BALAY 3EB6030L/01 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Contenido
Qué debe tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Causas de daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antel del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Esta es su nueva freidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicador de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elemento calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Protección frente a sobrecalentamiento . . . . . . . . . 10
Limitación temporal automática . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colocar la freidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicación sobre el aceite / la grasa para freír . . . . . 11
Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Interrupción de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Purgar al aceite / la grasa para freír . . . . . . . . . . 13
Tablas y conjejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tabla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consejos para freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seguro infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambiar ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Qué debe tener en cuenta
Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo
así podrá utilizar su aparato de forma segura y
correcta.
Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si
cede el aparato a terceros, entregue también las
instrucciones.
Antes de la
instalación
Evacuación respetuosa con Desempaquete el aparato y evacue el embalaje de
el medio ambiente forma respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato está identificado según las directivas
europeas 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos usados (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La Directiva marca el ámbito
para una retirada y aprovechamiento de los aparatos
usados válido en toda la UE.
Daños de transporte Compruebe el aparato después de desempaquetarlo.
En caso de daños de transporte no debe conectar el
aparato.
Conexión eléctrica Si el cable de conexión está dañado, deberá ser
cambiado por un profesional formado por el
fabricante para evitar riesgos.
Emplazamiento y conexión Por favor, respete las instrucciones especiales de
montaje.
Indicaciones
de seguridad
Este aparato está sólo indicado para el uso privado
en el hogar. Utilice el aparato sólo para la
preparación de alimentos.
Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato
sin vigilancia,
– si tienen deficiencias físicas o mentales y no se
encuentran en la situación,
– o les falta conocimiento y experiencia, para
manejar el aparato correctamente.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
No utilice el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de control a distancia externo.
Aceite y grasa ¡Este aparato sólo puede ser puesto en funciona-
miento con aceite o grasa! Si el aparato se pone en
funcionamiento en vacío, el protector de temperatura
apagará el aparato automáticamente.
Reponga aceite o bien grasa al momento que se
descienda por debajo del nivel mínimo (marca
inferior).
Atención: ¡Al descender por debajo de la marca
inferior, existe riesgo de incendio!
Introducción del producto Cuidado, ¡peligro de quemaduras! ¡La introducción
a freír de alimentos demasiado húmedos y de cantidades
excesivas provoca el desborde del aceite/ la grasa
de freír!
Aceite y grasa Cuidado, ¡peligro de incendio! ¡Ponga el aparato en
sobrecalentados servicio únicamente bajo vigilancia! Los alimentos
fritos en grasa o aceite sólo pueden ser preparados
bajo constante supervisión. ¡La grasa y el aceite
sobrecalentados son fácilmente inflamables!
Aparato caliente Cuidado, ¡peligro de quemaduras! El aparato se
calienta durante el funcionamiento.
¡Mantenga alejados a los niños!
¡Tenga especial cuidado al trabajar con agua cerca
de la freidora caliente! ¡Peligro de explosión!
¡Peligro de cortocircuito! Nunca pase el cable de
conexión de aparatos eléctricos sobre zonas de
cocción calientes. El aislamiento del cable puede
derretirse.
No conecte la freidora mientras el elemento
calefactor esté levantado.
5
6
Cuidado, ¡peligro de incendio! No guarde objetos
inflamables (p. ej. productos de limpieza, botes de
spray) en el interior del aparato.
Ventilación Mantenga abiertas las posibilidades de ventilación
(puertas, ventanas, conectar la campana extractora).
¡Precaución! ¡Si el aparato se encuentra bajo una
campara extractora o al lado de un sistema de
ventilación para placas de cocción, existe peligro de
incendio en caso de acumulación excesiva de grasa
en los filtros!
Comportamiento en caso ¡Desconectar la freidora o retirar la clavija de red!
de incendio ¡Extraer la cesta de freído!
¡Colocar la tapa de vidrio!
¡Desconectar inmediatamente la campana
extractora, la corriente de aire aviva el fuego!
¡Peligro de explosión! ¡No apagar nunca con
agua!
Después de freír Desconecte la freidora después del uso. Limpie la
freidora regularmente.
Cubierta vitrocerámica Coloque siempre la cubierta vitrocerámica cuando la
freidora no esté en funcionamiento, ya que el aceite /
la grasa es muy sensible a la luz.
No coloque la cubierta vitrocerámica durante el
freído.
Cambiar el aceite y la grasa Cuidado, ¡peligro de incendio! El aceite / la grasa
muy usados tienden a desbordarse y tienen una
temperatura de inflamación menor.
Cambie el aceite / la grasa muy usados o sucios
cuando estén marrones, tengan un olor
desagradable y/o echen humo prematuramente.
Cambiar el aceite si contiene demasiado agua
(p. ej. Al freir a menudo productos congelados).
Lo aprecia debido a:
– burbujas ascendentes
– gotas de agua
– vapor de agua
– salpicaduras intensas
7
Causas de daños
Objetos duros y puntiagudos Si caen objetos puntiagudos sobre el embellecedor
vitrocerámico o la cubierta vitrocerámica pueden
ocasionarse daños.
Cubierta vitrocerámica Coloque la cubierta vitrocerámica sólo después de
que el aparato se haya enfriado completamente.
No conecte nunca la freidora con la tapa colocada.
No utilice la tapa como zona de apoyo o zona de
mantenimiento de calor.
Antes del primer
uso
Limpie la bandeja de la freidora y la cesta con una
esponja y agua jabonosa.
Frótela con un paño limpio y seco.
Accesorios
Utilice sólo cestas de freído indicadas para esta
freidora.
No toque la grasa con cubiertos de plástico.
Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a
cabo las reparaciones un técnico del servicio
técnico, instruido por nosotros.
Si el aparato está defectuoso, desconecte el fusible
de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
8
Su nuevo aparato
Aquí conocerá su aparato y recibirá información
sobre los accesorios suministrados.
Esta es su nueva
freidora
Tapa de cristal vitrocerámico
Cesta
Dispositivo para colgar la cesta
Elemento calefactor
Panel de mandos
9
Panel de mandos
Superficies de operación Cuando toca un símbolo se activa la función
correspondiente.
Indicador Mantenga las superficies de operación siempre
secas. La humedad afecta al funcionamiento.
Superficie de Indicador de Superficie de
operación para el calentamiento
K
operación para el
interruptor principal
l
seguro infantil
G
Zona de ajuste
Para ajustar la temperatura
Indicador de
temperatura
10
Indicador de
calentamiento
El indicador de calentamiento se ilumina mientras se
calienta la freidora. El indicador de calentamiento se
apaga cuando el aceite o grasa para freír alcanza la
temperatura ajustada.
Elemento calefactor
Puede levantar el elemento calefactor para facilitar la
limpieza de la bandeja de freído.
Cuidado, ¡peligro de quemaduras! No conecte la
freidora mientras el elemento calefactor esté
levantado.
Protección frente a
sobrecalentamiento
La protección contra sobrecalentamiento apaga la
freidora en caso de sobrecalentamiento del elemento
calefactor. En el indicador parpadean alternamente
F
y
4
.
Espere hasta que la freidora se haya enfriado lo
suficiente. Toque a continuación la superficie de operación
deseada.
Limitación temporal
automática
Si la freidora está demasiado tiempo en
funcionamiento y usted no modifica el ajuste, se
activará la limitación temporal automática.
El calentamiento se interrumpirá. En el indicador
parpadean alternamente
F
y
8
.
Al tocar la superficie de operación deseada, el
indicador se apaga. Puede realizar un nuevo ajuste.
Cuando está activa la limitación temporal, se guía
por la temperatura ajustada.
11
Colocar la freidora
Durante el freído, el calor generado por los aparatos
se transmite a la grasa y a los alimentos.
Con este proceso de cocción se forma una costra
sabrosa alrededor de la comida en cocción.
El rango de temperaturas durante el proceso está
entre 150 y 190°C.
Indicación sobre el aceite /
la grasa para freír
Utilice sólo aceite / grasa vegetal para freír. Evite la
mezcla de grasas.
Rellene la cubeta de la freidora con 4 litros de aceite
de freir o bien 3,5 kg de grasa para freir. Antes de
licuar la grasa para freir la deberá trocear o
desmenuzar. En usos posteriores de la grasa para
freir, deberá realizar un agujero en la masa de grasa
para freir solidificada hasta llegar al fondo del cuerpo
calefactor (p. ej., con la ayuda del mango de una
cuchara de palo).
Precaución, riesgo de incendio! Dejar que se
descongele la grasa de freir congeladas antes de
que se funda.
Precaución, riesgo de incendio! Dejar licuar primero
la grasa de freir a 100°C . Cuando se apaque la
indicación de calentamiento y la grasa de freir se
haya fundido en su mayor parte, ajuste la freidora a
una temperatura más alta.
Reponga aceite o bien grasa al momento que se
descienda por debajo del nivel mínimo (marca
inferior).
Atención: ¡Al descender por debajo de la marca
inferior, existe riesgo de incendio!
Al fundir la grasa de freír se puede formar humo.
Esto es normal.
Freír Debe derretir primero la grasa para freír a 100°C.
1. Ajuste la temperatura deseada. Espere hasta que
el aceite / la grasa para freír alcance la
temperatura ajustada y se apague el piloto de
calentamiento.
12
Interrupción de
seguridad
La interrupción de seguridad desconecta la freidora
automáticamente cuando el nivel del aceite / de la
grasa no llega al menos hasta la marca inferior de la
bandeja de freído.
En el indicador parpadean alternamente
F
y
6
.
1. Apagar la freidora y dejar que enfríe.
2. Introduzca al menos 3 litros de aceite / grasa
para freír en la bandeja de freído.
3. Presione (p. ej. con un bolígrafo) el perno de
seguridad en la parte frontal de la carcasa (véase
imagen).
Ahora puede volver a utilizar la freidora con
normalidad.
2. Sumerja la cesta con el alimento que desea freír
en el aceite / la grasa.
3. Una vez finalizado el freído, retire la cesta y
agítela ligeramente para extraer el aceite / la
grasa sobrante.
Para dejar gotear el aceite / la grasa sobrante,
puede colgar la cesta en el dispositivo de suspensión.
13
Purgar el aceite / la grasa para freír
Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes del vaciado
deje que el aceite o la grasa usados se enfríen hasta
que estén tibios.
Coloque un recipiente resistente a la temperatura
con más de 4 litros de capacidad bajo el grifo de
purga. Abra el grifo de la parte inferior de la freidora
y purgue el aceite / la grasa usados.
Indicación: Purgue la grasa templada, en estado
todavía líquido.
Si la grasa del grifo estuviese sólida, puede
empujarla con una varilla fina (p. ej. el mango de un
cucharón).
No deseche el aceite/grasa a través del desagüe,
entréguelo en los puntos de recogida previstos para
ello.
14
T
ablas y consejos
Aquí encontrará una selección de platos y los ajustes
óptimos para ellos.
Tabla de ajuste
Los datos son valores orientativos y pueden variar en
función del tipo, tamaño y cantidad del alimento que
desea freír.
Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación
Derretir la grasa para freír 3,5 kg 100°C
Productos frescos
Empanadillas de hojaldre, 5 unidades 190°C 6 – 8 Relleno de carne
rellenas precocinado, relleno
de verduras en
crudo. Girar.
Tempura de gambas 12 unidades 170 – 180°C 4 – 6 Precocidas y
peladas. Girar.
Tempura de verduras 8 unidades 170 – 180°C 4 – 8 p. ej. coliflor en
ramas*, rodajas de
calabacín, champiño-
nes, aros de cebolla.
Girar.
Filete de pescado, 100 – 200 g 160 – 170°C 5 – 10
rebozado cada uno
Muslos de pollo, rebozados 200 – 350 g 160°C 15 – 20
rebozado cada uno
Croquetas 6 – 8 unidades 170°C 5 – 6
Patatas fritas americanas 500 g 180°C Primero 2 -4 Dejar pasar al menos
Después 6 – 8 15 min. entre el
prefreído y la cocción
final. ¡Utilice patatas
harinosas!
Escalope, rebozado 2 unidades 170 – 180°C 5 – 8
*precocinado al dente
15
Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación
Postres
Crepes berlinesas / 6 unidades 160 – 170°C 6 – 10 Freír sin cesta.
donuts Girar.
Tempura de frutas 8 unidades 170 – 180°C 5 – 7 p. ej. rodajas de
piña, manzana o
kiwi. Girar.
Buñuelos / churros 4 unidades 170 – 180°C 6 – 8 Girar.
Productos ultracongelados**
Camembert, rebozado 75 – 100 g 160°C 6 – 8
cada uno
Filete de pescado, 150 g 170°C 5 – 7
rebozado cada uno
Barritas de pescado 500 g 170°C 3 – 5
Mini-rollitos de primavera / 500 g 180°C 3 – 5
nems
Nuggets de pollo 500 g 160°C 5 – 6
Croquetas 500 g 170°C 3 – 5
Patatas fritas americanas 500 g 180°C 5 – 7
Anillas de calamar 500 g 180°C 3 – 5
**por favor, siga también las indicaciones del envoltorio
16
Consejos para freír
Temperatura correcta La correcta temperatura es importante para un buen
resultado:
• temperatura muy baja: el alimento se cuece muy
lentamente y absorbe demasiado/a aceite / grasa;
• temperatura muy alta: se forma demasiado rápido
una costra y el interior del alimento permanece
crudo.
Alimento adecuado Casi todos los alimentos son adecuados para el
freído, p. ej.: aves, pescado, carne, verduras, fruta,
patatas.
Los productos que contienen mucho agua son
menos adecuados.
Seque bien el alimento antes de introducirlo, sacuda
el harina sobrante, compacte bien el rebozado.
Alimentos congelados En caso de productos congelados, eliminar
previamente el hielo. Llene la cesta fuera de la
freidora.
La introducción de alimentos húmedos o congelados
provoca que la grasa burbujee con especial fuerza.
Baje la cesta llena varias veces con lentitud. Con ello
evitará que se desborde la grasa.
Freír cantidades grandes Si desea freír cantidades importantes de una vez, es
recomendable retirar la cesta tras 1-2 minutos y
colgarla en el dispositivo de suspensión, de manera
que el aceite / la grasa pueda recuperar más rápida-
mente su temperatura inicial. De esta manera el
alimento quedará más crujiente.
Grasa / aceite para freír Tras cada freído retire los posibles restos del aceite /
de la grasa para freír. Para ello utilice un colador
metálico con una servilleta de papel y deje que se
filtre el aceite / la grasa tibia.
Cambie el aceite / la grasa para freír totalmente
cuando, con la temperatura ajustada correctamente,
el alimento no quede crujiente o si el aceite / la grasa
para freír adquiere un tono marrón.
17
Seguro infantil
Con el seguro infantil puede evitar que los niños
enciendan la freidora.
Activar y desactivar
el bloqueo infantil
La freidora debe estar apagada.
Activar el seguro infantil:
Toque el símbolo
G
durante aprox. 4 segundos.
El símbolo
G
se ilumina durante 10 segundos.
La freidora está bloqueada.
Desactivar el seguro infantil:
Toque el símbolo
G
durante aprox. 4 segundos.
El bloqueo está anulado.
Indicador En los ajustes básicos puede seleccionar la opción
para que el seguro infantil se active tras cada
apagado.
18
Ajustes básicos
Su aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede
adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos.
Indicador Función
c1 Seguro infantil
0 Seguro infantil desactivado tras cada apagado, es posible activarlo si
es necesario*
1 Seguro infantil activado tras el apagado
c2 señal acústica
0 señal de confirmación y señal de manejo incorrecto desactivadas
1 Sólo la señal de manejo incorrecto está activada
2 señal de confirmación y señal de manejo incorrecto activadas*
c5 Limitación temporal automática
0 El aparato se apaga una vez transcurrido el tiempo preajustado*
(el tiempo depende de la temperatura ajustada)
1 Tiempo hasta el apagado reducido a la mitad
2 Tiempo hasta el apagado reducido un cuarto
c0 Restablecimiento de los ajustes básicos
0 Apagado
1 Encendido
* Ajuste básico
19
Cambiar ajustes
básicos
La freidora debe estar apagada.
1. Encender la freidora.
2. En los siguientes 10 segundos, tocar el
símbolo
G
durante 4 segundos. En la pantalla
se ilumina
0
a la izquierda, a la derecha se
ilumina
c1
.
3. Tocar el símbolo
G
hasta que se ilumine a la
derecha el indicador deseado.
4. Ajustar en la zona de ajuste el valor deseado con
+ o .
5. Tocar el símbolo
G
durante 4 segundos.
El ajuste está memorizado.
Descartar sin memorizar Para salir de los ajustes básicos, apagar la freidora
con el interruptor principal. Los cambios no se
memorizarán.
Cuidados y limpieza
No utilice limpiadores a presión o por chorro de
vapor.
Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes de la
limpieza deje que la freidora se enfríe
completamente.
Cuidado, ¡peligro de quemaduras! No conecte la
freidora mientras el elemento calefactor esté
levantado.
Limpiar la freidora Retire los restos grandes de la bandeja de freído con
papel de cocina después de vaciar el aceite.
Introduzca agua caliente con lavavajillas hasta la
marca inferior en la bandeja de freído. Limpie con un
cepillo suave la bandeja y el elemento calefactor.
20
Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo
aparecerán arañazos permanentes.
Incline hacia arriba el elemento calefactor, hasta que
encaje en el soporte. A continuación puede limpiar la
parte de la bandeja situada bajo el elemento
calefactor.
Vacíe el agua, vuelva a bajar el elemento calefactor y
utilice agua limpia para el aclarado. Atención: ¡No
deje restos de limpieza en la bandeja! Seque la
bandeja y el elemento calefactor con un paño suave.
Limpiar la cesta Limpie la cesta a mano con un lavavajillas suave.
No limpie la cesta en el lavavajillas.
Embellecedor vitrocerámico Retire la suciedad superficial con un paño húmedo o
y cubierta vitrocerámica con agua jabonosa templada.
Lave los restos de lavavajillas con agua fría, luego
seque bien las superficies.
No limpie la cubierta de vitrocerámica en el
lavavajillas.
Productos de limpieza No utilice esponjas que puedan arañar la superficie
inadecuados ni abrasivos o productos de limpieza químicos
agresivos (p. ej. spray para limpiar hornos).
21
Solución de anomalías
A menudo la causa de la aparición de anomalías se
debe sólo a un problema menor. Observe las
siguientes indicaciones antes de llamar al servicio de
atención al cliente.
Indicador Error Medida
Ninguno Se ha interrumpido la Compruebe el fusible del aparato. Utilizando otros
alimentación de corriente. aparatos eléctricos, compruebe si hay un corte de
corriente.
E
parpadea La superficie de operación Seque la superficie de operación o retire el objeto.
está húmeda o hay un Toque a continuación la superficie de operación
objeto sobre ella. deseada.
Er
+ Fallo en el aparato Apague el aparato y vuelva a encenderlo.
Cantidad Si el indicador no se apaga: Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente.
F0
Fallo en el aparato Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si el
indicador no se apaga: Póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente.
F4
El sistema electrónico se Espere hasta que el sistema electrónico se enfríe lo
ha sobrecalentado y el suficiente. Toque a continuación la superficie de
aparato se ha apagado. operación deseada.
F6
Interrupción de seguridad Apague el aparato y espere hasta que se haya
enfriado. Introduzca aceite o grasa para freír en la
bandeja de freído hasta la marca superior. Presione
el perno de seguridad en la parte frontal de la
carcasa.
F7
Fallo en el aparato Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si el
indicador no se apaga: Póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente.
F8
El aparato ha estado Puede volver a encender la freidora
demasiado tiempo en inmediatamente.
funcionamiento y se ha
apagado.
Servicio de atención al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro
servicio de atención al cliente está a su disposición.
En la guía telefónica encontrará la dirección y
número de teléfono del servicio de atención al cliente
más próximo. También los centros de atención al
cliente indicados le informarán sobre el servicio de
atención al cliente más próximo a usted.
Número E y número FD Si reclama a nuestro servicio técnico indique, por
favor, el número E y el número FD del aparato.
Encontrará la placa de identificación con los
números en el aparato. Para que no deba buscar
mucho en caso de avería, puede anotar ahora los
datos de su aparato.
E-n°. FD
22

Transcripción de documentos

Contenido 2 Qué debe tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Causas de daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antel del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Esta es su nueva freidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicador de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Elemento calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Protección frente a sobrecalentamiento . . . . . . . . . 10 Limitación temporal automática . . . . . . . . . . . . . . . 10 Colocar la freidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicación sobre el aceite / la grasa para freír . . . . . 11 Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interrupción de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Purgar al aceite / la grasa para freír . . . . . . . . . . 13 Tablas y conjejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tabla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consejos para freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Seguro infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cambiar ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Solución de anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con el medio ambiente Desempaquete el aparato y evacue el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Este aparato está identificado según las directivas europeas 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La Directiva marca el ámbito para una retirada y aprovechamiento de los aparatos usados válido en toda la UE. Daños de transporte Compruebe el aparato después de desempaquetarlo. En caso de daños de transporte no debe conectar el aparato. Conexión eléctrica Si el cable de conexión está dañado, deberá ser cambiado por un profesional formado por el fabricante para evitar riesgos. Emplazamiento y conexión Por favor, respete las instrucciones especiales de montaje. 4  Indicaciones de seguridad Manejo seguro Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, – si tienen deficiencias físicas o mentales y no se encuentran en la situación, – o les falta conocimiento y experiencia, para manejar el aparato correctamente. No dejar que los niños jueguen con el aparato. No utilice el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia externo. Aceite y grasa ¡Este aparato sólo puede ser puesto en funcionamiento con aceite o grasa! Si el aparato se pone en funcionamiento en vacío, el protector de temperatura apagará el aparato automáticamente. Reponga aceite o bien grasa al momento que se descienda por debajo del nivel mínimo (marca inferior). Atención: ¡Al descender por debajo de la marca inferior, existe riesgo de incendio! Introducción del producto a freír Cuidado, ¡peligro de quemaduras! ¡La introducción de alimentos demasiado húmedos y de cantidades excesivas provoca el desborde del aceite/ la grasa de freír! Aceite y grasa sobrecalentados Cuidado, ¡peligro de incendio! ¡Ponga el aparato en servicio únicamente bajo vigilancia! Los alimentos fritos en grasa o aceite sólo pueden ser preparados bajo constante supervisión. ¡La grasa y el aceite sobrecalentados son fácilmente inflamables! Aparato caliente Cuidado, ¡peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. ¡Mantenga alejados a los niños! ¡Tenga especial cuidado al trabajar con agua cerca de la freidora caliente! ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de cortocircuito! Nunca pase el cable de conexión de aparatos eléctricos sobre zonas de cocción calientes. El aislamiento del cable puede derretirse. No conecte la freidora mientras el elemento calefactor esté levantado. 5 Cuidado, ¡peligro de incendio! No guarde objetos inflamables (p. ej. productos de limpieza, botes de spray) en el interior del aparato. Ventilación Mantenga abiertas las posibilidades de ventilación (puertas, ventanas, conectar la campana extractora). ¡Precaución! ¡Si el aparato se encuentra bajo una campara extractora o al lado de un sistema de ventilación para placas de cocción, existe peligro de incendio en caso de acumulación excesiva de grasa en los filtros! Comportamiento en caso de incendio • • • • ¡Desconectar la freidora o retirar la clavija de red! ¡Extraer la cesta de freído! ¡Colocar la tapa de vidrio! ¡Desconectar inmediatamente la campana extractora, la corriente de aire aviva el fuego! ¡Peligro de explosión! ¡No apagar nunca con agua! Después de freír Desconecte la freidora después del uso. Limpie la freidora regularmente. Cubierta vitrocerámica Coloque siempre la cubierta vitrocerámica cuando la freidora no esté en funcionamiento, ya que el aceite / la grasa es muy sensible a la luz. No coloque la cubierta vitrocerámica durante el freído. Cambiar el aceite y la grasa Cuidado, ¡peligro de incendio! El aceite / la grasa muy usados tienden a desbordarse y tienen una temperatura de inflamación menor. Cambie el aceite / la grasa muy usados o sucios cuando estén marrones, tengan un olor desagradable y/o echen humo prematuramente. Cambiar el aceite si contiene demasiado agua (p. ej. Al freir a menudo productos congelados). Lo aprecia debido a: – burbujas ascendentes – gotas de agua – vapor de agua – salpicaduras intensas 6 Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a cabo las reparaciones un técnico del servicio técnico, instruido por nosotros. Si el aparato está defectuoso, desconecte el fusible de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Causas de daños Objetos duros y puntiagudos Si caen objetos puntiagudos sobre el embellecedor vitrocerámico o la cubierta vitrocerámica pueden ocasionarse daños. Cubierta vitrocerámica Coloque la cubierta vitrocerámica sólo después de que el aparato se haya enfriado completamente. No conecte nunca la freidora con la tapa colocada. No utilice la tapa como zona de apoyo o zona de mantenimiento de calor. Antes del primer uso Limpie la bandeja de la freidora y la cesta con una esponja y agua jabonosa. Frótela con un paño limpio y seco. Accesorios Utilice sólo cestas de freído indicadas para esta freidora. No toque la grasa con cubiertos de plástico. 7 Su nuevo aparato Aquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados. Esta es su nueva freidora Tapa de cristal vitrocerámico Cesta Dispositivo para colgar la cesta Elemento calefactor Panel de mandos 8 Panel de mandos Indicador de temperatura Superficie de operación para el interruptor principal l Indicador de calentamiento K Superficie de operación para el seguro infantil G Zona de ajuste Para ajustar la temperatura Superficies de operación Cuando toca un símbolo se activa la función correspondiente. Indicador Mantenga las superficies de operación siempre secas. La humedad afecta al funcionamiento. 9 Indicador de calentamiento El indicador de calentamiento se ilumina mientras se calienta la freidora. El indicador de calentamiento se apaga cuando el aceite o grasa para freír alcanza la temperatura ajustada. Elemento calefactor Puede levantar el elemento calefactor para facilitar la limpieza de la bandeja de freído. 몇 Cuidado, ¡peligro de quemaduras! No conecte la freidora mientras el elemento calefactor esté levantado. Protección frente a sobrecalentamiento La protección contra sobrecalentamiento apaga la freidora en caso de sobrecalentamiento del elemento calefactor. En el indicador parpadean alternamente F y 4. Espere hasta que la freidora se haya enfriado lo suficiente. Toque a continuación la superficie de operación deseada. Limitación temporal automática Si la freidora está demasiado tiempo en funcionamiento y usted no modifica el ajuste, se activará la limitación temporal automática. El calentamiento se interrumpirá. En el indicador parpadean alternamente F y 8. Al tocar la superficie de operación deseada, el indicador se apaga. Puede realizar un nuevo ajuste. Cuando está activa la limitación temporal, se guía por la temperatura ajustada. 10 Colocar la freidora Durante el freído, el calor generado por los aparatos se transmite a la grasa y a los alimentos. Con este proceso de cocción se forma una costra sabrosa alrededor de la comida en cocción. El rango de temperaturas durante el proceso está entre 150 y 190°C. Indicación sobre el aceite / Utilice sólo aceite / grasa vegetal para freír. Evite la la grasa para freír 몇 몇 몇 Freír mezcla de grasas. Rellene la cubeta de la freidora con 4 litros de aceite de freir o bien 3,5 kg de grasa para freir. Antes de licuar la grasa para freir la deberá trocear o desmenuzar. En usos posteriores de la grasa para freir, deberá realizar un agujero en la masa de grasa para freir solidificada hasta llegar al fondo del cuerpo calefactor (p. ej., con la ayuda del mango de una cuchara de palo). Precaución, riesgo de incendio! Dejar que se descongele la grasa de freir congeladas antes de que se funda. Precaución, riesgo de incendio! Dejar licuar primero la grasa de freir a 100°C . Cuando se apaque la indicación de calentamiento y la grasa de freir se haya fundido en su mayor parte, ajuste la freidora a una temperatura más alta. Reponga aceite o bien grasa al momento que se descienda por debajo del nivel mínimo (marca inferior). Atención: ¡Al descender por debajo de la marca inferior, existe riesgo de incendio! Al fundir la grasa de freír se puede formar humo. Esto es normal. Debe derretir primero la grasa para freír a 100°C. 1. Ajuste la temperatura deseada. Espere hasta que el aceite / la grasa para freír alcance la temperatura ajustada y se apague el piloto de calentamiento. 11 2. Sumerja la cesta con el alimento que desea freír en el aceite / la grasa. 3. Una vez finalizado el freído, retire la cesta y agítela ligeramente para extraer el aceite / la grasa sobrante. Para dejar gotear el aceite / la grasa sobrante, puede colgar la cesta en el dispositivo de suspensión. Interrupción de seguridad La interrupción de seguridad desconecta la freidora automáticamente cuando el nivel del aceite / de la grasa no llega al menos hasta la marca inferior de la bandeja de freído. En el indicador parpadean alternamente F y 6. 1. Apagar la freidora y dejar que enfríe. 2. Introduzca al menos 3 litros de aceite / grasa para freír en la bandeja de freído. 3. Presione (p. ej. con un bolígrafo) el perno de seguridad en la parte frontal de la carcasa (véase imagen). Ahora puede volver a utilizar la freidora con normalidad. 12 Purgar el aceite / la grasa para freír 몇 Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes del vaciado deje que el aceite o la grasa usados se enfríen hasta que estén tibios. Coloque un recipiente resistente a la temperatura con más de 4 litros de capacidad bajo el grifo de purga. Abra el grifo de la parte inferior de la freidora y purgue el aceite / la grasa usados. Indicación: Purgue la grasa templada, en estado todavía líquido. Si la grasa del grifo estuviese sólida, puede empujarla con una varilla fina (p. ej. el mango de un cucharón). No deseche el aceite/grasa a través del desagüe, entréguelo en los puntos de recogida previstos para ello. 13 Tablas y consejos Aquí encontrará una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Tabla de ajuste Los datos son valores orientativos y pueden variar en función del tipo, tamaño y cantidad del alimento que desea freír. Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación Derretir la grasa para freír 3,5 kg 100°C Empanadillas de hojaldre, rellenas 5 unidades 190°C 6–8 Relleno de carne precocinado, relleno de verduras en crudo. Girar. Tempura de gambas 12 unidades 170 – 180°C 4–6 Precocidas y peladas. Girar. Tempura de verduras 8 unidades 170 – 180°C 4–8 p. ej. coliflor en ramas*, rodajas de calabacín, champiñones, aros de cebolla. Girar. Filete de pescado, rebozado 100 – 200 g cada uno 160 – 170°C 5 – 10 160°C 15 – 20 Productos frescos Muslos de pollo, rebozados 200 – 350 g rebozado cada uno Croquetas 6 – 8 unidades 170°C 5–6 Patatas fritas americanas 500 g 180°C Primero 2 -4 Dejar pasar al menos Después 6 – 8 15 min. entre el prefreído y la cocción final. ¡Utilice patatas harinosas! Escalope, rebozado 2 unidades 170 – 180°C 5–8 *precocinado al dente 14 Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación Crepes berlinesas / donuts 6 unidades 160 – 170°C 6 – 10 Freír sin cesta. Girar. Tempura de frutas 8 unidades 170 – 180°C 5–7 p. ej. rodajas de piña, manzana o kiwi. Girar. Buñuelos / churros 4 unidades 170 – 180°C 6–8 Girar. Postres Productos ultracongelados** Camembert, rebozado 75 – 100 g cada uno 160°C 6–8 Filete de pescado, rebozado 150 g cada uno 170°C 5–7 Barritas de pescado 500 g 170°C 3–5 Mini-rollitos de primavera / 500 g nems 180°C 3–5 Nuggets de pollo 500 g 160°C 5–6 Croquetas 500 g 170°C 3–5 Patatas fritas americanas 500 g 180°C 5–7 Anillas de calamar 180°C 3–5 500 g **por favor, siga también las indicaciones del envoltorio 15 Consejos para freír Temperatura correcta La correcta temperatura es importante para un buen resultado: • temperatura muy baja: el alimento se cuece muy lentamente y absorbe demasiado/a aceite / grasa; • temperatura muy alta: se forma demasiado rápido una costra y el interior del alimento permanece crudo. Alimento adecuado Casi todos los alimentos son adecuados para el freído, p. ej.: aves, pescado, carne, verduras, fruta, patatas. Los productos que contienen mucho agua son menos adecuados. Seque bien el alimento antes de introducirlo, sacuda el harina sobrante, compacte bien el rebozado. Alimentos congelados En caso de productos congelados, eliminar previamente el hielo. Llene la cesta fuera de la freidora. La introducción de alimentos húmedos o congelados provoca que la grasa burbujee con especial fuerza. Baje la cesta llena varias veces con lentitud. Con ello evitará que se desborde la grasa. Freír cantidades grandes Si desea freír cantidades importantes de una vez, es recomendable retirar la cesta tras 1-2 minutos y colgarla en el dispositivo de suspensión, de manera que el aceite / la grasa pueda recuperar más rápidamente su temperatura inicial. De esta manera el alimento quedará más crujiente. Grasa / aceite para freír Tras cada freído retire los posibles restos del aceite / de la grasa para freír. Para ello utilice un colador metálico con una servilleta de papel y deje que se filtre el aceite / la grasa tibia. Cambie el aceite / la grasa para freír totalmente cuando, con la temperatura ajustada correctamente, el alimento no quede crujiente o si el aceite / la grasa para freír adquiere un tono marrón. 16 Seguro infantil Con el seguro infantil puede evitar que los niños enciendan la freidora. Activar y desactivar el bloqueo infantil La freidora debe estar apagada. Activar el seguro infantil: Toque el símbolo G durante aprox. 4 segundos. El símbolo G se ilumina durante 10 segundos. La freidora está bloqueada. Desactivar el seguro infantil: Toque el símbolo G durante aprox. 4 segundos. El bloqueo está anulado. Indicador En los ajustes básicos puede seleccionar la opción para que el seguro infantil se active tras cada apagado. 17 Ajustes básicos Su aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos. Indicador Función c1 Seguro infantil 0 Seguro infantil desactivado tras cada apagado, es posible activarlo si es necesario* 1 Seguro infantil activado tras el apagado c2 señal acústica 0 señal de confirmación y señal de manejo incorrecto desactivadas 1 Sólo la señal de manejo incorrecto está activada 2 señal de confirmación y señal de manejo incorrecto activadas* c5 Limitación temporal automática 0 El aparato se apaga una vez transcurrido el tiempo preajustado* (el tiempo depende de la temperatura ajustada) 1 Tiempo hasta el apagado reducido a la mitad 2 Tiempo hasta el apagado reducido un cuarto c0 Restablecimiento de los ajustes básicos 0 Apagado 1 Encendido * 18 Ajuste básico Cambiar ajustes básicos La freidora debe estar apagada. 1. Encender la freidora. 2. En los siguientes 10 segundos, tocar el símbolo G durante 4 segundos. En la pantalla se ilumina 0 a la izquierda, a la derecha se ilumina c1. 3. Tocar el símbolo G hasta que se ilumine a la derecha el indicador deseado. 4. Ajustar en la zona de ajuste el valor deseado con + o –. 5. Tocar el símbolo G durante 4 segundos. El ajuste está memorizado. Descartar sin memorizar Para salir de los ajustes básicos, apagar la freidora con el interruptor principal. Los cambios no se memorizarán. Cuidados y limpieza No utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor. 몇 몇 Limpiar la freidora Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes de la limpieza deje que la freidora se enfríe completamente. Cuidado, ¡peligro de quemaduras! No conecte la freidora mientras el elemento calefactor esté levantado. Retire los restos grandes de la bandeja de freído con papel de cocina después de vaciar el aceite. Introduzca agua caliente con lavavajillas hasta la marca inferior en la bandeja de freído. Limpie con un cepillo suave la bandeja y el elemento calefactor. 19 Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparecerán arañazos permanentes. Incline hacia arriba el elemento calefactor, hasta que encaje en el soporte. A continuación puede limpiar la parte de la bandeja situada bajo el elemento calefactor. Vacíe el agua, vuelva a bajar el elemento calefactor y utilice agua limpia para el aclarado. Atención: ¡No deje restos de limpieza en la bandeja! Seque la bandeja y el elemento calefactor con un paño suave. Limpiar la cesta Limpie la cesta a mano con un lavavajillas suave. No limpie la cesta en el lavavajillas. Embellecedor vitrocerámico y cubierta vitrocerámica Retire la suciedad superficial con un paño húmedo o con agua jabonosa templada. Lave los restos de lavavajillas con agua fría, luego seque bien las superficies. No limpie la cubierta de vitrocerámica en el lavavajillas. Productos de limpieza inadecuados 20 No utilice esponjas que puedan arañar la superficie ni abrasivos o productos de limpieza químicos agresivos (p. ej. spray para limpiar hornos). Solución de anomalías A menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de llamar al servicio de atención al cliente. Indicador Error Ninguno Se ha interrumpido la Compruebe el fusible del aparato. Utilizando otros alimentación de corriente. aparatos eléctricos, compruebe si hay un corte de corriente. E parpadea La superficie de operación Seque la superficie de operación o retire el objeto. está húmeda o hay un Toque a continuación la superficie de operación objeto sobre ella. deseada. Er + Fallo en el aparato Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si el indicador no se apaga: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. F0 Fallo en el aparato Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si el indicador no se apaga: Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. F4 El sistema electrónico se ha sobrecalentado y el aparato se ha apagado. Espere hasta que el sistema electrónico se enfríe lo suficiente. Toque a continuación la superficie de operación deseada. F6 Interrupción de seguridad Apague el aparato y espere hasta que se haya enfriado. Introduzca aceite o grasa para freír en la bandeja de freído hasta la marca superior. Presione el perno de seguridad en la parte frontal de la carcasa. F7 Fallo en el aparato Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Si el indicador no se apaga: Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. F8 El aparato ha estado demasiado tiempo en funcionamiento y se ha apagado. Puede volver a encender la freidora inmediatamente. Cantidad Medida 21 Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo a usted. Número E y número FD Si reclama a nuestro servicio técnico indique, por favor, el número E y el número FD del aparato. Encontrará la placa de identificación con los números en el aparato. Para que no deba buscar mucho en caso de avería, puede anotar ahora los datos de su aparato. E-n°. 22 FD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BALAY 3EB6030L/01 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para