Trix BR 89.70-75 22146 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
6
Función
El funcionamiento de este modelo está previsto para
vías H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente
continua con transformadores conventionales (12 V).
Esta locomotora tiene un Trix conector Digital y se
puede instalar del Decoder Trix 66839.
Aviso de seguridad
La locomotora solamente debe funcionar en un siste-
ma de corriente propio.
La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica
mas que de un solo punto de abasto.
Observe bajo todos los conceptos, las medidas de se
-
guridad indicadas en las instrucciones de su sistema
de funcionamiento.
A continuación están relacionados los trabajos de manteni-
miento necesarios para un funcionamiento normal. En caso
de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos
ponerse en contacto con su distribuidor Trix.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización
sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no
autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados
cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los
desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el
cliente responsable del montaje o modificación seel responsable de probar y
alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de productos Trix no
son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
Funzionamento
Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi
H0 a due rotaie in corrente continua (binari secondo
norme NEM) con i preesistenti regolatori di marcia per
corrente continua (12 V).
Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia
elettrica Trix e può venire modificata in seguito con il
Decoder per motrici Trix 66839.
Avvertenze per la sicurezza
Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un
sistema di funzionamento adeguato per questa.
La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso
tempo con più di una sorgente di potenza.
Vogliate prestare assolutamente attenzione alle
avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il
Vostro sistema di funzionamento.
Qui di seguito vengono descritte le operazioni di manutenzi-
one che si verificano nel normale esercizio. Per riparazioni
oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro
rivenditore specializzato Trix.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso
di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla
ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e
i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o
dal montaggio di componente esterni da lei non approvati. L‘onere della prova che
i componenti montati e le modifiche apportate non sono state la causa del danno
o del difetto, resta a carico del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il
montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate.
13
El modelo en miniatura está preparado para el montaje del
decoder 66839.
Para el funcionamiento con el decoder 66839 se
adjunta al modelo en miniatura un dispositivo interior
modificado que incluye una abertura. No está permiti-
do retirar la bobina de reactancia que incorpora el mo-
delo en miniatura, sino que debe adaptarse a la hora
de realizar el ensamblaje del modelo en miniatura de
modo que encaje en la abertura del dispositivo interior.
Las locomotoras y automotores Trix que no tengan
montado el decoder no deben circular en instalacio-
nes Digital (¡puede dañar el motor!).
Tale modello è predisposto per l’installazione del Decoder 66839.
• Per il funzionamento con il Decoder 66839 è accluso
al modello un arredamento interno modificato con una
rientranza. L’impedenza incorporata nel modello non deve
essere eliminata, bensì durante il montaggio del modello
va adattata in modo tale che si alloggi nella rientranza
dell’arredamento interno.
• I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli
impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorpora
-
to (puo vorificarsi un dannegiamento del motore!).
Modellen är förberedd för inbyggnad av dekoder 66839.
För montering av dekoder 66839 i loket medföljer en
anpassad inredning med ursparning. Den i modellen
inbyggda drosseln får ej avlägsnas, den ska istället
passas in i inredningens ursparing vid ihopsättningen
av loket.
Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift
på digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder
(Beskadigelse af motor er mulig!).
Modellen er forberedt til indbygning af Decoder 66839.
Til drift med Decoder 66839 leveres der sammen med
modellen en ændret indvendig del med en udsparing.
Den drossel, der er monteret i modellen, må ikke
fjernes, men skal ved samling af modellen anbringes
sådan, at den passer ind i udsparingen i den indvendi-
ge del.
Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras
utan inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).

Transcripción de documentos

Función • El funcionamiento de este modelo está previsto para vías H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con transformadores conventionales (12 V). • Esta locomotora tiene un Trix conector Digital y se puede instalar del Decoder Trix 66839. Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que de un solo punto de abasto. • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento. A continuación están relacionados los trabajos de mantenimiento necesarios para un funcionamiento normal. En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos. 6 Funzionamento • Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM) con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua (12 V). • Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia elettrica Trix e può venire modificata in seguito con il Decoder per motrici Trix 66839. Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza. • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento. Qui di seguito vengono descritte le operazioni di manutenzione che si verificano nel normale esercizio. Per riparazioni oppure parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore specializzato Trix. Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifiche apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate. El modelo en miniatura está preparado para el montaje del decoder 66839. • Para el funcionamiento con el decoder 66839 se adjunta al modelo en miniatura un dispositivo interior modificado que incluye una abertura. No está permitido retirar la bobina de reactancia que incorpora el modelo en miniatura, sino que debe adaptarse a la hora de realizar el ensamblaje del modelo en miniatura de modo que encaje en la abertura del dispositivo interior. • Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado el decoder no deben circular en instalaciones Digital (¡puede dañar el motor!). Modellen är förberedd för inbyggnad av dekoder 66839. • För montering av dekoder 66839 i loket medföljer en anpassad inredning med ursparning. Den i modellen inbyggda drosseln får ej avlägsnas, den ska istället passas in i inredningens ursparing vid ihopsättningen av loket. • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadigelse af motor er mulig!). Tale modello è predisposto per l’installazione del Decoder 66839. Modellen er forberedt til indbygning af Decoder 66839. • Per il funzionamento con il Decoder 66839 è accluso al modello un arredamento interno modificato con una rientranza. L’impedenza incorporata nel modello non deve essere eliminata, bensì durante il montaggio del modello va adattata in modo tale che si alloggi nella rientranza dell’arredamento interno. • I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato (puo vorificarsi un dannegiamento del motore!). • Til drift med Decoder 66839 leveres der sammen med modellen en ændret indvendig del med en udsparing. Den drossel, der er monteret i modellen, må ikke fjernes, men skal ved samling af modellen anbringes sådan, at den passer ind i udsparingen i den indvendige del. • Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!). 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Trix BR 89.70-75 22146 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario