Transcripción de documentos
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
REFRIGERATION
ECOLINE
SV
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 91
NO Minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 100
RH430NTE, RH440NTE
EN
FI
Minibaari
RU
Мини-бар
PL
Minibar
SK
Minibar
CS
Minibar
Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
DE
Minibar
FR
Minibar
ES
Minibar
PT
Minibar
IT
Minibar
NL
Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 21
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 41
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 61
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
DA Minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . . . 81
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 110
Инструкция по монтажу и эксплуатации 119
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 130
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 151
HU Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 161
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 41 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440
Explicación de los símbolos
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Suministro de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1
!
!
ES
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
41
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Indicaciones de seguridad
A
I
RH430, RH440
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
F
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/materiales inflamables
• Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la
carcasa del aparato o de construcciones empotradas.
• No emplee objetos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, a no ser que el fabricante lo recomiende.
• No dañe el circuito de frío.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para
alimentos de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido
recomendado para ello por el fabricante del mismo.
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
• No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
• Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
• Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
• Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física,
sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de
experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este
aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro
del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
• Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
42
ES
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 43 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440
Indicaciones de seguridad
• Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
• Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato
como juguete.
• Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
• No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN!
• Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
– después de cada uso.
• Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• Conecte el aparato a la red de corriente alterna con el cable de
conexión de CA correspondiente.
• No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
• Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
• Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto
inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un
proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al
final de su vida útil.
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
A
¡ATENCIÓN!
ES
• Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
¡AVISO!
• No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
43
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 44 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Uso adecuado
RH430, RH440
• No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
• Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
• No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3
Uso adecuado
Esta nevera es apta para enfriar bebidas y refrigerios.
Este aparato está diseñado para su uso conectado a una red de corriente alterna de
100 – 240 V.
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
• en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u
otros recintos de trabajo
• en el trabajo en el campo
• para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
• en pensiones con desayuno
• en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
!
44
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
ES
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 45 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440
4
Suministro de entrega
Suministro de entrega
Cantidad
Denominación
1
Minibar
1
Instrucciones de montaje y de uso
5
Descripción técnica
El aparato de refrigeración puede refrigerar productos a un máximo de 21 °C por
debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos fríos. Los productos – por ejemplo
botellas y dulces – se pueden separar por medio de una rejilla separadora.
La refrigeración se produce por efecto Peltier sin desgaste.
Elemento de mando
Pos. en
Denominación
fig. 1, página 3
1
6
!
A
ES
Termostato
Montaje
¡ADVERTENCIA!
Si el circuito de refrigeración sufre daños en la parte posterior del aparato de refrigeración, existe peligro de incendio dado que el agente
refrigerante es altamente inflamable. Para evitar daños en el circuito de
refrigeración debido a la inestabilidad del aparato de refrigeración,
fíjelo siempre conforme a las instrucciones.
¡AVISO!
Manipule con cuidado el aparato de refrigeración al transportarlo.
• El aparato de refrigeración debe ser transportado por dos personas.
• Trasporte el dispositivo de refrigeración únicamente en posición vertical.
• Tenga cuidado de no dañar los componentes técnicos situados en la
parte posterior.
45
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Montaje
RH430, RH440
El aparato de refrigeración está diseñado para su instalación independiente, pero
puede integrarse si se cumplen las siguientes condiciones para garantizar un funcionamiento satisfactorio y la máxima eficiencia de refrigeración.
• El aparato de refrigeración debe nivelarse con cuidado para asegurar que su funcionamiento sea adecuado.
• Para el modelo con la puerta de cristal, cuando la humedad ambiental esté por
encima del 65 % a una temperatura ambiente de 25 °C, la humedad se condensará en la puerta.
• Debe poder accederse libremente a la salida de clavija.
• Cuando se coloque el aparato de refrigeración, el cable de suministro eléctrico
no debe quedar atrapado ni resultar dañado.
Ventilación (fig. 3, página 4)
• Debe proporcionarse ventilación tal y como se muestra en las alternativas A, B, C
o D.
• Las rejillas de ventilación (1), en caso de utilizarse, deben tener abertura de al
menos 200 cm² cada una.
• La distancia mínima entre la parte posterior del aparato de refrigeración y la
estructura situada alrededor debe ser como se indica a continuación:
N.º en
fig. 3, página 4
Distancia mín.
2
20 mm
3
105 mm
• El canal de ventilación debe medir por lo menos 105 mm x la anchura del aparato
de refrigeración.
• Únicamente la unidad de refrigeración al completo debe proyectar aire hacia el
canal de ventilación.
• El aire que pase por el canal de ventilación no debe ser precalentado por ninguna fuente calor.
• El canal de ventilación debe permanecer libre de obstáculos. Especialmente los
multienchufes portátiles y los suministros de energía portátiles, que pueden
calentarse, no deben colocarse en la parte posterior del aparato de refrigeración.
46
ES
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440
6.1
Manejo
Fijación del aparato de refrigeración
➤ Fije el aparato de refrigeración mediante sus patas de fijación como se indica
(fig. 2, página 3).
6.2
Cambiar la placa decorativa
➤ Cambie la placa decorativa como se indica (fig. 4 a fig. 7, página 5).
6.3
Montaje de la bisagra de arrastre (opcional)
Se puede montar una bisagra de arrastre para abrir la puerta del elemento de refrigeración junto con la del armario en el que está empotrado.
➤ Monte la bisagra de arrastre tal y como se indica (fig. 8, página 6, a fig. l,
página 9).
6.4
Cambio del lado de apertura de la puerta
➤ Invierta la puerta tal y como se muestra (fig. m a fig. q, página 10).
O bien ...
➤ Invierta la puerta con una bisagra de arrastre tal y como se muestra (fig. o a
fig. p, página 10).
7
!
I
ES
Manejo
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
NOTA
• Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (ver
también “Limpieza y cuidado” en la página 18).
• Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de
tiempo, podrían depositarse algunas gotas de agua en su interior.
Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas
de agua cuando la temperatura de la nevera desciende. Esto no significa que la nevera esté averiada. En caso necesario, seque las gotas
con un paño seco.
47
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Manejo
7.1
RH430, RH440
Consejos para el ahorro de energía
• Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
• Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
• Evite abrir la nevera más de lo necesario.
• No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
7.2
A
I
Uso de la nevera
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
• Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Cuando las bebidas o alimentos líquidos se congelan, se dilatan. Esto podría provocar que
los recipientes de cristal estallasen.
• Preste atención a que la nevera esté suficientemente ventilada para
así poder evacuar el calor extraído. De lo contrario no se garantiza un
funcionamiento correcto. En especial no deben obstruirse las aberturas de ventilación.
NOTA
Cuando no vaya a utilizar la nevera durante un tiempo prolongado, deje
la puerta ligeramente entornada para evitar la formación de olores.
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Conecte el cable de conexión a la red de corriente alterna.
✓ La nevera empieza a enfriar el interior.
➤ Ajuste el regulador de temperatura (fig. 1 1, página 3) a la temperatura que
desee (3 – 12 °C).
➤ Cuando vaya a dejar la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe el cable de
conexión.
O bien
➤ Gire el regulador de temperatura (fig. 1 1, página 3) a la posición OFF en sentido antihorario.
48
ES
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
RH430, RH440
8
!
A
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento,
desenchufe la nevera de la alimentación de corriente.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• Para la limpieza no emplee agentes corrosivos ni objetos duros,
pues podrían deteriorar el enfriador.
➤ Utilice un paño suave, agua templada y un producto de limpieza o detergente de
lavavajillas suave para limpiar el interior de la nevera.
➤ Aclare a continuación la nevera con agua limpia y séquela bien.
➤ De cuando en cuando, pase un cepillo o un paño suave por la unidad frigorífica
en la parte posterior de la nevera para eliminar el polvo.
9
Solución de averías
Avería
Posible causa
Propuesta de solución
El aparato no funciona
(está enchufado).
La caja de enchufe de
tensión alterna no conduce tensión.
Inténtelo en otra toma.
El ventilador interno o el Sólo un servicio de atención al cliente
elemento refrigerador
autorizado puede realizar la reparaestán averiados.
ción.
La fuente de alimentaSólo un servicio de atención al cliente
ción integrada está ave- autorizado puede realizar la reparariada.
ción.
La placa de control está Sólo un servicio de atención al cliente
averiada.
autorizado puede realizar la reparación.
10
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
ES
49
RH430-RH440-IO-16s.book Seite 50 Dienstag, 12. Februar 2019 6:08 18
Datos técnicos
RH430, RH440
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
11
Datos técnicos
Capacidad bruta:
Tensión de conexión:
Consumo de potencia:
Potencia de refrigeración:
Categoría:
RH430NTE
RH440NTE
30 l
40 l
100 – 240 Vw, 50/60 Hz
55 W
12,1 W (100 – 240 Vw, modo ECO)
3 °C ... 12 °C
máx. 21 °C por debajo de la temperatura
ambiente
2 (compartimento bodega)
Clase de eficiencia energética:
A+
Consumo de energía:
Capacidad útil:
99 kWh/año
25 l
34 l
Clase climática:
N, T
Refrigerante:
R600a
Cantidad de refrigerante:
25 g
Temperatura ambiente:
de +16 °C a +43 °C
Emisiones de ruido:
Dimensiones (largo x alto x ancho):
Peso:
0 dB
384 x 522 x 395 mm
401 x 554 x 425 mm
10 kg
11 kg
Homologación/certificados:
50
ES