Black & Decker GC1800 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario
2. Inserer&fondlameche,outoutautreaccessoire,danstemandrinetserrersolidement
entenanttasectionarrieredumandrintoutenfaisanttournertasectionavantdumandrin
danslesenshoraire-sionseplaceb.t'extremit6 du mandrin.
z_AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une meche (ou tout autre accessoire) en
saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l'outil en marche; cela pourrait
endommager le mandrin ou entraTner des blessures lorsqu'on change un accessoire.
MODE TOURNEVIS
Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arriere vers la
gauche; pousser te bouton vers ta droite pour les retirer. On dolt toujours rel&cher
I'interrupteur & g&chette torsqu'on change la position du bouton de la marche avant & la
marche arriere, ou vice versa.
MODE PERQAGE
Utiliser des meches aiguisees seutement.
Bien soutenir et fixer la piece, conformement aux consignes de securit6.
Utitiser te materiet de securit6 approprie, conformement aux consignes de securit6.
Garder la zone de travail propre et securitaire, conformement aux consignes de securit&
Faire fonctionner la perceuse tres tentement en exergant une leg6re pression, jusqu'& ce
que le trou soit suffisamment profond pour emp6cher la meche d'en sortir.
Apptiquer une pression en ligne droite au moyen de la meche en exergant juste assez de
pression pour permettre & la meche de mordre dans la piece, en evitant de caler le moteur
ou de faire devier la meche.
Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maitriser la torsion de cette
dernibre.
NE PAS ENFONCER ET REL/_CHER LA GACHETTE ,ikPLUSIEURS REPRISES POUR
ESSAYER DE REDg:MARRER LA PERCEUSE AFIN D'g:VITER DE L'ENDOMMAGER.
Reduire tes risques de catage au minimum en reduisant la pression lorsque la meche perce
le materiau et en pergant lentement la derniere section du trou.
Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la meche du trou perce afin d'eviter qu'elte
reste coincee.
Utiliser une huite de coupe pour percer des metaux, & l'exception de la fonte et du laiton,
car ces derniers doivent 6tre perces &sec. Les meilleurs lubrifiants sont t'huile sutfuree et
I'huile de lard.
Lorsqu'on utilise des meches heticofdales pour percer des trous dans te bois, il faut sortir
les meches frequemment pour entever les copeaux restes coinces dans les cannelures.
S'assurer que I'interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d'arrbt.
PERQAGE DU BOIS
On peut percer le bois au moyen des meches helicoYdales qu'on utilise pour te metat ou de
meches &wine. On dolt utiliser des meches bien aiguisees et les sortir frequemment pour
entever les copeaux restes coinces dans les cannelures.
PERQAGE DU MI_TAL
Utiliser une huite de coupe torsqu'on perce des metaux, & I'exception de la fonte et du laiton,
car ces derniers doivent _tre perces & sec. Pour cette t&che, les meilleurs lubrifiants sont
I'huile sutfuree et I'huile de lard.
PERQAGE DE LA MAQONNERIE
UtiNser des meches &pointe carburee (voir la section ,<Mode per{;age >>).Maintenir une
pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour eviter de fissurer les materiaux plus
cassants. La vitesse choisie est appropriee Iorsque la poussiere est soulevee uniformement
et regulierement.
Problbme
L'appareil refuse de
demarrer.
Depannage
Cause possible
• Mauvaise installation de la
batterie.
• Pile non chargee.
La pile ne se charge pas. • Pile non inser6e dans le chargeur.
Chargeur non branch&
Temperature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
Verifier I'instatlation de la
batterie.
Verifier les exigences de
charge pour la pile.
• Inserer ta pile dans le
chargeur de sorte que le
voyant DEL rouge
apparaisse.
•Brancher le chargeur dans
une prise qui fonctionne. Se
reporter &la rubrique
,<Remarques importantes
de chargement >>pour plus
de renseignements.
• Deptacer le chargeur
et l'outil & une temperature
ambiante de plus de 4,5 °C
(40 °F) ou sous les 40,5 °C
(105 °F)105 degree F
(+40,5°C).
Pour de l'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
I'emptacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
ENTRETIEN
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outil; ne jamais taisser de
liquide pen6trer & I'interieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un tiquide
quelconque.
IMPORTANT : pour assurer ta SECURITE et la FIABILITE de cet outil, toutes les
operations de reparation, d'entretien et de reglage (autres que celles decrites aux
presentes) doivent _tre effectuees par un centre de service autorise ou qualifie; on ne dolt
utiliser que des pieces de rechange identiques.
SCEAU RBRC Mc
Le sceau RBRC ic de la Rechargeabte Battery Recycling Corporation appose
sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coQts de recyctage
de ce dernier & ta fin de sa vie utile ont dej& ete payes par Black & Decker. En
certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipates des piles au
nickel-cadmium est illegate; le programme de ,<RBRC>>constitue donc une solution des plus
pratiques et ecologiques.
La -RBRC>>, en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur
pied des programmes aux Etats-Unis et au Canada dans le but de faciliter la cotlecte des
piles dechargees. Black & Decker encourage ses utitisateurs &participer & son programme
de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturetles en
retournant tes piles usagees & un centre de service autorise Black & Decker ou chez un
depositaire local afin qu'elles puissent _tre recyctees. On peut en outre se renseigner
aupres d'un centre de recyctage local pour connaTtre d'autres sites les acceptant, ou
composer te 1 800 8-228-8379 pour obtenir de I'information sur le recyclage de ces piles
dans sa region.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandes pour chaque outit sont offerts chez les depositaires tocaux
ou dans les centres de service autorises. Pour obtenir plus d'information sur les
accessoires, composer le 1 800 544-6986.
'_ AVERTISSEMENT : I'usage d'un accessoire non recommande peut presenter un
danger.
On ne dolt utiliser que des accessoires ayant les dimensions precisees ci-dessous :
MECHES A METAL. -jusqu'.& 9,5 mm (3/8 po); MECHES ,&,MAQONNERIE -jusqu'a
9,5 mm (3/8 po); MECHES A BOIS -jusqu'a 12,7 mm (1/2 po)
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exptoite un reseau complet de centres de service et d'ateNers d'entretien
autorises par toute l'Amerique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black
& Decker a re{;u la formation voutue pour assurer I'entretien efficace et fiable des outils
electriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseits retatifs aux reparations
ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service
Black & Decker de ta region. On peut trouver t'adresse du centre de service de la region
dans I'annuaire des Pages Jaunes & la rubrique ,<Outils electriques>> ou en composant le
numero suivant : 1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker garantit le produit pour une periode de deux ans contre les vices de
matiere ou de fabrication. Le produit defectueux sera repare ou remptace sans frais
conformement & I'une des conditions suivantes.
Pour echanger t'outil, it suffit de le retourner au detaitlant (si le detailtant participe au
programme d'echange rapide Black & Decker). Le retour dolt _tre effectuer dans tes
delais impartis par la potitique de retour du detaittant (habituettement entre 30 et 90 jours
suivant ta date d'achat). Le detailtant peut exiger une preuve d'achat. Priere de verifier la
potitique de retour du detaillant au-del& des delais impartis.
On peut egatement retourner I'outil (port paye) & un centre de service Black & Decker ou &
tout autre atelier d'entretien accredite pour y _tre remplace ou repare, & notre gre. On
peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent & ta rubrique ,<Outils electriques>> des Pages Jaunes.
La presente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modatites de la presente
garantie donnent des droits tegaux specifiques. L'utilisateur peut egatement se prevaloir
d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
region. Le produit n'est pas conou pour un usage commercial.
Remplacement gratuit des _tiquettes d'avertissement : Si vos etiquettes
d'avertissement deviennent ittisibtes ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986
pour faire remplacer gratuitement vos etiquettes.
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockvilte (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils _lectriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTESDELLAMAR,TENGAELNUMERODECAT&LOGOYELC0DIGODEFECHAPREPARADOS.ENLA
MAYORiADELOSCASOS,UNREPRESENTANTEDEBLACK&DECKERPUEDERESOLVEREL
PROBLEMAPORTELEFONO.Sl DESEAREAUZARUNASUGERENClAOCOMENTARIO,LLAMENOS.SU
OPINIONESFUNDAMENTALPARABLACK&DECKER.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eldctricas
Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Et
incumpNmiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas,
incendios o tesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a
las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las
herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas).
1) Seguridad en el brea de trabajo
a) Mantenga el brea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
el#ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) Seguridad el_ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningen enchufe
adaptador con herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga
electrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
bordes afilados o piezas moviles. Los cables dafiados o enredados aumentan el
riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar ht_medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est& haciendo y utilice el sentido comt_n
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta electrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los
ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como
mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci6n
auditiva, reducira las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegt_rese de que el interruptor este en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas electricas con el interruptor en la posici6n de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o Ilaves de tuercas antes de encender la
herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones
personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant_ngase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccion y extraccion de polvo, asegt_rese de que est_n conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/ecci6n de po/vo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta el_ctrica
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta
para el trabajo que realizar& La herramienta el#ctrica correcta hara el trabajo
mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterias de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas el_ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde las herramientas el_ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de
los niSos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Controle que no haya piezas
moviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacion que
pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el_ctricas. Si encuentra
daSos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para
operaciones diferentes de aquellas para las que fue disedada podria originar una
situacion peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterias
a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de bater[as puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de bater[as.
b) Utilice herramientas el_ctricas solo con paquetes de baterias especificamente
diseSados. El uso de cualquier otro paquete de baterias puede producir riesgo de
incendio y lesiones,
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos
met&licos como sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros
objetos met_licos pequeSos que puedan realizar una conexion desde un
terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la bater[a pueden provocar
quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede ser expulsado de la bateria. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto con sus ojos, busque atencion m_dica. El liquido expulsado de
la bateria puede provocar irritacion o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
su herramienta el_ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECiFICAS
Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposici6n al ruido
puede ocasionar la perdida de la audicion.
Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La perdida del
control podria ocasionar lesiones personales.
Sujete la herramienta el_ctrica por las superficies aislantes cuando realice una
operacibn en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. AI
hacer contacto con un cable "vivo', tas partes metalicas de la herramienta se vuelven
"vivas" y pueden originar un choque al operador.
Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegOrese de dejar la
herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterias grandes se
paran sobre su base, pero se pueden votcar facilmente.
Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el
cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede flevar a la perdida del control.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilacibn.
Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas m6viles donde estos elementos se
pueden enganchar.
Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utitice et mango auxiliar, en
caso de tenerto. Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta por la parte inferior de
la manija. La perdida del control podria ocasionar lesiones personales.
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas el_ctricas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccibn, contiene
productos quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de
cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos
productos quimicos son:
el ptomo de tas pinturas de base ptomo,
• la silice cristalina de ladritlos, el cemento y otros productos de mamposteria, y
el arsenico y et cromo de la madera con tratamiento quimico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varia segun la frecuencia con la que se reatice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en
areas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las mascaras
para potvo especialmente disefiadas para filtrar las particulas microscopicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado
y taladrado el_ctrico y otras actividades de construccibn. Use vestimenta
protectora y lave todas las areas expuestas con agua y jabbn. De entrar potvo en sus
ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorci6n de
quimicos dafiinos.
z_ADVERTENOIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo,
el cual puede ocasionar lesibn respiratoria u otro tipo de lesibn grave y
permanente. Utitice siempre protecci6n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la
exposici6n al potvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que tea y comprenda este manual. La informac.ion que contiene se reta-
ciona con ta proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los
simbotos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
/_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara la
muerte o lesiones graves.
/_ ADVERTENOIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocara la
muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCl0N: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocarb.
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situacion de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad.
Simbolos
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbotos.
V .......................... volts
Hz ........................ hertz
min ........................ minutos
.... ...................... corriente directa
carga
[] .......................... construccion clase II
zL
A.......................... amperes
W ........................ watts
,x, ...................... corriente alterna
no ........................ velocidadsin
........................ terminates de
conexion a tierre
........................ simboto de alerta seguridad .../min .................. revotuciones o
reciprocaciones por minuto
INFORMACIC)N RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERIA
Se proveen tapas para bateria para uso cuando esta se encuentre fuera de la herramienta
o el cargador. Quite la tapa antes de cotocar la bateria en el cargador o la herramienta.
Protector de la bateria
/i
/ /
ZLADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterias, unidades de atimentacion o pitas en un
lugar donde sus terminates pudieran entrar en contacto con algun objeto metatico. Por ejem-
plo, no ponga baterias, unidades de alimentaci6n o pilas dentro de un delantat o
bolsitlo, una caja de herramientas o de almacenamiento det producto, un caj6n, etc., junto
con clavos sueltos, tornillos, ltaves, etc. si no estan debidamente protegidas. El transporte
de baterias, unidades de atimentaci6n o pilas puede causar un incendio si sus terminales
entran en contacto sin querer con materiales conductores como Ilaves, monedas,
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, et reglamento sobre materiales
peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe et transporte
de baterias, unidades de alimentaci6n o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o
aereo (es decir, embaladas en matetas y maletines de mano) A NO SER que esten
debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por to tanto, cuando transporte baterias,
unidades de alimentaci6n o pitas individuates, asegurese que sus terminales esten
protegidos y debidamente aistados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos
y causar un cortocircuito.
DESCRIPCl0N DE LAS FUNClONES
A. Interruptor disparador
B. Bot6n de avance/reversa
C. Anitto de ajuste de torsi6n
D. Portabrocas sin llave
E. Portabrocas
F. Bateria
G. Bot6n de tiberaci6n de la bateria
H. Cargador para enchufe hembra
I. Cargador de base
z_ ADVERTENClAS E INSTRUCClONE.S DE SEGURIDAD:
COMO CARGAR PAQUETE DE BATERIAS
1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operaci6n importantes.
2. Antes de usar el cargador de bateria, lea todas tas instrucciones y marcas de advertencia
en (1) el cargador de la bateria, (2) la bateria y (3) el producto que utiliza la bateria.
3. Z_ATENCI()N: Para reducir el riesgo de lesi6n, soto cargue unidades de atimentaci6n
Black & Decker. Otros tipos de baterias podrian reventarse y causar lesiones
corporales y otros dafios.
4. No exponga el cargador a Iluvia o nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podria resultar
en riesgo de incendio, descarga electrica o tesiones corporales.
6. Para reducir et riesgo de dafio al enchufe y cable de alimentaci6n, jate del enchufe y no
del cable cuando desconecte el cargador.
7. Asegurese que el cable no sea ubicado de manera que podria ser pisado, causar que
atguien tropiece con el o ser expuesto a otro tipo de dafios.
8. No se deberia usar un alargador a no ser que sea absotutamente necesario. Et uso de
un alargador incorrecto podria resuttar en riesgo de incendio, descarga electrica o
electrocuci6n.
a. Cables de dos hilos pueden ser usados con atargadores de 2 6 3 hilos. Soto se deben
usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que ademas se
encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si et atargador sera utilizado
en ta intemperie, et cable debe ser adecuado para uso exterior. Cuatquier cable
marcado para uso exterior es tambien adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA"
en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la
intemperie.
a. Los hitos del atargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire
Gauge) para su seguridad y para evitar la perdida de potencia y sobrecalentamiento.
Mientras menor sea et calibre del hilo, mayor la capacidad det cable. Es decir, un hilo
calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice mas de un alargador
para completar el largo total, asegurese que los hilos de cada alargador
tengan el calibre minimo.
CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CORDONES DE EXTENSION
AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION - 0 - 10,0
Longitud total del
cable de extensibn (metros) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7 53,3
Calibre del alambre 18 18 16 16 14 14 12
9. Utilice unicamente el cargador provisto cuando cargue su bateria. El uso de cualquier
otro cargador puede dafiar la bateria o provocar una condicion de riesgo.
10. Solo use un cargador cuando Io cargue.
11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el ctiente pueda reparar.
Devuetva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.
12. NO incinere las baterias aunque esten muy averiadas o completamente gastadas. Las
baterias pueden exptotar en et fuego.
13. No incinere las baterias. Pueden exptotar en un incendio. Las celdas de la bateria
pueden tener fugas pequefias de liquido cuando han sido usadas o cargadas durante
periodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica
una falla. Sin embargo, si el selto externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el
liquido:
a. Lave rapidamente con jabon y agua.
b. Neutratice con un b.cido suave como jugo de limon o vinagre.
c. Si el liquido de la bateria te entra a los ojos, lavetos con agua limpia por at menos 10
minutos y hb.gase ver por un medico de inmediato. NOTA MEDICA: El liquido es una
sotucion de 25-35% de hidroxido de potasio.
CARGA DEL PAQUETE DE ALIMENTACION
Su tatadro puede utilizar tanto un cargador para enchufe hembra como un cargador de base;
ambos se describen a continuacion. Siga las instrucciones para el tipo de cargador que
tenga. Los cargadores esta.n disefiados para utilizar la energia electrica esta.ndar: CA de 120
voltios, 60 Hz. No utilice CC o cualquier otro vottaje.
LAS BATERiAS EN SU PAQUETE DE ALIMENTAClON NO VlENEN COMPLETAMENTE
CARGADAS DE FABRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEAATENTAMENTE
TODAS LAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD.
INSTRUCCIONES PARA LOS CARGADORES PARA ENCHUFES HEMBRA:
1. Cotoque la bateria en la herramienta hasta que quede firme en su lugar.
2. Inserte et enchufe del cargador en el conector, como se muestra en la figura 1.
3. Enchufe el cargador en cuatquier tomacorriente electrico esta.ndar de 120 vottios, 60 Hz
y deje que la bateria se cargue iniciatmente durante 9 horas. Despues de la carga
iniciat, en condiciones de uso normales, la unidad de alimentacion deberia cargarse
completamente en 3 a 6 horas.
4. Primero desenchufe el cargador del tomacorriente y luego desenchufe el cargador de la
herramienta.
z_ ADVERTENCIA: No utilice la herramienta mientras este conectada al cargador.
NOTA: Para retirar ta bateria det tatadro, presione el boton de liberacion en la parte
posterior de la bateria (figura 2) y destice hacia afuera.
INSTRUCCIONES PARA CARGADORES DE BASE:
1. Enchufe el cargador en cuatquier tomacorriente electrico esta.ndar de 120 V, 60 Hz.
2. Destice el cargador sobre la bateria, como se muestra en la figura 3 y deje que la
bateriasecargueinicialmentedurante9horas.Despuesdelacargainicial,en
condicionesdeusonormales,supaquetedebateriasdeberiacargarsecompletamente
en3a9horas.
3. Desenchufeelcargador,yretireelpaquetedebaterias.Cotoquelabateriaenla
herramientahastaquequedefirmeensulugar.
NOTA:Pararetirartabateriadettatadro,presioneelborondeliberacionenlaparte
posteriordelabateria(figura2)ydesticehaciaafuera.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Luego de un uso normal, su unidad de atimentacion deberia quedar comptetamente
cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de atimentacion ha sido comptetamente agotada,
puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de atimentacion no
viene cargada de la fabrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9
horas.
2. NO cargue la unidad de alimentacion cuando la temperatura del aire sea menor a 40°F
(~4°C) o mayor a 105°F (~40°C). Esto es importante y prevendrb, que la unidad de
atimentacion sea seriamente dafiada. Se puede Iograr una mayor duracion y mejor
rendimiento si la unidad de atimentacion se carga cuando la temperatura del aire sea de
aproximadamente 75°F (~24°C).
3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse catiente al tacto. Esto es
normal y no indica un probtema.
4. Si la unidad de alimentacion no se carga bien i (1) Revise que la toma de corriente
funcione bien. Enchufe una lampara u otro aparato en ella. (2) Revise si ta toma de
corriente esta. conectada a un interruptor que apaga ta corriente cuando apaga la luz. (3)
Lleve et cargador y la unidad de alimentacion a un lugar cuya temperatura ambientat
sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y la temperatura estan bien y aun no
consigue cargar la bateria, traiga o envie su unidad de atimentacion y cargador a su
centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo 'Herramientas electricas' en tas
paginas amarillas.
5. La unidad de alimentacion deberia ser recargada cuando no sea capaz de producir sufi-
ciente potencia para trabajos que eran facilmente realizados antes. NO SlGA
usando el producto cuando su unidad de alimentacion se encuentre agotada.
6. Para protongar ta duracion de la unidad de atimentacion, evite dejarta cargando durante
periodos de tiempo muy largos (mas de 30 dias sin usar). A pesar que el sobrecargarla
no es motivo de preocupacion desde el punto de vista de seguridad, puede reducir
significativamente la duracion general de la unidad de atimentacion.
7. Cuando ta bateria se encuentra insertado en el cargador, et "lndicador de Carga"
rojo se encendera indicando que existe contacto entre ta bateria y el cargador. La luz
permanecera encendida mientras ta bateria se encuentre en el cargador y el mismo se
encuentra enchufado a ta toma de corriente. En caso de que NO SE ENClENDA, retire
o cambie a un color diferente cuando el cicto este completo.
8. La unidad de alimentacion alcanzara su rendimiento optimo una vez que haya sido
recargada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterias por
compteto antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y
recargar las baterias.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
INSTALACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE BATERJAS
NOTA: Asegurese de que el paquete de baterias este comptetamente cargado.
Para instalar el paquete de baterias en el mango de la herramienta, alinee la base de ta
herramienta con los rieles dentro det mango de ta herramienta y deslice el paquete de
baterias en el mango con firmeza hasta que escuche que la traba haya catzado en su
lugar.
Para retirar et paquete de baterias de ta herramienta, presione et boron de tiberacion (G) y
empuje con firmeza el paquete de baterias hacia afuera del mango de la herramienta
(figura 2)
INTERRUPTOR DE DISPARO & BOTON DE REVERSA - FIGURA 4
El taldro se PRENDE y APAGA al oprimir y soltar el interruptor (A) de disparo segun se
ilustra en la Figura 4. Mientras m&s a fondo oprima el interruptor, mayor ser& la velocidad
del taladro. El boron de control de marcha adetante/atr&s (B) determina ta direccion en que
gira ta herramienta y tambien actua como seguro. Para seteccionar la rotacion de avance,
libere el interruptor disparador y oprima et boron de control de avance/reversa a ta izquierda.
Para seleccionar reversa, oprima el boron de control de avance/reversa a ta derecha.
La posicion central det boron de control asegura la herramienta en posicion apagado.
Cuando cambie la posicion del boron de control, asegurese de que el interruptor de disparo
se encuentre liberado.
CONTROL DE TORSION - FIGURA 5
Para fijar la torsion de ta herramienta, gire el anitlo de torsion ajustable como se necesite. Et
embrague tiene 24 configuraciones en total, que se indican mediante numeros en et anillo
de torsion. Para realizar trabajos tivianos en los que se usen tornillos pequefios, configure el
anillo en el numero mb.s bajo. Cada ctic en sentido contario a tas agujas del reloj imptica un
aumento en la torsion producida. Si en ta posicion mas tiviana el embrague se resbala, gire
et anilto del embrague a un numero mas alto. La posicion mas atta es el modo de taladro y
se indica mediante un icono de broca de taladro. El embrague no funciona en esta posicion.
Permite taladrar en trabajos pesados.
PORTABROCAS SIN BLLAVE: - FIGURA 6
Para insertar una broca u otro accesorio:
1. Sostenga el anillo del portabrocas con una mano y utilice ta otra para girar el portabro-
cas en sentido contrario alas agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.
2. Inserte por compteto la broca o cuatquier otro accesorio en el portabrocas y ajuste bien.
Sostenga la parte posterior del portabrocas y gire ta parte delantera en sentido de las
agujas del reloj con respecto al extremo det portabrocas.
ADVERTENClA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cuatquier otro accesorio)
tomando la parte del frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar
dafios al mandril y dafios personales at cambiar los accesorios.
DES/ATORNILLADO TORNILLOS
Para atornilar sujetadores, se debe empujar el boton de reversa hacia ta izquierda. Use el
boron de reversa (empujado hacia ta derecha) para quitar los sujetadores. Antes de mover
el boron de adelante a reversa, o vice versa, suelte siempre el interruptor de gatillo primero.
TALADRADO
Use solo brocas afiladas.
Aseguro y apoye la pieza de trabajo adecuadamente, segun se indica en tas Instrucciones
de seguridad.
Use et equipo de seguridad apropiado requerido, segun se indica en las Instrucciones de
seguridad.
Asegure y mantenga su &rea de trabajo segun se indica en las Instrucciones de seguridad.
Opere et taladro muy lentamente, presionando levemente, hasta que el hueco este Io
suficientemente definido para que ta broca no se satga.
Aptique presion alineada con ta broca. Ejerza suficiente presion para que la broca
permaneza en rotacion, pero no demasiada con el fin de evitar que el motor se atasque o la
broca se desvie.
Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsibn del taladro.
NOAPRIETE EL INTERRUPTOR DE DISPARO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y
APAGADO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCAATORADA -
ESTO PUEDE DANAR ELTALADRO
Minimice et atascamiento por atraviesamiento mediante reduccion de la presion y taladrado
lento a traves de la uttima parte del hueco.
Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforacion, de
manera que evite su atascamiento.
Use un lubricante para corte at taladrar metales. Las excepciones son et hierro cotado y el
laton, los cuales que deben perforarse en seco. Los tubricantes para corte que mejor
funcionan son aceites sutfurizados para corte o manteca de cerdo.
Cuando use brocas helicoidales para tatadrar huecos en madera, sera necesario sacar las
brocas frecuentemente para retirar las virutas que se acumulan en sus ranuras.
Asegt_rese de que el interruptor prende y apaga el taladro.
TALADRADO EN MADERA
Los huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidates usados para
metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afitadas y deben retirarse
frecuentemente al taladrar para limpiar las virutas de las ranuras.
TALADRADO EN METAL
Use un lubricante para corte attatadrar metates. Las excepciones son et hierro cotado y el
laton, los cuales que deben perforarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor
funcionan son aceites sutfurizados para corte o manteca de cerdo.
TALADRADO EN ALBAI_IILERJA
Use brocas con puntas de carburo de tungsteno. Refierase a la seccion Tatadrado. Ejerza
una fuerza uniforme sobre et taladro, pero no tanto que se fracture el material quebradizo.
Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se esta tatadrando a una velocidad adecuada.
Problema
La unidad no enciende.
Deteccion de problemas
Causa posible
• La bateria no esta bien instalada.
• La bateria no carga.
• La bateria no esta insertada en
el cargador.
• El cargador no esta enchufado.
• Temperatura ambiental
demasiado caliente o demasiado
fria.
• La bateria no carga.
Solucibn posible
• Verifique la instatacion de
la bated&
• Verifique los requisitos de
carga de la bateria.
• Inserte ta bateria en el
cargador hasta que se
encienda ta tuz roja (LED).
• Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Para conocer mas detatles,
consulte "Notas importantes
sobre ta carga".
• Mueva el cargador y ta
herramienta a un ambiente
con una temperatura
superior a 4,5 °C (40 °F) o
inferior a 40,5 °C (105 °F).
Para conocer ta ubicacion del centro de mantenimiento mas cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o Ilame a la linea de
ayuda BLACK & DECKER al (55}5326-7100.
MANTENIMIENTO
Utitece sotamente jabon suave y agua para tmipiar la herramienta. Nunca permita que
ningun liquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta dentro de ningun tiquido.
IMPORTANTE: Para garantizar ta SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberan ser
reatizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de
servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originates.
(@
EL SELLO RBRC TM
El selto RBRC TM (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterias de
niquelcadmio, indica que et costo del recictaje de la bateria (o grupo de baterias),
al final de su vida util, ya ha sido pagado por Black & Decker. En atgunas areas es ilegat
cotocar las baterias de niquelcadmio desgastadas en la basura domestica o en los basureros
municipales y el programa RBRC TM proporciona una alternativa ambientat conveniente.
La RBCR, en cooperacion con Black & Decker y otros usuarios de baterias, han establecido
programas en los Estados Unidos para facititar la recoleccion de baterias de niquelcadmio
desgastadas. At tlevar sus baterias desgastadas de niquelcadmio a un centro de servicio
autorizado Black & Decker o a su minorista local para el recictaje de su bateria, usted ayuda
a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede
comunicarse con el centro de recictaje de su tocatidad para que le informen acerca de los
lugares donde usted puede regresar las baterias desgastadas, o llame a (55}5326-7100.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta estan disponibtes donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor Ilamar a: (55)5326-7100.
z_ADVERTENClA: Puede ser peligroso usar cuatquier accesorio no recomendado.
Los accesorios siguientes deben usarse unicamente en los tamafios especificados a
continuacion: BROCAS,TALADRADO EN METAL- Hasta 3/8 pulg. (9.5mm); BROCAS,
TALADRADO EN ALBANILERIA- Hasta 3/8 pulg. (9.5mm); TALADRADO EN MADERA-
Hasta 1/2 pulg. (12.7mm).
INFORMAClON DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal attamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiabte en la
reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fabrica, pongase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker mas cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la seccion "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las paginas amaritlas, Itame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANT|A COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cuatquier
defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se repararb, o
reemptazara sin costo alguno de dos maneras.
La primera opcion, et reemptazo, es devotver el producto al comercio donde se Io adquirio
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse
conforme a la potitica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias
posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consutte en el comercio
acerca de la potitica especial sobre devotuciones una vez excedido et ptazo establecido.
La segunda opcion es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemptazo
segun nuestro criterio. Le pueden soticitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la seccion
"Herramientas electricas" (Toots-Electric) de tas pa.ginas amariltas de la guia telefonica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legates
especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segun el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de mantenimiento
de Black & Decker de su zona. Este producto no esta disefiado para uso comercial.
Para reparacion y servicio
al Centro de Servicio mas
CULIACAN, SIN
Av. Nicotas Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Cot. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Cot. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lazaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Cot. Obrera
MERIDA, YUC
Catle 63 #459-A
(999) 928 5038
Cot. Centro
de sus herramientas el_ctricas, favor de dirigirse
cercano:
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Cot. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Cot. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Cot. Centro
SAN LUIS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Cot. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Cot. Centro
VERACRUZ, VER
Protongacion Diaz Miron #4280
(229)921 7016
Cot. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitucion 516-A
(993) 312 5111
Cot. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
ii
Vea Herramientas ..........., BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
el_ctricas (Tools-Electric)" I[ICI_ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
- Paginas amarillas - ,!_!AR[o[LA COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS.
para Servicio y ventas 05120 MEXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
ESPECIFICACIONES - CARGADOR
GC9600, GCO9600 - 9.6V
Input: 120VAC 60Hz 5.5W
Output: 12.2VDC 210mA
GC1200, GCO1200- 12V
Input: 120VAC 60Hz 7W
Output: 15.3VDC 210mA
GC1440, GCO1440- 14.4V
Input: 120VAC 60Hz 10W
Output: 22VDC 210mA
GC1800, GCO1800- 18V
Input: 120VAC 60Hz 10W
Output: 26VDC 210mA
GC2400, GCO2400 - 24V
Input: 120VAC 60Hz 10W
Output: 33VDC 210mA

Transcripción de documentos

2. Inserer &fondlameche, outoutautreaccessoire, danstemandrin etserrer solidement entenanttasection arriere dumandrin toutenfaisant tourner tasection avantdumandrin danslesenshoraire - sionseplaceb. t'extremit6 du mandrin. z_ AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une meche (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l'outil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraTner des blessures lorsqu'on change un accessoire. MODE TOURNEVIS Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arriere vers la gauche; pousser te bouton vers ta droite pour les retirer. On dolt toujours rel&cher I'interrupteur & g&chette torsqu'on change la position du bouton de la marche avant & la marche arriere, ou vice versa. MODE PERQAGE • Utiliser des meches aiguisees seutement. • Bien soutenir et fixer la piece, conformement aux consignes de securit6. • Utitiser te materiet de securit6 approprie, conformement aux consignes de securit6. • Garder la zone de travail propre et securitaire, conformement aux consignes de securit& • Faire fonctionner la perceuse tres tentement en exergant une leg6re pression, jusqu'& ce que le trou soit suffisamment profond pour emp6cher la meche d'en sortir. • Apptiquer une pression en ligne droite au moyen de la meche en exergant juste assez de pression pour permettre & la meche de mordre dans la piece, en evitant de caler le moteur ou de faire devier la meche. • Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maitriser la torsion de cette dernibre. • NE PAS ENFONCER ET REL/_CHER LA GACHETTE ,ik PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDg:MARRER LA PERCEUSE AFIN D'g:VITER DE L'ENDOMMAGER. • Reduire tes risques de catage au minimum en reduisant la pression lorsque la meche perce le materiau et en pergant lentement la derniere section du trou. • Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la meche du trou perce afin d'eviter qu'elte reste coincee. GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker garantit le produit pour une periode de deux ans contre les vices de matiere ou de fabrication. Le produit defectueux sera repare ou remptace sans frais conformement & I'une des conditions suivantes. Pour echanger t'outil, it suffit de le retourner au detaitlant (si le detailtant participe au programme d'echange rapide Black & Decker). Le retour dolt _tre effectuer dans tes delais impartis par la potitique de retour du detaittant (habituettement entre 30 et 90 jours suivant ta date d'achat). Le detailtant peut exiger une preuve d'achat. Priere de verifier la potitique de retour du detaillant au-del& des delais impartis. On peut egatement retourner I'outil (port paye) & un centre de service Black & Decker ou & tout autre atelier d'entretien accredite pour y _tre remplace ou repare, & notre gre. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent & ta rubrique ,<Outils electriques>> des Pages Jaunes. La presente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modatites de la presente garantie donnent des droits tegaux specifiques. L'utilisateur peut egatement se prevaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la region. Le produit n'est pas conou pour un usage commercial. Remplacement gratuit des _tiquettes d'avertissement : Si vos etiquettes d'avertissement deviennent ittisibtes ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos etiquettes. Imported by / Importe par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockvilte (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique "Outils _lectriques" des Pages Jaunes pour le service et les ventes. MANUAL DE INSTRUCCIONES • Utiliser une huite de coupe pour percer des metaux, & l'exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent 6tre perces & sec. Les meilleurs lubrifiants sont t'huile sutfuree et I'huile de lard. • Lorsqu'on utilise des meches heticofdales pour percer des trous dans te bois, il faut sortir les meches frequemment pour entever les copeaux restes coinces dans les cannelures. • S'assurer que I'interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d'arrbt. PERQAGE DU BOIS On peut percer le bois au moyen des meches helicoYdales qu'on utilise pour te metat ou de meches &wine. On dolt utiliser des meches bien aiguisees et les sortir frequemment pour entever les copeaux restes coinces dans les cannelures. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL POR (55)5326-7100 PERQAGE DU MI_TAL Utiliser une huite de coupe torsqu'on perce des metaux, & I'exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent _tre perces & sec. Pour cette t&che, les meilleurs lubrifiants sont I'huile sutfuree et I'huile de lard. ANTESDELLAMAR,TENGAELNUMERODECAT&LOGOY EL C0DIGODE FECHAPREPARADOS. EN LA PERQAGE DE LA MAQONNERIE UtiNser des meches & pointe carburee (voir la section ,<Mode per{;age >>).Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour eviter de fissurer les materiaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriee Iorsque la poussiere est soulevee uniformement et regulierement. OPINIONES FUNDAMENTAL PARABLACK& DECKER. Depannage Problbme • L'appareil refuse de demarrer. Cause possible • Mauvaise installation de la batterie. • Pile non chargee. Solution possible • Verifier I'instatlation de la batterie. • Verifier les exigences de charge pour la pile. • La pile ne se charge pas. • Pile non inser6e dans le chargeur. • Inserer ta pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse. • Chargeur non branch& •Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter & la rubrique ,<Remarques importantes de chargement >>pour plus de renseignements. • Temperature ambiante • Deptacer le chargeur trop chaude ou froide. et l'outil & une temperature ambiante de plus de 4,5 °C (40 °F) ou sous les 40,5 °C (105 °F)105 degree F (+40,5°C). Pour de l'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour I'emptacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986. ENTRETIEN N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outil; ne jamais taisser de liquide pen6trer & I'interieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un tiquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer ta SECURITE et la FIABILITE de cet outil, toutes les operations de reparation, d'entretien et de reglage (autres que celles decrites aux presentes) doivent _tre effectuees par un centre de service autorise ou qualifie; on ne dolt utiliser que des pieces de rechange identiques. Le sceau RBRC ic de la Rechargeabte Battery Recycling Corporation appose SCEAU RBRC Mc sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coQts de recyctage de ce dernier & ta fin de sa vie utile ont dej& ete payes par Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipates des piles au nickel-cadmium est illegate; le programme de ,<RBRC>>constitue donc une solution des plus pratiques et ecologiques. La -RBRC>>, en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux Etats-Unis et au Canada dans le but de faciliter la cotlecte des piles dechargees. Black & Decker encourage ses utitisateurs & participer & son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturetles en retournant tes piles usagees & un centre de service autorise Black & Decker ou chez un depositaire local afin qu'elles puissent _tre recyctees. On peut en outre se renseigner aupres d'un centre de recyctage local pour connaTtre d'autres sites les acceptant, ou composer te 1 800 8-228-8379 pour obtenir de I'information sur le recyclage de ces piles dans sa region. ACCESSOIRES Les accessoires recommandes pour chaque outit sont offerts chez les depositaires tocaux ou dans les centres de service autorises. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986. '_• AVERTISSEMENT : I'usage d'un accessoire non recommande peut presenter un danger. On ne dolt utiliser que des accessoires ayant les dimensions precisees ci-dessous : MECHES A METAL. - jusqu'.& 9,5 mm (3/8 po); MECHES ,&,MAQONNERIE - jusqu'a 9,5 mm (3/8 po); MECHES A BOIS - jusqu'a 12,7 mm (1/2 po) RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE Black & Decker exptoite un reseau complet de centres de service et d'ateNers d'entretien autorises par toute l'Amerique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a re{;u la formation voutue pour assurer I'entretien efficace et fiable des outils electriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseits retatifs aux reparations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de ta region. On peut trouver t'adresse du centre de service de la region dans I'annuaire des Pages Jaunes & la rubrique ,<Outils electriques>> ou en composant le numero suivant : 1 (800) 544-6986. MAYORiADE LOSCASOS,UNREPRESENTANTE DE BLACK& DECKERPUEDERESOLVEREL PROBLEMAPORTELEFONO.Sl DESEAREAUZARUNASUGERENClAOCOMENTARIO,LLAMENOS.SU Advertencias eldctricas generales de seguridad para herramientas Z_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Et incumpNmiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas, incendios o tesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas). 1) Seguridad en el brea de trabajo a) Mantenga el brea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el#ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta el_ctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control. 2) Seguridad el_ctrica a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningen enchufe adaptador con herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra. c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas moviles. Los cables dafiados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica. e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica. f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar ht_medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que est& haciendo y utilice el sentido comt_n cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta electrica si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecci6n auditiva, reducira las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegt_rese de que el interruptor este en la posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la posici6n de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o Ilaves de tuercas antes de encender la herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant_ngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de recoleccion y extraccion de polvo, asegt_rese de que est_n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/ecci6n de po/vo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta el_ctrica a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el trabajo que realizar& La herramienta el#ctrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue disedada. b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterias de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas el_ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental d) Guarde las herramientas el_ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de los niSos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Controle que no haya piezas moviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacion que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas el_ctricas. Si encuentra daSos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar. g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para operaciones diferentes de aquellas para las que fue disedada podria originar una situacion peligrosa. 5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterias a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de bater[as puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de bater[as. b) Utilice herramientas el_ctricas solo con paquetes de baterias especificamente diseSados. El uso de cualquier otro paquete de baterias puede producir riesgo de incendio y lesiones, c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mantengalo lejos de otros objetos met&licos como sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos met_licos pequeSos que puedan realizar una conexion desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la bater[a pueden provocar quemaduras o incendio. d) En condiciones abusivas, el liquido puede ser expulsado de la bateria. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con sus ojos, busque atencion m_dica. El liquido expulsado de la bateria puede provocar irritacion o quemaduras. INFORMACIC)N RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERIA Se proveen tapas para bateria para uso cuando esta se encuentre fuera de la herramienta o el cargador. Quite la tapa antes de cotocar la bateria en el cargador o la herramienta. 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta el_ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica. 1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operaci6n importantes. 2. Antes de usar el cargador de bateria, lea todas tas instrucciones y marcas de advertencia en (1) el cargador de la bateria, (2) la bateria y (3) el producto que utiliza la bateria. 3. Z_ATENCI()N: Para reducir el riesgo de lesi6n, soto cargue unidades de atimentaci6n Black & Decker. Otros tipos de baterias podrian reventarse y causar lesiones corporales y otros dafios. 4. No exponga el cargador a Iluvia o nieve. 5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podria resultar en riesgo de incendio, descarga electrica o tesiones corporales. 6. Para reducir et riesgo de dafio al enchufe y cable de alimentaci6n, jate del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. 7. Asegurese que el cable no sea ubicado de manera que podria ser pisado, causar que atguien tropiece con el o ser expuesto a otro tipo de dafios. 8. No se deberia usar un alargador a no ser que sea absotutamente necesario. Et uso de un alargador incorrecto podria resuttar en riesgo de incendio, descarga electrica o electrocuci6n. a. Cables de dos hilos pueden ser usados con atargadores de 2 6 3 hilos. Soto se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que ademas se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si et atargador sera utilizado en ta intemperie, et cable debe ser adecuado para uso exterior. Cuatquier cable marcado para uso exterior es tambien adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie. a. Los hitos del atargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la perdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea et calibre del hilo, mayor la capacidad det cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegurese que los hilos de cada alargador tengan el calibre minimo. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECiFICAS • Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposici6n al ruido puede ocasionar la perdida de la audicion. • Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La perdida del control podria ocasionar lesiones personales. • Sujete la herramienta el_ctrica por las superficies aislantes cuando realice una operacibn en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. AI hacer contacto con un cable "vivo', tas partes metalicas de la herramienta se vuelven "vivas" y pueden originar un choque al operador. • Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegOrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterias grandes se paran sobre su base, pero se pueden votcar facilmente. • Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede flevar a la perdida del control. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilacibn. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas m6viles donde estos elementos se pueden enganchar. • Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos. Utitice et mango auxiliar, en caso de tenerto. Si no tiene mango auxiliar, agarre la herramienta por la parte inferior de la manija. La perdida del control podria ocasionar lesiones personales. ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas el_ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccibn, contiene productos quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos quimicos son: • el ptomo de tas pinturas de base ptomo, • la silice cristalina de ladritlos, el cemento y otros productos de mamposteria, y • el arsenico y et cromo de la madera con tratamiento quimico. El riesgo derivado de estas exposiciones varia segun la frecuencia con la que se reatice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en areas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para potvo especialmente disefiadas para filtrar las particulas microscopicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado el_ctrico y otras actividades de construccibn. Use vestimenta protectora y lave todas las areas expuestas con agua y jabbn. De entrar potvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorci6n de quimicos dafiinos. z_ ADVERTENOIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesibn respiratoria u otro tipo de lesibn grave y permanente. Utitice siempre protecci6n respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposici6n al potvo. Dirija las particulas lejos de su cara o su cuerpo. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que tea y comprenda este manual. La informac.ion que contiene se retaciona con ta proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS. Los simbotos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion. /_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara la muerte o lesiones graves. /_ ADVERTENOIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocara la muerte o lesiones graves. Z_ PRECAUCl0N: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocarb. lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad. Simbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbotos. V .......................... volts A .......................... amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts min ........................ minutos .... ...................... corriente directa carga [] .......................... construccion clase II zL ........................ simboto de alerta seguridad ,x, ...................... corriente alterna no ........................ velocidadsin ........................ terminates de conexion a tierre .../min .................. revotuciones o reciprocaciones por minuto Protector de la bateria /i / / ZLADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterias, unidades de atimentacion o pitas en un lugar donde sus terminates pudieran entrar en contacto con algun objeto metatico. Por ejemplo, no ponga baterias, unidades de alimentaci6n o pilas dentro de un delantat o bolsitlo, una caja de herramientas o de almacenamiento det producto, un caj6n, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, ltaves, etc. si no estan debidamente protegidas. El transporte de baterias, unidades de atimentaci6n o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, et reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe et transporte de baterias, unidades de alimentaci6n o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aereo (es decir, embaladas en matetas y maletines de mano) A NO SER que esten debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por to tanto, cuando transporte baterias, unidades de alimentaci6n o pitas individuates, asegurese que sus terminales esten protegidos y debidamente aistados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. DESCRIPCl0N DE LAS FUNClONES A. Interruptor disparador B. Bot6n de avance/reversa C. Anitto de ajuste de torsi6n D. Portabrocas sin llave E. Portabrocas F. Bateria G. Bot6n de tiberaci6n de la bateria H. Cargador para enchufe hembra I. Cargador de base z_ ADVERTENClAS E INSTRUCClONE.S DE SEGURIDAD: COMO CARGAR PAQUETE DE BATERIAS CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION Longitud total del cable de extensibn (metros) 7,6 15,2 22,8 Calibre del alambre 18 18 16 LOS CORDONES - 0 - 10,0 30,4 16 38,1 14 DE EXTENSION 45,7 14 53,3 12 9. Utilice unicamente el cargador provisto cuando cargue su bateria. El uso de cualquier otro cargador puede dafiar la bateria o provocar una condicion de riesgo. 10. Solo use un cargador cuando Io cargue. 11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el ctiente pueda reparar. Devuetva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 12. NO incinere las baterias aunque esten muy averiadas o completamente gastadas. Las baterias pueden exptotar en et fuego. 13. No incinere las baterias. Pueden exptotar en un incendio. Las celdas de la bateria pueden tener fugas pequefias de liquido cuando han sido usadas o cargadas durante periodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el selto externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el liquido: a. Lave rapidamente con jabon y agua. b. Neutratice con un b.cido suave como jugo de limon o vinagre. c. Si el liquido de la bateria te entra a los ojos, lavetos con agua limpia por at menos 10 minutos y hb.gase ver por un medico de inmediato. NOTA MEDICA: El liquido es una sotucion de 25-35% de hidroxido de potasio. CARGA DEL PAQUETE DE ALIMENTACION Su tatadro puede utilizar tanto un cargador para enchufe hembra como un cargador de base; ambos se describen a continuacion. Siga las instrucciones para el tipo de cargador que tenga. Los cargadores esta.n disefiados para utilizar la energia electrica esta.ndar: CA de 120 voltios, 60 Hz. No utilice CC o cualquier otro vottaje. LAS BATERiAS EN SU PAQUETE DE ALIMENTAClON NO VlENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEAATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCClONES DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES PARA LOS CARGADORES PARA ENCHUFES HEMBRA: 1. Cotoque la bateria en la herramienta hasta que quede firme en su lugar. 2. Inserte et enchufe del cargador en el conector, como se muestra en la figura 1. 3. Enchufe el cargador en cuatquier tomacorriente electrico esta.ndar de 120 vottios, 60 Hz y deje que la bateria se cargue iniciatmente durante 9 horas. Despues de la carga iniciat, en condiciones de uso normales, la unidad de alimentacion deberia cargarse completamente en 3 a 6 horas. 4. Primero desenchufe el cargador del tomacorriente y luego desenchufe el cargador de la herramienta. z_ ADVERTENCIA: No utilice la herramienta mientras este conectada al cargador. NOTA: Para retirar ta bateria det tatadro, presione el boton de liberacion en la parte posterior de la bateria (figura 2) y destice hacia afuera. INSTRUCCIONES PARA CARGADORES DE BASE: 1. Enchufe el cargador en cuatquier tomacorriente electrico esta.ndar de 120 V, 60 Hz. 2. Destice el cargador sobre la bateria, como se muestra en la figura 3 y deje que la TALADRADO EN METAL bateria secargue inicialmente durante 9 horas.Despues delacargainicial,en condiciones deusonormales, supaquete debaterias deberia cargarse completamente Use un lubricante para corte at tatadrar metates. Las excepciones son et hierro cotado y el en3 a 9 horas. laton, los cuales que deben perforarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan son aceites sutfurizados para corte o manteca de cerdo. 3. Desenchufe elcargador, y retireelpaquete debaterias. Cotoque labateria enla herramienta hastaquequedefirmeensulugar. TALADRADO EN ALBAI_IILERJA NOTA:Pararetirartabateriadettatadro, presione elborondeliberacion enlaparte Use brocas con puntas de carburo de tungsteno. Refierase a la seccion Tatadrado. Ejerza posterior delabateria(figura2)ydestice haciaafuera. una fuerza uniforme sobre et taladro, pero no tanto que se fracture el material quebradizo. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Luego de un uso normal, su unidad de atimentacion deberia quedar comptetamente cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de atimentacion ha sido comptetamente agotada, puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de atimentacion no viene cargada de la fabrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9 horas. 2. NO cargue la unidad de alimentacion cuando la temperatura del aire sea menor a 40°F (~4°C) o mayor a 105°F (~40°C). Esto es importante y prevendrb, que la unidad de atimentacion sea seriamente dafiada. Se puede Iograr una mayor duracion y mejor rendimiento si la unidad de atimentacion se carga cuando la temperatura del aire sea de aproximadamente 75°F (~24°C). 3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse catiente al tacto. Esto es normal y no indica un probtema. 4. Si la unidad de alimentacion no se carga bien i (1) Revise que la toma de corriente funcione bien. Enchufe una lampara u otro aparato en ella. (2) Revise si ta toma de corriente esta. conectada a un interruptor que apaga ta corriente cuando apaga la luz. (3) Lleve et cargador y la unidad de alimentacion a un lugar cuya temperatura ambientat sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y la temperatura estan bien y aun no consigue cargar la bateria, traiga o envie su unidad de atimentacion y cargador a su centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo 'Herramientas electricas' en tas paginas amarillas. 5. La unidad de alimentacion deberia ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran facilmente realizados antes. NO SlGA usando el producto cuando su unidad de alimentacion se encuentre agotada. 6. Para protongar ta duracion de la unidad de atimentacion, evite dejarta cargando durante periodos de tiempo muy largos (mas de 30 dias sin usar). A pesar que el sobrecargarla no es motivo de preocupacion desde el punto de vista de seguridad, puede reducir significativamente la duracion general de la unidad de atimentacion. 7. Cuando ta bateria se encuentra insertado en el cargador, et "lndicador de Carga" rojo se encendera indicando que existe contacto entre ta bateria y el cargador. La luz permanecera encendida mientras ta bateria se encuentre en el cargador y el mismo se encuentra enchufado a ta toma de corriente. En caso de que NO SE ENClENDA, retire o cambie a un color diferente cuando el cicto este completo. 8. La unidad de alimentacion alcanzara su rendimiento optimo una vez que haya sido recargada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterias por compteto antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y recargar las baterias. Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se esta tatadrando a una velocidad adecuada. Deteccion Problema • La unidad no enciende. de problemas Causa posible • La bateria no esta bien instalada. Solucibn posible • Verifique la instatacion de la bated& • La bateria no carga. • Verifique los requisitos de carga de la bateria. • La bateria no esta insertada en • Inserte ta bateria en el • La bateria no carga. el cargador. cargador hasta que se encienda ta tuz roja (LED). • El cargador no esta enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer mas detatles, consulte "Notas importantes sobre ta carga". • Temperatura ambiental • Mueva el cargador y ta demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fria. con una temperatura superior a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 40,5 °C (105 °F). Para conocer ta ubicacion del centro de mantenimiento mas cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o Ilame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al (55}5326-7100. MANTENIMIENTO Utitece sotamente jabon suave y agua para tmipiar la herramienta. Nunca permita que ningun liquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de ningun tiquido. IMPORTANTE: Para garantizar ta SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberan ser reatizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originates. EL SELLO RBRC TM El selto RBRC (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterias de niquelcadmio, indica que et costo del recictaje de la bateria (o grupo de baterias), al final de su vida util, ya ha sido pagado por Black & Decker. En atgunas areas es ilegat cotocar las baterias de niquelcadmio desgastadas en la basura domestica o en los basureros municipales y el programa RBRC proporciona una alternativa ambientat conveniente. La RBCR, en cooperacion con Black & Decker y otros usuarios de baterias, han establecido programas en los Estados Unidos para facititar la recoleccion de baterias de niquelcadmio desgastadas. At tlevar sus baterias desgastadas de niquelcadmio a un centro de servicio autorizado Black & Decker o a su minorista local para el recictaje de su bateria, usted ayuda a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede comunicarse con el centro de recictaje de su tocatidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede regresar las baterias desgastadas, o llame a (55}5326-7100. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta estan disponibtes donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor Ilamar a: (55)5326-7100. z_ ADVERTENClA: Puede ser peligroso usar cuatquier accesorio no recomendado. Los accesorios siguientes deben usarse unicamente en los tamafios especificados a continuacion: BROCAS,TALADRADO EN METAL- Hasta 3/8 pulg. (9.5mm); BROCAS, TALADRADO EN ALBANILERIA- Hasta 3/8 pulg. (9.5mm); TALADRADO EN MADERAHasta 1/2 pulg. (12.7mm). (@ TM TM INSTRUCCIONES INSTALACION DE OPERACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE BATERJAS NOTA: Asegurese de que el paquete de baterias este comptetamente cargado. Para instalar el paquete de baterias en el mango de la herramienta, alinee la base de ta herramienta con los rieles dentro det mango de ta herramienta y deslice el paquete de baterias en el mango con firmeza hasta que escuche que la traba haya catzado en su lugar. Para retirar et paquete de baterias de ta herramienta, presione et boron de tiberacion (G) y empuje con firmeza el paquete de baterias hacia afuera del mango de la herramienta (figura 2) INTERRUPTOR DE DISPARO & BOTON DE REVERSA - FIGURA 4 El taldro se PRENDE y APAGA al oprimir y soltar el interruptor (A) de disparo segun se ilustra en la Figura 4. Mientras m&s a fondo oprima el interruptor, mayor ser& la velocidad del taladro. El boron de control de marcha adetante/atr&s (B) determina ta direccion en que gira ta herramienta y tambien actua como seguro. Para seteccionar la rotacion de avance, libere el interruptor disparador y oprima et boron de control de avance/reversa a ta izquierda. Para seleccionar reversa, oprima el boron de control de avance/reversa a ta derecha. La posicion central det boron de control asegura la herramienta en posicion apagado. Cuando cambie la posicion del boron de control, asegurese de que el interruptor de disparo se encuentre liberado. CONTROL DE TORSION - FIGURA 5 Para fijar la torsion de ta herramienta, gire el anitlo de torsion ajustable como se necesite. Et embrague tiene 24 configuraciones en total, que se indican mediante numeros en et anillo de torsion. Para realizar trabajos tivianos en los que se usen tornillos pequefios, configure el anillo en el numero mb.s bajo. Cada ctic en sentido contario a tas agujas del reloj imptica un aumento en la torsion producida. Si en ta posicion mas tiviana el embrague se resbala, gire et anilto del embrague a un numero mas alto. La posicion mas atta es el modo de taladro y se indica mediante un icono de broca de taladro. El embrague no funciona en esta posicion. Permite taladrar en trabajos pesados. PORTABROCAS SIN BLLAVE: - FIGURA 6 Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Sostenga el anillo del portabrocas con una mano y utilice ta otra para girar el portabrocas en sentido contrario alas agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas. 2. Inserte por compteto la broca o cuatquier otro accesorio en el portabrocas y ajuste bien. Sostenga la parte posterior del portabrocas y gire ta parte delantera en sentido de las agujas del reloj con respecto al extremo det portabrocas. ADVERTENClA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cuatquier otro accesorio) tomando la parte del frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar dafios al mandril y dafios personales at cambiar los accesorios. DES/ATORNILLADO TORNILLOS Para atornilar sujetadores, se debe empujar el boton de reversa hacia ta izquierda. Use el boron de reversa (empujado hacia ta derecha) para quitar los sujetadores. Antes de mover el boron de adelante a reversa, o vice versa, suelte siempre el interruptor de gatillo primero. TALADRADO • Use solo brocas afiladas. • Aseguro y apoye la pieza de trabajo adecuadamente, segun se indica en tas Instrucciones de seguridad. • Use et equipo de seguridad apropiado requerido, segun se indica en las Instrucciones de seguridad. • Asegure y mantenga su &rea de trabajo segun se indica en las Instrucciones de seguridad. • Opere et taladro muy lentamente, presionando levemente, hasta que el hueco este Io suficientemente definido para que ta broca no se satga. • Aptique presion alineada con ta broca. Ejerza suficiente presion para que la broca permaneza en rotacion, pero no demasiada con el fin de evitar que el motor se atasque o la broca se desvie. • Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsibn del taladro. • NOAPRIETE EL INTERRUPTOR DE DISPARO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y APAGADO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCAATORADA ESTO PUEDE DANAR ELTALADRO • Minimice et atascamiento por atraviesamiento lento a traves de la uttima parte del hueco. mediante reduccion de la presion y taladrado • Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforacion, de manera que evite su atascamiento. • Use un lubricante para corte at taladrar metales. Las excepciones son et hierro cotado y el laton, los cuales que deben perforarse en seco. Los tubricantes para corte que mejor funcionan son aceites sutfurizados para corte o manteca de cerdo. • Cuando use brocas helicoidales para tatadrar huecos en madera, sera necesario sacar las brocas frecuentemente para retirar las virutas que se acumulan en sus ranuras. • Asegt_rese de que el interruptor prende y apaga el taladro. TALADRADO EN MADERA Los huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidates usados para metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afitadas y deben retirarse frecuentemente al taladrar para limpiar las virutas de las ranuras. INFORMAClON DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiabte en la reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fabrica, pongase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker mas cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de las paginas amaritlas, Itame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANT|A COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos afios por cuatquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se repararb, o reemptazara sin costo alguno de dos maneras. La primera opcion, et reemptazo, es devotver el producto al comercio donde se Io adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse conforme a la potitica de devotuci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le pueden soticitar comprobante de compra. Consutte en el comercio acerca de la potitica especial sobre devotuciones una vez excedido et ptazo establecido. La segunda opcion es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparacion o reemptazo segun nuestro criterio. Le pueden soticitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la seccion "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de tas pa.ginas amariltas de la guia telefonica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legates especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segun el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no esta disefiado para uso comercial. Para reparacion y servicio de sus herramientas al Centro de Servicio mas cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. Av. Nicotas Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero No.831 (667) 7 12 42 11 Cot. Industrial Bravo (81) 8375 2313 Cot. Centro GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (33) 3825 6978 Cot. Americana Sector Juarez (222) 246 3714 Cot. Centro MEXICO, D.F. Eje Central Lazaro Cardenas QUERETARO, QRO No. 18 Av. Madero 139 Pte. (55) 5588 9377 (442) 214 1660 Cot. Centro Local D, Cot. Obrera MERIDA, YUC Catle 63 #459-A (999) 928 5038 Cot. Centro favor de dirigirse TORREON, COAH Blvd. Independencia, (871) 716 5265 Cot. Centro 96 Pte. VERACRUZ, VER Protongacion Diaz Miron #4280 (229)921 7016 Cot. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitucion 516-A (993) 312 5111 Cot. Centro SAN LUIS POTOSl, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Cot. San Luis PARA OTRAS Vea ii Herramientas el_ctricas (Tools-Electric)" - Paginas amarillas para Servicio y ventas ESPECIFICACIONES el_ctricas, LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 - CARGADOR GC9600, GCO9600 - 9.6V Input: 120VAC 60Hz 5.5W Output: 12.2VDC 210mA GC1200, GCO1200- 12V Input: 120VAC 60Hz 7W Output: 15.3VDC 210mA 7100 ........... , BLACK & DECKER S.A. DE C.V. I[ICI_ BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 ,!_!AR[o[LA COL. BOSQUES. DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 GC1440, GCO1440- 14.4V Input: 120VAC 60Hz 10W Output: 22VDC 210mA GC1800, GCO1800- 18V Input: 120VAC 60Hz 10W Output: 26VDC 210mA GC2400, GCO2400 - 24V Input: 120VAC 60Hz 10W Output: 33VDC 210mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker GC1800 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario