Beats By Dr Dre MH832B/A Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
EN When “b” is ashing, go to device
to connect.
FR Lorsque “b” clignote, approchez
l’appareil pour effectuer la
connexion.
ES Cuando ‘b’ esté parpadeando, tome
su dispositivo para conectarlo.
PT Quando o “b” estiver piscando,
acesse o dispositivo para conectar.
GETTING STARTED
EN To turn on your Pill
TM
, press
power button.
FR Pour mettre en marche votre
Pill
TM
, appuyez sur le bouton
d’alimentation.
ES Para encender su Pill
TM
, presione
el botón de encendido.
PT Para ligar seu Pill
TM
, pressione
o botão liga/desliga.
EN Charge your Pill
TM
using the Micro
USB cable provided.
FR Rechargez votre Pill
TM
en utilisant le
ble Micro USB fourni.
ES Cargue su Pill
TM
, usando el cable
Micro USB proporcionado.
PT Carregue o seu Pill
TM
usando o cabo
USB Micro fornecido.
EN For NFC Paring, touch your device to the
pairing icon on the side of your Pill
TM
.
FR Pour l’Appariement NFC, faites toucher
votre appareil à l’icône d’appariement
située sur le côté de votre Pill
TM
ES Para Efectuar la Sincronización NFC,
presione el icono de sincronización
del dispositivo en el lateral de su Pill
TM
.
PT Para Efetuar o Emparelhamento NFC,
toque no ícone de emparelhamento de
seu dispositivo, na lateral de seu Pill
TM
.
780-00015-01-A_Magnolia_QSG_AMER_AR7_093013.indd 2-3 04/10/13 5:15 AM
EN When “b” is ashing, go to device
to connect.
FR Lorsque “b” clignote, approchez
l’appareil pour effectuer la
connexion.
ES Cuando ‘b’ esté parpadeando, tome
su dispositivo para conectarlo.
PT Quando o “b” estiver piscando,
acesse o dispositivo para conectar.
GETTING STARTED
EN To turn on your Pill
TM
, press
power button.
FR Pour mettre en marche votre
Pill
TM
, appuyez sur le bouton
d’alimentation.
ES Para encender su Pill
TM
, presione
el botón de encendido.
PT Para ligar seu Pill
TM
, pressione
o botão liga/desliga.
EN Charge your Pill
TM
using the Micro
USB cable provided.
FR Rechargez votre Pill
TM
en utilisant le
ble Micro USB fourni.
ES Cargue su Pill
TM
, usando el cable
Micro USB proporcionado.
PT Carregue o seu Pill
TM
usando o cabo
USB Micro fornecido.
EN For NFC Paring, touch your device to the
pairing icon on the side of your Pill
TM
.
FR Pour l’Appariement NFC, faites toucher
votre appareil à l’icône d’appariement
située sur le côté de votre Pill
TM
ES Para Efectuar la Sincronización NFC,
presione el icono de sincronización
del dispositivo en el lateral de su Pill
TM
.
PT Para Efetuar o Emparelhamento NFC,
toque no ícone de emparelhamento de
seu dispositivo, na lateral de seu Pill
TM
.
780-00015-01-A_Magnolia_QSG_AMER_AR7_093013.indd 2-3 04/10/13 5:15 AM
EN To connect to an alternate audio
system, plug cable into the “OUT
jack on back of the Pill
TM
.
FR Pour connecter à un autre système
audio, branchez le câble dans la
che “OUT” située à l’arrière du Pill
TM
.
ES Para conectar a un sistema de
audio alterno, enchufe el cable en el
conector “OUT” en la parte posterior
de Pill
TM
.
PT Para conectar a um sistema de
áudio alternativo, ligue o cabo à
tomada de Sáida (“OUT”) na parte
de trás do Pill
TM
.
EN To connect via AUX cable, plug
cable into the “IN” jack on the back
of the Pill
TM
.
FR Pour connecter par un câble AUX,
branchez le câble dans la che “IN
site à l’arrre du Pill
TM
.
ES Para conectar mediante el cable
AUX, enchufe el cable en el conector
“IN” en la parte de atrás de Pill
TM
.
PT Para conectar através do cabo AUX,
conecte o cabo à tomada “IN” na
parte traseira do Pill
TM
.
EN Charge your phone or USB device
using the Charge Out port.
FR Rechargez votre téléphone ou votre
appareil USB à l’aide du port de
rechargement (Charge Out).
ES Cargue su teléfono o dispositivo
USB usando el puerto de Salida
deCarga.
PT Carregue seu telefone ou dispositivo
USB através da porta da Sda
de Carregamento.
EN Access Pill
TM
Charge Out by pulling
and rotating rubber port cover
on foot.
FR Accédez au port de rechargement
(Charge Out) du Pill
TM
en tirant et
faisant pivoter le cache du port en
caoutchouc sur le pied.
ES Acceda a la Salida de Carga del
Pill
TM
jalando y girando la cubierta
de goma del puerto en el
extremo inferior.
PT Puxe e gire a tampa de borracha da
porta na base para acessar a Saída
de Carregamento do Pill
TM
.
780-00015-01-A_Magnolia_QSG_AMER_AR7_093013.indd 4-5 04/10/13 5:15 AM
EN To connect to an alternate audio
system, plug cable into the “OUT
jack on back of the Pill
TM
.
FR Pour connecter à un autre système
audio, branchez le câble dans la
che “OUT” située à larrière du Pill
TM
.
ES Para conectar a un sistema de
audio alterno, enchufe el cable en el
conector “OUT” en la parte posterior
de Pill
TM
.
PT Para conectar a um sistema de
áudio alternativo, ligue o cabo à
tomada de Sáida (“OUT”) na parte
de trás do Pill
TM
.
EN To connect via AUX cable, plug
cable into the “IN” jack on the back
of the Pill
TM
.
FR Pour connecter par un ble AUX,
branchez le câble dans la che “IN
située à larrière du Pill
TM
.
ES Para conectar mediante el cable
AUX, enchufe el cable en el conector
“IN” en la parte de ats de Pill
TM
.
PT Para conectar através do cabo AUX,
conecte o cabo à tomada “IN” na
parte traseira do Pill
TM
.
EN To connect and disconnect
Bluetooth
®
, press and hold “b”
3 seconds.
FR Pour connecter et déconnecter le
Bluetooth
®
, appuyez sur “b” pendant
3 secondes.
ES Para conectar y desconectar el
Bluetooth
®
, presione y mantenga
presionado ‘b’ por 3 segundos.
PT Para conectar e desconectar
o Bluetooth
®
, pressione e segure
o “b” por 3 segundos.
PILL CONTROLS
Answer, Répondre,
Responder, Atender
Play/Pause, Lecture/Pause,
Reproducir/Pausar,
Tocar/Pausar
Next Track, Piste Suivante,
Pista Siguiente,
Próxima Faixa
Previous Track, Piste
Précédente, Pista Anterior,
Faixa Anterior
End Call, Raccrocher, Finalizar
Llamada, Encerrar Chamada
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control del Volumen,
Controle de Volume
Internal Microphone, Microphone
Interne, Micrófono Interno,
Microfone Interno
x2
x3
EN To disconnect NFC, touch your
device to the pairing icon on the
side of your Pill
TM
.
FR Appariement NFC, faites
toucher votre appareil à l’icône
d’appariement site sur le côté
de votre Pill
TM
.
ES Para desconectar la NFC, presione
el icono de sincronización del
dispositivo en el lateral de su Pill
TM
.
PT Para desconectar o NFC, toque no
ícone de emparelhamento de seu
dispositivo, na lateral de seu Pill
TM
.
780-00015-01-A_Magnolia_QSG_AMER_AR7_093013.indd 6-7 04/10/13 5:15 AM
EN To connect and disconnect
Bluetooth
®
, press and hold “b”
3 seconds.
FR Pour connecter et déconnecter le
Bluetooth
®
, appuyez sur “b” pendant
3 secondes.
ES Para conectar y desconectar el
Bluetooth
®
, presione y mantenga
presionado ‘b’ por 3 segundos.
PT Para conectar e desconectar
o Bluetooth
®
, pressione e segure
o “b” por 3 segundos.
PILL CONTROLS
Answer, Répondre,
Responder, Atender
Play/Pause, Lecture/Pause,
Reproducir/Pausar,
Tocar/Pausar
Next Track, Piste Suivante,
Pista Siguiente,
Próxima Faixa
Previous Track, Piste
Précédente, Pista Anterior,
Faixa Anterior
End Call, Raccrocher, Finalizar
Llamada, Encerrar Chamada
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control del Volumen,
Controle de Volume
Internal Microphone, Microphone
Interne, Micrófono Interno,
Microfone Interno
x2
x3
EN To disconnect NFC, touch your
device to the pairing icon on the
side of your Pill
TM
.
FR Appariement NFC, faites
toucher votre appareil à l’icône
d’appariement site sur le côté
de votre Pill
TM
.
ES Para desconectar la NFC, presione
el icono de sincronización del
dispositivo en el lateral de su Pill
TM
.
PT Para desconectar o NFC, toque no
ícone de emparelhamento de seu
dispositivo, na lateral de seu Pill
TM
.
780-00015-01-A_Magnolia_QSG_AMER_AR7_093013.indd 6-7 04/10/13 5:15 AM
NEED MORE INFORMATION?
Firmware Updates
Mises à Jour du Firmware
Actualizaciones de Firmware
Atualizações do Firmware
User Guide
Guide de l’Utilisateur
Guía del Usuario
Guia do Usuário
beatsbydre.com/support
Product Registration
Enregistrement du Produit
Registro del Producto
Registro do Produto
Helpful Tips
Conseils Utiles
Consejos Útiles
Dicas Úteis
1-80 0 -4 42- 40 00
6am to 7pm PST
780-00015-01-A_Magnolia_QSG_AMER_AR7_093013.indd 8-9 04/10/13 5:15 AM

Transcripción de documentos

GETTING STARTED EN To turn on your PillTM, press power button. EN When “b” is flashing, go to device to connect. FR Pour mettre en marche votre PillTM, appuyez sur le bouton d’alimentation. FR Lorsque “b” clignote, approchez l’appareil pour effectuer la connexion. ES Para encender su PillTM, presione el botón de encendido. ES Cuando ‘b’ esté parpadeando, tome su dispositivo para conectarlo. PT Para ligar seu PillTM, pressione o botão liga/desliga. PT Quando o “b” estiver piscando, acesse o dispositivo para conectar. EN For NFC Paring, touch your device to the pairing icon on the side of your PillTM. EN Charge your PillTM using the Micro USB cable provided. FR Pour l’Appariement NFC, faites toucher votre appareil à l’icône d’appariement située sur le côté de votre PillTM FR Rechargez votre PillTM en utilisant le câble Micro USB fourni. ES Para Efectuar la Sincronización NFC, presione el icono de sincronización del dispositivo en el lateral de su PillTM. PT Para Efetuar o Emparelhamento NFC, toque no ícone de emparelhamento de seu dispositivo, na lateral de seu PillTM. ES Cargue su PillTM, usando el cable Micro USB proporcionado. PT Carregue o seu PillTM usando o cabo USB Micro fornecido. EN Access PillTM Charge Out by pulling and rotating rubber port cover on foot. FR Accédez au port de rechargement (Charge Out) du PillTM en tirant et faisant pivoter le cache du port en caoutchouc sur le pied. ES Acceda a la Salida de Carga del PillTM jalando y girando la cubierta de goma del puerto en el extremo inferior. PT Puxe e gire a tampa de borracha da porta na base para acessar a Saída de Carregamento do PillTM. EN Charge your phone or USB device using the Charge Out port. FR Rechargez votre téléphone ou votre appareil USB à l’aide du port de rechargement (Charge Out). ES Cargue su teléfono o dispositivo USB usando el puerto de Salida de Carga. PT Carregue seu telefone ou dispositivo USB através da porta da Saída de Carregamento. EN To connect via AUX cable, plug cable into the “IN” jack on the back of the PillTM. EN To connect to an alternate audio system, plug cable into the “OUT” jack on back of the Pill TM. FR Pour connecter par un câble AUX, branchez le câble dans la che “IN” située à l’arrière du PillTM. FR Pour connecter à un autre système audio, branchez le câble dans la che “OUT” située à l’arrière du Pill TM. ES Para conectar mediante el cable AUX, enchufe el cable en el conector “IN” en la parte de atrás de Pill TM. ES Para conectar a un sistema de audio alterno, enchufe el cable en el conector “OUT” en la parte posterior de PillTM. PT Para conectar através do cabo AUX, conecte o cabo à tomada “IN” na parte traseira do PillTM. PT Para conectar a um sistema de áudio alternativo, ligue o cabo à tomada de Sáida (“OUT”) na parte de trás do Pill TM. EN To connect and disconnect Bluetooth ®, press and hold “b” 3 seconds. EN To disconnect NFC, touch your device to the pairing icon on the side of your PillTM. FR Pour connecter et déconnecter le Bluetooth ®, appuyez sur “b” pendant 3 secondes. FR Appariement NFC, faites toucher votre appareil à l’icône d’appariement située sur le côté de votre PillTM. ES Para conectar y desconectar el Bluetooth ®, presione y mantenga presionado ‘b’ por 3 segundos. PT Para conectar e desconectar o Bluetooth ®, pressione e segure o “b” por 3 segundos. ES Para desconectar la NFC, presione el icono de sincronización del dispositivo en el lateral de su PillTM. PT Para desconectar o NFC, toque no ícone de emparelhamento de seu dispositivo, na lateral de seu PillTM. PILL CONTROLS Play/Pause, Lecture/Pause, Reproducir/Pausar, Tocar/Pausar Answer, Répondre, Responder, Atender End Call, Raccrocher, Finalizar Llamada, Encerrar Chamada x2 Next Track, Piste Suivante, Pista Siguiente, Próxima Faixa x3 Previous Track, Piste Précédente, Pista Anterior, Faixa Anterior Volume Control, Contrôle du Volume, Control del Volumen, Controle de Volume Internal Microphone, Microphone Interne, Micrófono Interno, Microfone Interno NEED MORE INFORMATION? beatsbydre.com/support 1-800-442-4000 6am to 7pm PST Firmware Updates Mises à Jour du Firmware Actualizaciones de Firmware Atualizações do Firmware Product Registration Enregistrement du Produit Registro del Producto Registro do Produto User Guide Guide de l’Utilisateur Guía del Usuario Guia do Usuário Helpful Tips Conseils Utiles Consejos Útiles Dicas Úteis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Beats By Dr Dre MH832B/A Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario