Doro PhoneEasy® 331ph El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
4
6
5
1
1 Ringer indicator
2 Hanging Hook for Handset
3 Redial function
4 Volume control
5 Flash button/programming
6 Speed dial memories
English
1 Témoin de sonnerie
2 Languette de support
du combiné
3 Touche Bis
4 Curseur de réglage du
volume d’écoute combiné
5 Touche R et de
programmation
6 Touches des
mémoires directes
Français
1 Indicador de llamada
2 Enganche colgador
para montaje mural
3 Rellamada
4 Control de volumen
5 Tecla R/programación
6 Marcación rápida
Español
2
Español
1
Funcionamiento
Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas
analógicas de AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB,
GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Realización de una llamada
Marcación normal
1. Descuelgue el auricular.
2. Introduzca el número deseado.
Rellamada
Si un número se encontraba ocupado o desea volver a marcar el último
número al que ha llamado, descuelgue el auricular y pulse la tecla de
rellamada .
Memorias
Este teléfono tiene 3 memorias de marcacn rápida.
Una vez guardado un número en una ubicación de memoria, tan sólo
tendrá que pulsar una tecla para realizar la llamada. Podrá colocarse una
foto o símbolo debajo de la tapa transparente de las teclas de marcación
rápida para poder ver a quién se está llamando.
Llamada con marcación rápida
1. Descuelgue el auricular y espere el tono de marcación.
2. Seleccione la marcación rápida deseada pulsando la tecla adecuada.
Control de volumen
Durante una llamada, es posible ajustar el nivel de sonido del auricular
con .
Adaptador de audífono
El auricular dispone de un adaptador de audífono incorporado para
aquellas personas que desean utilizar su audífono mientras usan el
teléfono. Seleccione el modo T en su audífono para activar esta función.
Español
2
Ajustes
Conexión
1. Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al
conector
T
de la parte posterior teléfono.
2. Conecte el cable en espiral al conector del auricular y al conector
q
.
3. Oirá un clic cuando la clavija modular se introduzca correctamente.
4. Establezca el tiempo correcto de la tecla
R
en 100 (consulte
Informacióncnica).
5. Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcación.
Señal de llamada
Existe un conmutador de volumen de la señal de llamada en el
lateral del teléfono:
Memorias
Almacenamiento de números de marcación rápida
1. Asegúrese de establecer en
P
el conmutador
R
/
P
situado en la
base del teléfono.
2. Descuelgue el auricular y pulse
P
(
R
) (ignore cualquier sonido que
oiga por el mismo).
3. Introduzca el número de teléfono (máximo de 16 dígitos) con el
teclado. Pulse
P
(
R
).
4. Seleccione una posición de la memoria pulsando la tecla
correspondiente.
5. Cuelgue el auricular. Ahora se habrá guardado el número.
Recuerde volver a poner el conmutador
R
/
P
de la base del teléfono en la
posición
R
cuando haya guardado todos los números de teléfono deseados.
Pulse si desea una pausa en el número de teléfono.
Información técnica
En la base del teléfono existen varios conmutadores.
Dichos conmutadores establecen parámetros técnicos.
Temporización de tecla R (100/300/600)
100 es el ajuste estándar para la mayoría de los países.
300 para Francia/Portugal.
Español
3
Solución de problemas
Verique que el cable del teléfono está en perfectas condiciones y
conectado correctamente. Desconecte cualquier equipo adicional, cables
alargadores u otros teléfonos. Si el problema se soluciona, el fallo estará
en otro equipo.
Compruebe el equipo en una línea de cuyo funcionamiento esté seguro
(por ej. en la casa de un vecino). Si el equipo funciona, el fallo se
encontrará probablemente en su línea de teléfono. Informe de ello a su
operador de red.
Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el establecimiento
en el que adquirió el teléfono.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la
fecha de compra. Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con el
establecimiento en el que adquirió el teléfono. Para cualquier servicio o
asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá
una prueba de compra.
Esta garantía no será aplicable en caso de fallos causados por accidentes
o trato brusco, daños, introducción de líquidos, negligencia, uso anormal
o cualquier otra circunstancia por parte del comprador. Esta garantía
tampoco será aplicable en caso de fallos causados por tormentas eléctricas
o uctuaciones de tensión.
A modo de precaución, se recomienda desconectar el teléfono durante las
tormentas eléctricas.
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 331ph es conforme
a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas
en las Directivas 1999/5/CE (Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (Equipos terminales de radio y telecomunicaciones),
R&TTE) y 2002/95/CE (Restriction of certain Hazardous Substances
(Restricciones para el uso de determinadas sustancias peligrosas), ROHS).
En la dirección www.doro.com/dofc puede encontrarse una copia de la
declaración del fabricante.

Transcripción de documentos

1 6 2 3 4 5 English 1 Ringer indicator 2 Hanging Hook for Handset 3 Redial function 4 Volume control 5 Flash button/programming 6 Speed dial memories Français 1 Témoin de sonnerie 2 Languette de support du combiné 3 Touche Bis 4 Curseur de réglage du volume d’écoute combiné 5 Touche R et de programmation 6 Touches des mémoires directes Español 1 Indicador de llamada 2 Enganche colgador para montaje mural 3 Rellamada 4 Control de volumen 5 Tecla R/programación 6 Marcación rápida Español Funcionamiento Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Realización de una llamada Marcación normal 1. Descuelgue el auricular. 2. Introduzca el número deseado. Rellamada Si un número se encontraba ocupado o desea volver a marcar el último número al que ha llamado, descuelgue el auricular y pulse la tecla de rellamada . Memorias Este teléfono tiene 3 memorias de marcación rápida. Una vez guardado un número en una ubicación de memoria, tan sólo tendrá que pulsar una tecla para realizar la llamada. Podrá colocarse una foto o símbolo debajo de la tapa transparente de las teclas de marcación rápida para poder ver a quién se está llamando. Llamada con marcación rápida 1. Descuelgue el auricular y espere el tono de marcación. 2. Seleccione la marcación rápida deseada pulsando la tecla adecuada. Control de volumen Durante una llamada, es posible ajustar el nivel de sonido del auricular con . Adaptador de audífono El auricular dispone de un adaptador de audífono incorporado para aquellas personas que desean utilizar su audífono mientras usan el teléfono. Seleccione el modo T en su audífono para activar esta función. 1 Español Ajustes Conexión 1. Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector T de la parte posterior teléfono. 2. Conecte el cable en espiral al conector del auricular y al conector q. 3. Oirá un clic cuando la clavija modular se introduzca correctamente. 4. Establezca el tiempo correcto de la tecla R en 100 (consulte Información técnica). 5. Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcación. Señal de llamada Existe un conmutador de volumen de la señal de llamada lateral del teléfono: en el Memorias Almacenamiento de números de marcación rápida 1. Asegúrese de establecer en P el conmutador R/P situado en la base del teléfono. 2. Descuelgue el auricular y pulse P ( R) (ignore cualquier sonido que oiga por el mismo). 3. Introduzca el número de teléfono (máximo de 16 dígitos) con el teclado. Pulse P ( R). 4. Seleccione una posición de la memoria pulsando la tecla correspondiente. 5. Cuelgue el auricular. Ahora se habrá guardado el número. Recuerde volver a poner el conmutador R/P de la base del teléfono en la posición R cuando haya guardado todos los números de teléfono deseados. Pulse si desea una pausa en el número de teléfono. Información técnica En la base del teléfono existen varios conmutadores. Dichos conmutadores establecen parámetros técnicos. Temporización de tecla R (100/300/600) 100 es el ajuste estándar para la mayoría de los países. 300 para Francia/Portugal. 2 Español Solución de problemas Verifique que el cable del teléfono está en perfectas condiciones y conectado correctamente. Desconecte cualquier equipo adicional, cables alargadores u otros teléfonos. Si el problema se soluciona, el fallo estará en otro equipo. Compruebe el equipo en una línea de cuyo funcionamiento esté seguro (por ej. en la casa de un vecino). Si el equipo funciona, el fallo se encontrará probablemente en su línea de teléfono. Informe de ello a su operador de red. Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el teléfono. Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el teléfono. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. Esta garantía no será aplicable en caso de fallos causados por accidentes o trato brusco, daños, introducción de líquidos, negligencia, uso anormal o cualquier otra circunstancia por parte del comprador. Esta garantía tampoco será aplicable en caso de fallos causados por tormentas eléctricas o fluctuaciones de tensión. A modo de precaución, se recomienda desconectar el teléfono durante las tormentas eléctricas. Declaración de conformidad Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 331ph es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment (Equipos terminales de radio y telecomunicaciones), R&TTE) y 2002/95/CE (Restriction of certain Hazardous Substances (Restricciones para el uso de determinadas sustancias peligrosas), ROHS). En la dirección www.doro.com/dofc puede encontrarse una copia de la declaración del fabricante. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Doro PhoneEasy® 331ph El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para