Beats by Dre Powerbeats3 Wireless Earphones for iPhone +iOS 10 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.
For all other devices see the back of this guide.
Om jouw iPhone te verbinden met iOS 10 of latere versies, volg stap
1tot 3. Voor alle andere apparaten: raadpleeg de achterkant van
deze handleiding.
Pour se connecter à un iPhone doté du système iOS 10 ou ultérieur,
suivez les étapes 1 à 3. Consultez le verso de ce guide pour tous les
autres appareils.
Um eine Verbindung mit einem iPhone (iOS 10 oder höher)
herzustellen, folgen Sie den Schritten 1 bis 3. Informationen bezüglich
aller anderen Gerätetypen nden Sie auf der Rückseite dieser
Anleitung.
Per collegare gli auricolari a un iPhone con iOS 10 o versione
successiva, segui i punti 1-3. Per tutti gli altri dispositivi, vedi le
istruzioni sul retro.
Para ligar a iPhone com iOS 10 ou posterior, siga os passos 1 a 3.
Paratodos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia.
Para conectarse a iPhone con iOS 10 o posterior, siga los pasos del
1al 3. Para el resto de dispositivos, consulte el reverso de esta guía.
TURN ON BLUETOOTH
®
Swipe up from the bottom of the screen and
tap the Bluetooth icon.
Swipe van onder naar boven over het scherm
en tik op het Bluetooth-symbool.
Faites glisser votre doigt vers le haut de l’écran
et appuyez sur l’icône Bluetooth.
Wischen Sie vom unteren Teil des Bildschirms
nach oben und tippen Sie auf das
Bluetooth-Symbol.
Scorri il dito dal basso allalto dello schermo e
seleziona l’icona del Bluetooth.
Deslize para cima a partir da parte inferior do
ecrã e toque no ícone de Bluetooth.
Deslice el dedo desde la parte inferior de
la pantalla hacia arriba y toque el icono de
Bluetooth.
1
CONNECT POWERBEATS
3
WIRELESS
Press power button for 1 second. Hold near
unlocked iPhone, then follow onscreen
instructions.
Druk gedurende 1 seconde op de aan-/
uitknop. Houd in de buurt van ontgrendelde
iPhone, en volg dan de instructies op het
scherm.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 1seconde. Tenez le casque à
proximité de l’iPhone déverrouillé, et suivez
les instructions à l’écran.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für eine
Sekunde. Halten Sie es neben das entsperrte
iPhone, folgen Sie dann den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Tieni premuto per 1 secondo il tasto di
accensione. Avvicina il dispositivo a un
iPhone sbloccato, poi segui le istruzioni sullo
schermo.
Prima o botão de ligar durante 1 segundo.
Segure próximo do iPhone desbloqueado e
siga as instruções no ecrã.
Presione el botón de encendido durante 1
segundo. Manténgalo cerca de un iPhone
desbloqueado y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
2
START LISTENING
Your Powerbeats
3
Wireless is now connected
and ready to use.
Jouw Powerbeats
3
Wireless is nu verbonden
en klaar voor gebruik.
Vos écouteurs Powerbeats
3
Wireless sont
maintenant connectés et prêts à être utilisés.
Ihr Powerbeats
3
Wireless ist jetzt verbunden
und einsatzbereit.
Ora i tuoi auricolari Powerbeats
3
Wireless
sono collegati e pronti all’uso.
Os seus Powerbeats
3
Wireless estão agora
ligados e prontos a usar.
Sus PowerBeats
3
Wireless están ahora
conectados y listos para usarse.
3
USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
Powerbeats
3
Wireless now works with your
other devices signed into iCloud. Select
Powerbeats
3
in Control Center (iOS) or menu
bar (macOS).
Powerbeats
3
Wireless werkt nu met je andere
apparaten verbonden met iCloud. Selecteer
Powerbeats
3
in het Control Center (iOS) of de
menubalk (macOS).
Les écouteurs Powerbeats
3
Wireless
fonctionnent désormais avec vos autres
appareils enregistrés sur iCloud. Sélectionnez
Powerbeats
3
dans le Centre de contrôle (iOS)
ou la barre de menu (macOS).
Powerbeats
3
Wireless kann jetzt mit Ihren
anderen Geräten verwendet werden, die
bei iCloud angemeldet sind. Wählen Sie im
Kontrollzentrum (iOS) bzw. in der Menüleiste
(macOS) Powerbeats
3
aus.
Gli auricolari Powerbeats
3
Wireless possono
essere utilizzati con tutti i dispositivi su cui hai
impostato iCloud. Seleziona Powerbeats
3
dal
Centro di controllo (per iOS) o dalla barra del
menu (per macOS).
Os Powerbeats
3
Wireless agora funcionam
com os seus outros dispositivos existentes
na iCloud. Selecione Powerbeats
3
no Centro
de Controlo (iOS) ou na barra do Menu
(macOS).
PowerBeats
3
Wireless ahora funcionarán con
sus otros dispositivos de iCloud. Seleccione
PowerBeats
3
en el Centro de control (iOS) o la
barra de menús (macOS).
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls and adjust
volume with RemoteTalk cable.
Regel muziek, volume en beloproepen met
de RemoteTalk-kabel.
Contrôlez la musique, gérez les appels et
réglez le volume avec le câble RemoteTalk.
Steuern Sie Musik, verwalten Sie Anrufe
passen Sie die Lautstärke mit dem
RemoteTalk-Kabel an.
Puoi accedere musica e telefonate e
regolare il volume anche con il cavo
RemoteTalk.
Controle a música, faça a gestão de
chamadas e ajuste o volume com o cabo
RemoteTalk.
Controle el volumen, la música y gestione las
llamadas con el cable RemoteTalk.*
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
1 sec
~ 2 in
~ 5 cm
ZM034-01360-B.indd 1 4/20/17 6:33 AM
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES
*
P
ress power button for 5 seconds. On your
device, go to Bluetooth settings and choose
Powerbeats
3
.
Druk gedurende 5 seconden op de aan-/uitknop.
Ga op je apparaat naar Bluetooth-instellingen en
kies Powerbeats
3
.
Appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant 5secondes.
Sur votre appareil, accédez aux paramètres
Bluetooth et sélectionnez Powerbeats
3
.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für fünf Sekunden.
Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres
Geräts auf und wählen Sie Powerbeats
3
aus.
Tieni premuto per 5 secondi il tasto di
accensione. Apri sul tuo dispositivo le
impostazioni del Bluetooth e seleziona
Powerbeats
3
.
Prima o botão de ligar durante 5 segundos.
No seu dispositivo, aceda às denições de
Bluetooth e escolha Powerbeats
3
.
Presione el botón de encendido durante
5segundos. En su dispositivo, acceda a la
conguración de Bluetooth y seleccione
PowerBeats
3
.
* iOS 9 or earlier, Android
TM
and other Bluetooth enabled
devices. / iOS 9 of lager, Android en andere Bluetooth-
compatibele toestellen. / Appareils iOS 9 ou version
antérieure, Android et autres dispositifs équipés de la
fonction Bluetooth./ iOS 9 oder früher, Android und
andere Bluetooth-fähigen Geräte. / Per iOS 9 o versioni
precedenti, Android e altri dispositivi dotati di Bluetooth /
iOS 9 ou anterior, Android e outros dispositivos compatíveis
com Bluetooth. / iOS 9 o anterior, Android y otros
dispositivos con tecnología Bluetooth.
EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance.
Kies oordopjes die goed en comfortabel
zitten voor een optimale geluidskwaliteit.
Choisissez les embouts qui s’adaptent le
mieux à votre oreille pour une performance
audio optimale.
Wählen Sie die Ohrpassstücke, die eine
behagliche und bequeme Passform für eine
optimale Audio-Performance bieten.
Per ottenere prestazioni audio ottimali, scegli
i copri-auricolari più adatti alle tue orecchie.
Escolha as proteções de auriculares que lhe
proporcionam mais conforto para obter um
desempenho áudio excelente.
Elija las almohadillas que le ofrezcan un
ajuste cómodo para calidad de sonido
óptima.
SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY
Hold the earhook stem / Houd de
oorhaaksteel vast / Tenez la tige du
contour doreille / Halten Sie den
Ohrbügel am Stamm fest / Tieni la
base del supporto / Segure a haste
do clipe de xação / Sujete el codo
del auricular
Push the earhook inward for a more
secure t / Duw de oorhaak naar
binnen zodat hij steviger vastzit /
Poussez le contour doreille vers
l’intérieur pour qu’il tienne mieux /
Drücken Sie den Ohrbügel für einen
sicheren Sitz nach innen / Spinge la
staffa auricolare verso l’interno per
un ssaggio piu’ sicuro / Empurre o
clipe de xação para o interior para
um encaixe mais seguro / Presione
el gancho del auricular hacia
dentro para que quede bien jado
Wrap earhook around your ear /
Plaats de oorhaak rond je oor /
Enroulez le contour d’oreille autour
de loreille / Sorgen Sie dafür,
dass der Ohrbügel am Ohr sitzt /
Avvolge la staffa auricolare intorno
all’orecchio / Coloque o clipe de
xação em torno do seu ouvido /
Rodee la oreja con el gancho del
auricular
1
2
3
CHARGE
Using a micro USB cable, plug in headphones
to charge.
Gebruik een micro USB-kabel en sluit de
hoofdtelefoon aan om hem op te laden.
Branchez les écouteurs à l’aide d’un câble
micro USB pour le charger.
Stecken Sie ein Micro-USB-Kabel in den
Ladeeingang des Kopfhörers, um diesen
aufzuladen.
Per caricare le cufe, collegale con il cavo
micro USB.
Usando um cabo micro USB, ligue os
auscultadores para carregar.
Enchufe los auriculares utilizando un cable
micro USB para cargarlos.
Charged / Opgeladen / Chargé /
Aufgeladen / Caricato/ Carregado /
Cargado
Charging / Laden / En Charge /
Auaden / In Carica / A Carregar /
Cargando
© 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. ZM034-01360-B.
The b logo, beats, powerbeats, and remoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license.
Het b-logo, beats, powerbeats en remoteTalk zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS en macOS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en in andere landen.
Android is een handelsmerk van Google Inc. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth
®
zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie. IOS is een
handelsmerk van Cisco en wordt gebruikt onder licentie.
Le logo b, beats, powerbeats et remoteTalk sont des marques déposées de Beats Electronics, LLC. Apple,
iPhone, watchOS et macOS sont des marques déposées dApple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans d’autres
pays. Android est une marque déposée de Google Inc. La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont des
marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque de
déposée de Cisco utilisée sous licence.
Das b-Logo, beats, powerbeats und remoteTalk sind Marken von Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS
und macOS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Android ist eine Marke
von Google Inc. Bluetooth
®
und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede
Verwendung erfolgt unter Lizenz. IOS ist eine Marke von Cisco und wird unter Lizenz verwendet.
Il logo b, beats, powerbeats, e remoteTalk sono marchi registrati di Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS e macOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Android è un marchio
registrato di Google Inc. Il logo e il nome Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono protetti
da licenza. iOS è un marchio registrato di Cisco ed è protetto da licenza.
O logótipo b, beats, powerbeats e remoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone,
watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Android é uma
marca comercial da Google Inc. A palavra e logótipo Bluetooth
®
são marcas comerciais registadas detidas
pela Bluetooth SIG, Inc. e são utilizadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco e é utilizada sob
licença.
El logotipo b, beats, powerbeats, y remoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Android,
iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc. La palabra y la marca Bluetooth
®
, así como su logotipo, son
marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan con licencia. iOS es una marca comercial de
Cisco y se utiliza con licencia.
beatsbydre
beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
5 sec
2
1
3
ZM034-01360-B.indd 2 4/20/17 6:33 AM

Transcripción de documentos

1 2 1 sec TURN ON BLUETOOTH ® Swipe up from the bottom of the screen and tap the Bluetooth icon. To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3. For all other devices see the back of this guide. Om jouw iPhone te verbinden met iOS 10 of latere versies, volg stap 1 tot 3. Voor alle andere apparaten: raadpleeg de achterkant van deze handleiding. Pour se connecter à un iPhone doté du système iOS 10 ou ultérieur, suivez les étapes 1 à 3. Consultez le verso de ce guide pour tous les autres appareils. Um eine Verbindung mit einem iPhone (iOS 10 oder höher) herzustellen, folgen Sie den Schritten 1 bis 3. Informationen bezüglich aller anderen Gerätetypen finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. Per collegare gli auricolari a un iPhone con iOS 10 o versione successiva, segui i punti 1-3. Per tutti gli altri dispositivi, vedi le istruzioni sul retro. Para ligar a iPhone com iOS 10 ou posterior, siga os passos 1 a 3. Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia. Para conectarse a iPhone con iOS 10 o posterior, siga los pasos del 1 al 3. Para el resto de dispositivos, consulte el reverso de esta guía. ZM034-01360-B.indd 1 Swipe van onder naar boven over het scherm en tik op het Bluetooth-symbool. Faites glisser votre doigt vers le haut de l’écran et appuyez sur l’icône Bluetooth. Wischen Sie vom unteren Teil des Bildschirms nach oben und tippen Sie auf das Bluetooth-Symbol. Scorri il dito dal basso all’alto dello schermo e seleziona l’icona del Bluetooth. Deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã e toque no ícone de Bluetooth. Deslice el dedo desde la parte inferior de la pantalla hacia arriba y toque el icono de Bluetooth. ~ 2 in ~ 5 cm 3 CONNECT POWERBEATS3 WIRELESS START LISTENING Press power button for 1 second. Hold near unlocked iPhone, then follow onscreen instructions. Your Powerbeats3 Wireless is now connected and ready to use. Druk gedurende 1 seconde op de aan-/ uitknop. Houd in de buurt van ontgrendelde iPhone, en volg dan de instructies op het scherm. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde. Tenez le casque à proximité de l’iPhone déverrouillé, et suivez les instructions à l’écran. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für eine Sekunde. Halten Sie es neben das entsperrte iPhone, folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. Tieni premuto per 1 secondo il tasto di accensione. Avvicina il dispositivo a un iPhone sbloccato, poi segui le istruzioni sullo schermo. Ihr Powerbeats3 Wireless ist jetzt verbunden und einsatzbereit. watchOS 3 Ora i tuoi auricolari Powerbeats Wireless sono collegati e pronti all’uso. 3 iOS 10 Les écouteurs Powerbeats3 Wireless fonctionnent désormais avec vos autres appareils enregistrés sur iCloud. Sélectionnez Powerbeats3 dans le Centre de contrôle (iOS) ou la barre de menu (macOS). Gli auricolari Powerbeats3 Wireless possono essere utilizzati con tutti i dispositivi su cui hai impostato iCloud. Seleziona Powerbeats3 dal Centro di controllo (per iOS) o dalla barra del menu (per macOS). Regel muziek, volume en beloproepen met de RemoteTalk-kabel. Contrôlez la musique, gérez les appels et réglez le volume avec le câble RemoteTalk. Steuern Sie Musik, verwalten Sie Anrufe passen Sie die Lautstärke mit dem RemoteTalk-Kabel an. Puoi accedere musica e telefonate e regolare il volume anche con il cavo RemoteTalk. Controle a música, faça a gestão de chamadas e ajuste o volume com o cabo RemoteTalk. Controle el volumen, la música y gestione las llamadas con el cable RemoteTalk.* Os Powerbeats3 Wireless agora funcionam com os seus outros dispositivos existentes na iCloud. Selecione Powerbeats3 no Centro de Controlo (iOS) ou na barra do Menu (macOS). Prima o botão de ligar durante 1 segundo. Segure próximo do iPhone desbloqueado e siga as instruções no ecrã. Presione el botón de encendido durante 1 segundo. Manténgalo cerca de un iPhone desbloqueado y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. Control music, manage calls and adjust volume with RemoteTalk cable. Powerbeats3 Wireless kann jetzt mit Ihren anderen Geräten verwendet werden, die bei iCloud angemeldet sind. Wählen Sie im Kontrollzentrum (iOS) bzw. in der Menüleiste (macOS) Powerbeats3 aus. Os seus Powerbeats3 Wireless estão agora ligados e prontos a usar. Sus PowerBeats3 Wireless están ahora conectados y listos para usarse. REMOTETALK CONTROLS Powerbeats3 Wireless now works with your other devices signed into iCloud. Select Powerbeats3 in Control Center (iOS) or menu bar (macOS). Powerbeats3 Wireless werkt nu met je andere apparaten verbonden met iCloud. Selecteer Powerbeats3 in het Control Center (iOS) of de menubalk (macOS). Jouw Powerbeats3 Wireless is nu verbonden en klaar voor gebruik. Vos écouteurs Powerbeats3 Wireless sont maintenant connectés et prêts à être utilisés. USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES macOS Sierra PowerBeats3 Wireless ahora funcionarán con sus otros dispositivos de iCloud. Seleccione PowerBeats3 en el Centro de control (iOS) o la barra de menús (macOS). 4/20/17 6:33 AM 5 sec WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES* EARTIPS FOR OPTIMAL SOUND Press power button for 5 seconds. On your device, go to Bluetooth settings and choose Powerbeats3. Choose the eartips which provide a snug and comfortable fit for optimal audio performance. Druk gedurende 5 seconden op de aan-/uitknop. Ga op je apparaat naar Bluetooth-instellingen en kies Powerbeats3. Kies oordopjes die goed en comfortabel zitten voor een optimale geluidskwaliteit. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Sur votre appareil, accédez aux paramètres Bluetooth et sélectionnez Powerbeats3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für fünf Sekunden. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts auf und wählen Sie Powerbeats3 aus. Tieni premuto per 5 secondi il tasto di accensione. Apri sul tuo dispositivo le impostazioni del Bluetooth e seleziona Powerbeats3. Prima o botão de ligar durante 5 segundos. No seu dispositivo, aceda às definições de Bluetooth e escolha Powerbeats3. Presione el botón de encendido durante 5 segundos. En su dispositivo, acceda a la configuración de Bluetooth y seleccione PowerBeats3. *iOS 9 or earlier, AndroidTM and other Bluetooth enabled devices. / iOS 9 of lager, Android en andere Bluetoothcompatibele toestellen. / Appareils iOS 9 ou version antérieure, Android et autres dispositifs équipés de la fonction Bluetooth. / iOS 9 oder früher, Android und andere Bluetooth-fähigen Geräte. / Per iOS 9 o versioni precedenti, Android e altri dispositivi dotati di Bluetooth / iOS 9 ou anterior, Android e outros dispositivos compatíveis com Bluetooth. / iOS 9 o anterior, Android y otros dispositivos con tecnología Bluetooth. ZM034-01360-B.indd 2 2 1 Choisissez les embouts qui s’adaptent le mieux à votre oreille pour une performance audio optimale. SECURE-FIT EARHOOKS FOR STABILITY 1 2 Wählen Sie die Ohrpassstücke, die eine behagliche und bequeme Passform für eine optimale Audio-Performance bieten. Per ottenere prestazioni audio ottimali, scegli i copri-auricolari più adatti alle tue orecchie. 3 Escolha as proteções de auriculares que lhe proporcionam mais conforto para obter um desempenho áudio excelente. Elija las almohadillas que le ofrezcan un ajuste cómodo para calidad de sonido óptima. 3 Hold the earhook stem / Houd de oorhaaksteel vast / Tenez la tige du contour d’oreille / Halten Sie den Ohrbügel am Stamm fest / Tieni la base del supporto / Segure a haste do clipe de fixação / Sujete el codo del auricular Push the earhook inward for a more secure fit / Duw de oorhaak naar binnen zodat hij steviger vastzit / Poussez le contour d’oreille vers l’intérieur pour qu’il tienne mieux / Drücken Sie den Ohrbügel für einen sicheren Sitz nach innen / Spinge la staffa auricolare verso l’interno per un fissaggio piu’ sicuro / Empurre o clipe de fixação para o interior para um encaixe mais seguro / Presione el gancho del auricular hacia dentro para que quede bien fijado Wrap earhook around your ear / Plaats de oorhaak rond je oor / Enroulez le contour d’oreille autour de l’oreille / Sorgen Sie dafür, dass der Ohrbügel am Ohr sitzt / Avvolge la staffa auricolare intorno all’orecchio / Coloque o clipe de fixação em torno do seu ouvido / Rodee la oreja con el gancho del auricular CHARGE Using a micro USB cable, plug in headphones to charge. Gebruik een micro USB-kabel en sluit de hoofdtelefoon aan om hem op te laden. Branchez les écouteurs à l’aide d’un câble micro USB pour le charger. Stecken Sie ein Micro-USB-Kabel in den Ladeeingang des Kopfhörers, um diesen aufzuladen. Per caricare le cuffie, collegale con il cavo micro USB. Usando um cabo micro USB, ligue os auscultadores para carregar. Enchufe los auriculares utilizando un cable micro USB para cargarlos. Charged / Opgeladen / Chargé / Aufgeladen / Caricato / Carregado / Cargado Charging / Laden / En Charge / Aufladen / In Carica / A Carregar / Cargando beatsbydre beatsbydre beatsbydre @beatsbydre © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1747. ZM034-01360-B. The b logo, beats, powerbeats, and remoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Het b-logo, beats, powerbeats en remoteTalk zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS en macOS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en in andere landen. Android is een handelsmerk van Google Inc. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie. IOS is een handelsmerk van Cisco en wordt gebruikt onder licentie. Le logo b, beats, powerbeats et remoteTalk sont des marques déposées de Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS et macOS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans d’autres pays. Android est une marque déposée de Google Inc. La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque de déposée de Cisco utilisée sous licence. Das b-Logo, beats, powerbeats und remoteTalk sind Marken von Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS und macOS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Android ist eine Marke von Google Inc. Bluetooth® und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung erfolgt unter Lizenz. IOS ist eine Marke von Cisco und wird unter Lizenz verwendet. Il logo b, beats, powerbeats, e remoteTalk sono marchi registrati di Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS e macOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Android è un marchio registrato di Google Inc. Il logo e il nome Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono protetti da licenza. iOS è un marchio registrato di Cisco ed è protetto da licenza. O logótipo b, beats, powerbeats e remoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iPhone, watchOS e macOS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A palavra e logótipo Bluetooth® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e são utilizadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco e é utilizada sob licença. El logotipo b, beats, powerbeats, y remoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Android, iPhone, watchOS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. La palabra y la marca Bluetooth®, así como su logotipo, son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan con licencia. iOS es una marca comercial de Cisco y se utiliza con licencia. 4/20/17 6:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Beats by Dre Powerbeats3 Wireless Earphones for iPhone +iOS 10 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario