Samson Auro D1200 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samson Auro D1200 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Información de Seguridad Importante
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE
NUNCA LA TAPA NI LA PARTE POSTERIOR. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN
SU INTERIOR CUYA REPARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO. EN-
CARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un
triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “ten-
sión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría
tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equiláte-
ro tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación
y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA -
NO ABRIR
A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine junto con la basura orgánica.
Existe un procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple
con la legislación actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos
electrónicos.
Todos los usuarios no profesionales y que sean ciudadanos de uno de los 28 países miembros
de la EU, Suiza y Noruega, pueden devolver sus aparatos electrónicos usados, sin coste alguno,
al comercio en el que fueron adquiridos (si adquiere allí otro aparato similar) o en determinados
puntos limpios designados
En el caso de cualquier otro país distinto a los anteriores, póngase en contacto con las autori-
dades locales para que le informen del método adecuado para deshacerse de este aparato. El
hacer lo anterior le asegurará que este aparato sea eliminado siguiendo las normas actuales de
tratamiento, recuperación y reciclaje de materiales, evitando los posibles efectos negativos para
el medio ambiente y la salud.
Información de Seguridad Importante
1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier
consulta en el futuro.
3. Siga cuidadosamente todas las advertencias.
4. Observe y siga todas las instrucciones del
fabricante.
5. Este aparato no debe exponerse al goteo o a
las salpicaduras de líquidos. Tampoco deben
colocarse sobre él objetos llenos de líquidos,
como por ejemplo jarrones.
6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee las aperturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las ins-
trucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de
calor como, por ejemplo, rejillas de calefac-
ción, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solo las conexiones/accesorios espe-
cificados por el fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante las tormen-
tas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo
durante un período de tiempo prolongado.
11. No anule el sistema de seguridad del enchu-
fe de tipo polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patillas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con
toma de tierra tiene dos patillas normales
y una tercera para la conexión a tierra. La
patilla ancha o la tercera patilla se incluyen
como medida de seguridad. Si el enchufe
suministrado no encajara en su toma de
corriente, llame a un electricista para que le
cambie su toma anticuada.
12. Evite que el cable de corriente quede en
una posición en la que pueda ser pisado o
aplastado, especialmente en los enchufes,
receptáculos y en el punto en el que sale de
la unidad.
13. Utilice solo el soporte de carro, el soporte
de trípode o la mesa espe-
cificados por el fabricante
o vendidos junto con el
aparato. Si utiliza un carro,
es necesario que proceda
con precaución a la hora
de mover el conjunto del carro/aparato con
el fin de evitar que vuelque y las lesiones
personales que ello podría acarrearle.
14. Dirija cualquier posible reparación solo a
personal técnico debidamente cualificado.
Deberá hacer que su aparato sea reparado
cuando esté dañado de cualquier manera,
como por ejemplo si el cable de corriente
o el enchufe están dañados, o si se han
derramado líquidos, o se ha introducido
algún objeto dentro de la unidad, si ésta ha
quedado expuesta a la lluvia o la humedad,
si no funciona normalmente o si ha caído
al suelo.
15. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO:
Para aquellos aparatos que dispongan de
interruptor, este NO INTERRUMPE la cone-
xión a la corriente eléctrica.
16. DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE:
Coloque el aparato de forma que siempre
pueda acceder fácilmente al enchufe de
corriente. Para equipos montados en racks
o instalaciones en las que no pueda acceder
fácilmente al enchufe, incorpore un conmu-
tador con una separación de contactos de al
menos 3 mm en cada polo en la regleta o el
sistema eléctrico.
17. PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN
RECEPTÁCULO DE FUSIBLE ACCESIBLE
DESDE EL EXTERIOR: Sustituya los fusibles
solo por otros de idénticas especificaciones.
18. VOLTAJE DE ENTRADA MÚLTIPLE: Este
aparato puede hacer necesario el uso de un
cable de alimentación o enchufe diferentes
(o ambos), dependiendo de la fuente de ali-
mentación disponible. Conecte este aparato
solo a una salida de corriente del voltaje
y amperaje indicados en su panel trasero.
Para reducir el riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica, consulte cualquier problema
con el personal de servicio cualificado u
otros profesionales equivalentes.
19. ADVERTENCIA: El adaptador de corriente/
enchufe de red se utilizan como sistema de
desconexión, por lo que debe colocarlos de
forma que pueda acceder fácilmente a ellos.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Índice
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funciones y Características del Auro D1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inicio Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controles y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conguración de su Sistema de Altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Posicionamiento del Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajuste del Filtro Pasa-Bajos (LPF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Polaridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Subwoofer Activo Auro D1200
59
Felicidades y gracias por la compra del subwoofer autoamplificado profesional
Samson Auro D1200. El Auro D1200 es un recinto acústico compacto y potente que
dispone de un cabezal de 12" y largo recorrido de excursión, complementado con
una etapa de potencia de clase D y 700 vatios. Este subwoofer le ofrece tanto salidas
de rango completo estéreo para dar señal a sus altavoces satélites o para que pueda
enlazar varios recintos D1200 de cara a crear un sistema de refuerzo de sonido
mucho mayor.
El recinto acústico Auro está fabricado con contrachapado de 18 mm, con recubri-
miento exterior de pintura texturizada negra de alta resistencia, y asas de acero de
grandes dimensiones para ofrecerle una protección total contra el desgaste del uso
diario y un auténtico sonido portátil. El subwoofer activo D1200 es la solución per-
fecta para música en directo, DJ y aplicaciones de sonido fijas, o en cualquier otro
lugar en el que se necesite verdadera potencia y calidad de sonido.
En estas páginas, encontrará una descripción detallada de las características del
subwoofer autoamplificado Auro, así como un recorrido guiado por sus controles,
instrucciones paso-a-paso para su configuración y uso y las especificaciones técnicas
completas del dispositivo. También encontrará una tarjeta de garantía – no olvide
rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y
para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos de
Samson en el futuro. Además, no deje de visitar nuestra web (www.samsontech.com)
para ver toda la información sobre nuestra línea de productos.
Con unos cuidados mínimos y una correcta refrigeración, su Auro D1200 funcionará
sin darle ningún problema durante años. Le recomendamos que anote el número
de serie de su unidad en las líneas siguientes para utilizarlo como referencia en el
futuro si fuera necesario.
Número de serie: _______________________________
Fecha de compra: ______________________________
En el caso improbable de que en algún momento tuviera que reparar este aparato,
deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA) para poder enviar
su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará la unidad. Póngase en contacto
con Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facili-
temos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Con-
serve el embalaje original y las protecciones y, si es posible, devuélvanos la unidad
en ellos. Si ha adquirido su producto Samson fuera de los Estados Unidos, póngase
en contacto con su distribuidor local para recibir información sobre la garantía y el
servicio.
Introducción
60
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Funciones y Características del Auro D1200
El subwoofer autoamplificado Samson Auro D1200 utiliza la tecnología más moder-
na en cuanto a diseño de etapas de potencia y altavoces. Algunas de sus caracterís-
ticas principales son las siguientes:
Transductor de bajas frecuencias de 12" y alto rendimiento con bobina de voz
de 2,5"
Etapa de potencia interna de clase D y alta eficiencia con 700 vatios
Entradas combo dobles XLR/¼" balanceadas
Salidas XRL dobles paralelas de rango completo
Control de filtro pasa-bajos variable (80Hz - 200Hz)
Control de contorno DSP de tres posiciones para ajustar la característica tonal
del subwoofer
Control de polaridad seleccionable
Dos grandes asas de transporte fabricadas en acero
1 casquillo para montaje en barra de
3
/
8" (35 mm)
Rejilla de acero de gran resistencia
Fabricado en contrachapado de 15 mm con refuerzo interno
Pintura de poliuretano texturizada negra de gran resistencia
Subwoofer Activo Auro D1200
61
Desembale el Auro D1200 y todos los componentes
incluidos. Asegúrese de conservar el embalaje por si
tiene que trasladar esta unidad en el futuro o enviarla al
servicio técnico.
Inicio Rápido
El subwoofer Auro D1200 es una adición perfecta para su sistema de sonido portátil.
Siga los pasos que se indican a continuación para integrar fácilmente el D1200 en
su configuración actual.
Configure el subwoofer Auro D1200 y el/los altavoz(ces)
satélite(s) de la forma adecuada para su actuación. El
D1200 dispone de un casquillo para barras de montaje de
1
3
/
8", por lo que puede colocar un altavoz satélite encima
del D1200 por medio de una barra de instalación de
altavoces satélites (como la Samson TS20).
Apague todos los altavoces (y amplificado-
res) y gire los controles de nivel al mínimo.
62
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Enchufe el cable de alimentación suministrado
en una toma de corriente alterna y coloque el
interruptor de encendido del D1200 y de el/los
altavoz(ces) satélite(s) en la posición ON.
Nota: Asegúrese siempre de que la toma de
corriente alterna utilizada con esta unidad sea del
voltaje que aparece indicado en el panel trasero
de su recinto Auro.
Conecte un cable XLR desde la salida THRU del Auro
D1200 a la entrada delínea de su(s) altavoz(ces) satélite
o amplificadores de potencia.
Conecte una señal de nivel de línea desde su mezclador
(u otra fuente) a un conector de ENTRADA DE LÍNEA del
Auro D1200. Si está utilizando un único subwoofer con
altavoces satélites estéreo, conecte la salida izquierda
y derecha de su mezclador a los conectores de entrada
estéreo (Canal A y B) del Auro D1200.
Inicio Rápido
Subwoofer Activo Auro D1200
63
Inicio Rápido
Haga pasar una señal audio (como la de un CD de música) desde su mezclador y
compruebe que tiene un buen nivel por medio del medidor de salida del mezclador.
Suba lentamente el control de nivel de el/los
altavoz(ces) satélite(s) hasta que consiga un nivel
adecuado. Suba después el control de nivel del Auro
D1200 hasta que obtenga un nivel que resulte ade-
cuado con el resto de la mezcla.
Si el volumen de la señal del D1200 es excesivo, o si observa que el indicador
LIMITADOR parpadea con frecuencia, reduzca un poco el ajuste del control de nivel
del Auro D1200 hasta que el indicador LIMITADOR no se ilumine o lo haga solo
ocasionalmente con los picos de señal.
64
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Controles y Funciones
1. ENTRADAS DE LÍNEA (A y B) - El D1200 está equipado con entradas de línea
estéreo XLR/¼" . Las señales de entrada izquierda (A) y derecha (B) se mezclan
juntas antes de enrutarse al amplificador interno.
2. Salidas THRU (A y B) - Salidas de línea estéreo XLR macho balanceadas elec-
trónicamente de rango completo. Estas salidas pueden utilizarse para conectar
otro subwoofer o enviar una señal de rango completo a sus recintos acústicos
PA principales.
3. Control de GANANCIA - Este control ajusta el nivel de la señal global en la
entrada del amplificador de potencia interno. Este control no afecta a la señal
enviada a las salidas THRU.
4. Indicador de SEÑAL - Este LED de SEÑAL verde se ilumina siempre que hay una
señal presente en las entradas del D1200.
5. Indicador LIMITADOR - Este LED amarillo se ilumina cuando el amperaje se sitúa
próximo al punto de saturación y el limitador está aplicado. Si el indicador
LIMITADOR se ilumina con frecuencia, reduzca el control de GANANCIA del
subwoofer Auro o reduzca la señal en la fuente hasta que el indicador deje de
iluminarse o solo lo haga ocasionalmente con los picos de señal.
6. Indicador de PROTECCIÓN - Este LED se ilumina en color ROJO cuando se
produce un sobrecalentamiento o se detectan otros problemas. Si el indicador
de PROTECCIÓN se ilumina debido a que el nivel es demasiado elevado, el am-
plificador limitará el audio y reducirá el nivel de la salida. Reduzca el control
de GANANCIA hasta que el indicador de PROTECCIÓN se apague. Cuando la
unidad se enfríe, el amplificador volverá a incrementar el nivel.
12
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
Subwoofer Activo Auro D1200
65
Controles y Funciones
7. LPF (Hz) - Ajusta el rango final del filtro
de baja frecuencia del subwoofer desde
80Hz-200Hz. Este ajuste no afecta a la
señal enviada a las salidas THRU.
8. DSP - El DPS del Auro D1200 DSP tiene
tres curvas de control de contorno EQ:
NORMAL, PROFUNDO y REALCE. El
ajuste NORMAL produce la respuesta de
frecuencia estándar para el subwoofer y resulta el más adecuado para la mayo-
ría de las aplicaciones. El ajuste REALCE realza las frecuencias a 100Hz para
añadir garra y reforzar la banda de frecuencia del bombo. El ajuste PROFUNDO
amplía las frecuencias bajas para ampliar el rango del subwoofer.
Nota: Aunque el ajuste PROFUNDO podría incrementar la respuesta de baja fre-
cuencia del Auro D1200, las frecuencias bajas utilizan más potencia y reducen
el headroom global del amplificador.
9. Interruptor de POLARIDAD - Utilice este interruptor para ajustar la polaridad de la
señal amplificada. En el ajuste NORMAL, no se produce ningún cambio en la
señal. Cuando se coloca el interruptor en el ajuste INVERSO, la polaridad de la
señal cambia 180°. El ajuste de la POLARIDAD no tiene ningún efecto sobre la
señal enviada a las salidas THRU.
12
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
12
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
10. ENTRADA DE CA - Conecte aquí el cable de alimentación CA IEC estándar sumi-
nistrado.
11. Interruptor de ALIMENTACIÓN - Conecta al alimentación principal del Auro
D1200.
12. Interruptor de voltaje - Deslícelo para cambiar el voltaje de funcionamiento de
115 a 230 voltios.
66
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Configuración de su Sistema de Altavoces
Antes de conectar ningún cable, dedique unos minutos a decidir cómo quiere interco-
nectar su nuevo Auro D1200. La mayoría de las configuraciones de los sistemas que-
dan dentro de estas dos posibles categorías: Funcionamiento de sub Estéreo o Mono.
En la mayoría de los casos es preferible
una configuración de sub-graves común (o
mono). Las bajas frecuencias producidas
por un subwoofer tienden a ser no direccio-
nales. Dado que las ondas de baja frecuen-
cia se desarrollan en un espacio muy largo,
es difícil para el oído discernir si los sub-
graves vienen del lado izquierdo o del dere-
cho (salvo, evidentemente, que esté dentro
de un espacio enorme). Debido a este fenó-
meno, prácticamente todo el material de
sub-graves es mezclado en mono.
Siga los pasos que se indican a continuación para una configuración del sistema con
una mesa de mezclas y un par de altavoces satélites autoamplificados.
Reduzca las salidas master de su mezclador hasta apagarlas.
Conecte la salida izquierda del mezclador a la ENTRADA de LÍNEA (A) izquierda
del D1200 y la salida derecha del mezclador a la entrada ENTRADA de LÍNEA
(B) derecha del D1200.
Conecte la salida THRU (A) izquierda del D1200 a la entrada de línea del satéli-
te autoamplificado del lado izquierdo, o a la etapa de potencia (si usa altavoces
pasivos) y la salida THRU (B) derecha del D1200 a la entrada de línea del satéli-
te o etapa de potencia del lado derecho (si usa altavoces pasivos).
Ahora suba el nivel de sus recintos satélites autoamplificados hasta llegar al nivel
operativo normal. Haga pasar una señal audio (como la de un CD de música) a
través de su mesa de mezclas y suba el nivel hasta un volumen de escucha cómo-
do.
A continuación, suba lentamente el control de nivel del D1200 y ajuste del con-
trol de GANANCIA del D1200 hasta la salida de graves que desee.
Finalmente, cuando suba y baje la salida de su mezclador, el D1200 y los altavo-
ces satélites cambiarán manteniendo el mismo volumen relativo.
Funcionamiento de Sub Mono
Subwoofer Activo Auro D1200
67
Configuración de su Sistema de Altavoces
En instalaciones en grandes salas, así
como en teatros y/o parques temáticos
(para efectos de audio especiales de bajas
frecuencias), puede usar dos Auro D1200
en estéreo. Para unos súper-graves adicio-
nales, puede conectar en cadena un par
de subwoofers Auro D1200 a cada lado
de su sistema de altavoces utilizando las
salidas THRU paralelas.
Para crear un sistema de audio de rango
completo estéreo, pueden utilizarse dos
D1200 con cualquier par de recintos de
rango completo autoamplificados (como
el Samson Auro D208 y D210). Siga los
pasos que se indican a continuación para
una configuración del sistema utilizando dos D1200 con una mesa de mezclas y un
par de altavoces satélites autoamplificados.
Reduzca las salidas master de su mezclador hasta apagarlas.
Conecte la salida izquierda del mezclador a la ENTRADA de LÍNEA A izquierda
del D1200 y la salida derecha del mezclador a la entrada ENTRADA de LÍNEA B
del lado derecho del D1200.
Conecte la salida THRU A del D1200 del lado izquierdo a la entrada de línea del
satélite autoamplificado izquierdo y la salida THRU B del D1200 del lado dere-
cho a la entrada de línea del satélite derecho.
Ahora suba el nivel de sus recintos satélites autoamplificados hasta llegar al nivel
operativo normal. Haga pasar una señal audio (como la de un CD de música) a
través de su mesa de mezclas y suba el nivel hasta un volumen de escucha cómo-
do.
Suba lentamente los controles de GANANCIA del D1200 y ajuste los dos subwoo-
fers en el nivel deseado de la salida de baja frecuencia.
Cuando suba y baje la salida de su mezclador, los dos subwoofers D1200 y los
altavoces satélites cambiarán manteniendo el mismo volumen relativo.
Funcionamiento de Sub Estéreo
68
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Posicionamiento del Subwoofer
La ubicación del subwoofer puede afectar al rendimiento global de su sistema, ya
que la acústica de la sala puede crear ondas estacionarias, un fenómeno acústico
que hace que ciertas frecuencias de bajos suenen con más fuerza. A continuación
veremos algunos aspectos que es necesario tener en cuenta a la hora de configurar
su sistema y que le ayudarán a obtener un rendimiento óptimo en el espacio en el
que que instale el sistema.
La ubicación ideal del subwoofer es lo más cerca posible de los altavoces FOH con el
fin de mezclar los satélites y el subwoofer. El montaje de los altavoces satélites enci-
ma del subwoofer le permite alinear los drivers. Cuando más cerca de una pared esté
el subwoofer, mayor será la intensidad con la que sonarán los graves y usted puede
ajustar la mezcla entre el subwoofer y los altavoces satélites acercando o alejando el
subwoofer de la pared.
Evite colocar el subwoofer en una esquina. La ubicación en una esquina podría dar
la impresión de que el subwoofer suena con más fuerza, pero solo para una banda
de frecuencia limitada y la mezcla sonará "retumbante" y no bien definida. La mejor
manera de incrementar el nivel global de los graves consiste en añadir un segundo
Auro D1200.
Subwoofer Activo Auro D1200
69
Ajuste del Filtro Pasa-Bajos (LPF)
El control LPF (filtro pasa-bajos) del Auro D1200 le permite sintonizar el subwoofer
para adaptarlo a su sonido y a su sala. El control LPF ajusta el crossover interno
del subwoofer desde 80Hz-200Hz. Utilice la información indicada a continuación
como orientación para la configuración de su sistema de sonido, pero confíe siempre
en sus oídos para encontrar un ajuste que suene bien y resulte adecuado para su
aplicación.
El objetivo consiste en integrar el subwoofer sin fisuras con el resto de sus altavoces
con el fin de ampliar el rango de frecuencia de su sistema, en lugar de producir una
mezcla retumbante y poco natural. Usted no quiere que el subwoofer y el altavoz
principal reproduzcan las mismas frecuencias, ya que esto provocaría la duplicación
de las frecuencias bajas y crearía una mezcla desequilibrada.
Un buen punto de partida consiste en utilizar la respuesta de frecuencia de sus
recintos de altavoz. Normalmente podrá encontrar esta información en la documen-
tación incluida con sus altavoces. Ajuste el LPF del subwoofer Auro D1200 en la
frecuencia más baja que produzca su altavoz satélite
Si sus altavoces satélites son grandes (12" o 15"), ajuste el filtro pasa-bajos en
80Hz. Si sus altavoces satélites son pequeños (8" o 10"), ajuste el filtro pasa-bajos
en el rango de 100Hz. Si dispone de un oscilador (hay un gran número de apli-
caciones de oscilador gratuitas para teléfonos inteligentes y tabletas), desplácese
lentamente desde 400Hz hasta 40Hz y escuche cómo se mezclan el subwoofer y los
altavoces. Podría tener que subir o bajar el control LPF para crear la respuesta de
frecuencia más suave.
Si no dispone de un oscilador, utilice pistas de música que tangan una línea de gra-
ves y bombo estable. Ajuste lentamente el PFL hasta encontrar el ajuste óptimo.
70
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Polaridad
Un altavoz reproduce el sonido convirtiendo una señal eléctrica en una vibración
física. Esta vibración física, a su vez, mueve el aire para crear ondas sonoras. A la
hora de configurar su sistema de altavoces, la clave está en conseguir que todos
los altavoces se muevan en fase, con los
movimientos hacia dentro y hacia fuera de
los altavoces sincronizados. Esto produce
un sonido estable a lo largo de todas las
frecuencias audibles. Si el subwoofer esta
fuera de fase con respecto a los altavoces
de rango completo FOH puede que observe
una reducción en la respuesta en graves o
incluso una cancelación de los graves en
aquellos puntos en los que la respuesta de
frecuencia del subwoofer y de los satélites
se solapen. La mayoría de las veces este fenómeno es muy sutil, pero puede llegar a
producir el efecto de "agujeros" en la música y reducción de las frecuencias graves.
De forma ideal, su subwoofer Auro D1200 debería ser colocado en el mismo plano
que sus altavoces satélites. En la realidad, sabemos que esto es muy complica-
do dado que a la hora de configurar un sistema PA uno se encuentra con muchas
restricciones a causa de limitaciones de espacio, configuración de altavoces sobre
soportes o incluso por la propia forma física de los altavoces. Para compensar estos
obstáculos, el Auro D1200 dispone de un interruptor de Fase que le permite invertir
la polaridad del subwoofer en relación a la señal fuente. Esto hace que pueda colocar
el D1200 en fase con el resto de su sistema PA, o desfasado en 180°.
Para determinar si la señal audio producida por su D1200 está en fase con el resto
de su sistema PA, reproduzca una pista audio que contenga una gran cantidad de
frecuencias graves a través de su sistema de altavoces. Colóquese a una distancia
adecuada para escuchar bien el sonido, donde pueda oír claramente el audio de el/
los subwoofer(s) y de el/los altavoz(ces) principal(es) y preste atención hasta que crea
que tiene un buen control sobre el nivel de los graves. Pulse entonces el interruptor
de FASE en el D1200 para invertir la fase en 180° y vuelva a la posición de escucha
anterior (si es posible, haga que alguien pulse por usted el interruptor para que no
tenga que moverse de la posición de escucha). Compare el nivel global de las frecuen-
cias graves entre los dos ajustes posibles. El ajuste correcto será el que le ofrezca una
mayor cantidad de bajas frecuencias. Si la situación se lo permite, ajuste aun más la
fase de su D1200 con respecto a los altavoces satélites desplazando la posición física
relativa del subwoofer más cerca o más lejos de la posición de escucha.
Time
Amplitude
90° 180° 270° 360°
Phase SW = NORMAL
Phase SW = INVERT
Subwoofer Activo Auro D1200
71
Conexiones
Sleeve (ground) Sleeve (ground)Sleeve (ground)
Tip (signal) Tip (signal)
Signal
Unbalanced ¼” Connector to RCA
Ground
Ground
Ground
Ground
Sleeve (ground)Sleeve (ground)
Tip (signal) Tip (signal)SignalSignalSignalSignal
Unbalanced ¼” Connector
GroundGroundGroundGround
Sleeve (ground)Sleeve (ring)Sleeve (ground)
Ring (signal) Signal (tip)
Signal (ring)Tip (signal)
Sleeve (ring)
Signal (tip) Signal (tip)
Signal (tip) Ring (signal)
Tip (signal)Signal (ring)
Balanced TRS ¼” Connector
Solder PointsEnd View
Sleeve (ground)
Cold (3)
Cold (3)
Hot (2)
Common (1)
Male XLR
Signal
Ground
Sleeve (ground)
Signal (tip) Ring (signal)
Tip (signal)Signal (ring)
XLR to Balanced ¼”
Cold (3)Cold (3)
Hot (2) Hot (2)
Common (1)
Male XLR Female XLR
Cold
Solder PointsSolder Points End ViewEnd View
Cold
Hot Hot
CommonCommon Common (1)
XLR to XLR Balanced
El Auro D1200 dispone de entradas y salidas balanceadas con conectores XLR y de
¼" estándar. Siempre que sea posible, use conexiones balanceadas de alta calidad
para evitar posibles interferencias con el resto de equipos. Consulte el diagrama de
cableado siguiente en lo relativo a los conectores del Auro D1200.
72
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Especificaciones
Amplificador
Potencia 700 vatios
Diseño Clase-D
Transductor
Cabezal Cono de papel de 12", bobina de voz de 2,5" de
diámetro
Sensibilidad 95dB SPL a 1w/1m
Rendimiento Acústico
Respuesta de Frecuencia 45Hz - 200Hz (+/-3 dB)
SPL Máximo (700 vatios) 126 dB SPL a 1m
Crossover Electrónico
Tipo de Crossover 48 dB/octava Linkwitz-Riley
Frecuencia de Crossover 80Hz-200Hz
Controles y Conectores
Entradas (A y B)
XLR Hembra Balanceado/¼ Combo - Nivel de Línea
Salidas THRU (A y B) XLR Macho Balanceado- Nivel de Línea
Controles Nivel Master Giratorio, Interruptor DSP, Interrup-
tor de fase, LPF Giratorio
Indicadores Señal, Limitador, Protección
Alimentación
Consumo 800 W máximo
Conector de CA IEC de 3 puntas 250 VCA, 20 A, macho
Fusible 250V / T5AH
Recinto
Construcción Contrachapado de 15 mm
Acabado Pintura de poliuretano texturizada negra
Asas 2 x acero
Rejilla Acero perforado
Método de Montaje Casquillo para montaje en barra 35 mm (1 3/8")
Dimensiones y Peso
Dimensiones 15,55" Largo x 19" Ancho x 18" Alto
395 mm Largo x 483,5 mm Ancho x 457 mm Alto
Peso 42 libras
19 kg
En Samson mejoramos continuamente nuestros productos y debido a ello las especi-
ficaciones y las imágenes podrían ser objeto de cambios sin previo aviso.
Subwoofer Activo Auro D1200
73
1/92