Ameriwood Home HD58900 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

6
systembuild.com
STEP
1
Tube
You
* raw edges are shaded
Separate hinges by depressing end of hinge and removing the hinge plate from the hinge arm.
(x6)
#A65700
hinge arm
brazo de la bisagra
bras de la charniére
hinge plate
placa de la bisagra
plaque de charnière
Press to release hinge plate.
Presione para lanzar la placa
de la bisagra.
Pressez pour dégager la
plaque de charmière
10
20
systembuild.com
STEP
15
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
To adjust the doors, remove the cover on the
back of the hinge arm to expose the two
adjusting screws.
To adjust the doors up and down, loosen the
hinge plate screws. Move the door the direction
needed and retighten the screws on the hinge
plates.
To adjust the doors sideways, turn the large
adjustment screw on the hinge arm clockwise or
counter clockwise, depending on the sideway
direction needed. The small adjustment screw
needs to be loosen or tightened in conjunction
with the larger screw
.
hinge cover
pry off / press on
A
B
C
Tube
You
A
23
systembuild.com
Tube
You
Cubierta Delantera
Este libro de instrucciones contiene información
IMPORTANTE
de seguridad. Por favor lea y manténgalo
para referencia en el futuro.
No Regrese este producto!
Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener
ayuda.
Llamenos al: 1-866-452-4081 (Gratis) Lunes - Viernes 9am - 5pm CST
Visitar:
www.systembuild.com
PRECAUCION
Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte.
Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere).
No Permita que los niños monten el mueble.
Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.
Consejos Útiles (página 2)
- Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos
- Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar
- Las clavijas de compresión se golpean con un martillo
- Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta
- Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva
este volteadohacia borde exterior
- Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual
- El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme
- No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo
- Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles
Antes de Que Empieces (página 3)
-Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto
-Separar y contar todas sus piezas y hardware
-Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble
-Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips
Destornillador y martillo
-Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese
que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo.
Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3)
Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.
Página 6
Separe las bisagras presionando el extremo de la bisagra y quitando la placa de la bisagra del brazo de la
bisagra.
Español
24
systembuild.com
Página 14
Esté seguro que el panel trasero entre en los surcos.
Página 17
1) coloque las bisagras cobre placas de la bisagra.
2) esté seguro el retén delantero de los ganchos de las placas de la bisagra primero.
3) presione las bisagras contra las placas de la bisagra hasta que se encajen a presión juntas.
Página 19
Con la ayuda de otra persona, localice y marque los montantes en la pared a que el armario se montará.
Marque la situación de los montantes con un lápiz. Posicione
la percha de la pared (H) en la pared y marca las situaciones de los montantes en la barra de la parte de
atrás. Taladre dos 3
16" diámetro agujerea en la percha de la
pared (H) a las situaciones del montante. Usando un nivel, ate la percha de la pared (H) a la pared con
dos tornillos (6) como mostrado. Es importante que la percha
de la pared se monte a un mínimo de por lo menos dos montantes. Con la ayuda de otra persona, ponga
el componente congregado hacia la percha de la pared (H)
para que los dos bordes biselados en la barra de la parte de atrás (G) y percha de la pared (H) dé jaque
mate a juntos
Página 20
Para ajustar las puertas, retire la cubierta de la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los
dos tornillos de ajuste.
Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo, afloje los tornillos de la placa de bisagra. Mueva la
puerta hacia la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos de las placas de bisagra.
Para ajustar las puertas de lado, gire el tornillo de ajuste grande en el brazo de la bisagra en el sentido de
las agujas del reloj o en sentido contrario, dependiendo de la dirección lateral necesaria. El tornillo de
ajuste pequeño necesita aflojarse o apretarse en conjunción con el tornillo más grande.
Página 21
CARGA MAXIMA
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas - no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble
no está aprobado para su uso con un televisor.
Español
Tube
You
25
systembuild.com
Tube
You
Español
Página 22
Registre su producto para recibir lo siguiente:
* Detalles de nuevas tendencias - Vistazo a lo nuevo
* Encuestas - alec su voz entre su comunidad
* Códigos de ofertas y descuentos exclusivos
* Fácil y rápido servicio de partes de remplace
Para registrar su producto, visite systembuild.com
Clasificasión de 5 estrellas
Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado
y denos sus comentarios!
Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de
ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios.
Gracias
Couverture Avant
CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ
LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE
Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour
obtenir de l'aide.
Appelez-nous: 1-866-452-4081 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale
Visitez: www.systembuild.com
ATTENTION
Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort.
Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué).
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble.
Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs.
Astuces Utiles (page 2)
-Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd
-Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler
-Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau
-Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement
-Assurez-vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord
extérieur
Français

Transcripción de documentos

STEP 1 10 (x6) #A65700 Separate hinges by depressing end of hinge and removing the hinge plate from the hinge arm. Press to release hinge plate. Presione para lanzar la placa de la bisagra. Pressez pour dégager la plaque de charmière hinge arm brazo de la bisagra bras de la charniére hinge plate placa de la bisagra plaque de charnière systembuild.com 6 * raw edges are shaded You Tube STEP 15 To adjust the doors, remove the cover on the back of the hinge arm to expose the two adjusting screws. To adjust the doors up and down, loosen the hinge plate screws. Move the door the direction needed and retighten the screws on the hinge plates. To adjust the doors sideways, turn the large adjustment screw on the hinge arm clockwise or counter clockwise, depending on the sideway direction needed. The small adjustment screw needs to be loosen or tightened in conjunction with the larger screw. Loosen screw A Adjust door. Tighten screw A Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Ajuste el tornillo A Défaites le vis A Ajustez la porte. Serrez le vis A systembuild.com A C B A hinge cover pry off / press on Loosen screw C Turn screw B to move door. Tighten screw C Loosen screw C Adjust door. Tighten screw C *side view Suelte el tornillo C Dé vuelta el tornillo B para mover la puerta. Ajuste el tornillo C Suelte el tornillo C Acomode la puerta. Ajuste el tornillo C *la vista lateral Défaites le vis C Le vis du tour B déplacer la porte. Serrez le vis C Défaites le vis C Ajustez la porte. Serrez le vis C *le côté envisagent 20 You Tube Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1-866-452-4081 (Gratis) Lunes - Viernes 9am - 5pm CST Visitar: www.systembuild.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) - Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos - Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar - Las clavijas de compresión se golpean con un martillo - Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta - Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior - Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual - El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme - No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo - Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) -Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto -Separar y contar todas sus piezas y hardware -Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble -Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo -Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. Página 6 Separe las bisagras presionando el extremo de la bisagra y quitando la placa de la bisagra del brazo de la bisagra. systembuild.com 23 You Tube Español Página 14 Esté seguro que el panel trasero entre en los surcos. Página 17 1) coloque las bisagras cobre placas de la bisagra. 2) esté seguro el retén delantero de los ganchos de las placas de la bisagra primero. 3) presione las bisagras contra las placas de la bisagra hasta que se encajen a presión juntas. Página 19 Con la ayuda de otra persona, localice y marque los montantes en la pared a que el armario se montará. Marque la situación de los montantes con un lápiz. Posicione la percha de la pared (H) en la pared y marca las situaciones de los montantes en la barra de la parte de atrás. Taladre dos 3 16" diámetro agujerea en la percha de la pared (H) a las situaciones del montante. Usando un nivel, ate la percha de la pared (H) a la pared con dos tornillos (6) como mostrado. Es importante que la percha de la pared se monte a un mínimo de por lo menos dos montantes. Con la ayuda de otra persona, ponga el componente congregado hacia la percha de la pared (H) para que los dos bordes biselados en la barra de la parte de atrás (G) y percha de la pared (H) dé jaque mate a juntos Página 20 Para ajustar las puertas, retire la cubierta de la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los dos tornillos de ajuste. Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo, afloje los tornillos de la placa de bisagra. Mueva la puerta hacia la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos de las placas de bisagra. Para ajustar las puertas de lado, gire el tornillo de ajuste grande en el brazo de la bisagra en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, dependiendo de la dirección lateral necesaria. El tornillo de ajuste pequeño necesita aflojarse o apretarse en conjunción con el tornillo más grande. Página 21 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas - no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. systembuild.com 24 You Tube Español Página 22 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias - Vistazo a lo nuevo * Encuestas - alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias Français Couverture Avant CE LIVRET D'INSTRUCTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET GARDER POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Ne retournez pas ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amicale d'abord pour obtenir de l'aide. Appelez-nous: 1-866-452-4081 (sans frais) du Lundi au Vendredi de 9h à 17h Heure Centrale Visitez: www.systembuild.com ATTENTION Le meuble peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Ancrer le meuble à une planche murale dans le mur (si indiqué). Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble. Placez les articles lourds sur les étagères ou dans les tiroirs inférieurs. Astuces Utiles (page 2) -Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd -Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler -Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau -Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement -Assurez-vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord extérieur systembuild.com 25 You Tube
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Ameriwood Home HD58900 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para