Canon 320EX Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
COPY
2
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.
Speedlite 320EX de Canon es una unidad de flash con varias funciones
para cámaras Canon EOS. Funciona automáticamente con sistemas
de flash automático E-TTL II y E-TTL. Se puede utilizar como un flash
unido a la cámara, que se monta en la zapata de la cámara, o como
parte de un sistema de flash inalámbrico que se utiliza a distancia de la
cámara. También está equipado con una luz LED para la grabación de
vídeo.
Lea este manual de instrucciones consultando al mismo
tiempo el manual de instrucciones de su cámara.
Antes de usar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones
y el manual de instrucciones de su cámara para familiarizarse con
las operaciones de la unidad Speedlite.
Uso con una cámara digital EOS
Puede utilizar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente con
flash automático, igual que con el flash incorporado de una cámara.
Uso con una cámara de película EOS
Cuando lo utilice con una cámara de película EOS con sistemas de
flash automático E-TTL II y E-TTL, puede usar la unidad Speedlite
para fotografiar fácilmente con flash automático, igual que con el
flash incorporado de una cámara.
Esta unidad de flash no puede utilizarse con una cámara de
película EOS con sistema de flash automático TTL.
Tipos de cámara compatibles
Por comodidad, en el manual de instrucciones de la cámara, las
cámaras compatibles con sistemas de flash automático E-TTL II y
E-TTL se mencionan como cámaras de tipo A.
Uso de la unidad Speedlite con una cámara
COPY
3
Índice
1 Introducción y funcionamiento básico................................ 7
Instalación de las pilas ............................................................................................ 8
Montaje y desmontaje del flash............................................................................... 9
Encendido del interruptor de alimentación............................................................ 10
Disparo totalmente automático del flash ............................................................... 11
Disparo con flash en cada modo de la cámara..................................................... 13
2 Uso del flash ........................................................................ 17
ABloqueo FEN.................................................................................................... 18
Cambio de la cobertura del flash .......................................................................... 19
Flash rebotado ...................................................................................................... 21
Luz de ayuda al AF ............................................................................................... 22
Grabación de vídeo usando la luz LED................................................................. 23
3 Ajuste de las funciones del flash mediante operaciones
de la cámara......................................................................... 25
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara.................................. 26
yCompensación de la exposición con flash....................................................... 27
Sincronización a alta velocidad............................................................................. 28
Sincronización a la segunda cortina ..................................................................... 29
Flash manual......................................................................................................... 30
Ajuste de las funciones personalizadas ................................................................ 32
4
Disparo con flash inalámbrico ........................................... 33
Disparo con flash inalámbrico ............................................................................... 34
Referencia ................................................................................. 40
Sistema 320EX ..................................................................................................... 40
Guía de solución de problemas ............................................................................ 41
Especificaciones ................................................................................................... 43
COPY
4
Nomenclatura
Cabeza del flash
(p. 19)
Sensor de control
remoto (p. 35)
Luz LED (p. 23)
Transmisor de control
remoto (p. 39)
Zapata
Funda Minisoporte para el 320EX
(p. 35)
Bolsillo para
minisoporte
Pie de montaje (p. 9)
Clavija de bloqueo
(p. 9)
Contactos
COPY
5
Interruptor de alimentación/
Conmutador de función
de unidad secundaria
(p. 10/34/39)
<
ON
>: Enciende la alimentación
<
SLAVE
>: Para disparar con flash
inalámbrico
<
OFF
>: Apaga la alimentación
Conmutador de
selección del grupo de
disparo (p. 34/36)
Lámpara de flash listo
(p. 10)
Lámpara de cabeza del
flash extendida (p. 19)
Palanca de bloqueo del pie de
montaje (p. 9)
Conmutador de selección
del canal de comunicación
inalámbrica (p. 34)
Í
ndice de ángulo de rebote
(p. 21)
Botón de disparo del
control remoto (p. 38/39)
Botón de luz LED manual
(p. 23)
Tapa del compartimento
de las pilas (p. 8)
Conmutador de luz LED
(p. 22/23)
Botón de liberación de bloqueo
(p. 9)
COPY
6
Iconos de este manual
8: Indica que la función correspondiente permanece activa durante
16 segundos después de soltar el botón.
M: Si se muestra en la esquina superior derecha de la cámara,
indica que la función solo está disponible en los modos de la
zona creativa de la cámara.
(p. **): Números de las páginas de referencia para obtener más
información.
: Advertencia para evitar problemas con el disparo.
: Información complementaria.
Supuestos básicos
En los procedimientos operativos de este manual de instrucciones se
asume que tanto el interruptor de alimentación de la cámara como el
de la unidad Speedlite están situados ya en <
ON
>.
En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales
y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la
unidad Speedlite.
En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del menú
y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las funciones
personalizadas de la unidad Speedlite, son los predeterminados.
Todas las cifras se basan en el uso de pilas alcalinas AA/LR6 y en
los métodos de comprobación estándar de Canon.
Convenciones utilizadas en este manual
COPY
7
1
Introducción y
funcionamiento básico
Instalación de las pilas ........................................... 8
Montaje y desmontaje del flash .............................. 9
Encendido del interruptor de alimentación ........... 10
Disparo totalmente automático del flash ............... 11
Disparo con flash en cada modo de la cámara .... 13
Para evitar sobrecalentar y degradar la cabeza del
flash, no dispare más de 20 destellos de manera
continua. Después de 20 destellos continuos, deje
un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.
Si dispara más de 20 destellos continuos y, a
continuación, dispara más destellos con intervalos
cortos, es posible que se active la función interna
de prevención de sobrecalentamiento y que el
tiempo de recarga pase a ser de 8 a 20 segundos
aproximadamente. Si ocurre así, deje reposar el
flash durante unos 15 minutos y volverá a la
normalidad.
Precauciones para disparar flashes continuos
COPY
8
Instale cuatro pilas AA/LR6.
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa del compartimento de
las pilas como muestra la flecha y
ábrala.
2
Instale las pilas.
Asegúrese de que los contactos + y -
de las pilas estén correctamente
orientados, como se muestra en el
compartimento de las pilas.
3
Cierre la tapa.
Cierre la tapa del compartimento de
las pilas y deslícela como muestra la
flecha.
Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación
estándar de Canon.
Instalación de las pilas
Tiempo de recarga y número de flashes
Tiempo de recarga (aprox.) Número de flashes (aprox.)
0,1 - 2,3 seg. 180 - 1000
El uso de pilas AA/LR6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto
incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas.
Si cambia las pilas después de disparar muchos destellos
continuamente, tenga en cuenta que las pilas pueden estar calientes.
Utilice un juego nuevo de cuatro pilas de la misma marca. Cuando
cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez.
También pueden emplearse pilas recargables AA/LR6 de Ni-MH o litio.
COPY
9
1
Monte la unidad Speedlite.
Inserte a fondo el pie de montaje de
la unidad Speedlite en la zapata de la
cámara. (El pie de montaje
sobresaldrá ligeramente de la
zapata.)
2
Sujete la unidad Speedlite.
En el pie de montaje, deslice la
palanca de bloqueo hacia la derecha.
X Cuando la palanca de bloqueo encaje
en su lugar quedará bloqueada.
3
Desmonte la unidad Speedlite.
Mientras presiona el botón de
liberación de bloqueo, deslice la
palanca de bloqueo hacia la izquierda
y desmonte la unidad Speedlite.
Montaje y desmontaje del flash
Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté
apagada.
COPY
10
1
Sitúe el interruptor de
alimentación en la posición <
ON
>.
X Se inicia la recarga del flash.
2
Compruebe si el flash está listo.
Cuando la lámpara de flash listo
parpadea y a continuación se ilumina
en rojo, el flash está listo para
disparar (completamente cargado).
La lámpara de flash listo parpadea cuando el flash rápido está listo,
incluso antes de que el flash esté completamente cargado.
Puede utilizar el flash para tomar una foto en ese momento; no
obstante, la potencia del flash será solamente la mitad o un tercio de la
carga completa del flash. Esto es útil para tomar fotografías de motivos
muy cercanos al flash.
Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará
automáticamente después de 90 segundos de inactividad. Para
encender de nuevo la unidad Speedlite, presione hasta la mitad el
disparador de la cámara.
Encendido del interruptor de alimentación
Acerca del flash rápido
Desconexión automática
El tiempo necesario hasta que tenga efecto la desconexión automática
puede aumentar cuando se disparen destellos continuos.
La desconexión automática también se puede desactivar (p. 32).
COPY
11
Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE
programada) o Totalmente automático, puede disparar en modo de
flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL.
Cámaras con ajustes de funciones de flash externo
Presione el botón <M> de la
cámara y seleccione [Control del
flash] o [Control del flash externo].
Seleccione [Aj. func. flash externo]
y ajuste [Modo de flash] en
[E-TTL II].
Cámaras sin ajustes de funciones de flash externo
Esta operación no es necesaria en cámaras de película EOS ni en
cámaras digitales EOS que no tengan las funciones de menú
[Control del flash] o [Control del flash externo], porque en estos
modelos de cámara no se puede cambiar el modo de flash.
Disparo totalmente automático del flash
Preparación de la cámara
La unidad Speedlite no dispara cuando la luz LED (p. 22) está
encendida.
“Totalmente automático” hace referencia a los modos de disparo <A>,
<1> y <C>.
COPY
12
1
Enfoque el motivo.
Presione el disparador hasta la mitad
para enfocar.
X El ajuste de la velocidad de
obturación y la abertura será el que
indique el visor.
Asegúrese de que en el visor se
ilumine <D>.
2
Tome la foto.
X Cuando presione por completo el
disparador, se disparará el flash y se
tomará la fotografía.
Toma de la fotografía
Después de tomar la foto, examine la imagen en el monitor LCD de la
cámara. Si la luz del flash no alcanzó el motivo, acérquese al motivo y
vuelva a tomar la foto. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está
utilizando una cámara digital.
COPY
13
Con el modo de flash ajustado en flash automático E-TTL II/E-TTL, solo
tiene que ajustar el modo de disparo de la cámara en <s> (AE con
prioridad a la obturación), <f> (AE con prioridad a la abertura) o
<a> (Exposición manual) y puede utilizar el flash automático E-TTL II/
E-TTL.
En las cámaras digitales EOS sin la función de menú [Control del
flash] o en las cámaras de película EOS, el flash automático E-TTL II/
E-TTL se ajusta automáticamente.
Seleccione este modo cuando desee
ajustar manualmente la velocidad de
obturación.
La cámara, entonces, ajustará
automáticamente la abertura adecuada
a la velocidad de obturación para
obtener una exposición estándar.
Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta que el
indicador de abertura deje de parpadear.
Disparo con flash en cada modo de la cámara
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación
COPY
14
Seleccione este modo cuando desee
ajustar manualmente la abertura.
La cámara, entonces, ajustará
automáticamente la velocidad de
obturación adecuada a la abertura para
obtener una exposición estándar.
Si el fondo es oscuro, tal como en una
escena nocturna, se utilizará una
velocidad de sincronización lenta para
obtener una exposición estándar tanto
del motivo principal como del fondo. La
exposición estándar del motivo principal
se obtiene con el flash, mientras que la
del fondo se obtiene con una velocidad
de obturación lenta.
Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo
quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que el
indicador de velocidad de obturación deje de parpadear.
Seleccione este modo cuando desee
ajustar manualmente la velocidad de
obturación y la abertura.
La exposición estándar del motivo
principal se obtiene con el flash. La
exposición del fondo se obtiene con la
combinación elegida de velocidad de
obturación y abertura.
f: AE con prioridad a la abertura
a: Exposición manual
COPY
15
El resultado será el mismo que utilizando <d> (AE programada).
1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
Esta función optimiza el balance de blancos durante el disparo con
flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara
digital EOS cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de
blancos de la cámara en <Q> o <D>, la función se activará
automáticamente.
Consulte las especificaciones en el manual de instrucciones de la
cámara para ver los modelos compatibles.
Z: AE con profundidad de campo,
Y: AE con profundidad de campo automática
Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas
Velocidad de obturación Valor de abertura
Totalmente
automático,
<d>
Se ajusta automáticamente
(1/X seg. - 1/60 seg.)
Automático
s
Se ajusta manualmente
(1/X seg. - 30 seg.)
Automático
f
Se ajusta automáticamente
(1/X seg. - 30 seg.)
Manual
a
Se ajusta manualmente
(1/X seg. - 30 seg., Bulb)
Manual
Función para transmitir la información
de temperatura de color
COPY
17
2
Uso del flash
ABloqueo FE ...................................................... 18
Cambio de la cobertura del flash.......................... 19
Flash rebotado...................................................... 21
Luz de ayuda al AF............................................... 22
Grabación de vídeo usando la luz LED................ 23
COPY
18
El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición
correcta con flash para cualquier parte de la escena.
Con el modo de flash ajustado en flash automático E-TTL II/E-TTL,
presione el botón <A> de la cámara para activar el bloqueo FE. En
algunas cámaras, presione el botón <B> o <7>.
1
Enfoque el motivo.
2
Presione el botón <A>. (8)
Sitúe el centro del visor sobre el motivo
y presione el botón <
A
>.
X La unidad Speedlite dispara un flash
previo y la potencia de flash
necesaria para el motivo se conserva
en la memoria.
X FEL” se mostrará en el visor durante
0,5 segundos, aproximadamente.
Cada vez que presione el botón
<A>, se disparará un flash previo y
se fijará una nueva lectura de
exposición con flash.
3
Tome la foto.
Componga la foto y presione por
completo el disparador.
X El flash dispara cuando se toma la
foto.
ABloqueo FEN
Si el motivo está demasiado lejos y puede producirse subexposición, el
icono <D> parpadeará en el visor. Acérquese al motivo y realice de
nuevo el bloqueo FE. También puede aumentar la sensibilidad ISO y
realizar de nuevo el bloqueo FE, si está utilizando una cámara digital.
Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible
que el bloqueo FE no resulte muy práctico.
COPY
19
La cabeza del flash se puede extender o retraer manualmente para
ajustarla a la longitud focal del objetivo. Puesto que la longitud focal de
los objetivos EF y los objetivos EF-S varía, extienda o retraiga la
cabeza del flash consultando la tabla siguiente (posición de la cabeza
del flash en relación con la longitud focal del objetivo).
Cuando utilice un objetivo EF-S con
una longitud focal de 32 mm o más, o
un objetivo EF con una longitud focal
de 50 mm o más, extienda la cabeza
del flash para aumentar la potencia y
el alcance del flash.
Cuando la cabeza del flash está
extendida, la lámpara <
TELE
> de la
unidad Speedlite se ilumina o parpadea.
Cuando la lámpara <
TELE
> parpadee,
retraiga la cabeza del flash a su
posición normal. Si toma la foto
mientras parpadea la lámpara
<
TELE
>, es posible que la periferia de
la imagen aparezca oscura.
Cambio de la cobertura del flash
Posición de la cabeza del flash y longitud focal del objetivo
Posición de la cabeza del flash Posición normal Posición extendida
Longitud focal
del objetivo
Objetivo EF-S 15 mm o más 32 mm o más
Objetivo EF 24 mm o más 50 mm o más
Posición normal
Número guía 32 (ISO 100 en m)
Posición extendida
Posición de la cabeza del flash
Número guía 24 (ISO 100 en m)
COPY
20
Orientaciones sobre el alcance de disparo del flash
Utilizando el EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [aprox. m]
ISO
Posición normal Posición extendida
18 mm 55 mm 18 mm 55 mm
100 1 - 6,9 1 - 4,3 - 1 - 5,7
200 1 - 9,7 1 - 6,1 - 1 - 8,1
400 1 - 13,7 1 - 8,6 - 1 - 11,4
800 1,2 - 19,4 1 - 12,1 - 1 - 16,2
1600 1,7 - 27,4 1 - 17,1 - 1 - 22,9
3200 2,4 - 38,8 1,5 - 24,2 - 1,4 - 32,3
6400 3,4 - 54,9 2,1 - 34,3 - 2 - 45,7
12800 4,8 - 77,6 3 - 48,5 - 2,8 - 64,6
COPY
21
Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash
rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo. Es un modo de
suavizar las sombras detrás del motivo y de obtener fotografías más
naturales. Se denomina flash rebotado.
Cambio de la dirección de rebote
Puede girar la cabeza del flash como se muestra.
El flash rebotado se realiza normalmente con la cabeza del flash en
la posición extendida.
Flash rebotado
Si la pared o el techo están demasiado lejos, es posible que el flash
rebotado sea demasiado débil y provoque subexposición. Si la foto
aparece oscura, utilice una abertura mayor (número f/ menor) e inténtelo
de nuevo. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está
utilizando una cámara digital.
La pared o el techo deben ser de color blanco liso, para obtener el
máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, puede producirse
un tinte de color en la foto.
COPY
22
Cuando el enfoque automático no logra enfocar el motivo en
condiciones de baja iluminación, se activa automáticamente la luz de
ayuda al AF.
Cuando el enfoque automático no logra enfocar el motivo en
condiciones de baja iluminación, tomando fotografías a través del visor,
si se presiona el disparador hasta la mitad el flash dispara
continuamente para ayudar al enfoque automático. El flash también
dispara continuamente en las mismas condiciones cuando se ajusta el
modo AF en [Modo Rápido] durante el disparo con Visión en Directo o
la grabación de vídeo. El alcance efectivo es de aproximadamente 4 m.
Esta función solo funciona cuando se utiliza con una cámara digital
EOS con función de control de unidad Speedlite externa. Según el
modelo de cámara, puede que sea necesario actualizar el firmware de
la cámara.
La luz LED puede utilizarse como luz de ayuda al AF cuando se ajusta
el modo AF en [Modo Directo] o [Modo u dir.] durante el disparo con
Visión en Directo o la grabación de vídeo. El alcance efectivo es de
aproximadamente 4 m. (Con objetivo f/1,8 a ISO 3200)
Luz manual
Ajuste el conmutador de la luz LED en <
M
> y presione el botón
<
LED LIGHT
> hasta que la luz LED se enciende.
La luz LED se apagará después de 60 minutos de inactividad.
Para apagar la luz LED, presione el botón <
LED LIGHT
> hasta que la
luz LED se apaga.
Luz de ayuda al AF
Luz de ayuda al AF utilizando destellos continuos
Luz de ayuda al AF utilizando la luz LED
Conmutador de luz LED
Botón de luz manual
Luz manual Luz automática
La unidad Speedlite no dispara cuando la luz LED está encendida.
COPY
23
Luz automática
Si utiliza una cámara que tenga una función de encendido
automático de la luz LED, ajuste el conmutador de la luz LED en
<
AUTO
>.
Cuando presione el disparador hasta la mitad en condiciones de
baja iluminación, la luz LED se encenderá automáticamente para
ayudar al enfoque automático.
Ajuste el conmutador de la luz LED en <
M
> y presione el botón
<
LED LIGHT
> hasta que la luz LED se enciende.
X La luz LED se enciende.
Para apagar la luz LED, presione el botón <
LED LIGHT
> hasta que la
luz LED se apaga.
Encendido manual de la luz
La luz LED está destinada a utilizarse
con cámaras digitales EOS que tengan
una función de grabación de vídeo.
La luz LED se puede utilizar para
iluminar el motivo dentro del ángulo
de visión de un objetivo EF de 50 mm
o más, o un objetivo EF-S de 32 mm
o más.
La luz LED se puede utilizar hasta
aproximadamente 3,5 horas con pilas
nuevas.
Grabación de vídeo usando la luz LED
Luz LED
Conmutador de luz LED
Botón de luz manual
Luz manual Luz automática
COPY
24
Si utiliza una cámara que tenga una función de encendido automático
de la luz LED, la luz LED se encenderá automáticamente al tomar
fotografías en condiciones de baja iluminación.
Ajuste el conmutador de la luz LED en <
AUTO
>.
La luz LED se enciende o se apaga automáticamente en función de
la luz ambiental cuando se muestra la imagen de la grabación en el
monitor LCD.
El símbolo < > se muestra en el monitor LCD cuando se enciende
automáticamente la luz LED.
Encendido automático de la luz
Cuando utilice la luz LED para fotografiar retratos, mantenga la unidad
Speedlite a, al menos, 1 m de distancia del motivo. El uso de la luz LED
cerca de una persona puede perjudicar su visión.
Cuando esté ajustada la iluminación automática, la luz LED se enciende
durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo, en
condiciones de baja iluminación. Para ahorrar energía de las pilas de la
unidad Speedlite, sitúe el interruptor de alimentación en <
OFF
> o ajuste
el conmutador de la luz LED en <
M
> mientras no la esté utilizando.
Cuando quede poca energía en las pilas, es posible que no se encienda
la luz LED aunque la lámpara de flash listo esté iluminada. Si no se
enciende la luz LED, cambie las pilas del flash.
Con cámaras que tengan una función de encendido automático de la luz
LED, si queda poca energía en las pilas del flash, es posible que
parpadee el icono < > que se muestra en el monitor LCD de la cámara
durante la grabación de vídeo. Si no se enciende la luz LED, cambie las
pilas del flash.
COPY
25
3
Ajuste de las funciones del flash
mediante operaciones de la cámara
Control del flash desde la pantalla de menús de la
cámara.................................................................. 26
yCompensación de la exposición con flash...... 27
Sincronización a alta velocidad ............................ 28
Sincronización a la segunda cortina..................... 29
Flash manual........................................................ 30
Ajuste de las funciones personalizadas ............... 32
COPY
26
Si conecta la unidad 320EX a una cámara digital EOS con función de
control de unidad Speedlite externa, puede realizar diversos ajustes de
las funciones del flash con la pantalla de menús de la cámara.
1
Seleccione [Control del flash].
Presione el botón <M> de la
cámara y seleccione [Control del
flash] o [Control del flash externo].
X Se mostrará [Aj. func. flash
externo], [Ajuste C.Fn flash
externo] y [Borrar ajus. C.Fn flash
ext.].
2
Seleccione [Aj. func. flash
externo].
X Puede establecer diversos ajustes
del flash en la pantalla [Aj. func.
flash externo] que se muestra.
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
N
COPY
27
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. (Si se ajusta la
compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2
punto, la compensación de la exposición con flash será en incrementos
de 1/2 punto.)
1
Seleccione [Comp. exp. 1].
Seleccione [Comp. exp. 1] y
presione <0>.
2
Ajuste la cantidad de
compensación de la exposición
con flash.
Ajuste la cantidad de compensación
de la exposición con flash y presione
<0>.
X Se ajusta la cantidad de
compensación de la exposición con
flash.
y
Compensación de la exposición con flash
N
Según el modelo de cámara, es posible ajustar la compensación de la
exposición con flash con la Pantalla de control rápido.
En general, deberá ajustar una compensación de exposición reducida
para los motivos oscuros y una compensación de la exposición
aumentada para los motivos claros.
COPY
28
Con la sincronización de alta velocidad (Flash FP), el flash puede
sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo
cuando se desea usar la prioridad a la abertura para retratos con flash
de relleno.
1
Seleccione [Sincro obturac.].
Seleccione [Sincro obturac.] y
presione <0>.
2
Ajuste [Alta veloc.].
Ajuste [Alta veloc.] y presione <0>.
X Se ajusta la sincronización a alta
velocidad.
Sincronización a alta velocidadN
Asegúrese de que en el visor se ilumine <e>.
Si ajusta una velocidad de obturación igual o inferior a la velocidad
máxima de sincronización de flash de la cámara, no se mostrará <e>
en el visor.
Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la
velocidad de obturación más corto será el alcance efectivo del flash.
Para volver al disparo con flash normal, ajuste [Sincro obturac.] en
[1
a
cortina].
COPY
29
Con una velocidad de obturación lenta, puede crear un rastro de luz
que siga al motivo. El flash se dispara justo antes de que se cierre el
obturador.
1
Seleccione [Sincro obturac.].
Seleccione [Sincro obturac.] y
presione <0>.
2
Ajuste [2
a
cortina].
Ajuste [2
a
cortina] y presione <0>.
X Se ajusta la sincronización a la
segunda cortina.
Sincronización a la segunda cortinaN
La sincronización a la segunda cortina funciona bien en el modo Bulb de
la cámara.
Para volver al disparo con flash normal, ajuste [Sincro obturac.] en
[1
a
cortina].
En el modo de flash E-TTL II/E-TTL, cuando presione por completo el
disparador se disparará un destello previo. A continuación, justo antes
de que se cierre el obturador, se disparará el flash principal.
COPY
30
La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia)
en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash
para determinar la potencia de flash necesaria para obtener una
exposición correcta con flash. Se recomienda ajustar el modo de
disparo de la cámara en <f> o <a>.
1
Seleccione [Modo de flash].
Seleccione [Modo de flash] y
presione <0>.
2
Seleccione [Flash manual].
Seleccione [Flash manual] y
presione <0>.
3
Ajuste [Pot. flash 1].
Seleccione [Pot. flash 1] y presione
<0>.
Ajuste la potencia del flash y presione
<0>.
Flash manualN
COPY
31
Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS-
1D, también es posible ajustar manualmente el nivel de flash.
1 Establezca los ajustes de la cámara y la unidad Speedlite.
Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <f> o
<a>.
Ajuste [Modo de flash] en [Flash manual] para la unidad Speedlite.
2 Enfoque el motivo.
Enfoque manualmente.
3 Prepare una tarjeta gris al 18%.
Coloque la tarjeta gris en la posición del motivo.
En el visor, todo el círculo de medición puntual del centro debe cubrir
la tarjeta gris.
4 Presione el botón <7>. (8)
X La unidad Speedlite disparará un flash previo, y la potencia de flash
necesaria para el motivo se conservará en la memoria.
X A la derecha del visor, el indicador del nivel de exposición mostrará el
nivel de exposición del flash para la exposición correcta con flash.
5 Ajuste el nivel de exposición con flash.
Ajuste el nivel de flash manual de la unidad Speedlite y la
abertura de la cámara de modo que el nivel de exposición
del flash se alinee con el índice de exposición estándar.
6 Tome la foto.
Retire la tarjeta gris y tome la foto.
Exposiciones con medición manual del flash
COPY
32
Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se
ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas.
1 Seleccione [Ajuste C.Fn flash externo] en la pantalla de
menús [Control del flash] y presione <0>.
2 Seleccione el número de función personalizada de la misma
manera que con las funciones personalizadas para la
cámara, y cambie el ajuste.
C.Fn-10: Tiene efecto cuando se ajusta la unidad 320EX como
unidad secundaria durante el disparo con flash
inalámbrico. Para ahorrar energía de las pilas, ajuste el
temporizador de desconexión automática en 10 minutos.
C.Fn-11: Tiene efecto cuando se ajusta la unidad 320EX como
unidad secundaria durante el disparo con flash
inalámbrico. La unidad principal puede cancelar la
desconexión automática de la unidad 320EX hasta ocho
horas o una hora después de que la unidad 320EX entre
en el modo de desconexión automática.
Al seleccionar [Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en la pantalla de menús
[Control del flash] se borran todas las funciones personalizadas del
flash ajustadas.
Ajuste de las funciones personalizadasN
Ajuste de funciones personalizadas de flash externo
Número de
función
personalizada
Función
Número de
ajuste
Ajustes y
descripción
Página de
referencia
C.Fn-01 Desconexión auto
0 Activada
p. 10
1 Desactivada
C.Fn-06 Flash rápido en serie
0 Desactivado
p. 10
1 Activado
C.Fn-10
Temp. descon. auto
esclavo
0 60 minutos
p. 35
1 10 minutos
C.Fn-11
Cancel. descon. auto
esclavo
0 hasta 8 horas
p. 35
1 hasta 1 hora
Borrado de funciones personalizadas de flash externo
COPY
33
4
Disparo con flash
inalámbrico
Disparo con flash inalámbrico .............................. 34
COPY
34
Para utilizar el disparo con flash inalámbrico, la cámara o la unidad
Speedlite montada en la cámara debe tener una función de unidad
principal. La unidad 320EX dispara como flash secundario cuando se
controla desde una unidad principal. Para ver información detallada
sobre el método de disparo, consulte el manual de instrucciones de la
cámara o de la unidad Speedlite con función de unidad principal.
1
Ajuste la cámara o la unidad
Speedlite como unidad principal.
Consulte el manual de instrucciones
de la cámara o de la unidad
Speedlite.
2
Ajuste la unidad 320EX como
unidad secundaria.
Sitúe el interruptor de alimentación
de la unidad 320EX en <
SLAVE
>.
3
Ajuste el canal de transmisión.
Ajuste el canal de transmisión en la
unidad principal.
Ajuste la unidad 320EX en el mismo
canal de transmisión que la unidad
principal.
4
Ajuste [Grupo destello].
Ajuste el grupo de destello de la
manera adecuada para el propósito
de disparo de la unidad principal.
Disparo con flash inalámbricoN
COPY
35
5
Monte la unidad 320EX en el
minisoporte que se proporciona y
coloque el flash.
Utilice la función de rebote horizontal
y apunte el sensor de la unidad
secundaria hacia la unidad principal.
En interiores, puede utilizar el disparo
con flash inalámbrico usando el
reflejo en las paredes de alrededor
sin tener que apuntar el sensor
inalámbrico de la unidad 320EX hacia
la cámara. Coloque la unidad 320EX
comprobando si puede disparar.
6
Tome la foto.
Ajuste la cámara y tome la foto, de la
misma manera que con el disparo
con flash normal.
Cuando termine con la fotografía con
flash inalámbrico, ajuste [Func.
Wireless] en [Desactivada].
No ponga ningún obstáculo entre la unidad principal y las unidades
secundarias. Los obstáculos pueden bloquear la transmisión de las
señales inalámbricas.
Incluso con varias unidades secundarias, todas ellas se controlarán de
la misma manera por vía inalámbrica.
Si tiene efecto la desconexión automática de la unidad secundaria,
realice el bloqueo FE, o apague y encienda de nuevo la unidad
secundaria para encender la unidad secundaria.
COPY
36
La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes
establecidos con la unidad principal se ajustarán también
automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es
necesario manipular las unidades secundarias. El disparo con flash
inalámbrico con los ajustes siguientes puede hacerse de la misma
manera que con el disparo con flash normal.
• Compensación de la exposición con flash
• Bloqueo FE
• Flash manual
Por ejemplo, si ha ajustado la ID
secundaria en <
A
> para tres unidades
secundarias, las tres unidades
secundarias se controlarán como si
fueran una sola unidad Speedlite en el
grupo secundario A.
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
Control de grupos secundarios
Con el bloqueo FE, basta que una unidad Speedlite provoque
subexposición para que el icono <D> parpadee en el visor. Aumente más la
abertura o acerque la unidad secundaria al motivo.
Grupo = A Grupo = A Grupo = A
Grupo secundario A
COPY
37
El flash de modelado permite ver los efectos de sombra sobre el motivo
y el balance de iluminación. Puede utilizar el flash de modelado con
una unidad de flash principal o un Speedlite Transmitter (se vende por
separado) conectado a la cámara. El flash de modelado puede
utilizarse para la fotografía con flash inalámbrico, así como para la
fotografía con flash normal.
Presione el botón de previsualización de la profundidad de
campo en la cámara.
X El flash disparará de manera continua durante un segundo,
aproximadamente.
Sitúe la unidad Speedlite para lograr el efecto de sombras que
desee sobre el motivo.
Flash de modelado
El flash de modelado no está disponible durante el disparo con flash
inalámbrico en cámaras con función de unidad principal.
No dispare el flash de modelado más de 10 veces consecutivas. Si
dispara el flash de modelado 10 veces consecutivas, deje que la unidad
Speedlite descanse durante al menos 10 minutos para evitar que la
cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore.
COPY
38
La unidad 320EX se puede utilizar para disparar por control remoto con
cámaras compatibles con el Control remoto RC-1, RC-5 o RC-6.
Cuando está activado el disparo con flash inalámbrico, es posible
disparar por control remoto cambiando fácilmente la posición de la
unidad 320EX.
Ejemplo de uso del flash para el disparo con flash
inalámbrico
Presione el botón de disparo del control remoto en la unidad 320EX
y sitúe la unidad 320EX antes de dos segundos.
1
Ajuste la cámara en <R> (Disparo
por control remoto).
Para ver el método de ajuste,
consulte en el manual de
instrucciones de la cámara las
explicaciones relativas al modo de
avance o al disparo por control
remoto.
Cubra el ocular del visor de la cámara
de modo que no entre la luz.
Uso de la unidad 320EX para el disparo con control
remoto cuando se dispara con flash inalámbrico
COPY
39
2
Tome la foto.
Compruebe que la lámpara <D> esté
iluminada, apunte el transmisor de
control remoto hacia la cámara y
presione el botón de disparo del
control remoto.
X La foto se toma dos segundos
después.
Cuando el disparo con flash
inalámbrico está activado y el
interruptor de alimentación de la
unidad 320EX está situada en
<
SLAVE
>, la unidad 320EX dispara.
Cuando presione el botón de disparo del control remoto mientras hace
disparos “Bulb”, el obturador se abrirá dos segundos después.
Presione de nuevo el botón de disparo del control remoto para cerrar el
obturador.
Disparos “Bulb” (de larga exposición)
Si la lámpara de flash listo no está iluminada, al presionar el botón de
disparo del control remoto no se tomará una fotografía.
Tenga cuidado de no cubrir con la mano el transmisor de control remoto
o el sensor inalámbrico de la unidad 320EX.
La función de control remoto tiene un alcance de funcionamiento de
unos 5 m desde la parte frontal de la cámara.
Compruebe los resultados del disparo cuando dispare con control
remoto.
Cuando el interruptor de alimentación de la unidad 320EX esté ajustada
en <
ON
> y presione el botón de disparo del control remoto, se tomará
una foto dos segundos después, igual que con el Control remote RC-6.
La unidad 320EX no disparará.
COPY
40
" Speedlite 320EX (flash montado en la cámara/secundario)
# Minisoporte (se incluye con la unidad 320EX)
$ Cámara EOS con función de unidad principal inalámbrica
% Speedlite 580EX II
& Speedlite Transmitter ST-E2
Transmisor dedicado para el control inalámbrico de unidades 320EX
ajustadas como unidades secundarias.
' Macro Ring Lite MR-14EX / ( Macro Twin Lite MT-24EX
Flash para fotografía macro.
) Cable de conexión para el flash OC-E3
Permite conectar la unidad 320EX a la cámara hasta 60 cm de distancia.
Referencia
Sistema 320EX
)
"
"
#
$
'(
% &
Cámara/Speedlite con función de unidad principal
Speedlite con función de unidad secundaria
Disparo con flash inalámbrico
COPY
41
Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta Guía
de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no
resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el
centro de asistencia de Canon más cercano.
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación
correcta. (p. 8)
Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la
zapata de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la
derecha y sujete la unidad Speedlite a la cámara. (p. 9)
Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más,
cambie las pilas. (p. 8)
Si los contactos eléctricos de la unidad Speedlite y la cámara
están sucios, limpie los contactos. (p. 4)
Se ha activado la desconexión automática. Presione el disparador
hasta la mitad. (p. 10)
Está demasiado cerca del motivo. Sepárese del motivo.
Quite el parasol del objetivo, si está montado.
Si tomó la foto con la cabeza del flash extendida, la cobertura del
flash será menor. Retraiga la cabeza del flash a la posición
normal y tome de nuevo la foto. (p. 19)
Si había en la foto algún objeto que reflejara mucha luz (cristal de
ventana, etc.), utilice el bloqueo FE. (p. 18)
Si el objeto aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la exposición
de la compensación con flash. (p. 27)
Cuando ajuste la sincronización de alta velocidad, el alcance
efectivo del flash será más corto, así que debe acercarse al
motivo. (p. 28)
Guía de solución de problemas
El Speedlite no se dispara.
La unidad se apaga por sí sola.
La parte inferior de la imagen aparece oscura.
La periferia de la imagen está oscura.
La exposición con flash está subexpuesta o sobrexpuesta.
COPY
42
Cuando se ajusta el modo de disparo en <f> y la escena es
oscura, se activa automáticamente la sincronización lenta y la
velocidad de obturación se hace más lenta. Utilice un trípode o
ajuste el modo de disparo en <d>. (p. 12)
Cuando utilice el flash incorporado de la cámara como unidad
principal:
Levante el flash incorporado de la cámara.
Utilice [Aj. func. flash incorporado] en la cámara para ajustar
las funciones de flash inalámbrico.
Sitúe el interruptor de alimentación en <
SLAVE
>. (p. 34)
Asegúrese de que el canal de transmisión de la unidad
secundaria coincida con el canal de transmisión de la unidad
principal. (p. 34)
Apunte el sensor inalámbrico de la unidad secundaria hacia la
unidad principal. (p. 35)
Cuando utilice la luz LED en una escena oscura, ajuste la longitud
focal en 50 mm o más para un objetivo EF, o en 32 mm o más
para un objetivo EF-S, y dispare. (p. 23)
El disparo por control remoto solo funciona con cámaras
compatibles con el Control remoto RC-1, RC-5 o RC-6 (p. 38).
Ajuste el modo de avance de la cámara en <R> (Disparo por
control remoto).
La foto sale muy movida.
La unidad secundaria no se dispara.
La periferia de la pantalla de vídeo está oscura.
El disparo por control remoto no funciona.
COPY
43
•Tipo
Tipo: Unidad Speedlite de flash automático E-TTL II/E-TTL en
cámara
Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)
Número guía: 32 (a la longitud focal de 50 mm, ISO 100 en metros)
Cobertura del flash: Objetivo EF: Ángulo de visión equivalente a 24 mm/50 mm
Objetivo EF-S: Ángulo de visión equivalente a 15 mm/32 mm
*Conmutación manual de la cobertura del flash
Dirección de rebote: 90° hacia arriba, 180° a la izquierda, 90° a la derecha
Transmisión de la información
de temperatura de color
: La información de temperatura de color del flash se transmite
a la cámara al disparar el flash
Control de exposición
Sistema de control
de la exposición: Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual
Alcance efectivo del flash: Flash normal: 0,7 - 22,9 m
Flash rápido: 0,7 - 13,1 m
Sincronización a alta velocidad: 0,7 - 11,4 m (a 1/250 seg.)
*Con objetivo EF 50 mm f/1,4 a ISO 100
Funciones compatibles con
las operaciones de la cámara
: Compensación de la exposición con flash (±3 puntos en
incrementos de 1/3 o de 1/2 punto), flash manual,
sincronización a 1ª/2ª cortina, sincronización de alta
velocidad, bloqueo FE, flash de modelado
Luz de ayuda al AF
• Luz de ayuda al AF de tipo estroboscópica intermitente
Método AF compatible: AF durante el disparo a través del visor, y [Modo Rápido]
durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de
vídeo
Alcance efectivo: En el centro: Aprox. 0,7 - 4 m,
Periferia: Aprox. 0,7 - 3,5 m
• Luz de ayuda al AF utilizando la luz LED
Método AF compatible: [Modo Directo] o [Modo u dir.] durante el disparo con
Visión en Directo o la grabación de vídeo
Alcance efectivo: En el centro: Aprox. 0,7 - 4 m,
Periferia: Aprox. 0,7 - 3 m
Función de unidad secundaria inalámbrica
Método de transmisión: Impulso óptico
Canales: 4
Conmutación de grupos: Conmutable entre grupos A, B y C
Ángulo de recepción: ±45° en horizontal, 27° hacia arriba y 20° hacia abajo,
orientado hacia la unidad principal
Especificaciones
COPY
44
•Luz LED
Luminosidad: Aprox. 75 lux (1 m)
Cobertura: Ángulo de visión del objetivo EF 50 mm
Alcance: A ISO 3200
f/1,4: Aprox. 4 m, f/2,8: Aprox. 2 m,
f/4: Aprox. 1,4 m, f/5,6: Aprox. 1 m.
Función de disparo remoto
Cámaras compatibles: Cámaras compatibles con Control remoto RC-6, RC-5 o
RC-1
Modo de disparo: Disparo después de 2 seg.
Alcance operativo: Aprox. 5 m desde la parte frontal de la cámara
Funciones personalizadas: 4 (8 ajustes)
Alimentación eléctrica
Pilas: Cuatro pilas alcalinas AA/LR6
*También pueden emplearse pilas de litio o Ni-MH AA/LR6
Tiempo de recarga: Aprox. 0,1 - 2,3 seg. (Flash rápido: Aprox. 0,1 - 1,8 seg.)
Indicador de flash listo: Se ilumina la lámpara de flash listo
Duración de las pilas
(número de destellos): Aprox. 180 - 1000 destellos (con pilas alcalinas AA/LR6)
Luz LED: Se ilumina como máximo durante 3,5 horas,
aproximadamente (con pilas alcalinas AA/LR6)
Ahorro de energía: Desconexión después de aprox. 90 seg. de inactividad
(60 min. si se ajusta como unidad secundaria)
Dimensiones y peso
Dimensiones (An x Al x Pr)
: Aprox. 70 x 115 x 78,4 mm
Peso: Aprox. 275 g (solo la unidad Speedlite, sin incluir las pilas)
Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de
Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
COPY
45
Número guía del flash manual (ISO 100, en metros)
Potencia del flash
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64
Cobertura del flash
24 mm (cabeza del flash en
posición normal)
24 17 12 8,5 6 4,2 3
50 mm (cabeza del flash en
posición extendida)
32 22,6 16 11,3 8 5,7 4
COPY
46
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE
(2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el
reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación
inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto
negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al
EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva
de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde
puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto
con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de
los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de
recogida de basuras para hogares. Si desea más información
acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la
web www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
COPY
Estas instrucciones tienen fecha de enero de 2011. Si desea información sobre la
compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a
esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más
próximo.
COPY

Transcripción de documentos

Español C Y P O Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 320EX de Canon es una unidad de flash con varias funciones para cámaras Canon EOS. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL. Se puede utilizar como un flash unido a la cámara, que se monta en la zapata de la cámara, o como parte de un sistema de flash inalámbrico que se utiliza a distancia de la cámara. También está equipado con una luz LED para la grabación de vídeo. Lea este manual de instrucciones consultando al mismo tiempo el manual de instrucciones de su cámara. Antes de usar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones y el manual de instrucciones de su cámara para familiarizarse con las operaciones de la unidad Speedlite. Uso de la unidad Speedlite con una cámara Y P O Uso con una cámara digital EOS • Puede utilizar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente con flash automático, igual que con el flash incorporado de una cámara. Uso con una cámara de película EOS • Cuando lo utilice con una cámara de película EOS con sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL, puede usar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente con flash automático, igual que con el flash incorporado de una cámara. • Esta unidad de flash no puede utilizarse con una cámara de película EOS con sistema de flash automático TTL. Tipos de cámara compatibles Por comodidad, en el manual de instrucciones de la cámara, las cámaras compatibles con sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL se mencionan como cámaras de tipo A. C 2 Índice 1 Introducción y funcionamiento básico................................ 7 Instalación de las pilas ............................................................................................ 8 Montaje y desmontaje del flash............................................................................... 9 Encendido del interruptor de alimentación ............................................................ 10 Disparo totalmente automático del flash ............................................................... 11 Disparo con flash en cada modo de la cámara ..................................................... 13 2 Uso del flash ........................................................................ 17 ABloqueo FEN.................................................................................................... Cambio de la cobertura del flash .......................................................................... Flash rebotado ...................................................................................................... Luz de ayuda al AF ............................................................................................... Grabación de vídeo usando la luz LED................................................................. 18 19 21 22 23 3 Ajuste de las funciones del flash mediante operaciones Y P O de la cámara ......................................................................... 25 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara.................................. yCompensación de la exposición con flash....................................................... Sincronización a alta velocidad ............................................................................. Sincronización a la segunda cortina ..................................................................... Flash manual......................................................................................................... Ajuste de las funciones personalizadas ................................................................ C 26 27 28 29 30 32 4 Disparo con flash inalámbrico ........................................... 33 Disparo con flash inalámbrico ............................................................................... 34 Referencia ................................................................................. 40 Sistema 320EX ..................................................................................................... 40 Guía de solución de problemas ............................................................................ 41 Especificaciones ................................................................................................... 43 3 Nomenclatura Cabeza del flash (p. 19) Luz LED (p. 23) Sensor de control remoto (p. 35) Pie de montaje (p. 9) C Clavija de bloqueo (p. 9) Y P O Transmisor de control remoto (p. 39) Contactos Zapata Bolsillo para minisoporte Funda 4 Minisoporte para el 320EX (p. 35) Índice de ángulo de rebote (p. 21) Conmutador de selección del canal de comunicación inalámbrica (p. 34) Botón de disparo del control remoto (p. 38/39) Conmutador de selección del grupo de disparo (p. 34/36) Lámpara de flash listo (p. 10) Lámpara de cabeza del flash extendida (p. 19) Interruptor de alimentación/ Conmutador de función de unidad secundaria (p. 10/34/39) Enciende la alimentación <ON>: <SLAVE>: Para disparar con flash inalámbrico <OFF>: Apaga la alimentación C Palanca de bloqueo del pie de montaje (p. 9) Y P O Botón de luz LED manual (p. 23) Tapa del compartimento de las pilas (p. 8) Conmutador de luz LED (p. 22/23) Botón de liberación de bloqueo (p. 9) 5 Convenciones utilizadas en este manual Iconos de este manual 8: Indica que la función correspondiente permanece activa durante 16 segundos después de soltar el botón. M: Si se muestra en la esquina superior derecha de la cámara, indica que la función solo está disponible en los modos de la zona creativa de la cámara. (p. **): Números de las páginas de referencia para obtener más información. : Advertencia para evitar problemas con el disparo. : Información complementaria. Supuestos básicos Y P O En los procedimientos operativos de este manual de instrucciones se asume que tanto el interruptor de alimentación de la cámara como el de la unidad Speedlite están situados ya en <ON>. En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la unidad Speedlite. En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del menú y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las funciones personalizadas de la unidad Speedlite, son los predeterminados. Todas las cifras se basan en el uso de pilas alcalinas AA/LR6 y en los métodos de comprobación estándar de Canon. C 6 1 Introducción y funcionamiento básico Y P O Instalación de las pilas ........................................... 8 Montaje y desmontaje del flash .............................. 9 Encendido del interruptor de alimentación ........... 10 Disparo totalmente automático del flash ............... 11 Disparo con flash en cada modo de la cámara .... 13 C Precauciones para disparar flashes continuos Para evitar sobrecalentar y degradar la cabeza del flash, no dispare más de 20 destellos de manera continua. Después de 20 destellos continuos, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos. Si dispara más de 20 destellos continuos y, a continuación, dispara más destellos con intervalos cortos, es posible que se active la función interna de prevención de sobrecalentamiento y que el tiempo de recarga pase a ser de 8 a 20 segundos aproximadamente. Si ocurre así, deje reposar el flash durante unos 15 minutos y volverá a la normalidad. 7 Instalación de las pilas Instale cuatro pilas AA/LR6. 1 Abra la tapa. Deslice la tapa del compartimento de las pilas como muestra la flecha y ábrala. las pilas. 2 Instale Asegúrese de que los contactos + y de las pilas estén correctamente orientados, como se muestra en el compartimento de las pilas. la tapa. 3 Cierre Cierre la tapa del compartimento de Y P O las pilas y deslícela como muestra la flecha. C Tiempo de recarga y número de flashes Tiempo de recarga (aprox.) Número de flashes (aprox.) 0,1 - 2,3 seg. 180 - 1000 Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación estándar de Canon. El uso de pilas AA/LR6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas. Si cambia las pilas después de disparar muchos destellos continuamente, tenga en cuenta que las pilas pueden estar calientes. Utilice un juego nuevo de cuatro pilas de la misma marca. Cuando cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez. También pueden emplearse pilas recargables AA/LR6 de Ni-MH o litio. 8 Montaje y desmontaje del flash 1 Monte la unidad Speedlite. Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara. (El pie de montaje sobresaldrá ligeramente de la zapata.) la unidad Speedlite. 2 Sujete En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha. X Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar quedará bloqueada. la unidad Speedlite. 3 Desmonte Mientras presiona el botón de C Y P O liberación de bloqueo, deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda y desmonte la unidad Speedlite. Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté apagada. 9 Encendido del interruptor de alimentación 1 Sitúe el interruptor de alimentación en la posición <ON>. X Se inicia la recarga del flash. si el flash está listo. 2 Compruebe Cuando la lámpara de flash listo parpadea y a continuación se ilumina en rojo, el flash está listo para disparar (completamente cargado). Acerca del flash rápido Y P O La lámpara de flash listo parpadea cuando el flash rápido está listo, incluso antes de que el flash esté completamente cargado. Puede utilizar el flash para tomar una foto en ese momento; no obstante, la potencia del flash será solamente la mitad o un tercio de la carga completa del flash. Esto es útil para tomar fotografías de motivos muy cercanos al flash. C Desconexión automática Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 segundos de inactividad. Para encender de nuevo la unidad Speedlite, presione hasta la mitad el disparador de la cámara. El tiempo necesario hasta que tenga efecto la desconexión automática puede aumentar cuando se disparen destellos continuos. La desconexión automática también se puede desactivar (p. 32). 10 Disparo totalmente automático del flash Preparación de la cámara Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE programada) o Totalmente automático, puede disparar en modo de flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL. Cámaras con ajustes de funciones de flash externo Presione el botón <M> de la cámara y seleccione [Control del flash] o [Control del flash externo]. Seleccione [Aj. func. flash externo] y ajuste [Modo de flash] en [E-TTL II]. Y P O Cámaras sin ajustes de funciones de flash externo Esta operación no es necesaria en cámaras de película EOS ni en cámaras digitales EOS que no tengan las funciones de menú [Control del flash] o [Control del flash externo], porque en estos modelos de cámara no se puede cambiar el modo de flash. C La unidad Speedlite no dispara cuando la luz LED (p. 22) está encendida. “Totalmente automático” hace referencia a los modos de disparo <A>, <1> y <C>. 11 Toma de la fotografía 1 Enfoque el motivo. Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. X El ajuste de la velocidad de obturación y la abertura será el que indique el visor. Asegúrese de que en el visor se ilumine <D>. la foto. 2 Tome X Cuando presione por completo el disparador, se disparará el flash y se tomará la fotografía. C Y P O Después de tomar la foto, examine la imagen en el monitor LCD de la cámara. Si la luz del flash no alcanzó el motivo, acérquese al motivo y vuelva a tomar la foto. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una cámara digital. 12 Disparo con flash en cada modo de la cámara Con el modo de flash ajustado en flash automático E-TTL II/E-TTL, solo tiene que ajustar el modo de disparo de la cámara en <s> (AE con prioridad a la obturación), <f> (AE con prioridad a la abertura) o <a> (Exposición manual) y puede utilizar el flash automático E-TTL II/ E-TTL. En las cámaras digitales EOS sin la función de menú [Control del flash] o en las cámaras de película EOS, el flash automático E-TTL II/ E-TTL se ajusta automáticamente. s: AE con prioridad a la velocidad de obturación Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación. La cámara, entonces, ajustará automáticamente la abertura adecuada a la velocidad de obturación para obtener una exposición estándar. C Y P O Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta que el indicador de abertura deje de parpadear. 13 f: AE con prioridad a la abertura Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura. La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de obturación adecuada a la abertura para obtener una exposición estándar. Si el fondo es oscuro, tal como en una escena nocturna, se utilizará una velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar tanto del motivo principal como del fondo. La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se obtiene con una velocidad de obturación lenta. Y P O Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear. C a: Exposición manual Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura. La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash. La exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de obturación y abertura. 14 Z: AE con profundidad de campo, Y: AE con profundidad de campo automática El resultado será el mismo que utilizando <d> (AE programada). Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas Velocidad de obturación Valor de abertura Totalmente automático, <d> Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.) Automático s Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.) Automático f Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.) Manual a Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg., Bulb) Y P O Manual 1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara. C Función para transmitir la información de temperatura de color Esta función optimiza el balance de blancos durante el disparo con flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara digital EOS cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de blancos de la cámara en <Q> o <D>, la función se activará automáticamente. Consulte las especificaciones en el manual de instrucciones de la cámara para ver los modelos compatibles. 15 2 Uso del flash Y P O ABloqueo FE ...................................................... Cambio de la cobertura del flash.......................... Flash rebotado...................................................... Luz de ayuda al AF............................................... Grabación de vídeo usando la luz LED ................ C 18 19 21 22 23 17 ABloqueo FEN El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Con el modo de flash ajustado en flash automático E-TTL II/E-TTL, presione el botón <A> de la cámara para activar el bloqueo FE. En algunas cámaras, presione el botón <B> o <7>. 1 Enfoque el motivo. el botón <A>. (8) 2 Presione Sitúe el centro del visor sobre el motivo Y P O y presione el botón <A>. X La unidad Speedlite dispara un flash previo y la potencia de flash necesaria para el motivo se conserva en la memoria. X “FEL” se mostrará en el visor durante 0,5 segundos, aproximadamente. Cada vez que presione el botón <A>, se disparará un flash previo y se fijará una nueva lectura de exposición con flash. C la foto. 3 Tome Componga la foto y presione por completo el disparador. X El flash dispara cuando se toma la foto. Si el motivo está demasiado lejos y puede producirse subexposición, el icono <D> parpadeará en el visor. Acérquese al motivo y realice de nuevo el bloqueo FE. También puede aumentar la sensibilidad ISO y realizar de nuevo el bloqueo FE, si está utilizando una cámara digital. Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible que el bloqueo FE no resulte muy práctico. 18 Cambio de la cobertura del flash La cabeza del flash se puede extender o retraer manualmente para ajustarla a la longitud focal del objetivo. Puesto que la longitud focal de los objetivos EF y los objetivos EF-S varía, extienda o retraiga la cabeza del flash consultando la tabla siguiente (posición de la cabeza del flash en relación con la longitud focal del objetivo). Posición de la cabeza del flash Posición normal Posición extendida Y P O Número guía 24 (ISO 100 en m) Número guía 32 (ISO 100 en m) Posición de la cabeza del flash y longitud focal del objetivo C Posición de la cabeza del flash Longitud focal del objetivo Objetivo EF-S Objetivo EF Posición normal Posición extendida 15 mm o más 32 mm o más 24 mm o más 50 mm o más Cuando utilice un objetivo EF-S con una longitud focal de 32 mm o más, o un objetivo EF con una longitud focal de 50 mm o más, extienda la cabeza del flash para aumentar la potencia y el alcance del flash. Cuando la cabeza del flash está extendida, la lámpara <TELE> de la unidad Speedlite se ilumina o parpadea. Cuando la lámpara <TELE> parpadee, retraiga la cabeza del flash a su posición normal. Si toma la foto mientras parpadea la lámpara <TELE>, es posible que la periferia de la imagen aparezca oscura. 19 Orientaciones sobre el alcance de disparo del flash Utilizando el EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [aprox. m] ISO Posición normal Posición extendida 18 mm 55 mm 18 mm 55 mm 100 1 - 6,9 1 - 4,3 - 1 - 5,7 200 1 - 9,7 1 - 6,1 - 1 - 8,1 400 1 - 13,7 1 - 8,6 - 1 - 11,4 1 - 16,2 800 1,2 - 19,4 1 - 12,1 - 1600 1,7 - 27,4 1 - 17,1 - 1 - 22,9 3200 2,4 - 38,8 1,5 - 24,2 - 1,4 - 32,3 6400 3,4 - 54,9 2,1 - 34,3 - 2 - 45,7 12800 4,8 - 77,6 3 - 48,5 - 2,8 - 64,6 C 20 Y P O Flash rebotado Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo. Es un modo de suavizar las sombras detrás del motivo y de obtener fotografías más naturales. Se denomina flash rebotado. Cambio de la dirección de rebote Puede girar la cabeza del flash como se muestra. El flash rebotado se realiza normalmente con la cabeza del flash en la posición extendida. C Y P O Si la pared o el techo están demasiado lejos, es posible que el flash rebotado sea demasiado débil y provoque subexposición. Si la foto aparece oscura, utilice una abertura mayor (número f/ menor) e inténtelo de nuevo. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una cámara digital. La pared o el techo deben ser de color blanco liso, para obtener el máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, puede producirse un tinte de color en la foto. 21 Luz de ayuda al AF Cuando el enfoque automático no logra enfocar el motivo en condiciones de baja iluminación, se activa automáticamente la luz de ayuda al AF. Luz de ayuda al AF utilizando destellos continuos Cuando el enfoque automático no logra enfocar el motivo en condiciones de baja iluminación, tomando fotografías a través del visor, si se presiona el disparador hasta la mitad el flash dispara continuamente para ayudar al enfoque automático. El flash también dispara continuamente en las mismas condiciones cuando se ajusta el modo AF en [Modo Rápido] durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo. El alcance efectivo es de aproximadamente 4 m. Esta función solo funciona cuando se utiliza con una cámara digital EOS con función de control de unidad Speedlite externa. Según el modelo de cámara, puede que sea necesario actualizar el firmware de la cámara. Y P O Luz de ayuda al AF utilizando la luz LED C La luz LED puede utilizarse como luz de ayuda al AF cuando se ajusta el modo AF en [Modo Directo] o [Modo u dir.] durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo. El alcance efectivo es de aproximadamente 4 m. (Con objetivo f/1,8 a ISO 3200) Botón de luz manual Luz manual Luz automática Conmutador de luz LED Luz manual Ajuste el conmutador de la luz LED en <M> y presione el botón <LED LIGHT> hasta que la luz LED se enciende. La luz LED se apagará después de 60 minutos de inactividad. Para apagar la luz LED, presione el botón <LED LIGHT> hasta que la luz LED se apaga. La unidad Speedlite no dispara cuando la luz LED está encendida. 22 Luz automática Si utiliza una cámara que tenga una función de encendido automático de la luz LED, ajuste el conmutador de la luz LED en <AUTO>. Cuando presione el disparador hasta la mitad en condiciones de baja iluminación, la luz LED se encenderá automáticamente para ayudar al enfoque automático. Grabación de vídeo usando la luz LED Luz LED La luz LED está destinada a utilizarse con cámaras digitales EOS que tengan una función de grabación de vídeo. La luz LED se puede utilizar para iluminar el motivo dentro del ángulo de visión de un objetivo EF de 50 mm o más, o un objetivo EF-S de 32 mm o más. La luz LED se puede utilizar hasta aproximadamente 3,5 horas con pilas nuevas. C Y P O Botón de luz manual Luz manual Luz automática Conmutador de luz LED Encendido manual de la luz Ajuste el conmutador de la luz LED en <M> y presione el botón <LED LIGHT> hasta que la luz LED se enciende. X La luz LED se enciende. Para apagar la luz LED, presione el botón <LED LIGHT> hasta que la luz LED se apaga. 23 Encendido automático de la luz Si utiliza una cámara que tenga una función de encendido automático de la luz LED, la luz LED se encenderá automáticamente al tomar fotografías en condiciones de baja iluminación. Ajuste el conmutador de la luz LED en <AUTO>. La luz LED se enciende o se apaga automáticamente en función de la luz ambiental cuando se muestra la imagen de la grabación en el monitor LCD. El símbolo < > se muestra en el monitor LCD cuando se enciende automáticamente la luz LED. C Y P O Cuando utilice la luz LED para fotografiar retratos, mantenga la unidad Speedlite a, al menos, 1 m de distancia del motivo. El uso de la luz LED cerca de una persona puede perjudicar su visión. Cuando esté ajustada la iluminación automática, la luz LED se enciende durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo, en condiciones de baja iluminación. Para ahorrar energía de las pilas de la unidad Speedlite, sitúe el interruptor de alimentación en <OFF> o ajuste el conmutador de la luz LED en <M> mientras no la esté utilizando. Cuando quede poca energía en las pilas, es posible que no se encienda la luz LED aunque la lámpara de flash listo esté iluminada. Si no se enciende la luz LED, cambie las pilas del flash. Con cámaras que tengan una función de encendido automático de la luz LED, si queda poca energía en las pilas del flash, es posible que parpadee el icono < > que se muestra en el monitor LCD de la cámara durante la grabación de vídeo. Si no se enciende la luz LED, cambie las pilas del flash. 24 3 Ajuste de las funciones del flash mediante operaciones de la cámara Y P O Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara.................................................................. 26 yCompensación de la exposición con flash ...... 27 Sincronización a alta velocidad ............................ 28 Sincronización a la segunda cortina..................... 29 Flash manual ........................................................ 30 Ajuste de las funciones personalizadas ............... 32 C 25 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámaraN Si conecta la unidad 320EX a una cámara digital EOS con función de control de unidad Speedlite externa, puede realizar diversos ajustes de las funciones del flash con la pantalla de menús de la cámara. 1 Seleccione [Control del flash]. Presione el botón <M> de la cámara y seleccione [Control del flash] o [Control del flash externo]. X Se mostrará [Aj. func. flash externo], [Ajuste C.Fn flash externo] y [Borrar ajus. C.Fn flash ext.]. [Aj. func. flash 2 Seleccione externo]. Y P O X Puede establecer diversos ajustes del flash en la pantalla [Aj. func. flash externo] que se muestra. C 26 yCompensación de la exposición con flashN Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. (Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será en incrementos de 1/2 punto.) 1 Seleccione [Comp. exp. 1]. Seleccione [Comp. exp. 1] y presione <0>. Y P O la cantidad de 2 Ajuste compensación de la exposición con flash. Ajuste la cantidad de compensación de la exposición con flash y presione <0>. X Se ajusta la cantidad de compensación de la exposición con flash. C Según el modelo de cámara, es posible ajustar la compensación de la exposición con flash con la Pantalla de control rápido. En general, deberá ajustar una compensación de exposición reducida para los motivos oscuros y una compensación de la exposición aumentada para los motivos claros. 27 Sincronización a alta velocidadN Con la sincronización de alta velocidad (Flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo cuando se desea usar la prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. 1 Seleccione [Sincro obturac.]. Seleccione [Sincro obturac.] y presione <0>. [Alta veloc.]. 2 Ajuste Ajuste [Alta veloc.] y presione <0>. X Se ajusta la sincronización a alta Y P O velocidad. C Asegúrese de que en el visor se ilumine <e>. Si ajusta una velocidad de obturación igual o inferior a la velocidad máxima de sincronización de flash de la cámara, no se mostrará <e> en el visor. Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad de obturación más corto será el alcance efectivo del flash. Para volver al disparo con flash normal, ajuste [Sincro obturac.] en [1a cortina]. 28 Sincronización a la segunda cortinaN Con una velocidad de obturación lenta, puede crear un rastro de luz que siga al motivo. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. 1 Seleccione [Sincro obturac.]. Seleccione [Sincro obturac.] y presione <0>. a [2 cortina]. 2 Ajuste Ajuste [2 cortina] y presione <0>. a X Se ajusta la sincronización a la segunda cortina. C Y P O La sincronización a la segunda cortina funciona bien en el modo Bulb de la cámara. Para volver al disparo con flash normal, ajuste [Sincro obturac.] en [1a cortina]. En el modo de flash E-TTL II/E-TTL, cuando presione por completo el disparador se disparará un destello previo. A continuación, justo antes de que se cierre el obturador, se disparará el flash principal. 29 Flash manualN La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia de flash necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <f> o <a>. 1 Seleccione [Modo de flash]. Seleccione [Modo de flash] y presione <0>. [Flash manual]. 2 Seleccione Seleccione [Flash manual] y Y P O presione <0>. C [Pot. flash 1]. 3 Ajuste Seleccione [Pot. flash 1] y presione <0>. Ajuste la potencia del flash y presione <0>. 30 Exposiciones con medición manual del flash Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS1D, también es posible ajustar manualmente el nivel de flash. 1 Establezca los ajustes de la cámara y la unidad Speedlite. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <f> o <a>. Ajuste [Modo de flash] en [Flash manual] para la unidad Speedlite. 2 Enfoque el motivo. Enfoque manualmente. 3 Prepare una tarjeta gris al 18%. Coloque la tarjeta gris en la posición del motivo. En el visor, todo el círculo de medición puntual del centro debe cubrir la tarjeta gris. Y P O 4 Presione el botón <7>. (8) C X La unidad Speedlite disparará un flash previo, y la potencia de flash necesaria para el motivo se conservará en la memoria. X A la derecha del visor, el indicador del nivel de exposición mostrará el nivel de exposición del flash para la exposición correcta con flash. 5 Ajuste el nivel de exposición con flash. Ajuste el nivel de flash manual de la unidad Speedlite y la abertura de la cámara de modo que el nivel de exposición del flash se alinee con el índice de exposición estándar. 6 Tome la foto. Retire la tarjeta gris y tome la foto. 31 Ajuste de las funciones personalizadasN Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas. Ajuste de funciones personalizadas de flash externo 1 Seleccione [Ajuste C.Fn flash externo] en la pantalla de menús [Control del flash] y presione <0>. 2 Seleccione el número de función personalizada de la misma manera que con las funciones personalizadas para la cámara, y cambie el ajuste. Número de función personalizada Número de ajuste Función C.Fn-01 Desconexión auto C.Fn-06 Flash rápido en serie C.Fn-10 C.Fn-11 Temp. descon. auto esclavo Cancel. descon. auto esclavo C 0 1 0 1 0 1 0 1 Ajustes y descripción Activada Desactivada Desactivado Activado 60 minutos 10 minutos hasta 8 horas hasta 1 hora Y P O Página de referencia p. 10 p. 10 p. 35 p. 35 C.Fn-10: Tiene efecto cuando se ajusta la unidad 320EX como unidad secundaria durante el disparo con flash inalámbrico. Para ahorrar energía de las pilas, ajuste el temporizador de desconexión automática en 10 minutos. C.Fn-11: Tiene efecto cuando se ajusta la unidad 320EX como unidad secundaria durante el disparo con flash inalámbrico. La unidad principal puede cancelar la desconexión automática de la unidad 320EX hasta ocho horas o una hora después de que la unidad 320EX entre en el modo de desconexión automática. Borrado de funciones personalizadas de flash externo Al seleccionar [Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en la pantalla de menús [Control del flash] se borran todas las funciones personalizadas del flash ajustadas. 32 4 Disparo con flash inalámbrico Y P O Disparo con flash inalámbrico .............................. 34 C 33 Disparo con flash inalámbricoN Para utilizar el disparo con flash inalámbrico, la cámara o la unidad Speedlite montada en la cámara debe tener una función de unidad principal. La unidad 320EX dispara como flash secundario cuando se controla desde una unidad principal. Para ver información detallada sobre el método de disparo, consulte el manual de instrucciones de la cámara o de la unidad Speedlite con función de unidad principal. 1 Ajuste la cámara o la unidad Speedlite como unidad principal. Consulte el manual de instrucciones de la cámara o de la unidad Speedlite. la unidad 320EX como 2 Ajuste unidad secundaria. Y P O Sitúe el interruptor de alimentación de la unidad 320EX en <SLAVE>. C el canal de transmisión. 3 Ajuste Ajuste el canal de transmisión en la unidad principal. Ajuste la unidad 320EX en el mismo canal de transmisión que la unidad principal. [Grupo destello]. 4 Ajuste Ajuste el grupo de destello de la manera adecuada para el propósito de disparo de la unidad principal. 34 la unidad 320EX en el 5 Monte minisoporte que se proporciona y coloque el flash. Utilice la función de rebote horizontal y apunte el sensor de la unidad secundaria hacia la unidad principal. En interiores, puede utilizar el disparo con flash inalámbrico usando el reflejo en las paredes de alrededor sin tener que apuntar el sensor inalámbrico de la unidad 320EX hacia la cámara. Coloque la unidad 320EX comprobando si puede disparar. Y P O la foto. 6 Tome Ajuste la cámara y tome la foto, de la C misma manera que con el disparo con flash normal. Cuando termine con la fotografía con flash inalámbrico, ajuste [Func. Wireless] en [Desactivada]. No ponga ningún obstáculo entre la unidad principal y las unidades secundarias. Los obstáculos pueden bloquear la transmisión de las señales inalámbricas. Incluso con varias unidades secundarias, todas ellas se controlarán de la misma manera por vía inalámbrica. Si tiene efecto la desconexión automática de la unidad secundaria, realice el bloqueo FE, o apague y encienda de nuevo la unidad secundaria para encender la unidad secundaria. 35 Uso del flash inalámbrico totalmente automático La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos con la unidad principal se ajustarán también automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es necesario manipular las unidades secundarias. El disparo con flash inalámbrico con los ajustes siguientes puede hacerse de la misma manera que con el disparo con flash normal. • Compensación de la exposición con flash • Bloqueo FE • Flash manual Con el bloqueo FE, basta que una unidad Speedlite provoque subexposición para que el icono <D> parpadee en el visor. Aumente más la abertura o acerque la unidad secundaria al motivo. Y P O Control de grupos secundarios Grupo secundario A Grupo = A 36 Grupo = A Grupo = A C Por ejemplo, si ha ajustado la ID secundaria en <A> para tres unidades secundarias, las tres unidades secundarias se controlarán como si fueran una sola unidad Speedlite en el grupo secundario A. Flash de modelado El flash de modelado permite ver los efectos de sombra sobre el motivo y el balance de iluminación. Puede utilizar el flash de modelado con una unidad de flash principal o un Speedlite Transmitter (se vende por separado) conectado a la cámara. El flash de modelado puede utilizarse para la fotografía con flash inalámbrico, así como para la fotografía con flash normal. Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara. X El flash disparará de manera continua durante un segundo, aproximadamente. Sitúe la unidad Speedlite para lograr el efecto de sombras que desee sobre el motivo. C Y P O El flash de modelado no está disponible durante el disparo con flash inalámbrico en cámaras con función de unidad principal. No dispare el flash de modelado más de 10 veces consecutivas. Si dispara el flash de modelado 10 veces consecutivas, deje que la unidad Speedlite descanse durante al menos 10 minutos para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore. 37 Uso de la unidad 320EX para el disparo con control remoto cuando se dispara con flash inalámbrico La unidad 320EX se puede utilizar para disparar por control remoto con cámaras compatibles con el Control remoto RC-1, RC-5 o RC-6. Cuando está activado el disparo con flash inalámbrico, es posible disparar por control remoto cambiando fácilmente la posición de la unidad 320EX. Ejemplo de uso del flash para el disparo con flash inalámbrico C Y P O Presione el botón de disparo del control remoto en la unidad 320EX y sitúe la unidad 320EX antes de dos segundos. 1 Ajuste la cámara en <R> (Disparo por control remoto). Para ver el método de ajuste, consulte en el manual de instrucciones de la cámara las explicaciones relativas al modo de avance o al disparo por control remoto. Cubra el ocular del visor de la cámara de modo que no entre la luz. 38 la foto. 2 Tome Compruebe que la lámpara <D> esté iluminada, apunte el transmisor de control remoto hacia la cámara y presione el botón de disparo del control remoto. X La foto se toma dos segundos después. Cuando el disparo con flash inalámbrico está activado y el interruptor de alimentación de la unidad 320EX está situada en <SLAVE>, la unidad 320EX dispara. Y P O Disparos “Bulb” (de larga exposición) Cuando presione el botón de disparo del control remoto mientras hace disparos “Bulb”, el obturador se abrirá dos segundos después. Presione de nuevo el botón de disparo del control remoto para cerrar el obturador. C Si la lámpara de flash listo no está iluminada, al presionar el botón de disparo del control remoto no se tomará una fotografía. Tenga cuidado de no cubrir con la mano el transmisor de control remoto o el sensor inalámbrico de la unidad 320EX. La función de control remoto tiene un alcance de funcionamiento de unos 5 m desde la parte frontal de la cámara. Compruebe los resultados del disparo cuando dispare con control remoto. Cuando el interruptor de alimentación de la unidad 320EX esté ajustada en <ON> y presione el botón de disparo del control remoto, se tomará una foto dos segundos después, igual que con el Control remote RC-6. La unidad 320EX no disparará. 39 Referencia Sistema 320EX Disparo con flash inalámbrico Cámara/Speedlite con función de unidad principal " $ % & ' ( ) Speedlite con función de unidad secundaria " # $ % & C Y P O " # Speedlite 320EX (flash montado en la cámara/secundario) Minisoporte (se incluye con la unidad 320EX) Cámara EOS con función de unidad principal inalámbrica Speedlite 580EX II Speedlite Transmitter ST-E2 Transmisor dedicado para el control inalámbrico de unidades 320EX ajustadas como unidades secundarias. ' Macro Ring Lite MR-14EX / ( Macro Twin Lite MT-24EX Flash para fotografía macro. ) Cable de conexión para el flash OC-E3 Permite conectar la unidad 320EX a la cámara hasta 60 cm de distancia. 40 Guía de solución de problemas Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta Guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano. El Speedlite no se dispara. Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación correcta. (p. 8) Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad Speedlite a la cámara. (p. 9) Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las pilas. (p. 8) Si los contactos eléctricos de la unidad Speedlite y la cámara están sucios, limpie los contactos. (p. 4) Y P O La unidad se apaga por sí sola. Se ha activado la desconexión automática. Presione el disparador hasta la mitad. (p. 10) C La parte inferior de la imagen aparece oscura. Está demasiado cerca del motivo. Sepárese del motivo. Quite el parasol del objetivo, si está montado. La periferia de la imagen está oscura. Si tomó la foto con la cabeza del flash extendida, la cobertura del flash será menor. Retraiga la cabeza del flash a la posición normal y tome de nuevo la foto. (p. 19) La exposición con flash está subexpuesta o sobrexpuesta. Si había en la foto algún objeto que reflejara mucha luz (cristal de ventana, etc.), utilice el bloqueo FE. (p. 18) Si el objeto aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la exposición de la compensación con flash. (p. 27) Cuando ajuste la sincronización de alta velocidad, el alcance efectivo del flash será más corto, así que debe acercarse al motivo. (p. 28) 41 La foto sale muy movida. Cuando se ajusta el modo de disparo en <f> y la escena es oscura, se activa automáticamente la sincronización lenta y la velocidad de obturación se hace más lenta. Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en <d>. (p. 12) La unidad secundaria no se dispara. Cuando utilice el flash incorporado de la cámara como unidad principal: • Levante el flash incorporado de la cámara. • Utilice [Aj. func. flash incorporado] en la cámara para ajustar las funciones de flash inalámbrico. Sitúe el interruptor de alimentación en <SLAVE>. (p. 34) Asegúrese de que el canal de transmisión de la unidad secundaria coincida con el canal de transmisión de la unidad principal. (p. 34) Apunte el sensor inalámbrico de la unidad secundaria hacia la unidad principal. (p. 35) C Y P O La periferia de la pantalla de vídeo está oscura. Cuando utilice la luz LED en una escena oscura, ajuste la longitud focal en 50 mm o más para un objetivo EF, o en 32 mm o más para un objetivo EF-S, y dispare. (p. 23) El disparo por control remoto no funciona. El disparo por control remoto solo funciona con cámaras compatibles con el Control remoto RC-1, RC-5 o RC-6 (p. 38). Ajuste el modo de avance de la cámara en <R> (Disparo por control remoto). 42 Especificaciones • Tipo Tipo: Cámaras compatibles: Número guía: Cobertura del flash: Unidad Speedlite de flash automático E-TTL II/E-TTL en cámara Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) 32 (a la longitud focal de 50 mm, ISO 100 en metros) Objetivo EF: Ángulo de visión equivalente a 24 mm/50 mm Objetivo EF-S: Ángulo de visión equivalente a 15 mm/32 mm *Conmutación manual de la cobertura del flash 90° hacia arriba, 180° a la izquierda, 90° a la derecha Dirección de rebote: Transmisión de la información de temperatura de color: La información de temperatura de color del flash se transmite a la cámara al disparar el flash • Control de exposición Sistema de control de la exposición: Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual Alcance efectivo del flash: Flash normal: 0,7 - 22,9 m Flash rápido: 0,7 - 13,1 m Sincronización a alta velocidad: 0,7 - 11,4 m (a 1/250 seg.) *Con objetivo EF 50 mm f/1,4 a ISO 100 Funciones compatibles con las operaciones de la cámara: Compensación de la exposición con flash (±3 puntos en incrementos de 1/3 o de 1/2 punto), flash manual, sincronización a 1ª/2ª cortina, sincronización de alta velocidad, bloqueo FE, flash de modelado • Luz de ayuda al AF C Y P O • Luz de ayuda al AF de tipo estroboscópica intermitente Método AF compatible: AF durante el disparo a través del visor, y [Modo Rápido] durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo Alcance efectivo: En el centro: Aprox. 0,7 - 4 m, Periferia: Aprox. 0,7 - 3,5 m • Luz de ayuda al AF utilizando la luz LED Método AF compatible: [Modo Directo] o [Modo u dir.] durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo Alcance efectivo: En el centro: Aprox. 0,7 - 4 m, Periferia: Aprox. 0,7 - 3 m • Función de unidad secundaria inalámbrica Método de transmisión: Canales: Conmutación de grupos: Ángulo de recepción: Impulso óptico 4 Conmutable entre grupos A, B y C ±45° en horizontal, 27° hacia arriba y 20° hacia abajo, orientado hacia la unidad principal 43 • Luz LED Luminosidad: Cobertura: Alcance: Aprox. 75 lux (1 m) Ángulo de visión del objetivo EF 50 mm A ISO 3200 f/1,4: Aprox. 4 m, f/2,8: Aprox. 2 m, f/4: Aprox. 1,4 m, f/5,6: Aprox. 1 m. • Función de disparo remoto Cámaras compatibles: Modo de disparo: Alcance operativo: Cámaras compatibles con Control remoto RC-6, RC-5 o RC-1 Disparo después de 2 seg. Aprox. 5 m desde la parte frontal de la cámara • Funciones personalizadas: 4 (8 ajustes) • Alimentación eléctrica Pilas: Tiempo de recarga: Indicador de flash listo: Duración de las pilas (número de destellos): Luz LED: Ahorro de energía: Cuatro pilas alcalinas AA/LR6 *También pueden emplearse pilas de litio o Ni-MH AA/LR6 Aprox. 0,1 - 2,3 seg. (Flash rápido: Aprox. 0,1 - 1,8 seg.) Se ilumina la lámpara de flash listo Y P O Aprox. 180 - 1000 destellos (con pilas alcalinas AA/LR6) Se ilumina como máximo durante 3,5 horas, aproximadamente (con pilas alcalinas AA/LR6) Desconexión después de aprox. 90 seg. de inactividad (60 min. si se ajusta como unidad secundaria) • Dimensiones y peso C Dimensiones (An x Al x Pr): Aprox. 70 x 115 x 78,4 mm Peso: Aprox. 275 g (solo la unidad Speedlite, sin incluir las pilas) Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. 44 Número guía del flash manual (ISO 100, en metros) Potencia del flash 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 24 mm (cabeza del flash en posición normal) 24 17 12 8,5 6 4,2 3 50 mm (cabeza del flash en posición extendida) 32 22,6 16 11,3 8 5,7 4 Cobertura del flash C Y P O 45 Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. Y P O (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) C 46 C Y P O Estas instrucciones tienen fecha de enero de 2011. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Canon 320EX Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas