Monster PowerBeats Sport Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция для
Monster PowerBeats Sport
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
Powerbeats
User Guide
EN Important Safety Information 2
Putting on Powerbeats 5
Eartips and Maintenance 6
Using the Remote Mic 9
Care and Storage 11
Select, Connect, Listen 11
FR Renseignements de sécurité importants 13
Installation des écouteurs Powerbeats 16
Embouts et entretien 17
Utilisation du microphone de la télécommande 20
Soin et entreposage 22
Sélection, connexion, écoute 22
ES Información importante sobre la seguridad 24
Colocación de los auriculares Powerbeats 27
Almohadillas y mantenimiento 28
Uso del micrófono remoto 31
Cuidado y almacenamiento 33
Seleccionar, conectar, escuchar 33
PT Informações Importantes de Segurança 35
Como colocar o Powerbeats 38
Protetores e Manutenção 39
Utilização do Microfone Remoto 42
Cuidado e Manutenção 44
Selecione, Conecte e Ouça 44
Table of Contents
2
Important Safety Information
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is
turned down before connecting your headphones. After placing headphones
in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable
listening level. Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any
noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss. Monitor your use;
hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time
you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it.
Physiology of the Ear
English
Malleus
Cochlear Nerve
Stapes
Tympanic
Membrane
Auditory Canal
Cochlea
Incus
Vestibule
To Nose/Throat
3
SOUND NOISE LEVEL
(dB)
EFFECT
Whisper 30 Very quiet
Quiet Ofce 50-60 Comfortable hearing levels
are under60dB
Vacuum Cleaner,
Hair Dryer
70 Intrusive; interferes with
telephone conversations
Food Blender 85-90 85dB is the level at which hearing
damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck,
Cement Mixer
100 No more than 15 minutes
of unprotected exposure
recommended for sounds between
90-100dB
Power Saw,
Drill/Jackhammer
110 Regular exposure to sound over
100dB of more than 1minute risks
permanent hearing loss
Rock Concert (varies) 110 -14 0 Threshold of pain begins
around 125dB
* Chart information from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
English
This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they
rank in potential harm to hearing.
4
English
. a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per
day at 70% volume.
. knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely
important.
From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even
at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower
volume levels than ever before.
Use Responsibly
Do not use headphones when its unsafe to do so—while operating a vehicle,
crossing streets, or during any activity or in an environment where your
full attention to your surroundings is required. Its dangerous to drive while
wearing headphones, and in many places, illegal because it decreases
your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as
another cars horn and emergency vehicle sirens. Please avoid wearing your
headphones while driving. Use an FM transmitter to listen to your mobile media
devices instead. Learn how to establish a safe listening level and review other
important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at
www.ce.org and the Deafness Research Foundation at www.drf.org.
5
Putting on Powerbeats
1. Each headphone is marked with either an R, for right, or an L, for left.
2. Hook the rubber sport hook over the back of your ear and insert the silicon
eartip into your ear.
3. Push on the “b” and make any other necessary adjustments to get the
silicone eartip further into your ear until you get a good seal.
4. Repeat with the other ear.
English
6
Eartips and Maintenance
Eartip Selection
The tips on your Powerbeats make the difference between good sound and
great sound. With the right t, you’ll get increased bass response, better tonal
balance and the headphones will be more comfortable. Because everyone’s
ears are unique, Beats supplies several sizes of eartips. Getting the perfect
t with the correct tip is a matter of experimentation. Try out all the eartips
included with your Powerbeats headphones to nd the best t for the size of
your ear canal.
Eartip Fit
Unlike many in-ear headphones, Powerbeats are not designed to completely
seal out external noise. With Powerbeats, you will be able to hear the outside
world while running and biking in or alongside trafc. However, eartip t is still
important for sound performance. The eartip you use shouldn’t feel like theyre
“over-stufng” your ears, yet they shouldn’t feel like theyre loose within your
ear canal.
English
7
English
Proper Insertion and Removal of Eartips
1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion.
2. Using your right hand, grasp the right headphone.
3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your
ear canal.
4. Carefully insert your right headphone,
rubber eartip rst, so that it seals
completely and comfortably in your
ear. DO NOT insert the eartip so deeply
that your ear canal feels completely
plugged.
5. Repeat this procedure for your left ear.
6. When you’ve nished your listening
session, remove your in-ear headphones
slowly with a twisting motion to gradually
break the seal.
8
English
Eartip Cleaning
Keeping your Powerbeats eartips clean is essential for safe, hygienic use.
IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips without rst removing them
from the headphones. Getting the delicate circuitry inside your Powerbeats
headphones wet may cause permanent damage.
1. Firmly grip the eartip with one hand and the earphone with the other.
Carefully remove the eartip from the ear tube.
2. Use warm water and mild soap on a damp cloth to remove dirt and earwax
from the eartip. Do NOT use harsh cleaning agents.
3. Rinse and completely dry your eartips before placing them back on your
headphones.
4. Carefully push the eartips back onto the Powerbeats headphones, making
sure they are on the ear tube completely.
9
English
Using the Remote Mic
Powerbeats has a built-in remote mic feature for use with phones
and music players.
Note: Functionality varies by device.
iPod, iPhone & iPad HTC, Blackberry & Android
Functions include:
• Play
• Pause
Skip Forward/
Backward
Scan Forward/
Backward
Answer
End Call
Voice Command
• Volume Control
10
English
Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to
resume.
Skip track or backward to next song or video: Press and release the center
button twice quickly to skip forward. Press and release three times quickly to
skip back.
Scan forward or backward through a song or video: In quick motion, press
the center button twice, hold on the second press to scan forward. Release
when you want to stop scanning. To scan backward, press the center button
three times, holding on the third press.
Answer or end a call: Press and release the center button once to answer.
Repeat to end the call.
Decline an incoming call: Press and hold the center button for two seconds,
then release. There will be two beeps when you let go to indicate successful
operation.
Voice Command: Press and hold the center button until voice activation starts
up. Functionality will vary by device.
Control volume: Press the top button to increase volume. Press the bottom
button to decrease volume. Functionality will vary by device.
11
English
Care and Storage
• Keeping Powerbeats headphones clean is essential for safe, hygienic use.
• Never wear in-ear headphones if they appear dirty.
• When not in use, always store your Powerbeats headphones in the protective
case provided.
Keep case closed, and store in a clean, dry environment.
Do not store other items in the case, as this may result in contamination.
Avoid storage in extreme heat or cold.
Avoid exposure to liquids, temperature extremes and high humidity.
Never pull on the cable to disconnect Powerbeats headphones from your
music player. Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect.
Select, Connect, Listen
Select
Beats in-ear headphones feature multiple pairs of ear tips, designed to
t securely and block out external sound. Choose the pair that ts most
comfortably and best seals out noise.
12
Connect
Plug the Powerbeats cable into the 1/8”
(3.5mm) stereo plug on your music player.
Listen
Turn down the volume on your music
player before inserting Powerbeats
headphones. IMPORTANT: Left and
Right Headphone: Having the correct
headphone side in the correct ear does
affect the listening experience. Note
the “L” and “R” markings on the side of
each headphone. “L” is for the left ear.
R” is for the right ear. Excessive listening
levels can cause permanent hearing
damage. Avoid loud listening, especially
for extended periods of time.
Register Your Beats Today
www.beatsbydre.com/register
English
Yes
No
13
Renseignements de sécurité importants
Utilisation responsable
Pour éviter de subir des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de
votre lecteur multimédia est réduit avant de brancher vos écouteurs. Aps
avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez graduellement le
volume jusqu’à un niveau découte agable. Les niveaux sonores sont
mesurés en décibels (dB). Lexposition à des bruits de 85dB ou plus peut
graduellement causer une perte auditive. Surveillez votre utilisation des
écouteurs; la perte auditive dépend du niveau sonore et de la due de
lécoute. Plus un son est fort, moins vous devez vous y exposer. Plus un son
est doux, plus longtemps vous pouvez l’écouter.
Physiologie de l’oreille
Français
Marteau
Nerf cochléaire
Étrier
Membrane
du tympan
Conduit auditif
Cochlée
Enclume
Vestibule
Vers le nez et la gorge
14
SON NIVEAU SONORE
(dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très calme
Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables sont
inférieurs à 60dB.
Aspirateur, sèche-
cheveux
70 Intrusif, interfère avec les conversations
téléphoniques.
Mélangeur 85–90 85dB équivaut au niveau auquel l’audition
commence à être endommagée (8heures).
Camion à ordures,
bétonnière
100 Nous recommandons de ne pas dépasser
15minutes d’exposition non protégée pour
les sons compris entre 90 et 100dB.
Scie à chaîne, foreuse/
marteau perforateur
110 Une exposition régulière à un son supérieur
à 100dB pendant plus de 1minute risque
d’engendrer une perte dénitive de
l’audition.
Concerts de rock
(varient)
110–140 Le seuil de douleur commence à environ
125dB.
* Les renseignements du tableau sont tirés du site
http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Français
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe
les dommages potentiels à l’audition.
15
Français
«…. une personne ordinaire peut écouter en toute sécurité son iPod pendant
4,6heures par jour à un volume de 70%.»
«…. il est extrêmement important de savoir le niveau sonore auquel vous
écoutez de la musique, ainsi que la due de votre écoute.»
Tiré du site http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Tirez le maximum de votre équipement et protez dexcellentes performances
audio, même à des niveaux sonores sécuritaires. Nos écouteurs vous
permettront dentendre plus de détails à des niveaux sonores plus inférieurs
que jamais auparavant.
Utilisation responsable
N’utilisez pas d’écouteurs lorsque ce nest pas sécuritaire, par exemple, en
conduisant un véhicule, en traversant la rue ou pendant des activités ou
dans des environnements où vous devez porter attention à votre entourage. Il
est dangereux de conduire en portant des écouteurs et c’est illégal dans de
nombreuses régions, puisque cela réduit vos chances d’entendre des sons
qui pourraient vous sauver la vie, comme le klaxon dun autre véhicule ou la
sirène de véhicules d’urgence. Évitez de porter vos écouteurs en conduisant.
Utilisez un transmetteur FM pour écouter le contenu de votre lecteur
multimédia en voiture. Pour connaître le niveau sonore d’écoute sécuritaire
et dautres lignes directrices importantes en matre de sécurité, visitez le site
de la Consumer Electronics Association au www.ce.org et de la Deafness
Research Foundation au www.drf.org.
16
Installation des écouteurs Powerbeats
1. Chaque écouteur est marqué dune lettre. «R» pour l’oreille droite et «L»
pour l’oreille gauche.
2. Passez le crochet en caoutchouc sur votre oreille et insérez lembout en
silicone dans votre oreille.
3. Appuyez sur le bouton «b» et apportez les ajustements nécessaires pour
insérer lembout dans votre oreille.
4. Répétez le processus pour lautre oreille.
Français
17
Embouts et entretien
Sélection d’embouts
Les embouts de vos écouteurs Powerbeats peuvent faire la difrence entre
un son de bonne qualité et un son dune qualité exceptionnelle. Avec
des embouts ajustés, vous proterez dune meilleure réponse des basses
fréquences, d’un meilleur équilibre des tonalités et d’un plus grand confort.
Comme chaque oreille est unique, Beats vous fournit une grande variété
d’embouts de diverses tailles. Expérimentez pour trouver l’embout idéal pour
vos oreilles. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Powerbeats
pour trouver l’embout ajusté à la taille et à la forme de votre conduit auditif.
Ajustement des embouts
Contrairement à de nombreux écouteurs intraauriculaires, les écouteurs
Powerbeats ne sont pas conçus pour bloquer entièrement les bruits extérieurs.
Avec les écouteurs Powerbeats, vous pourrez entendre le monde exrieur
pendant que vous courez, que vous faites du vélo ou que vous naviguez dans
la circulation. Toutefois, les embouts jouent un rôle important dans la quali
du son des écouteurs. Les embouts ne devraient pas vous donner l’impression
de boucher vos oreilles, mais ils ne devraient pas être ins trop lâchement
dans votre conduit auditif.
Français
18
Français
Insertion et retrait des embouts
1. Vous pouvez humecter légèrement les embouts pour les insérer plus
facilement dans vos oreilles.
2. Avec votre main droite, prenez lécouteur droit.
3. Avec votre main gauche, tirez sur votre oreille droite vers le haut pour ouvrir
votre conduit auditif.
4. Insérez doucement l’embout de
lécouteur droit dans votre oreille, de
sorte qu’il y repose confortablement
et qu’il bloque les sons extérieurs.
N’INSÉREZ PAS l’embout trop
profondément pour éviter de boucher
votre conduit auditif.
5. Répétez la procédure pour votre oreille
gauche.
6. Après votre séance découte, retirez
doucement les écouteurs en tournant
pour les sortir de vos oreilles.
19
Français
Nettoyage des embouts
Il est essentiel de garder les embouts de vos écouteurs Powerbeats propres
pour une utilisation sécuritaire et hygiénique. IMPORTANT: NE TENTEZ PAS de
nettoyer les embouts avant de les avoir retirés des écouteurs. Leau pourrait
endommager de façon permanente les circuits délicats à l’intérieur de vos
écouteurs Powerbeats.
1. Prenez fermement l’embout dune main et lécouteur de lautre. Retirez
doucement l’embout de l’écouteur.
2. Avec un linge humecté dune solution deau tiède et de savon doux,
retirez la saleté et le cérumen de lembout. N’UTILISEZ PAS d’agents nettoyants
puissants.
3. Rincez et séchez complètement les embouts avant de les remettre sur les
écouteurs.
4. Remettez doucement les embouts sur les écouteurs Powerbeats en vous
assurant qu’ils sont insérés complètement.
20
Français
Utilisation du microphone de la
télécommande
Les écouteurs Powerbeats sont équipés d’un microphone intégré à la
télécommande pour utiliser avec votre téléphone et vos lecteurs multimédia.
Remarque: Cette fonctionnalité varie selon l’appareil.
iPod, iPhone et iPad HTC, Blackberry et Android
Fonctions de
la télécommande:
• Lecture
• Pause
Prochaine chanson/
chanson pdente
• Avance rapide/retour en
arrière
pondre
Raccrocher
Commande vocale
• Contle de volume
21
Français
Pour faire jouer ou interrompre une chanson ou une vidéo: Appuyez sur le
bouton central de la télécommande, puis relâchez-le. Appuyez à nouveau sur
le bouton central de la télécommande pour reprendre la lecture.
Pour sauter une chanson ou une vidéo ou revenir à la chanson ou à la vidéo
précédente: Appuyez deuxfois sur le bouton central de la télécommande pour
sauter à la chanson ou à la vidéo suivante. Appuyez troisfois sur le bouton central
de la télécommande pour revenir à la chanson ou à la vidéo pcédente.
Pour avancer ou reculer rapidement dans une chanson ou une vidéo en
cours de lecture: Appuyez rapidement deuxfois sur le bouton central de la
commande et maintenez le bouton enfoncé la deuxièmefois pour avancer
rapidement. Relâchez le bouton pour arrêter le balayage. Appuyez rapidement
troisfois sur le bouton central de la télécommande et maintenez le bouton
enfoncé la troismefois pour reculer rapidement.
Pour répondre à un appel ou raccrocher: Appuyez sur le bouton central de
la télécommande une fois et relâchez-le pour répondre. Répétez la procédure
pour raccrocher.
Pour refuser un appel entrant: Appuyez sur le bouton central de la
télécommande et maintenez-le enfoncé pendant deuxsecondes, puis relâchez-le.
Vous entendrez deuxsignaux sonores pour vous indiquer que l’appel a été refusé.
Commande vocale: Appuyez sur le bouton central de la télécommande
et maintenez-le enfoncé jusquà ce que la fonction de commande vocale
s’active. Cette fonctionnalité varie selon l’appareil que vous utilisez.
Contrôle de volume: Appuyez sur le bouton en haut de la télécommande pour
augmenter le volume. Appuyez sur le bouton en bas de la télécommande pour
réduire le volume. Cette fonctionnalité varie selon lappareil que vous utilisez.
22
Français
Soin et entreposage
Il est essentiel de garder vos écouteurs Powerbeats propres pour une
utilisation sécuritaire et hygiénique.
• Ne portez jamais les écouteurs intraauriculaires s’ils semblent sales.
Lorsque vous ne les utilisez pas, entreposez toujours vos écouteurs Powerbeats
dans leur étui protecteur (inclus).
Gardez létui fermé dans un endroit propre et sec.
Nentreposez pas dautres objets dans létui, puisque cela pourrait entraîner
des problèmes de contamination.
Évitez d’entreposer vos écouteurs dans un endroit extmement chaud ou froid.
Évitez d’exposer les écouteurs aux liquides, aux températures extrêmes ou à
l’humidi.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher vos écouteurs Powerbeats de
votre lecteur multimédia. Tirez sur la che au bout du câble pour débrancher
vos écouteurs.
Sélection, connexion, écoute
Sélection
Les écouteurs intraauriculaires de Beats comprennent de nombreuses paires
dembouts conçus pour ajuster les écouteurs à vos oreilles et bloquer les sons
extérieurs. Choisissez la paire dembouts la plus confortable et qui bloque le
mieux les sons extérieurs.
23
Connexion
Branchez le câble des écouteurs Powerbeats
dans la prise so 3,5mm (1/8po) de votre
lecteur multimédia.
Écoute
duisez le volume de votre lecteur
avant d’insérer les écouteurs Powerbeats
dans vos oreilles. IMPORTANT: Écouteurs
gauche et droit: Il est important d’insérer
le bon écouteur dans la bonne oreille
pour vivre la meilleure expérience
découte possible. Remarquez les
indications «L» et «R» sur le côté de
chaque écouteur. Lécouteur marqué
dun «L» va dans loreille gauche.
Lécouteur marqué dun «R» va dans l’oreille droite. Des niveaux
d’écoute excessifs peuvent vous causer des dommages auditifs
permanents. Évitez d’écouter votre musique à des niveaux extmes,
surtout pendant des périodes prolongées.
Enregistrez vos écouteurs Beats dès aujourdhui
www.beatsbydre.com/register
Français
Oui
Non
24
Información importante sobre la seguridad
Escuche de manera responsable
Para evitar el do a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su
reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los
auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance
un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles
(dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar
la pérdida gradual de la audición. Controle su uso; la pérdida de la audicn
es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen,
menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el
volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música.
Fisiología del oído
Español
Martillo
Nervio coclear
Estribo
Membrana
timpánica
Canal auditivo
Cóclea
Yunque
Vestíbulo
Hacia la nariz/garganta
25
SONIDO NIVEL DE
RUIDO (dB)
EFECTO
Murmullo 30 Muy silencioso
Ocina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están
por debajo de los 60 dB.
Aspiradora y secadora
de cabello
70 Invasor; interere en conversaciones
telefónicas
Licuadora 85–90 La audición comienza a dañarse a los
85dB (durante 8 h)
Camión de la basura y
hormigonera
100 No se recomienda exponerse sin
protección a niveles de sonidos de 90 a
100 dB durante más de 15 minutos
Sierra eléctrica, taladro y martillo
perforador
110 La exposición regular a un nivel de
sonido superior a 100 dB durante más de
1minuto puede ocasionar una pérdida
permanente de audición
Conciertos
de rock (varía)
110–140 El umbral de dolor comienza a sentirse
alrededor de los 125 dB
*La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Español
En este cuadro de decibeles (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se
muestra la clasicación según el daño potencial que sufre la audición.
26
Español
. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera
segura por 4,6 horas al día al 70% del volumen.
. conocer los niveles a los que uno escucha música y por cuánto tiempo lo
hace es extremadamente importante.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Aproveche lo mejor de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento de
audio aun a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitin oír más detalles
a niveles de volumen más bajos que antes.
Uso responsable
No use los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como al operar un
veculo, cruzar las calles o durante una actividad o en un ambiente donde
se requiera que preste atención completa a su alrededor. Es peligroso
conducir usando auriculares y, en varios lugares, ilegal ya que disminuye
sus opciones de escuchar sonidos fuera de su vehículo que pueden
salvarle la vida, como la bocina de otro auto y las sirenas de un veculo
de emergencia. Por favor evite usar sus auriculares mientras conduce. En
lugar de eso, use un transmisor FM para escuchar sus dispositivos de medios
móviles. Aprenda más sobre establecer un nivel de audición seguro y revise
otras guías de seguridad importantes de la Asociación de Consumidores de
Electrónicos en www.ce.org y la Fundación para la Investigación de la Sordera
en www.drf.org.
27
Colocación de los auriculares Powerbeats
1. Cada auricular está marcado con una “R, para el oído derecho, y una “L,
para el oído izquierdo.
2. Coloque el gancho deportivo de goma por detrás de su oreja e inserte la
almohadilla de silicona en su oído.
3. Presione la letra “b” y aserese de realizar cualquier otro ajuste necesario
para introducir más la almohadilla de silicona en su oído hasta que consiga
un buen cierre.
4. Repita el procedimiento con la otra oreja.
Español
28
Almohadillas y mantenimiento
Selección de almohadillas
Las almohadillas de sus auriculares Powerbeats hacen la diferencia entre un
buen sonido y un sonido excelente. Con el ajuste adecuado, usted obtend
una mejor respuesta de sonidos graves, un mejor balance de tonos y sentirá
sus auriculares más cómodos. Ya que los oídos de cada persona son únicos,
Beats brinda una variedad de tamos de almohadillas. Obtener el ajuste
perfecto con la almohadilla correcta es cuestión de probar varias opciones.
Pruebe todas las almohadillas incluidas con sus auriculares Powerbeats para
encontrar el mejor ajuste para el tamo de su canal auditivo.
Ajuste de las almohadillas
A diferencia de la mayoría de los auriculares intrauditivos, los auriculares
Powerbeats no están diseñados para aislarlo completamente del ruido
exterior. Con los auriculares Powerbeats, usted será capaz de oír el mundo
exterior mientras corre y monta bicicleta en o a un lado del tráco. Sin
embargo, el ajuste de la almohadilla del auricular aún es importante para
el rendimiento del sonido. No debe sentir las almohadillas que usa como
si estuvieran “rellenando” sus oídos, pero tampoco debe sentirlas como si
estuvieran sueltas en su canal auditivo.
Español
29
Español
Inserción y extracción apropiadas de las almohadillas
1. Es posible que desee humedecer ligeramente sus almohadillas para una
inserción más fácil.
2. Usando su mano derecha, tome el auricular derecho.
3. Con su mano izquierda, tire hacia arriba y atrás su oreja derecha para
ampliar su canal auditivo.
4. Inserte cuidadosamente la
almohadilla de goma del auricular
derecho primero para que se ajuste
completa y cómodamente en su
do. NO inserte la almohadilla tan
profundamente que sienta su canal
auditivo totalmente “tapado”.
5. Repita este procedimiento para su
oído izquierdo.
6. Cuando termine de utilizar los
auriculares intrauditivos, retírelos
lentamente con un movimiento de
torsión para romper gradualmente el cierre.
30
Español
Limpieza de almohadillas
Mantener las almohadillas de sus auriculares Powerbeats limpias es
esencial para el uso higiénico y seguro. IMPORTANTE: NO intente limpiar las
almohadillas sin antes retirarlas de los auriculares. Mojar el delicado sistema
de circuitos interno de los auriculares Powerbeats puede causar daño
permanente.
1. Tome rmemente la almohadilla con una mano y el audífono con la otra.
Retire cuidadosamente la almohadillas del auricular.
2. Use agua caliente y jabón suave en una tela húmeda para remover la
suciedad y el cerumen de la almohadilla. NO use agentes de limpieza
agresivos.
3. Enjuague y seque completamente sus almohadillas antes de colocarlas
nuevamente en sus auriculares.
4. Empuje cuidadosamente las almohadillas en los auriculares Powerbeats,
asegurándose de que se hayan acoplado completamente.
31
Español
Uso del micrófono remoto
Los auriculares Powerbeats tienen una aplicación de micrófono remoto
incorporado para el uso con teléfonos y reproductores de música.
Nota: La funcionalidad varía por dispositivo.
iPod, iPhone y iPad HTC, Blackberry y Android
Las funciones incluyen:
• Reproducir
• Pausa
• Saltar adelante/atrás
Buscar hacia adelante/
atrás
Responder
Finalizar llamada
Marcacn por voz
• Control de volumen
32
Español
Reproducir o detener una cancn o video: Presione y suelte el botón central.
Repita para continuar.
Saltar pista o avanzar a la siguiente canción o video: Presione y suelte el
botón central dos veces rápidamente para saltar hacia adelante. Presione y
suelte el botón central tres veces rápidamente para saltar hacia ats.
Buscar hacia adelante o hacia atrás una canción o video: Presione el botón
central dos veces rápidamente y no lo suelte la segunda vez que lo haga para
buscar hacia adelante. Suéltelo cuando desee detener la búsqueda. Para
buscar hacia atrás, presione el botón central tres veces y no lo suelte la tercera
vez que lo haga.
Responder o fnalizar una llamada: Presione y suelte el botón central una vez
para responder. Repítalo al nal de la llamada.
Rechazar una llamada entrante: Presione el botón central por dos segundos,
luego suelte. Se escuchará dos tonos cuando suelte el botón para indicar que
la operación fue exitosa.
Comando de voz: Presione el botón central sin soltar hasta que inicie la
activación de voz. La funcionalidad puede variar según el dispositivo.
Control de volumen: Presione el botón superior para aumentar el volumen.
Presione el botón inferior para disminuir el volumen. La funcionalidad puede
variar según el dispositivo.
33
Español
Cuidado y almacenamiento
Mantener los auriculares Powerbeats limpios es esencial para el uso
higiénico y seguro.
Nunca use los auriculares intrauditivos si parecen estar sucios.
Cuando no los use, guarde siempre sus auriculares Powerbeats en el estuche
protector que se le brinda.
• Mantenga el estuche cerrado y guárdelo en un ambiente limpio y seco.
• No guarde otros artículos en el estuche, ya que podría contaminarlo.
• Evite guardarlo en ambientes de calor o frío extremos.
Evite la exposición a líquidos, temperaturas extremas y niveles de humedad
altos.
• Nunca tire del cable para desconectar los auriculares Powerbeats de su
reproductor de música. Tome el enchufe al extremo del cable y tire de él
para desconectar.
Seleccionar, conectar, escuchar
Seleccionar
Los auriculares intrauditivos Beats ofrecen varios pares de almohadillas,
disadas para ajustarse de manera segura y bloquear el sonido externo. Elija
el par que se ajuste más cómodamente y que mejor lo aísle del ruido exterior.
34
Conectar
Conecte el cable de los auriculares
Powerbeats de 1/8 pulgadas (3,5mm) a la
entrada esreo de su reproductor de música.
Escuchar
Baje el volumen de su reproductor de
música antes de conectar los auriculares
Powerbeats. IMPORTANTE: Auricular
derecho e izquierdo: Tener el auricular
correcto en el oído correcto afecta su
experiencia de audio. Note las letras “L
y “R” a los lados de cada auricular. “L” es
para el oído izquierdo. “R” es para el oído
derecho. Los niveles de audio excesivos
pueden causar do permanente a la
audición. Evite escuchar música con
volumen alto, especialmente por períodos
de tiempo extendidos.
Registre sus Beats hoy
www.beatsbydre.com/register
Español
No
35
Informações Importantes de Segurança
Ouça com Responsabilidade
Para evitar danos à audição, certi que-se de que o volume em seu leitor
de música esteja desligado antes de conectar seu fone de ouvido. Depois
de posicionar seu fone de ouvido corretamente, aumente o volume
gradualmente até atingir um nível conforvel. Os níveis de ruído são medidos
em deciis (dB), a exposição a qualquer ruído a 85 dB ou acima disso
pode causar perda auditiva gradual. Monitore o seu uso; a perda auditiva é
resultado do barulho em virtude do tempo. Quanto mais ruído, menor o tempo
de exposição ao qual você pode  car submetido. Quanto menos ruído, maior
o tempo de exposição ao qual você pode car submetido.
Fisiologia do Ouvido
Português
Ossículo do Ouvido
Nervo Coclear
Estribo
Membrana
do Tímpano
Canal Auditivo
Cóclea
Bigorna
Vestíbulo
Nariz/Garganta
36
SOM NÍVEL DE
RUÍDO (dB)
EFEITO
Sussurro 30 Muito silencioso
Escritório em Silêncio 50-60 Os níveis confortáveis de audição
eso abaixo de60 dB
Aspirador de Pó,
Secador de Cabelo
70 Intrusivo; interfere em conversas
ao telefone
Liquidicador 85-90 Os danos à audição (8h) ocorrem
a partir do nível de 85dB
Caminhão de Lixo,
Betoneira
100 Não se recomenda mais de 15
minutos de exposição sem proteção
para ruídos entre 90 e 100dB
Serra Elétrica,
Broca/Britadeira
110 A exposição regular a ruídos acima
de 100dB por mais de 1minuto
pode causar perda permanente
da audição
Shows de Rock (varia) 110 -14 0 O limiar da dor começa em
aproximadamente 125dB
* Informações da tabela em http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Português
Esta tabela de deciis (dB) compara alguns rdos comuns e mostra suas
classicações em relação a possíveis danos à audição.
37
Português
. uma pessoa normal pode ouvir a um iPod de modo seguro por 4,6 horas
por dia em volume a 70%.
.... saber os níveis que podem ser atingidos ao ouvir música e por quanto
tempo é extremamente importante.
Fonte http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Aproveite ao máximo seu equipamento e desfrute do excelente desempenho
de áudio mesmo em níveis seguros. Nossos fones de ouvido permitirão que
ouça mais claramente como nunca em níveis mais baixos de volume.
Utilize com Responsabilidade
Não utilize fones de ouvido quando não for seguroenquanto estiver
dirigindo um veículo, atravessando ruas ou durante qualquer atividade
ou em um ambiente onde for necessária a sua total atenção. É perigoso
dirigir utilizando fones de ouvido e, em muitos lugares, ilegal, porque ele
diminui suas chances de ouvir sons fora do seu vculo que podem salvar
vidas, como a buzina de outro carro e sirenes de vculos de emerncia.
Evite a utilização de seu fone de ouvido enquanto estiver dirigindo. Em vez
disso, utilize transmissor FM em seus dispositivos de mídia móveis. Aprenda
como estabelecer um nível seguro de volume e veja outras orientações
importantes de segurança da Consumer Electronics Association [Associação
dos Consumidores de Produtos Eletrônicos] em www.ce.org e da Deafness
Research Foundation [Fundação de Pesquisa sobre a Surdez] em www.drf.org.
38
Como colocar o Powerbeats
1. Cada fone de ouvido é marcado com um R, de right (direito), ou L, de left
(esquerdo).
2. Prenda o gancho de borracha sobre a parte de ts de seu ouvido e insira o
protetor de silicone dentro do ouvido.
3. Empurre o “b” e faça quaisquer outros ajustes para inserir corretamente o
protetor em seu ouvido até obter uma boa vedação.
4. Repita no outro ouvido.
Português
39
Protetores e Manutenção
Selão do Protetor
Os protetores de seu Powerbeats fazem a diferea entre um bom e um
excelente som. Com o ajuste certo, você obterá resposta de grave mais
acentuada, melhor equilíbrio tonal e os fones carão mais confortáveis.
Como cada um tem um formato de ouvido diferente, a Beats oferece vários
tamanhos de protetores de fone de ouvido. Para obter o melhor ajuste com o
protetor certo, basta experimentar. Experimente todos os protetores incldos
em seu fone de ouvido Powerbeats para encontrar o melhor encaixe para o
tamanho de seu canal auditivo.
Ajuste dos Protetores
Ao contrio de muitos fones intra-auriculares, o Powerbeats não foi
desenvolvido para proteger totalmente contra rdos externos. Com o
Powerbeats, você poderá ouvir o mundo externo enquanto estiver correndo
ou andando de bicicleta no trânsito. No entanto, o ajuste correto do protetor
ainda é importante para o desempenho do som. O protetor que estiver
utilizando não deve apresentar a sensação de estar entupindo seus ouvidos,
mas também não deve parecer que está solto em seu canal auditivo.
Português
40
Português
Inserção e Remoção Corretas dos Protetores
1. Você pode umedecer levemente seus protetores para facilitar a inserção.
2. Com sua mão direita, segure o fone direito.
3. Com sua mão esquerda, puxe para cima e para trás seu ouvido direito para
esticar seu canal auditivo.
4. Insira cuidadosamente seu fone
direito, primeiro o protetor de borracha,
de modo que que completamente
vedado e de maneira confortável em
seu ouvido. NÃO insira o protetor muito
profundamente a ponto de seu canal
auditivo car com a sensação de
plugado.
5. Repita esse procedimento em seu
ouvido esquerdo.
6. Quando terminar de utilizar, remova
lentamente seu fone intra-auricular com
um movimento giratório para romper a
vedação gradualmente.
41
Português
Limpeza dos Protetores
Manter seus protetores Powerbeats limpos é fundamental para a utilização
segura e higiênica. IMPORTANTE: NÃO tente limpar os protetores sem antes
removê-los dos fones. Molhar o circuito eletnico delicado dentro de seu fone
de ouvido Powerbeats pode causar danos permanentes.
1. Segure rmemente o protetor com uma mão e o fone intra-auricular com a
outra mão. Remova cuidadosamente o protetor do tubo auricular.
2. Utilize água morna e sabão neutro em um pano úmido para remover a
sujeira e cera de ouvido dos protetores. NÃO utilize produtos de limpeza
agressivos.
3. Enxague e seque completamente seus protetores antes de colocá-los de
volta nos fones.
4. Empurre cuidadosamente os protetores de volta nos fones de ouvido
Powerbeats, certicando-se de que estejam totalmente posicionados no
tubo auricular.
42
Português
Utilização do Microfone Remoto
O Powerbeats possui um recurso de microfone remoto integrado para
utilização com telefones e leitores de música.
Observação: A funcionalidade varia de acordo com o dispositivo.
iPod, iPhone e iPad HTC, Blackberry e Android
As funções incluem:
• Reproduzir
• Pausar
Saltar/
Retroceder
Avançar/
Voltar
Atender
Encerrar Chamada
Comando de Voz
• Controle de Volume
43
Português
Reproduza ou pause uma música ou vídeo: Pressione e solte o botão central.
Repita para continuar.
Pule a faixa para a próxima música ou vídeo ou volte para a faixa anterior:
Pressione e solte, duas vezes e rapidamente, o botão central para pular para
a próxima faixa. Pressione e solte, três vezes e rapidamente, para voltar para a
faixa anterior.
Avance ou volte em uma música ou vídeo: Em um movimento rápido,
pressione o botão central duas vezes, segure quando pressionar pela
segunda vez para avançar. Solte quando quiser parar de avançar. Para
voltar, pressione o botão central ts vezes, segurando o botão quando
pressionar pela terceira vez.
Atender ou nalizar uma chamada. Pressione e solte o botão central uma vez
para atender. Repita para nalizar a chamada.
Recusar uma chamada: Pressione e segure o botão central por dois
segundos, em seguida solte-o. Você ouvirá dois bipes ao soltar para indicar a
operação com êxito.
Comando de Voz: Pressione e segure o botão central até a ativação de voz
ser iniciada. A funcionalidade varia de acordo com o dispositivo.
Controle de Volume: Pressione o botão superior para aumentar o volume.
Pressione o botão inferior para diminuir o volume. A funcionalidade varia de
acordo com o dispositivo.
44
Português
Cuidado e Manutenção
Manter seus fones de ouvido Powerbeats limpos é fundamental para a
utilização segura e higiênica.
Nunca coloque os fones intra-auriculares se aparentarem estar sujos.
Quando o estiver sendo utilizado, sempre guarde seu fone de ouvido
Powerbeats no estojo de proteção fornecido.
• Mantenha o estojo fechado e guarde-o em local limpo e seco.
• Não armazene outros itens no estojo, pois pode causar contaminação.
• Evite guardá-lo em local extremamente quente ou frio.
• Evite a exposição a líquidos, temperaturas extremas e alta umidade.
• Nunca puxe o cabo para desconectar o fone de ouvido Powerbeats do
leitor de música. Segure o conector na extremidade do cabo e puxe para
desconectar.
Selecione, Conecte e Ouça
Selecione
O fone de ouvido intra-auricular Beats apresenta vários pares de protetores,
desenvolvidos para se ajustarem de forma segura e para bloquearem sons
externos. Escolha o par que se ajusta de modo mais conforvel e que
apresenta melhor vedão, protegendo contra os rdos externos.
45
Conecte
Conecte o cabo do Powerbeats no
conector esreo de 1/8” (3,5mm) em seu
leitor de música.
Ouça
Desligue o volume de seu leitor de
sica antes de inserir seus fones de
ouvido Powerbeats. IMPORTANTE: Fone
de Ouvido Direito e Esquerdo: Trocar os
lados corretos dos fones de ouvido
afeta a experiência auditiva. Observe
as marcas “L” e “R” na lateral de cada
fone. “L” é para o ouvido esquerdo.
R” é para o ouvido direito. Níveis
excessivos de volume podem causar
danos permanentes à audição.
Evite volume alto, principalmente
por longos períodos de tempo.
Cadastre seu Beats Hoje
www.beatsbydre.com/register
Português
Sim
Não
www.beatsbydre.com
facebook.com/beatsbydre
twitter: @beatsbydre
Beats Electronics, LLC
1601 Clovereld Blvd
Suite 5000N
Santa Monica
CA 90404
©2012 Beats Electronics LLC
771-00002-01-C
лтззлюбым
дбнымбм
глтчня
лжбдджи
Дтвззв
вии
фмлнидит
нлнз2минты
мнииДтвилтвинитзывыцииииди
Monster PowerBeats Sport
Описание Отзывы

Transcripción de documentos

Инструкция для Monster PowerBeats Sport Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн . Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция тзывы, бз ы и т в ы , Powerbeats User Guide Table of Contents EN Important Safety Information Putting on Powerbeats Eartips and Maintenance Using the Remote Mic Care and Storage Select, Connect, Listen 2 5 6 9 11 11 FR Renseignements de sécurité importants Installation des écouteurs Powerbeats Embouts et entretien Utilisation du microphone de la télécommande Soin et entreposage Sélection, connexion, écoute 13 16 17 20 22 22 ES Información importante sobre la seguridad Colocación de los auriculares Powerbeats Almohadillas y mantenimiento Uso del micrófono remoto Cuidado y almacenamiento Seleccionar, conectar, escuchar 24 27 28 31 33 33 PT Informações Importantes de Segurança Como colocar o Powerbeats Protetores e Manutenção Utilização do Microfone Remoto Cuidado e Manutenção Selecione, Conecte e Ouça 35 38 39 42 44 44 English Important Safety Information Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level. Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it. Physiology of the Ear Malleus Cochlear Nerve Incus Cochlea Auditory Canal Tympanic Membrane Vestibule Stapes To Nose/Throat 2 English This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank in potential harm to hearing. SOUND NOISE LEVEL (dB) EFFECT Whisper 30 Very quiet Quiet Offce 50-60 Comfortable hearing levels are under 60dB Vacuum Cleaner, Hair Dryer 70 Intrusive; interferes with telephone conversations Food Blender 85-90 85 dB is the level at which hearing damage (8 hrs.) begins Garbage Truck, Cement Mixer 100 No more than 15 minutes of unprotected exposure recommended for sounds between 90-100 dB Power Saw, Drill/Jackhammer 110 Regular exposure to sound over 100 dB of more than 1 minute risks permanent hearing loss Rock Concert (varies) 110-140 Threshold of pain begins around 125 dB *Chart information from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx 3 English “…. a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.” “…. knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.” From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower volume levels than ever before. Use Responsibly Do not use headphones when it’s unsafe to do so—while operating a vehicle, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required. It’s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens. Please avoid wearing your headphones while driving. Use an FM transmitter to listen to your mobile media devices instead. Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org and the Deafness Research Foundation at www.drf.org. 4 English Putting on Powerbeats 1. Each headphone is marked with either an R, for right, or an L, for left. 2. Hook the rubber sport hook over the back of your ear and insert the silicon eartip into your ear. 3. Push on the “b” and make any other necessary adjustments to get the silicone eartip further into your ear until you get a good seal. 4. Repeat with the other ear. 5 English Eartips and Maintenance Eartip Selection The tips on your Powerbeats make the difference between good sound and great sound. With the right ft, you’ll get increased bass response, better tonal balance and the headphones will be more comfortable. Because everyone’s ears are unique, Beats supplies several sizes of eartips. Getting the perfect ft with the correct tip is a matter of experimentation. Try out all the eartips included with your Powerbeats headphones to fnd the best ft for the size of your ear canal. Eartip Fit Unlike many in-ear headphones, Powerbeats are not designed to completely seal out external noise. With Powerbeats, you will be able to hear the outside world while running and biking in or alongside traffc. However, eartip ft is still important for sound performance. The eartip you use shouldn’t feel like they’re “over-stuffng” your ears, yet they shouldn’t feel like they’re loose within your ear canal. 6 English Proper Insertion and Removal of Eartips 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. 2. Using your right hand, grasp the right headphone. 3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your ear canal. 4. Carefully insert your right headphone, rubber eartip frst, so that it seals completely and comfortably in your ear. DO NOT insert the eartip so deeply that your ear canal feels completely “plugged.” 5. Repeat this procedure for your left ear. 6. When you’ve fnished your listening session, remove your in-ear headphones slowly with a twisting motion to gradually break the seal. 7 English Eartip Cleaning Keeping your Powerbeats eartips clean is essential for safe, hygienic use. IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips without frst removing them from the headphones. Getting the delicate circuitry inside your Powerbeats headphones wet may cause permanent damage. 1. Firmly grip the eartip with one hand and the earphone with the other. Carefully remove the eartip from the ear tube. 2. Use warm water and mild soap on a damp cloth to remove dirt and earwax from the eartip. Do NOT use harsh cleaning agents. 3. Rinse and completely dry your eartips before placing them back on your headphones. 4. Carefully push the eartips back onto the Powerbeats headphones, making sure they are on the ear tube completely. 8 English Using the Remote Mic Powerbeats has a built-in remote mic feature for use with phones and music players. Functions include: • Play iPod, iPhone & iPad HTC, Blackberry & Android • Pause • Skip Forward/ Backward • Scan Forward/ Backward • Answer • End Call • Voice Command • Volume Control Note: Functionality varies by device. 9 English Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to resume. Skip track or backward to next song or video: Press and release the center button twice quickly to skip forward. Press and release three times quickly to skip back. Scan forward or backward through a song or video: In quick motion, press the center button twice, hold on the second press to scan forward. Release when you want to stop scanning. To scan backward, press the center button three times, holding on the third press. Answer or end a call: Press and release the center button once to answer. Repeat to end the call. Decline an incoming call: Press and hold the center button for two seconds, then release. There will be two beeps when you let go to indicate successful operation. Voice Command: Press and hold the center button until voice activation starts up. Functionality will vary by device. Control volume: Press the top button to increase volume. Press the bottom button to decrease volume. Functionality will vary by device. 10 English Care and Storage • Keeping Powerbeats headphones clean is essential for safe, hygienic use. • Never wear in-ear headphones if they appear dirty. • When not in use, always store your Powerbeats headphones in the protective case provided. • Keep case closed, and store in a clean, dry environment. • Do not store other items in the case, as this may result in contamination. • Avoid storage in extreme heat or cold. • Avoid exposure to liquids, temperature extremes and high humidity. • Never pull on the cable to disconnect Powerbeats headphones from your music player. Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect. Select, Connect, Listen Select Beats in-ear headphones feature multiple pairs of ear tips, designed to ft securely and block out external sound. Choose the pair that fts most comfortably and best seals out noise. 11 English Connect Plug the Powerbeats cable into the 1/8” (3.5mm) stereo plug on your music player. Listen Turn down the volume on your music player before inserting Powerbeats headphones. IMPORTANT: Left and Right Headphone: Having the correct headphone side in the correct ear does affect the listening experience. Note the “L” and “R” markings on the side of each headphone. “L” is for the left ear. “R” is for the right ear. Excessive listening levels can cause permanent hearing damage. Avoid loud listening, especially for extended periods of time. Register Your Beats Today www.beatsbydre.com/register 12 Yes No Français Renseignements de sécurité importants Utilisation responsable Pour éviter de subir des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre lecteur multimédia est réduit avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez graduellement le volume jusqu’à un niveau d’écoute agréable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à des bruits de 85 dB ou plus peut graduellement causer une perte auditive. Surveillez votre utilisation des écouteurs; la perte auditive dépend du niveau sonore et de la durée de l’écoute. Plus un son est fort, moins vous devez vous y exposer. Plus un son est doux, plus longtemps vous pouvez l’écouter. Physiologie de l’oreille Nerf cochléaire Marteau Enclume Cochlée Conduit auditif Membrane du tympan Vestibule Étrier Vers le nez et la gorge 13 Français Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l’audition. SON NIVEAU SONORE (dB) EFFET Chuchotement 30 Très calme Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables sont inférieurs à 60 dB. Aspirateur, sèchecheveux 70 Intrusif, interfère avec les conversations téléphoniques. Mélangeur 85–90 85 dB équivaut au niveau auquel l’audition commence à être endommagée (8 heures). Camion à ordures, bétonnière 100 Nous recommandons de ne pas dépasser 15 minutes d’exposition non protégée pour les sons compris entre 90 et 100 dB. Scie à chaîne, foreuse/ marteau perforateur 110 Une exposition régulière à un son supérieur à 100 dB pendant plus de 1 minute risque d’engendrer une perte défnitive de l’audition. Concerts de rock (varient) 110–140 Le seuil de douleur commence à environ 125 dB. * Les renseignements du tableau sont tirés du site http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx 14 Français «…. une personne ordinaire peut écouter en toute sécurité son iPod pendant 4,6 heures par jour à un volume de 70 %. » «…. il est extrêmement important de savoir le niveau sonore auquel vous écoutez de la musique, ainsi que la durée de votre écoute. » Tiré du site http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Tirez le maximum de votre équipement et proftez d’excellentes performances audio, même à des niveaux sonores sécuritaires. Nos écouteurs vous permettront d’entendre plus de détails à des niveaux sonores plus inférieurs que jamais auparavant. Utilisation responsable N’utilisez pas d’écouteurs lorsque ce n’est pas sécuritaire, par exemple, en conduisant un véhicule, en traversant la rue ou pendant des activités ou dans des environnements où vous devez porter attention à votre entourage. Il est dangereux de conduire en portant des écouteurs et c’est illégal dans de nombreuses régions, puisque cela réduit vos chances d’entendre des sons qui pourraient vous sauver la vie, comme le klaxon d’un autre véhicule ou la sirène de véhicules d’urgence. Évitez de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez un transmetteur FM pour écouter le contenu de votre lecteur multimédia en voiture. Pour connaître le niveau sonore d’écoute sécuritaire et d’autres lignes directrices importantes en matière de sécurité, visitez le site de la Consumer Electronics Association au www.ce.org et de la Deafness Research Foundation au www.drf.org. 15 Français Installation des écouteurs Powerbeats 1. Chaque écouteur est marqué d’une lettre. « R » pour l’oreille droite et « L » pour l’oreille gauche. 2. Passez le crochet en caoutchouc sur votre oreille et insérez l’embout en silicone dans votre oreille. 3. Appuyez sur le bouton « b » et apportez les ajustements nécessaires pour insérer l’embout dans votre oreille. 4. Répétez le processus pour l’autre oreille. 16 Français Embouts et entretien Sélection d’embouts Les embouts de vos écouteurs Powerbeats peuvent faire la différence entre un son de bonne qualité et un son d’une qualité exceptionnelle. Avec des embouts ajustés, vous profterez d’une meilleure réponse des basses fréquences, d’un meilleur équilibre des tonalités et d’un plus grand confort. Comme chaque oreille est unique, Beats vous fournit une grande variété d’embouts de diverses tailles. Expérimentez pour trouver l’embout idéal pour vos oreilles. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Powerbeats pour trouver l’embout ajusté à la taille et à la forme de votre conduit auditif. Ajustement des embouts Contrairement à de nombreux écouteurs intraauriculaires, les écouteurs Powerbeats ne sont pas conçus pour bloquer entièrement les bruits extérieurs. Avec les écouteurs Powerbeats, vous pourrez entendre le monde extérieur pendant que vous courez, que vous faites du vélo ou que vous naviguez dans la circulation. Toutefois, les embouts jouent un rôle important dans la qualité du son des écouteurs. Les embouts ne devraient pas vous donner l’impression de boucher vos oreilles, mais ils ne devraient pas être insérés trop lâchement dans votre conduit auditif. 17 Français Insertion et retrait des embouts 1. Vous pouvez humecter légèrement les embouts pour les insérer plus facilement dans vos oreilles. 2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit. 3. Avec votre main gauche, tirez sur votre oreille droite vers le haut pour ouvrir votre conduit auditif. 4. Insérez doucement l’embout de l’écouteur droit dans votre oreille, de sorte qu’il y repose confortablement et qu’il bloque les sons extérieurs. N’INSÉREZ PAS l’embout trop profondément pour éviter de boucher votre conduit auditif. 5. Répétez la procédure pour votre oreille gauche. 6. Après votre séance d’écoute, retirez doucement les écouteurs en tournant pour les sortir de vos oreilles. 18 Français Nettoyage des embouts Il est essentiel de garder les embouts de vos écouteurs Powerbeats propres pour une utilisation sécuritaire et hygiénique. IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de nettoyer les embouts avant de les avoir retirés des écouteurs. L’eau pourrait endommager de façon permanente les circuits délicats à l’intérieur de vos écouteurs Powerbeats. 1. Prenez fermement l’embout d’une main et l’écouteur de l’autre. Retirez doucement l’embout de l’écouteur. 2. Avec un linge humecté d’une solution d’eau tiède et de savon doux, retirez la saleté et le cérumen de l’embout. N’UTILISEZ PAS d’agents nettoyants puissants. 3. Rincez et séchez complètement les embouts avant de les remettre sur les écouteurs. 4. Remettez doucement les embouts sur les écouteurs Powerbeats en vous assurant qu’ils sont insérés complètement. 19 Français Utilisation du microphone de la télécommande Les écouteurs Powerbeats sont équipés d’un microphone intégré à la télécommande pour utiliser avec votre téléphone et vos lecteurs multimédia. Fonctions de la télécommande : iPod, iPhone et iPad • Lecture • Pause • Prochaine chanson/ chanson précédente • Avance rapide/retour en arrière • Répondre • Raccrocher • Commande vocale • Contrôle de volume Remarque: Cette fonctionnalité varie selon l’appareil. 20 HTC, Blackberry et Android Français Pour faire jouer ou interrompre une chanson ou une vidéo : Appuyez sur le bouton central de la télécommande, puis relâchez-le. Appuyez à nouveau sur le bouton central de la télécommande pour reprendre la lecture. Pour sauter une chanson ou une vidéo ou revenir à la chanson ou à la vidéo précédente : Appuyez deux fois sur le bouton central de la télécommande pour sauter à la chanson ou à la vidéo suivante. Appuyez trois fois sur le bouton central de la télécommande pour revenir à la chanson ou à la vidéo précédente. Pour avancer ou reculer rapidement dans une chanson ou une vidéo en cours de lecture : Appuyez rapidement deux fois sur le bouton central de la télécommande et maintenez le bouton enfoncé la deuxième fois pour avancer rapidement. Relâchez le bouton pour arrêter le balayage. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton central de la télécommande et maintenez le bouton enfoncé la troisième fois pour reculer rapidement. Pour répondre à un appel ou raccrocher : Appuyez sur le bouton central de la télécommande une fois et relâchez-le pour répondre. Répétez la procédure pour raccrocher. Pour refuser un appel entrant : Appuyez sur le bouton central de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes, puis relâchez-le. Vous entendrez deux signaux sonores pour vous indiquer que l’appel a été refusé. Commande vocale : Appuyez sur le bouton central de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la fonction de commande vocale s’active. Cette fonctionnalité varie selon l’appareil que vous utilisez. Contrôle de volume : Appuyez sur le bouton en haut de la télécommande pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton en bas de la télécommande pour réduire le volume. Cette fonctionnalité varie selon l’appareil que vous utilisez. 21 Français Soin et entreposage • Il est essentiel de garder vos écouteurs Powerbeats propres pour une utilisation sécuritaire et hygiénique. • Ne portez jamais les écouteurs intraauriculaires s’ils semblent sales. • Lorsque vous ne les utilisez pas, entreposez toujours vos écouteurs Powerbeats dans leur étui protecteur (inclus). • Gardez l’étui fermé dans un endroit propre et sec. • N’entreposez pas d’autres objets dans l’étui, puisque cela pourrait entraîner des problèmes de contamination. • Évitez d’entreposer vos écouteurs dans un endroit extrêmement chaud ou froid. • Évitez d’exposer les écouteurs aux liquides, aux températures extrêmes ou à l’humidité. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher vos écouteurs Powerbeats de votre lecteur multimédia. Tirez sur la fche au bout du câble pour débrancher vos écouteurs. Sélection, connexion, écoute Sélection Les écouteurs intraauriculaires de Beats comprennent de nombreuses paires d’embouts conçus pour ajuster les écouteurs à vos oreilles et bloquer les sons extérieurs. Choisissez la paire d’embouts la plus confortable et qui bloque le mieux les sons extérieurs. 22 Français Connexion Branchez le câble des écouteurs Powerbeats dans la prise stéréo 3,5 mm (1/8 po) de votre lecteur multimédia. Oui Non Écoute Réduisez le volume de votre lecteur avant d’insérer les écouteurs Powerbeats dans vos oreilles. IMPORTANT : Écouteurs gauche et droit : Il est important d’insérer le bon écouteur dans la bonne oreille pour vivre la meilleure expérience d’écoute possible. Remarquez les indications « L » et « R » sur le côté de chaque écouteur. L’écouteur marqué d’un « L » va dans l’oreille gauche. L’écouteur marqué d’un « R » va dans l’oreille droite. Des niveaux d’écoute excessifs peuvent vous causer des dommages auditifs permanents. Évitez d’écouter votre musique à des niveaux extrêmes, surtout pendant des périodes prolongées. Enregistrez vos écouteurs Beats dès aujourd’hui www.beatsbydre.com/register 23 Español Información importante sobre la seguridad Escuche de manera responsable Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles (dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar la pérdida gradual de la audición. Controle su uso; la pérdida de la audición es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen, menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música. Fisiología del oído Martillo Nervio coclear Yunque Cóclea Canal auditivo Membrana timpánica Vestíbulo Estribo 24 Hacia la nariz/garganta Español En este cuadro de decibeles (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se muestra la clasifcación según el daño potencial que sufre la audición. SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Murmullo 30 Muy silencioso Ofcina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB. Aspiradora y secadora de cabello 70 Invasor; interfere en conversaciones telefónicas Licuadora 85–90 La audición comienza a dañarse a los 85 dB (durante 8 h) Camión de la basura y hormigonera 100 No se recomienda exponerse sin protección a niveles de sonidos de 90 a 100 dB durante más de 15 minutos Sierra eléctrica, taladro y martillo 110 perforador La exposición regular a un nivel de sonido superior a 100 dB durante más de 1 minuto puede ocasionar una pérdida permanente de audición Conciertos de rock (varía) El umbral de dolor comienza a sentirse alrededor de los 125 dB 110–140 *La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx 25 Español “…. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera segura por 4,6 horas al día al 70% del volumen.” “…. conocer los niveles a los que uno escucha música y por cuánto tiempo lo hace es extremadamente importante.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveche lo mejor de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento de audio aun a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitirán oír más detalles a niveles de volumen más bajos que antes. Uso responsable No use los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como al operar un vehículo, cruzar las calles o durante una actividad o en un ambiente donde se requiera que preste atención completa a su alrededor. Es peligroso conducir usando auriculares y, en varios lugares, ilegal ya que disminuye sus opciones de escuchar sonidos fuera de su vehículo que pueden salvarle la vida, como la bocina de otro auto y las sirenas de un vehículo de emergencia. Por favor evite usar sus auriculares mientras conduce. En lugar de eso, use un transmisor FM para escuchar sus dispositivos de medios móviles. Aprenda más sobre establecer un nivel de audición seguro y revise otras guías de seguridad importantes de la Asociación de Consumidores de Electrónicos en www.ce.org y la Fundación para la Investigación de la Sordera en www.drf.org. 26 Español Colocación de los auriculares Powerbeats 1. Cada auricular está marcado con una “R”, para el oído derecho, y una “L”, para el oído izquierdo. 2. Coloque el gancho deportivo de goma por detrás de su oreja e inserte la almohadilla de silicona en su oído. 3. Presione la letra “b” y asegúrese de realizar cualquier otro ajuste necesario para introducir más la almohadilla de silicona en su oído hasta que consiga un buen cierre. 4. Repita el procedimiento con la otra oreja. 27 Español Almohadillas y mantenimiento Selección de almohadillas Las almohadillas de sus auriculares Powerbeats hacen la diferencia entre un buen sonido y un sonido excelente. Con el ajuste adecuado, usted obtendrá una mejor respuesta de sonidos graves, un mejor balance de tonos y sentirá sus auriculares más cómodos. Ya que los oídos de cada persona son únicos, Beats brinda una variedad de tamaños de almohadillas. Obtener el ajuste perfecto con la almohadilla correcta es cuestión de probar varias opciones. Pruebe todas las almohadillas incluidas con sus auriculares Powerbeats para encontrar el mejor ajuste para el tamaño de su canal auditivo. Ajuste de las almohadillas A diferencia de la mayoría de los auriculares intrauditivos, los auriculares Powerbeats no están diseñados para aislarlo completamente del ruido exterior. Con los auriculares Powerbeats, usted será capaz de oír el mundo exterior mientras corre y monta bicicleta en o a un lado del tráfco. Sin embargo, el ajuste de la almohadilla del auricular aún es importante para el rendimiento del sonido. No debe sentir las almohadillas que usa como si estuvieran “rellenando” sus oídos, pero tampoco debe sentirlas como si estuvieran sueltas en su canal auditivo. 28 Español Inserción y extracción apropiadas de las almohadillas 1. Es posible que desee humedecer ligeramente sus almohadillas para una inserción más fácil. 2. Usando su mano derecha, tome el auricular derecho. 3. Con su mano izquierda, tire hacia arriba y atrás su oreja derecha para ampliar su canal auditivo. 4. Inserte cuidadosamente la almohadilla de goma del auricular derecho primero para que se ajuste completa y cómodamente en su oído. NO inserte la almohadilla tan profundamente que sienta su canal auditivo totalmente “tapado”. 5. Repita este procedimiento para su oído izquierdo. 6. Cuando termine de utilizar los auriculares intrauditivos, retírelos lentamente con un movimiento de torsión para romper gradualmente el cierre. 29 Español Limpieza de almohadillas Mantener las almohadillas de sus auriculares Powerbeats limpias es esencial para el uso higiénico y seguro. IMPORTANTE: NO intente limpiar las almohadillas sin antes retirarlas de los auriculares. Mojar el delicado sistema de circuitos interno de los auriculares Powerbeats puede causar daño permanente. 1. Tome frmemente la almohadilla con una mano y el audífono con la otra. Retire cuidadosamente la almohadillas del auricular. 2. Use agua caliente y jabón suave en una tela húmeda para remover la suciedad y el cerumen de la almohadilla. NO use agentes de limpieza agresivos. 3. Enjuague y seque completamente sus almohadillas antes de colocarlas nuevamente en sus auriculares. 4. Empuje cuidadosamente las almohadillas en los auriculares Powerbeats, asegurándose de que se hayan acoplado completamente. 30 Español Uso del micrófono remoto Los auriculares Powerbeats tienen una aplicación de micrófono remoto incorporado para el uso con teléfonos y reproductores de música. Las funciones incluyen: iPod, iPhone y iPad HTC, Blackberry y Android • Reproducir • Pausa • Saltar adelante/atrás • Buscar hacia adelante/ atrás • Responder • Finalizar llamada • Marcación por voz • Control de volumen Nota: La funcionalidad varía por dispositivo. 31 Español Reproducir o detener una canción o video: Presione y suelte el botón central. Repita para continuar. Saltar pista o avanzar a la siguiente canción o video: Presione y suelte el botón central dos veces rápidamente para saltar hacia adelante. Presione y suelte el botón central tres veces rápidamente para saltar hacia atrás. Buscar hacia adelante o hacia atrás una canción o video: Presione el botón central dos veces rápidamente y no lo suelte la segunda vez que lo haga para buscar hacia adelante. Suéltelo cuando desee detener la búsqueda. Para buscar hacia atrás, presione el botón central tres veces y no lo suelte la tercera vez que lo haga. Responder o fnalizar una llamada: Presione y suelte el botón central una vez para responder. Repítalo al fnal de la llamada. Rechazar una llamada entrante: Presione el botón central por dos segundos, luego suelte. Se escuchará dos tonos cuando suelte el botón para indicar que la operación fue exitosa. Comando de voz: Presione el botón central sin soltar hasta que inicie la activación de voz. La funcionalidad puede variar según el dispositivo. Control de volumen: Presione el botón superior para aumentar el volumen. Presione el botón inferior para disminuir el volumen. La funcionalidad puede variar según el dispositivo. 32 Español Cuidado y almacenamiento • Mantener los auriculares Powerbeats limpios es esencial para el uso higiénico y seguro. • Nunca use los auriculares intrauditivos si parecen estar sucios. • Cuando no los use, guarde siempre sus auriculares Powerbeats en el estuche protector que se le brinda. • Mantenga el estuche cerrado y guárdelo en un ambiente limpio y seco. • No guarde otros artículos en el estuche, ya que podría contaminarlo. • Evite guardarlo en ambientes de calor o frío extremos. • Evite la exposición a líquidos, temperaturas extremas y niveles de humedad altos. • Nunca tire del cable para desconectar los auriculares Powerbeats de su reproductor de música. Tome el enchufe al extremo del cable y tire de él para desconectar. Seleccionar, conectar, escuchar Seleccionar Los auriculares intrauditivos Beats ofrecen varios pares de almohadillas, diseñadas para ajustarse de manera segura y bloquear el sonido externo. Elija el par que se ajuste más cómodamente y que mejor lo aísle del ruido exterior. 33 Español Conectar Conecte el cable de los auriculares Powerbeats de 1/8 pulgadas (3,5mm) a la entrada estéreo de su reproductor de música. Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares Powerbeats. IMPORTANTE: Auricular derecho e izquierdo: Tener el auricular correcto en el oído correcto afecta su experiencia de audio. Note las letras “L” y “R” a los lados de cada auricular. “L” es para el oído izquierdo. “R” es para el oído derecho. Los niveles de audio excesivos pueden causar daño permanente a la audición. Evite escuchar música con volumen alto, especialmente por períodos de tiempo extendidos. Registre sus Beats hoy www.beatsbydre.com/register 34 Sí No Português Informações Importantes de Segurança Ouça com Responsabilidade Para evitar danos à audição, certifque-se de que o volume em seu leitor de música esteja desligado antes de conectar seu fone de ouvido. Depois de posicionar seu fone de ouvido corretamente, aumente o volume gradualmente até atingir um nível confortável. Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), a exposição a qualquer ruído a 85 dB ou acima disso pode causar perda auditiva gradual. Monitore o seu uso; a perda auditiva é resultado do barulho em virtude do tempo. Quanto mais ruído, menor o tempo de exposição ao qual você pode fcar submetido. Quanto menos ruído, maior o tempo de exposição ao qual você pode fcar submetido. Fisiologia do Ouvido Ossículo do Ouvido Nervo Coclear Bigorna Cóclea Canal Auditivo Membrana do Tímpano Vestíbulo Estribo Nariz/Garganta 35 Português Esta tabela de decibéis (dB) compara alguns ruídos comuns e mostra suas classifcações em relação a possíveis danos à audição. SOM NÍVEL DE RUÍDO (dB) EFEITO Sussurro 30 Muito silencioso Escritório em Silêncio 50-60 Os níveis confortáveis de audição estão abaixo de 60 dB Aspirador de Pó, Secador de Cabelo 70 Intrusivo; interfere em conversas ao telefone Liquidifcador 85-90 Os danos à audição (8h) ocorrem a partir do nível de 85 dB Caminhão de Lixo, Betoneira 100 Não se recomenda mais de 15 minutos de exposição sem proteção para ruídos entre 90 e 100 dB Serra Elétrica, Broca/Britadeira 110 A exposição regular a ruídos acima de 100 dB por mais de 1 minuto pode causar perda permanente da audição Shows de Rock (varia) 110-140 O limiar da dor começa em aproximadamente 125 dB *Informações da tabela em http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx 36 Português “…. uma pessoa normal pode ouvir a um iPod de modo seguro por 4,6 horas por dia em volume a 70%.” “.... saber os níveis que podem ser atingidos ao ouvir música e por quanto tempo é extremamente importante.” Fonte http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveite ao máximo seu equipamento e desfrute do excelente desempenho de áudio mesmo em níveis seguros. Nossos fones de ouvido permitirão que ouça mais claramente como nunca em níveis mais baixos de volume. Utilize com Responsabilidade Não utilize fones de ouvido quando não for seguro—enquanto estiver dirigindo um veículo, atravessando ruas ou durante qualquer atividade ou em um ambiente onde for necessária a sua total atenção. É perigoso dirigir utilizando fones de ouvido e, em muitos lugares, ilegal, porque ele diminui suas chances de ouvir sons fora do seu veículo que podem salvar vidas, como a buzina de outro carro e sirenes de veículos de emergência. Evite a utilização de seu fone de ouvido enquanto estiver dirigindo. Em vez disso, utilize transmissor FM em seus dispositivos de mídia móveis. Aprenda como estabelecer um nível seguro de volume e veja outras orientações importantes de segurança da Consumer Electronics Association [Associação dos Consumidores de Produtos Eletrônicos] em www.ce.org e da Deafness Research Foundation [Fundação de Pesquisa sobre a Surdez] em www.drf.org. 37 Português Como colocar o Powerbeats 1. Cada fone de ouvido é marcado com um R, de right (direito), ou L, de left (esquerdo). 2. Prenda o gancho de borracha sobre a parte de trás de seu ouvido e insira o protetor de silicone dentro do ouvido. 3. Empurre o “b” e faça quaisquer outros ajustes para inserir corretamente o protetor em seu ouvido até obter uma boa vedação. 4. Repita no outro ouvido. 38 Português Protetores e Manutenção Seleção do Protetor Os protetores de seu Powerbeats fazem a diferença entre um bom e um excelente som. Com o ajuste certo, você obterá resposta de grave mais acentuada, melhor equilíbrio tonal e os fones fcarão mais confortáveis. Como cada um tem um formato de ouvido diferente, a Beats oferece vários tamanhos de protetores de fone de ouvido. Para obter o melhor ajuste com o protetor certo, basta experimentar. Experimente todos os protetores incluídos em seu fone de ouvido Powerbeats para encontrar o melhor encaixe para o tamanho de seu canal auditivo. Ajuste dos Protetores Ao contrário de muitos fones intra-auriculares, o Powerbeats não foi desenvolvido para proteger totalmente contra ruídos externos. Com o Powerbeats, você poderá ouvir o mundo externo enquanto estiver correndo ou andando de bicicleta no trânsito. No entanto, o ajuste correto do protetor ainda é importante para o desempenho do som. O protetor que estiver utilizando não deve apresentar a sensação de estar entupindo seus ouvidos, mas também não deve parecer que está solto em seu canal auditivo. 39 Português Inserção e Remoção Corretas dos Protetores 1. Você pode umedecer levemente seus protetores para facilitar a inserção. 2. Com sua mão direita, segure o fone direito. 3. Com sua mão esquerda, puxe para cima e para trás seu ouvido direito para esticar seu canal auditivo. 4. Insira cuidadosamente seu fone direito, primeiro o protetor de borracha, de modo que fque completamente vedado e de maneira confortável em seu ouvido. NÃO insira o protetor muito profundamente a ponto de seu canal auditivo fcar com a sensação de “plugado”. 5. Repita esse procedimento em seu ouvido esquerdo. 6. Quando terminar de utilizar, remova lentamente seu fone intra-auricular com um movimento giratório para romper a vedação gradualmente. 40 Português Limpeza dos Protetores Manter seus protetores Powerbeats limpos é fundamental para a utilização segura e higiênica. IMPORTANTE: NÃO tente limpar os protetores sem antes removê-los dos fones. Molhar o circuito eletrônico delicado dentro de seu fone de ouvido Powerbeats pode causar danos permanentes. 1. Segure frmemente o protetor com uma mão e o fone intra-auricular com a outra mão. Remova cuidadosamente o protetor do tubo auricular. 2. Utilize água morna e sabão neutro em um pano úmido para remover a sujeira e cera de ouvido dos protetores. NÃO utilize produtos de limpeza agressivos. 3. Enxague e seque completamente seus protetores antes de colocá-los de volta nos fones. 4. Empurre cuidadosamente os protetores de volta nos fones de ouvido Powerbeats, certifcando-se de que estejam totalmente posicionados no tubo auricular. 41 Português Utilização do Microfone Remoto O Powerbeats possui um recurso de microfone remoto integrado para utilização com telefones e leitores de música. As funções incluem: • Reproduzir iPod, iPhone e iPad HTC, Blackberry e Android • Pausar • Saltar/ Retroceder • Avançar/ Voltar • Atender • Encerrar Chamada • Comando de Voz • Controle de Volume Observação: A funcionalidade varia de acordo com o dispositivo. 42 Português Reproduza ou pause uma música ou vídeo: Pressione e solte o botão central. Repita para continuar. Pule a faixa para a próxima música ou vídeo ou volte para a faixa anterior: Pressione e solte, duas vezes e rapidamente, o botão central para pular para a próxima faixa. Pressione e solte, três vezes e rapidamente, para voltar para a faixa anterior. Avance ou volte em uma música ou vídeo: Em um movimento rápido, pressione o botão central duas vezes, segure quando pressionar pela segunda vez para avançar. Solte quando quiser parar de avançar. Para voltar, pressione o botão central três vezes, segurando o botão quando pressionar pela terceira vez. Atender ou fnalizar uma chamada. Pressione e solte o botão central uma vez para atender. Repita para fnalizar a chamada. Recusar uma chamada: Pressione e segure o botão central por dois segundos, em seguida solte-o. Você ouvirá dois bipes ao soltar para indicar a operação com êxito. Comando de Voz: Pressione e segure o botão central até a ativação de voz ser iniciada. A funcionalidade varia de acordo com o dispositivo. Controle de Volume: Pressione o botão superior para aumentar o volume. Pressione o botão inferior para diminuir o volume. A funcionalidade varia de acordo com o dispositivo. 43 Português Cuidado e Manutenção • Manter seus fones de ouvido Powerbeats limpos é fundamental para a utilização segura e higiênica. • Nunca coloque os fones intra-auriculares se aparentarem estar sujos. • Quando não estiver sendo utilizado, sempre guarde seu fone de ouvido Powerbeats no estojo de proteção fornecido. • Mantenha o estojo fechado e guarde-o em local limpo e seco. • Não armazene outros itens no estojo, pois pode causar contaminação. • Evite guardá-lo em local extremamente quente ou frio. • Evite a exposição a líquidos, temperaturas extremas e alta umidade. • Nunca puxe o cabo para desconectar o fone de ouvido Powerbeats do leitor de música. Segure o conector na extremidade do cabo e puxe para desconectar. Selecione, Conecte e Ouça Selecione O fone de ouvido intra-auricular Beats apresenta vários pares de protetores, desenvolvidos para se ajustarem de forma segura e para bloquearem sons externos. Escolha o par que se ajusta de modo mais confortável e que apresenta melhor vedação, protegendo contra os ruídos externos. 44 Português Conecte Conecte o cabo do Powerbeats no conector estéreo de 1/8” (3,5mm) em seu leitor de música. Sim Não Ouça Desligue o volume de seu leitor de música antes de inserir seus fones de ouvido Powerbeats. IMPORTANTE: Fone de Ouvido Direito e Esquerdo: Trocar os lados corretos dos fones de ouvido afeta a experiência auditiva. Observe as marcas “L” e “R” na lateral de cada fone. “L” é para o ouvido esquerdo. “R” é para o ouvido direito. Níveis excessivos de volume podem causar danos permanentes à audição. Evite volume alto, principalmente por longos períodos de tempo. Cadastre seu Beats Hoje www.beatsbydre.com/register 45 www.beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre twitter: @beatsbydre Beats Electronics, LLC 1601 Cloverfeld Blvd Suite 5000N Santa Monica CA 90404 ©2012 Beats Electronics LLC 771-00002-01-C Monster PowerBeats Sport Описание ф мл ни дит нл н з 2 мин ты Д т в в м з нии Отзывы з в ии Д т в и гл л жб т чн я дд ж и л т вин и л т з з любым д бным б м тзывы ции и ид и
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Monster PowerBeats Sport Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para