicio de garantía sin comprobante de la fecha de compra, se rechazará la petición. Favor de guardar el recibo de venta original en sus archivos y envíe una copia del mismo para pedir servicio de garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. *ATON es una división de ELAN Home Systems, LLC. 1300 East New Circle Road Lexington, KY 40505 www.atonhome.com or [email protected] P/N 9900902 REV: A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ATON HDR44 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas