Beats POWERBEATS 3 Wireless Blanc El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o s reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH
®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth
®
icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’ine Bluetooth
®
.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth
®
.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth
®
.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats
3
Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats
3
Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats
3
Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats
3
Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3
USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats
3
Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats
3
in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats
3
Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud actis. Sélectionnez
Powerbeats
3
dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats
3
Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats
3
Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats
3
Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats
3
en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de me
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS
3
WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton dalimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o s reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH
®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth
®
icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’ine Bluetooth
®
.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth
®
.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth
®
.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats
3
Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats
3
Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats
3
Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats
3
Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3
USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats
3
Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats
3
in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats
3
Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud actis. Sélectionnez
Powerbeats
3
dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats
3
Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats
3
Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats
3
Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats
3
en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de me
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS
3
WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton dalimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente,
suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez
l’endos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas
de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectar a un iPhone con iOS 10 o s reciente, sigue los pasos
1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH
®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth
®
icon.
Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez
sur l’ine Bluetooth
®
.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e
toque no ícone de Bluetooth
®
.
Desliza tu dedo desde la parte inferior de la
pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth
®
.
1 2
START LISTENING
Your Powerbeats
3
Wireless is now connected
and ready to use.
Votre appareil Powerbeats
3
Wireless est
maintenant connecté et prêt à utiliser.
Seu Powerbeats
3
Wireless agora está
conectado e pronto para usar.
Tu Powerbeats
3
Wireless ahora está
conectado y listo para utilizar.
3
USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats
3
Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats
3
in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Votre appareil Powerbeats
3
Wireless
fonctionnera maintenant avec vos autres
appareils iCloud actis. Sélectionnez
Powerbeats
3
dans le Control Center (iOS) ou
la barre du Menu (macOS).
O Powerbeats
3
Wireless agora funciona com
outros dispositivos vinculados ao iCloud.
Selecione Powerbeats
3
Wireless na Central
de controle (iOS) ou na barra de menu
(macOS).
Powerbeats
3
Wireless ahora funciona con
tus otros dispositivos registrados en iCloud.
Selecciona Powerbeats
3
en el Centro
de Control (iOS) o en la barra de me
(macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez
le volume à l’aide du câble RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas e
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
CONNECT POWERBEATS
3
WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Appuyez sur le bouton dalimentation
pendant 1 seconde. Tenez près de
l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les
instructions à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo.
Mantenha-o próximo ao iPhone
desbloqueado e siga as instruções na tela.
Presiona el botón de encendido por
1 segundo. Mantén cerca del iPhone
desbloqueado, luego sigue las
instrucciones en la pantalla.
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES
*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth
®
settings and choose
Powerbeats
3
.
Appuyez sur le bouton dalimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth
®
de votre appareil et choisissez
Powerbeats
3
.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth
®
e selecione Powerbeats
3
.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth
®
y elige
Powerbeats
3
.
* iOS 9 or earlier, Android
TM
and other Bluetooth
®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, Android
TM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth
®
. /
iOS 9 o anteriores, Android
TM
y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth
®
. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, Android
TM
e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth
®
.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egit al zeneT / mets koohrae eht dloH
du crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
a rof drawni koohrae eht hsuP
more secure
t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais
rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste s seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando
Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats
3
wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats
3
wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth
®
sont des marques dépoes de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Ci
sco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats
3
wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y power
beats
3
wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros pses.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth
®
son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES
*
Press power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth
®
settings and choose
Powerbeats
3
.
Appuyez sur le bouton dalimentation
pendant 5 secondes. Allez aux paramètres
Bluetooth
®
de votre appareil et choisissez
Powerbeats
3
.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos.
No dispositivo, acesse as con gurações de
Bluetooth
®
e selecione Powerbeats
3
.
Pulsa el botón power (encendido) por
5 segundos. En tu dispositivo, ve a las
con guraciones de Bluetooth
®
y elige
Powerbeats
3
.
* iOS 9 or earlier, Android
TM
and other Bluetooth
®
enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, Android
TM
et d’autres appareils compatibles Bluetooth
®
. /
iOS 9 o anteriores, Android
TM
y otros dispositivos
compatibles con Bluetooth
®
. / Dispositivos iOS 9
ou anteriores, Android
TM
e outros dispositivos com
tecnologia Bluetooth
®
.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Choisissez les embouts qui sont bien ajustés
et confortables pour une performance audio
optimale.
Escolha protetores que encaixem
confortavelmente para um ótimo
desempenho de áudio.
Elige las almohadillas que proporcionan un
ajuste cómodo y adecuado para un óptimo
rendimiento de audio.
2
1
3
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
egit al zeneT / mets koohrae eht dloH
du crochet auriculaire / Segure a
haste do molde / Sujeta el tallo del
enganche de oído
Wrap earhook around your ear /
Enroulez le crochet auriculaire autour
de votre oreille / Coloque o molde
em torno da sua orelha / Rodea el
enganche de oído alrededor de
tu oreja
a rof drawni koohrae eht hsuP
more secure
t / Poussez le crochet
auriculaire vers l’intérieur pour un
ajustement plus sur / Empurre o
molde para dentro da orelha para
obter um encaixe mais
rme /
Presiona el enganche de oído hacia
adentro para un ajuste s seguro
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Branchez les écouteurs pour les charger à
l’aide d’un micro câble USB.
Usando um cabo micro USB, conecte os fones
de ouvido para carrega.
Utilizando un micro con cable USB, enchufa
los auriculares para que carguen.
Charged / Chargé / Carregado /
Cargado
Charging / En cours de chargement /
Carregamento / Cargando
Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747.
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A.
The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats
3
wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats
3
wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis
and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les
logos Bluetooth
®
sont des marques dépoes de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une
marque de commerce de Ci
sco et est utilisée sous licence.
O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats
3
wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC.
Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas
comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco
usada sob licença.
El logo b, beats, remotetalk y power
beats
3
wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros pses.
Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth
®
son marcas
comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca
comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec

Transcripción de documentos

1 2 1 sec TURN ON BLUETOOTH ® Swipe up from the bottom of the screen and tap the Bluetooth ® icon. To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3. For all other devices see the back of this guide. Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez l’endos de ce guide. Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia. Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos 1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía. Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez sur l’icône Bluetooth ®. Deslize o dedo de baixo para cima na tela e toque no ícone de Bluetooth ®. Desliza tu dedo desde la parte inferior de la pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth ®. ~ 2 in ~ 5 cm 3 CONNECT POWERBEATS3 WIRELESS START LISTENING Press power button for 1 second. Hold near unlocked iPhone, then follow onscreen instructions. Your Powerbeats3 Wireless is now connected and ready to use. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde. Tenez près de l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les instructions à l’écran. Pressione o botão de ligar por 1 segundo. Mantenha-o próximo ao iPhone desbloqueado e siga as instruções na tela. Tu Powerbeats3 Wireless ahora está conectado y listo para utilizar. REMOTETALK CONTROLS Powerbeats3 Wireless now works with your other devices signed into iCloud. Select Powerbeats3 in Control Center (iOS) or menu bar (macOS). Control music, manage calls and adjust volume with RemoteTalk cable. Votre appareil Powerbeats3 Wireless fonctionnera maintenant avec vos autres appareils iCloud activés. Sélectionnez Powerbeats3 dans le Control Center (iOS) ou la barre du Menu (macOS). Votre appareil Powerbeats3 Wireless est maintenant connecté et prêt à utiliser. Seu Powerbeats3 Wireless agora está conectado e pronto para usar. USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES watchOS 3 O Powerbeats3 Wireless agora funciona com outros dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione Powerbeats3 Wireless na Central de controle (iOS) ou na barra de menu (macOS). Powerbeats3 Wireless ahora funciona con tus otros dispositivos registrados en iCloud. Selecciona Powerbeats3 en el Centro de Control (iOS) o en la barra de menú (macOS). Presiona el botón de encendido por 1 segundo. Mantén cerca del iPhone desbloqueado, luego sigue las instrucciones en la pantalla. iOS 10 macOS Sierra Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez le volume à l’aide du câble RemoteTalk. Controle músicas, gerencie chamadas e regule o volume com o cabo RemoteTalk. Controla la música, maneja las llamadas y ajusta el volumen con el cable RemoteTalk. 1 2 1 sec TURN ON BLUETOOTH ® Swipe up from the bottom of the screen and tap the Bluetooth ® icon. To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3. For all other devices see the back of this guide. Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez l’endos de ce guide. Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia. Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos 1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía. Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez sur l’icône Bluetooth ®. Deslize o dedo de baixo para cima na tela e toque no ícone de Bluetooth ®. Desliza tu dedo desde la parte inferior de la pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth ®. ~ 2 in ~ 5 cm 3 CONNECT POWERBEATS3 WIRELESS START LISTENING Press power button for 1 second. Hold near unlocked iPhone, then follow onscreen instructions. Your Powerbeats3 Wireless is now connected and ready to use. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde. Tenez près de l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les instructions à l’écran. Pressione o botão de ligar por 1 segundo. Mantenha-o próximo ao iPhone desbloqueado e siga as instruções na tela. Tu Powerbeats3 Wireless ahora está conectado y listo para utilizar. REMOTETALK CONTROLS Powerbeats3 Wireless now works with your other devices signed into iCloud. Select Powerbeats3 in Control Center (iOS) or menu bar (macOS). Control music, manage calls and adjust volume with RemoteTalk cable. Votre appareil Powerbeats3 Wireless fonctionnera maintenant avec vos autres appareils iCloud activés. Sélectionnez Powerbeats3 dans le Control Center (iOS) ou la barre du Menu (macOS). Votre appareil Powerbeats3 Wireless est maintenant connecté et prêt à utiliser. Seu Powerbeats3 Wireless agora está conectado e pronto para usar. USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES watchOS 3 O Powerbeats3 Wireless agora funciona com outros dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione Powerbeats3 Wireless na Central de controle (iOS) ou na barra de menu (macOS). Powerbeats3 Wireless ahora funciona con tus otros dispositivos registrados en iCloud. Selecciona Powerbeats3 en el Centro de Control (iOS) o en la barra de menú (macOS). Presiona el botón de encendido por 1 segundo. Mantén cerca del iPhone desbloqueado, luego sigue las instrucciones en la pantalla. iOS 10 macOS Sierra Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez le volume à l’aide du câble RemoteTalk. Controle músicas, gerencie chamadas e regule o volume com o cabo RemoteTalk. Controla la música, maneja las llamadas y ajusta el volumen con el cable RemoteTalk. 1 2 1 sec TURN ON BLUETOOTH ® Swipe up from the bottom of the screen and tap the Bluetooth ® icon. To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3. For all other devices see the back of this guide. Pour connecter au iPhone avec la version iOS 10 ou plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tous les autres appareils, consultez l’endos de ce guide. Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga as etapas de 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia. Para conectar a un iPhone con iOS 10 o más reciente, sigue los pasos 1–3. Para los otros dispositivos, consulta la parte posterior de esta guía. Glissez du bas de l’écran vers le haut et tapez sur l’icône Bluetooth ®. Deslize o dedo de baixo para cima na tela e toque no ícone de Bluetooth ®. Desliza tu dedo desde la parte inferior de la pantalla y pulsa el ícono de Bluetooth ®. ~ 2 in ~ 5 cm 3 CONNECT POWERBEATS3 WIRELESS START LISTENING Press power button for 1 second. Hold near unlocked iPhone, then follow onscreen instructions. Your Powerbeats3 Wireless is now connected and ready to use. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde. Tenez près de l’appareil iPhone déverrouillé et suivez les instructions à l’écran. Pressione o botão de ligar por 1 segundo. Mantenha-o próximo ao iPhone desbloqueado e siga as instruções na tela. Tu Powerbeats3 Wireless ahora está conectado y listo para utilizar. REMOTETALK CONTROLS Powerbeats3 Wireless now works with your other devices signed into iCloud. Select Powerbeats3 in Control Center (iOS) or menu bar (macOS). Control music, manage calls and adjust volume with RemoteTalk cable. Votre appareil Powerbeats3 Wireless fonctionnera maintenant avec vos autres appareils iCloud activés. Sélectionnez Powerbeats3 dans le Control Center (iOS) ou la barre du Menu (macOS). Votre appareil Powerbeats3 Wireless est maintenant connecté et prêt à utiliser. Seu Powerbeats3 Wireless agora está conectado e pronto para usar. USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES watchOS 3 O Powerbeats3 Wireless agora funciona com outros dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione Powerbeats3 Wireless na Central de controle (iOS) ou na barra de menu (macOS). Powerbeats3 Wireless ahora funciona con tus otros dispositivos registrados en iCloud. Selecciona Powerbeats3 en el Centro de Control (iOS) o en la barra de menú (macOS). Presiona el botón de encendido por 1 segundo. Mantén cerca del iPhone desbloqueado, luego sigue las instrucciones en la pantalla. iOS 10 macOS Sierra Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez le volume à l’aide du câble RemoteTalk. Controle músicas, gerencie chamadas e regule o volume com o cabo RemoteTalk. Controla la música, maneja las llamadas y ajusta el volumen con el cable RemoteTalk. 5 sec WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES* EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND Press power button for 5 seconds. On your device, go to Bluetooth ® settings and choose Powerbeats3. Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for optimal audio performance. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. Allez aux paramètres Bluetooth® de votre appareil et choisissez Powerbeats3. Choisissez les embouts qui sont bien ajustés et confortables pour une performance audio optimale. Pressione o botão de ligar por 5 segundos. No dispositivo, acesse as con gurações de Bluetooth® e selecione Powerbeats3. Pulsa el botón power (encendido) por 5 segundos. En tu dispositivo, ve a las con guraciones de Bluetooth ® y elige Powerbeats3. 2 1 SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY 1 H old the earhook stem / Tenez la tig e du crochet auriculaire / Segure a haste do molde / Sujeta el tallo del enganche de oído 2 Wrap earhook around your ear / Enroulez le crochet auriculaire autour de votre oreille / Coloque o molde em torno da sua orelha / Rodea el enganche de oído alrededor de tu oreja Escolha protetores que encaixem confortavelmente para um ótimo desempenho de áudio. Elige las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo y adecuado para un óptimo rendimiento de audio. 3 3 P u s h t h e e a r h o o k i n w a rd fo r a more secure t / Poussez le crochet auriculaire vers l’intérieur pour un ajustement plus sur / Empurre o molde para dentro da orelha para obter um encaixe mais rme / Presiona el enganche de oído hacia adentro para un ajuste más seguro CHARGE Using a micro USB cable, plug in headphones to charge. Branchez les écouteurs pour les charger à l’aide d’un micro câble USB. Usando um cabo micro USB, conecte os fones de ouvido para carrega. Utilizando un micro con cable USB, enchufa los auriculares para que carguen. Charged / Chargé / Carregado / Cargado Charging / En cours de chargement / Carregamento / Cargando beatsbydre beatsbydre beatsbydre @beatsbydre Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747. © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A. The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3 wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3 wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence. *iOS 9 or earlier, Android TM and other Bluetooth ® enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, Android TM et d’autres appareils compatibles Bluetooth ®. / iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos compatibles con Bluetooth ®. / Dispositivos iOS 9 ou anteriores, Android TM e outros dispositivos com tecnologia Bluetooth ®. O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats 3 wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco usada sob licença. El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3 wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia. 5 sec WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES* EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND Press power button for 5 seconds. On your device, go to Bluetooth ® settings and choose Powerbeats3. Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for optimal audio performance. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. Allez aux paramètres Bluetooth® de votre appareil et choisissez Powerbeats3. Choisissez les embouts qui sont bien ajustés et confortables pour une performance audio optimale. Pressione o botão de ligar por 5 segundos. No dispositivo, acesse as con gurações de Bluetooth® e selecione Powerbeats3. Pulsa el botón power (encendido) por 5 segundos. En tu dispositivo, ve a las con guraciones de Bluetooth ® y elige Powerbeats3. 2 1 SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY 1 H old the earhook stem / Tenez la tig e du crochet auriculaire / Segure a haste do molde / Sujeta el tallo del enganche de oído 2 Wrap earhook around your ear / Enroulez le crochet auriculaire autour de votre oreille / Coloque o molde em torno da sua orelha / Rodea el enganche de oído alrededor de tu oreja Escolha protetores que encaixem confortavelmente para um ótimo desempenho de áudio. Elige las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo y adecuado para un óptimo rendimiento de audio. 3 3 P u s h t h e e a r h o o k i n w a rd fo r a more secure t / Poussez le crochet auriculaire vers l’intérieur pour un ajustement plus sur / Empurre o molde para dentro da orelha para obter um encaixe mais rme / Presiona el enganche de oído hacia adentro para un ajuste más seguro CHARGE Using a micro USB cable, plug in headphones to charge. Branchez les écouteurs pour les charger à l’aide d’un micro câble USB. Usando um cabo micro USB, conecte os fones de ouvido para carrega. Utilizando un micro con cable USB, enchufa los auriculares para que carguen. Charged / Chargé / Carregado / Cargado Charging / En cours de chargement / Carregamento / Cargando beatsbydre beatsbydre beatsbydre @beatsbydre Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747. © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A. The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3 wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3 wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence. *iOS 9 or earlier, Android TM and other Bluetooth ® enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, Android TM et d’autres appareils compatibles Bluetooth ®. / iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos compatibles con Bluetooth ®. / Dispositivos iOS 9 ou anteriores, Android TM e outros dispositivos com tecnologia Bluetooth ®. O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats 3 wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco usada sob licença. El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3 wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia. 5 sec WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES* EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND Press power button for 5 seconds. On your device, go to Bluetooth ® settings and choose Powerbeats3. Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for optimal audio performance. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. Allez aux paramètres Bluetooth® de votre appareil et choisissez Powerbeats3. Choisissez les embouts qui sont bien ajustés et confortables pour une performance audio optimale. Pressione o botão de ligar por 5 segundos. No dispositivo, acesse as con gurações de Bluetooth® e selecione Powerbeats3. Pulsa el botón power (encendido) por 5 segundos. En tu dispositivo, ve a las con guraciones de Bluetooth ® y elige Powerbeats3. 2 1 SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY 1 H old the earhook stem / Tenez la tig e du crochet auriculaire / Segure a haste do molde / Sujeta el tallo del enganche de oído 2 Wrap earhook around your ear / Enroulez le crochet auriculaire autour de votre oreille / Coloque o molde em torno da sua orelha / Rodea el enganche de oído alrededor de tu oreja Escolha protetores que encaixem confortavelmente para um ótimo desempenho de áudio. Elige las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo y adecuado para un óptimo rendimiento de audio. 3 3 P u s h t h e e a r h o o k i n w a rd fo r a more secure t / Poussez le crochet auriculaire vers l’intérieur pour un ajustement plus sur / Empurre o molde para dentro da orelha para obter um encaixe mais rme / Presiona el enganche de oído hacia adentro para un ajuste más seguro CHARGE Using a micro USB cable, plug in headphones to charge. Branchez les écouteurs pour les charger à l’aide d’un micro câble USB. Usando um cabo micro USB, conecte os fones de ouvido para carrega. Utilizando un micro con cable USB, enchufa los auriculares para que carguen. Charged / Chargé / Carregado / Cargado Charging / En cours de chargement / Carregamento / Cargando beatsbydre beatsbydre beatsbydre @beatsbydre Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1747. © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. 034-01360-A. The b logo, beats, remotetalk, and powerbeats3 wireless are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Le logo b, beats, remotetalk, et powerbeats3 wireless sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis and dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot de la marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence. *iOS 9 or earlier, Android TM and other Bluetooth ® enabled devices. / iOS 9 ou plus récent, Android TM et d’autres appareils compatibles Bluetooth ®. / iOS 9 o anteriores, AndroidTM y otros dispositivos compatibles con Bluetooth ®. / Dispositivos iOS 9 ou anteriores, Android TM e outros dispositivos com tecnologia Bluetooth ®. O logotipo “b”, beats, remotetalk, e powerbeats 3 wireless são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco usada sob licença. El logo b, beats, remotetalk y powerbeats3 wireless son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. IOS es una marca comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Beats POWERBEATS 3 Wireless Blanc El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario