1
(Español)
ES
Guía para monitoreo de aire
3
Instrucciones
Instrucciones
IMPORTANTE: Debe leer todas las instrucciones antes de proceder con cualquier monitoreo.
Descripción general del producto
El Monitor para difusión 3M™ es un dispositivo para muestreo diseñado para medir concentraciones promedio de ciertos contaminantes en un
intervalo medido, y puede usarse para monitoreo personal o de área. Como monitor personal se usa cerca de la zona de respiración del individuo
expuesto a ambientes posiblemente peligrosos, como monitor de área se cuelga lejos de paredes, esquinas, mesas o regiones donde el movimiento
del aire puede ser limitado.
Los tiempos de muestreo variarán de acuerdo con las concentraciones de contaminantes y condiciones ambientales, como humedad; estos tiempos
deben seleccionarse para comparación con límites de exposición adecuados. Para consultar detalles completos sobre compuestos y tiempos de
muestreo adecuados, remítase a la Guía de análisis y muestreo de vapor orgánico o contacte a su Servicio Técnico de la División de Cuidado Personal
al 1-800-243-4630 (EUA) o al 01-800-120-3639 (México), o contacte a 3M en su país.
Almacene en un área libre de vapores orgánicos u óxido de etileno.
La vida de anaquel es de 18 meses a partir de la fecha de manufactura.
Las buenas prácticas de higiene industrial indican que se incluya un monitor en blanco con cada conjunto de muestras para revisar cualquier
contaminación de las muestras. El monitor en blanco es un monitor que ha sido manejado de la misma forma que los monitores de muestra, pero que
no ha sido expuesto a la atmósfera en el área monitoreada.
Información del producto
Los Monitores para difusión de vapor orgánico 3500 y 3510* contienen una almohadilla absorbente de carbón. El monitor 3500 está diseñado
para que el usuario o un laboratorio independiente realice el análisis. El 3510 incluye un análisis prepagado hasta por tres compuestos por monitor.
Los Monitores para difusión de vapor orgánico 3520 y 3530* contienen dos almohadillas absorbentes de carbón para incrementar la capacidad.
El monitor 3520 está diseñado para que el usuario o un laboratorio independiente realice el análisis. El 3530 incluye un análisis prepagado hasta por
tres compuestos por monitor.
Por favor lea las chas técnicas actualizadas para consultar información exacta sobre los monitores de vapor orgánico (www.3m.com/workersafety).
Los Monitores para difusión de óxido de etileno 3550* y 3551 contienen una almohadilla absorbente tratada de carbón. El modelo 3550
incluye análisis prepagado. El monitor 3551 está diseñado para que el usuario o un laboratorio independiente realice el análisis. La precisión
cumple con los requisitos de Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en inglés) para muestreo de 8 horas, que son
+/- 25% a 1.0 ppm, +/- 35% a 0.5 ppm. También cumple con requisitos de precisión para muestreo de límite de exposición a corto plazo (STEL)
DE +/- 35% a 5.0 ppm. Los 3550/3551 deben analizarse en un lapso no mayor a 4 semanas después del muestreo.
* Los modelos 3510, 3530 y 3550 no se venden en Canadá.
2
(Español)
ES
Acetato de amilo (8)
Acetato de n-butilo (8)
Acetato de s-butilo (8)
Acetato de t-butilo (8)
Acetato de butil cellosolve (8)
Acetato de cellosolve (8)
Acetato del éter dietilenoglicolmonoetílicol (8)
Acetato de éter metílico de mono propilenglicol
Acetato del éter monobutílico del dietilenglicol
(8)
Acetato de etilo
Acetato de isoamilo (8)
Acetato de isobutilo (8)
Acetato de isopropilo (7)
Acetato de metil cellosolve (8)
Acetato de metilo (2) (c)
Acetato de n-propilo (8)
Acetato de vinilo (8)
Acetona (2) (c)
Acetonitrilo (2) (c)
Acrilato de butilo (8)
Acrilato de etilo (8)
Acrilato de metilo (8)
Acrilonitrilo (8)
Alcanfor (8)
Alcohol alílico (8)
Alcohol n-amílico
Alcohol n-butílico (8)
Alcohol s-butílico (8)
Alcohol t-butílico (8)
Alcohol diacetona (8)
Alcohol isobutílico (8)
Alcohol isopropílico (m) (c)
Alcohol n-propílico (6)
Benceno (8)
Bromoformo (8)
1-Bromopropano (m)
1,3-Butadieno (m) (c)
Butil cellosolve (8)
g-Butirolactona (8)
1-Butoxi-2-propanol (8)
Cellosolve (8)
Ciclohexano (6)
Ciclohexanol (8)
Ciclohexanona (8)
Ciclohexeno (8)
Clorobenceno (8)
3-Clorobenzotriuoruro (8)
4-Clorobenzotriuoruro (8)
Cloroformo (8)
Cloruro de bencilo (8)
Cloruro de metileno (m) (solo 3530)
Cloruro de vinilo (c)
Combustible diésel (8)
Cumeno (8)
Diciclopentadieno (8)
o-Diclorobenceno (8)
p-Diclorobenceno (8)
1,2-Dicloroetileno (6)
Dicloruro de etileno (EDC) (8)
n-Decano
Dimetil acetamida (8)
Dimetilformamida (8)
Epiclorhidrina (8)
Estireno (8)
Etanoato de etilo (6)
Éter n-butilglicidílico (8)
Éter dietilenoglicolmonoetílico
Éter dietilenoglicolmonometílico
Éter de fenilo (8)
Éter etílico (4) (c)
Éter metil t-butílico (MTBE) (8)
Éter metílico de dipropilenglicol
Éter metílico de mono propilenglicol (8)
Éter monobutílico del dietilenglicol (8)
Etilbenceno (8)
Etil 3-etoxipropionato (8)
2-Etilhexilacetato (8)
Formiato de etilo (8)
Gasolina (8)
n-Heptano (8)
n-Hexano (8)
Hidrocarburos totales como n-hexano
Isourano (Forane)
Isoforona (8)
Isooctano (8)
Isopar G
d-Limoneno (8)
Mesitileno (8)
Metacrilato de metilo (8)
Metil amil cetona (8)
Metil butil cetona (MBK) (8)
† Metil etil cetona (MEK) (8)
Metil isoamil cetona (8)
Metil isobutil cetona (MIBK) (8)
Metilpentano (7)
1-Metil-2-pirrolidinona (8)
Metilpropilcetona (8)
Metoxietanol (8)
Metoxi peruorobutano (HFE-7100)
Nafta (VM&P) (8)
Naftalina (8)
n-Octano (8)
n-Pentano (3) (c)
Percloroetileno (8)
Peruorobutano etoxi (HFE-7200)
Propionato de butilo (8)
Solvente Stoddard (8)
1,1,2,2-Tetracloroetano (8)
Tetracloruro de carbono (8)
Tetrahidrofurano (8)
Tolueno (8)
Tolueno de vinilo (8)
1,1,1-Tricloroetano (cloroformo de metilo) (m)
Tricloroetileno (8)
1,2,3-Trimetilbenceno (8)
1,2,4-Trimetilbenceno (8)
Xileno (8)
Los servicios de análisis de Monitoreo 3M serán provistos por un laboratorio acreditado por la Asociación de Higiene Industrial Americana
(AIHA® por sus siglas en inglés). Se conservará la condencialidad de los resultados de análisis del cliente. La lista de compuestos incluidos
en el servicio de análisis prepagado para los monitores 3510 y 3530 se muestra en la tabla a continuación. Puede seleccionar 3 compuestos de esta
lista para el análisis; se devolverá un reporte escrito para documentar los resultados del análisis.
El número en paréntesis es el periodo de muestre sugerido en horas. En la mayoría de los casos, este tiempo se ha estimado utilizando la capacidad
del Monitor de vapores orgánicos 3510, una humedad relativa de <50% y estándares TLV® de ACVIH® de 1998. El uso del modelo 3530 permite
incrementar el tiempo de muestreo.
(c) Debido a sus presiones de vapor elevadas (bajos puntos de ebullición), los compuestos (c) se muestrean mejor al inicio con el monitor 3520
ó 3530 (con sección posterior). Si por los resultados del 3520 se determina que las concentraciones del contaminante están entre los límites de
capacidad 3500/3510, el muestreo subsecuente debe realizarse con el monitor 3500/3510.
† NOTA: Ciertos compuestos (e.g. acetona. MEK, acetato de vinilo, etc) pueden mostrar una recuperación decreciente cuando se muestrean en una
humedad relativa elevada. Refrigere o acelere los análisis para ayudar a asegurar resultados precisos.
(m) Consulte la cha técnica en el sitio de la División de Seguridad Personal 3M: www.3m.com/workersafety.
3
(Español)
ES
Instrucciones para muestreo
1. Retire el monitor para difusión del recipiente.
2. Antes de realizar el monitoreo, registre la siguiente información en su registro de datos en el formato anexo:
1) Número de serie del monitor,
2) Fecha de muestreo,
3) Identicación del empleado o área,
4) Temperatura y humedad relativa,
5) Compuestos a analizar.
3. Registre la fecha, la identicación del empleado o área y la hora de inicio del muestreo en la etiqueta del monitor (Fig. 1).
NO RETIRE LA PELÍCULA BLANCA Y EL ANILLO PLÁSTICO.
Fig. 1
4. Puede usar el monitor para muestreo personal o de área; para muestreo personal colóquelo cerca de la zona de respiración (Fig. 2), para muestreo
como monitor de área, cuélguelo lejos de paredes, esquinas, mesas u otras zonas donde el movimiento de aire en la habitación sea limitado.
Fig. 2
5. Después de la conclusión del periodo de muestreo, quite el anillo plástico y la película blanca del monitor (Fig. 3). PASE DE INMEDIATO AL
PASO 6.
Fig. 3
4
(Español)
ES
6. 3500/3510 y 3550/3551: Cierre la tapa de elución (con tapones) en el cuerpo principal del monitor (Fig. 4); asegúrese que los dos tapones estén
jos. Registre el tiempo de muestreo nal en la parte posterior del monitor. Ahora el monitor está listo para su envío.
Fig. 4
3520/3530: Cierre la tapa de elución (con tapones) sobre la sección superior del monitor (Fig. 5). Separe el cuerpo principal y las secciones
secundarias. Cierre la copa inferior (sin tapones) en el fondo de la sección principal (Fig. 6). Cierre la tapa de elución en el cuerpo secundario.
Ahora el monitor está listo para su envío.
NOTA: Las secciones principal y secundaria deben tener los mismos números de identicación.
Fig. 5 Fig. 6
7. Regrese al monitor y el popote plástico corto para envasar y cerrar con la tapa plástica provista.
8. 3500, 3520 ó 3551: Los monitores no incluyen un análisis preapagado, por lo que NO LOS ENVÍE A 3M PARA SU ANÁLISIS. Para consultar una lista
de los laboratorios acreditados por AIHA® visite el sitio www.aiha.org. 3M cuenta con un procedimiento de análisis detallado.
3510, 3530 ó 3550: Envíe el monitor junto con el formato de solicitud de análisis:
EMSL Analytical, Inc.
3410 Winnetka Ave N
Suite 107
Minneapolis, MN 55427
NOTA: Ciertos compuestos (e.g. acetona. MEK, acetato de vinilo, etc) pueden mostrar una recuperación decreciente cuando se muestrean en una
humedad relativa elevada. Refrigere o acelere los análisis para ayudar a asegurar resultados precisos.
Aviso importante
Limitación de Responsabilidades:
3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización o de uso para un propósito particular de este producto. Es responsabilidad del
usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños y perjuicios derivados del uso del producto,
independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza.
La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio
de compra.
5
(Español)
ES
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
En Estados Unidos:
Internet: www.3m.com/workersafety
52•58•2933
Call Center
Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional
O llame a 3M en su localidad.
3M Personal Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
ACGIH and TLV are registered trademarks of the American Conference of
Governmental Industrial Hygienists.
AIHA is a registered trademark of the American Industrial Hygiene
Association.
3M is a trademark of 3M or its afliates, used under license in Canada.
3M PSD products are occupational use only.
3M Personal Safety Division
3M Canada
P.O. Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Division des produits de protection individuelle de 3M Compagnie
C.P. 5757
London Ontario N6A 4T1
ACGIH et TLV sont des marques déposées de l’American
Conference of Governmental Industrial Hygienists.
AIHA est une marque déposée de l’American Industrial
Hygiene Association.
3M est une marque de commerce de 3M ou de ses sociétés afliées,
utilisée sous licence au Canada.
Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M
sont destinés uniquement à un usage en milieu de travail.
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón
México, Ciudad de México, C.P. 01210
ACGIH y TLV son marcas registradas de la Conferencia Americana de
Higienistas Industriales Gubernamentales.
AIHA es una marca comercial de American Industrial Hygiene Association.
3M es una marca comercial de 3M o sus liales.
Los productos PSD de 3M son para uso ocupacional solamente.
3M do Brasil Ltda.
Via Anhanguera, km 110 - Sumaré - SP
CNPJ 45.985.371/0001-08
ACGIH e TLV são marcas registradas da Conferência Americana de
Higienistas Industriais Governamentais.
AIHA é uma marca registrada da Associação Americana de Higiene
Industrial.
3M é uma marca registrada da 3M ou de suas aliadas.
Produtos de PSD da 3M para uso ocupacional somente.
34-8723-9124-7
© 3M 2019

Transcripción de documentos

ES (Español) 3 Guía para monitoreo de aire Instrucciones Instrucciones IMPORTANTE: Debe leer todas las instrucciones antes de proceder con cualquier monitoreo. Descripción general del producto El Monitor para difusión 3M™ es un dispositivo para muestreo diseñado para medir concentraciones promedio de ciertos contaminantes en un intervalo medido, y puede usarse para monitoreo personal o de área. Como monitor personal se usa cerca de la zona de respiración del individuo expuesto a ambientes posiblemente peligrosos, como monitor de área se cuelga lejos de paredes, esquinas, mesas o regiones donde el movimiento del aire puede ser limitado. Los tiempos de muestreo variarán de acuerdo con las concentraciones de contaminantes y condiciones ambientales, como humedad; estos tiempos deben seleccionarse para comparación con límites de exposición adecuados. Para consultar detalles completos sobre compuestos y tiempos de muestreo adecuados, remítase a la Guía de análisis y muestreo de vapor orgánico o contacte a su Servicio Técnico de la División de Cuidado Personal al 1-800-243-4630 (EUA) o al 01-800-120-3639 (México), o contacte a 3M en su país. Almacene en un área libre de vapores orgánicos u óxido de etileno. La vida de anaquel es de 18 meses a partir de la fecha de manufactura. Las buenas prácticas de higiene industrial indican que se incluya un monitor en blanco con cada conjunto de muestras para revisar cualquier contaminación de las muestras. El monitor en blanco es un monitor que ha sido manejado de la misma forma que los monitores de muestra, pero que no ha sido expuesto a la atmósfera en el área monitoreada. Información del producto Los Monitores para difusión de vapor orgánico 3500 y 3510* contienen una almohadilla absorbente de carbón. El monitor 3500 está diseñado para que el usuario o un laboratorio independiente realice el análisis. El 3510 incluye un análisis prepagado hasta por tres compuestos por monitor. Los Monitores para difusión de vapor orgánico 3520 y 3530* contienen dos almohadillas absorbentes de carbón para incrementar la capacidad. El monitor 3520 está diseñado para que el usuario o un laboratorio independiente realice el análisis. El 3530 incluye un análisis prepagado hasta por tres compuestos por monitor. Por favor lea las fichas técnicas actualizadas para consultar información exacta sobre los monitores de vapor orgánico (www.3m.com/workersafety). Los Monitores para difusión de óxido de etileno 3550* y 3551 contienen una almohadilla absorbente tratada de carbón. El modelo 3550 incluye análisis prepagado. El monitor 3551 está diseñado para que el usuario o un laboratorio independiente realice el análisis. La precisión cumple con los requisitos de Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en inglés) para muestreo de 8 horas, que son +/- 25% a 1.0 ppm, +/- 35% a 0.5 ppm. También cumple con requisitos de precisión para muestreo de límite de exposición a corto plazo (STEL) DE +/- 35% a 5.0 ppm. Los 3550/3551 deben analizarse en un lapso no mayor a 4 semanas después del muestreo. * Los modelos 3510, 3530 y 3550 no se venden en Canadá. 1 ES (Español) Los servicios de análisis de Monitoreo 3M serán provistos por un laboratorio acreditado por la Asociación de Higiene Industrial Americana (AIHA® por sus siglas en inglés). Se conservará la confidencialidad de los resultados de análisis del cliente. La lista de compuestos incluidos en el servicio de análisis prepagado para los monitores 3510 y 3530 se muestra en la tabla a continuación. Puede seleccionar 3 compuestos de esta lista para el análisis; se devolverá un reporte escrito para documentar los resultados del análisis. Acetato de amilo (8) Acetato de n-butilo (8) Acetato de s-butilo (8) Acetato de t-butilo (8) Acetato de butil cellosolve (8) Acetato de cellosolve (8) Acetato del éter dietilenoglicolmonoetílicol (8) Acetato de éter metílico de mono propilenglicol Acetato del éter monobutílico del dietilenglicol (8) Acetato de etilo Acetato de isoamilo (8) Acetato de isobutilo (8) Acetato de isopropilo (7) Acetato de metil cellosolve (8) Acetato de metilo (2) (c) Acetato de n-propilo (8) † Acetato de vinilo (8) † Acetona (2) (c) Acetonitrilo (2) (c) Acrilato de butilo (8) Acrilato de etilo (8) Acrilato de metilo (8) Acrilonitrilo (8) Alcanfor (8) Alcohol alílico (8) Alcohol n-amílico Alcohol n-butílico (8) Alcohol s-butílico (8) Alcohol t-butílico (8) Alcohol diacetona (8) Alcohol isobutílico (8) Alcohol isopropílico (m) (c) Alcohol n-propílico (6) Benceno (8) Bromoformo (8) 1-Bromopropano (m) 1,3-Butadieno (m) (c) Butil cellosolve (8) g-Butirolactona (8) 1-Butoxi-2-propanol (8) Cellosolve (8) Ciclohexano (6) Ciclohexanol (8) Ciclohexanona (8) Ciclohexeno (8) Clorobenceno (8) 3-Clorobenzotrifluoruro (8) 4-Clorobenzotrifluoruro (8) Cloroformo (8) Cloruro de bencilo (8) Cloruro de metileno (m) (solo 3530) Cloruro de vinilo (c) Combustible diésel (8) Cumeno (8) Diciclopentadieno (8) o-Diclorobenceno (8) p-Diclorobenceno (8) 1,2-Dicloroetileno (6) Dicloruro de etileno (EDC) (8) n-Decano Dimetil acetamida (8) Dimetilformamida (8) Epiclorhidrina (8) Estireno (8) Etanoato de etilo (6) Éter n-butilglicidílico (8) Éter dietilenoglicolmonoetílico Éter dietilenoglicolmonometílico Éter de fenilo (8) Éter etílico (4) (c) Éter metil t-butílico (MTBE) (8) Éter metílico de dipropilenglicol Éter metílico de mono propilenglicol (8) Éter monobutílico del dietilenglicol (8) Etilbenceno (8) Etil 3-etoxipropionato (8) 2-Etilhexilacetato (8) Formiato de etilo (8) Gasolina (8) n-Heptano (8) n-Hexano (8) Hidrocarburos totales como n-hexano Isoflurano (Forane) Isoforona (8) Isooctano (8) Isopar G d-Limoneno (8) Mesitileno (8) Metacrilato de metilo (8) Metil amil cetona (8) Metil butil cetona (MBK) (8) † Metil etil cetona (MEK) (8) Metil isoamil cetona (8) Metil isobutil cetona (MIBK) (8) Metilpentano (7) 1-Metil-2-pirrolidinona (8) Metilpropilcetona (8) Metoxietanol (8) Metoxi perfluorobutano (HFE-7100) Nafta (VM&P) (8) Naftalina (8) n-Octano (8) n-Pentano (3) (c) Percloroetileno (8) Perfluorobutano etoxi (HFE-7200) Propionato de butilo (8) Solvente Stoddard (8) 1,1,2,2-Tetracloroetano (8) Tetracloruro de carbono (8) Tetrahidrofurano (8) Tolueno (8) Tolueno de vinilo (8) 1,1,1-Tricloroetano (cloroformo de metilo) (m) Tricloroetileno (8) 1,2,3-Trimetilbenceno (8) 1,2,4-Trimetilbenceno (8) Xileno (8) El número en paréntesis es el periodo de muestre sugerido en horas. En la mayoría de los casos, este tiempo se ha estimado utilizando la capacidad del Monitor de vapores orgánicos 3510, una humedad relativa de <50% y estándares TLV® de ACVIH® de 1998. El uso del modelo 3530 permite incrementar el tiempo de muestreo. (c) Debido a sus presiones de vapor elevadas (bajos puntos de ebullición), los compuestos (c) se muestrean mejor al inicio con el monitor 3520 ó 3530 (con sección posterior). Si por los resultados del 3520 se determina que las concentraciones del contaminante están entre los límites de capacidad 3500/3510, el muestreo subsecuente debe realizarse con el monitor 3500/3510. † NOTA: Ciertos compuestos (e.g. acetona. MEK, acetato de vinilo, etc) pueden mostrar una recuperación decreciente cuando se muestrean en una humedad relativa elevada. Refrigere o acelere los análisis para ayudar a asegurar resultados precisos. (m) Consulte la ficha técnica en el sitio de la División de Seguridad Personal 3M: www.3m.com/workersafety. 2 ES (Español) Instrucciones para muestreo 1. Retire el monitor para difusión del recipiente. 2. Antes de realizar el monitoreo, registre la siguiente información en su registro de datos en el formato anexo: 1) Número de serie del monitor, 2) Fecha de muestreo, 3) Identificación del empleado o área, 4) Temperatura y humedad relativa, 5) Compuestos a analizar. 3. Registre la fecha, la identificación del empleado o área y la hora de inicio del muestreo en la etiqueta del monitor (Fig. 1). NO RETIRE LA PELÍCULA BLANCA Y EL ANILLO PLÁSTICO. Fig. 1 4. Puede usar el monitor para muestreo personal o de área; para muestreo personal colóquelo cerca de la zona de respiración (Fig. 2), para muestreo como monitor de área, cuélguelo lejos de paredes, esquinas, mesas u otras zonas donde el movimiento de aire en la habitación sea limitado. Fig. 2 5. Después de la conclusión del periodo de muestreo, quite el anillo plástico y la película blanca del monitor (Fig. 3). PASE DE INMEDIATO AL PASO 6. Fig. 3 3 ES (Español) 6. 3500/3510 y 3550/3551: Cierre la tapa de elución (con tapones) en el cuerpo principal del monitor (Fig. 4); asegúrese que los dos tapones estén fijos. Registre el tiempo de muestreo final en la parte posterior del monitor. Ahora el monitor está listo para su envío. Fig. 4 3520/3530: Cierre la tapa de elución (con tapones) sobre la sección superior del monitor (Fig. 5). Separe el cuerpo principal y las secciones secundarias. Cierre la copa inferior (sin tapones) en el fondo de la sección principal (Fig. 6). Cierre la tapa de elución en el cuerpo secundario. Ahora el monitor está listo para su envío. NOTA: Las secciones principal y secundaria deben tener los mismos números de identificación. Fig. 5 Fig. 6 7. Regrese al monitor y el popote plástico corto para envasar y cerrar con la tapa plástica provista. 8. 3500, 3520 ó 3551: Los monitores no incluyen un análisis preapagado, por lo que NO LOS ENVÍE A 3M PARA SU ANÁLISIS. Para consultar una lista de los laboratorios acreditados por AIHA® visite el sitio www.aiha.org. 3M cuenta con un procedimiento de análisis detallado. 3510, 3530 ó 3550: Envíe el monitor junto con el formato de solicitud de análisis: EMSL Analytical, Inc. 3410 Winnetka Ave N Suite 107 Minneapolis, MN 55427 NOTA: Ciertos compuestos (e.g. acetona. MEK, acetato de vinilo, etc) pueden mostrar una recuperación decreciente cuando se muestrean en una humedad relativa elevada. Refrigere o acelere los análisis para ayudar a asegurar resultados precisos. Aviso importante Limitación de Responsabilidades: 3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización o de uso para un propósito particular de este producto. Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, contractuales, o de cualquier otra naturaleza. La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra. 4 ES (Español) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos: Internet: www.3m.com/workersafety 52•58•2933 Call Center Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional O llame a 3M en su localidad. 5 3M Personal Safety Division 3M Center, Building 0235-02-W-70 St. Paul, MN 55144-1000 ACGIH and TLV are registered trademarks of the American Conference of Governmental Industrial Hygienists. AIHA is a registered trademark of the American Industrial Hygiene Association. 3M is a trademark of 3M or its affiliates, used under license in Canada. 3M PSD products are occupational use only. 3M Personal Safety Division 3M Canada P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Division des produits de protection individuelle de 3M Compagnie C.P. 5757 London Ontario N6A 4T1 ACGIH et TLV sont des marques déposées de l’American Conference of Governmental Industrial Hygienists. AIHA est une marque déposée de l’American Industrial Hygiene Association. 3M est une marque de commerce de 3M ou de ses sociétés affiliées, utilisée sous licence au Canada. Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à un usage en milieu de travail. 3M México S.A. de C.V. Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México, Ciudad de México, C.P. 01210 ACGIH y TLV son marcas registradas de la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales. AIHA es una marca comercial de American Industrial Hygiene Association. 3M es una marca comercial de 3M o sus filiales. Los productos PSD de 3M son para uso ocupacional solamente. 3M do Brasil Ltda. Via Anhanguera, km 110 - Sumaré - SP CNPJ 45.985.371/0001-08 ACGIH e TLV são marcas registradas da Conferência Americana de Higienistas Industriais Governamentais. AIHA é uma marca registrada da Associação Americana de Higiene Industrial. 3M é uma marca registrada da 3M ou de suas afiliadas. Produtos de PSD da 3M para uso ocupacional somente. 34-8723-9124-7 © 3M 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22