Ameriwood Home HD28000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

13
systembuild.com
STEP
7
Tube
You
(x33)
#A21110
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT
AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
* raw edges are shaded
Attached the back panel as shown nailing straight into
the raw edges.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
7
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
7
raw surface
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of
the bottom shelf. Align squarely and nail straight through
into back edges.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner
must be equal as shown.
17
systembuild.com
STEP
11
Tube
You
To adjust the doors, remove the cover on the back of the hinge arm to expose the two adjusting
screws.
To adjust the doors up and down, loosen the hinge plate screws. Move the door the direction
needed and retighten the screws on the hinge plates.
To adjust the doors sideways, turn the large adjustment screw on the hinge arm clockwise or
counter clockwise, depending on the sideway direction needed. The small adjustment screw needs
to be loosend or tightened in conjunction with the larger screw.
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
A
C
B
A
20
systembuild.com
Tube
You
Cubierta Delantera
Este libro de instrucciones contiene información
IMPORTANTE
de seguridad. Por favor lea y manténgalo
para referencia en el futuro.
No Regrese este producto!
Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener
ayuda.
Llamenos al: 1-866-452-4081 (Gratis) Lunes - Viernes 9am - 5pm CST
Visitar:
www.systembuild.com
PRECAUCION
Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte.
Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere).
No Permita que los niños monten el mueble.
Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.
Consejos Útiles (página 2)
- Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos
- Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar
- Las clavijas de compresión se golpean con un martillo
- Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta
- Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva
este volteadohacia borde exterior
- Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual
- El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme
- No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo
- Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles
Antes de Que Empieces (página 3)
-Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto
-Separar y contar todas sus piezas y hardware
-Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble
-Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips
Destornillador y martillo
-Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese
que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo.
Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3)
Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.
Español
21
systembuild.com
Página 7
NOTA: Las bisagras se pueden montar en el panel izquierdo o el panel derecho, dependiendo la manera
que usted quisiera que la puerta se abriera (derecho o izquierdo). Se muestra para que las bisagras sean
montadas en el panel izquierdo.
Separe las bisagras presionando el extremo de la bisagra y quitando la placa de la bisagra del brazo de la
bisagra.
Página 11
Desatornille el pie de dos piezas como se muestra. Despuéw de que la parte superior del pie se una al
estante inferior, atornille en la parte inferior del pie. Esté weguro que los cuatro son nivelados el uno
con el otro.
Página 13
Conecte los panel trasero como se muestra clavando directamente en los bordes sin procesar.
Asegura qie e; inidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
IMPORTANT: El Panel trasero es una parte estructural de la unidad y debe ser instalado correctamente.
Página 14
Opción 1;
Firmemente el tornillo (12C) en el área sólida de la pared como mostrado.
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la ancla de pared (12d) en el
agujero hasta que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (12a) al la ancla de la pared (12d) con el
tornillo (112c).
Página 17
Para ajustar las puertas, quite la cubierta en la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los
dos tornillos y ajustarlos.
Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo, afloje los tornillos de la placa de la bisagra. Mueva la
puerta la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos en las placas de la bisagra.
Para ajustar las puertas de lado, dé vuelta al tornillo de ajuste grande (B) en el brazo de la bisagra a la
derecha o al revés a la derecha, dependiendo de la dirección del lado necesario. El pequeño tornillo de
ajuste (C) necesita ser aflojado o ser apretado conjuntamente con el tornillo más grande (B).
Página 18
CARGA MAXIMA
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas - no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble
no está aprobado para su uso con un televisor.
Español
Tube
You
22
systembuild.com
Tube
You
Español
Página 19
Registre su producto para recibir lo siguiente:
* Detalles de nuevas tendencias - Vistazo a lo nuevo
* Encuestas - alec su voz entre su comunidad
* Códigos de ofertas y descuentos exclusivos
* Fácil y rápido servicio de partes de remplace
Para registrar su producto, visite systembuild.com
Clasificasión de 5 estrellas
Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado
y denos sus comentarios!
Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de
ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios.
Gracias

Transcripción de documentos

STEP 7 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. 7 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. (x33) #A21110 AVERTISSEMENT Attached the back panel as shown nailing straight into the raw edges. Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. ADVERTENCIA Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. raw surface 7 Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges. systembuild.com 13 * raw edges are shaded You Tube STEP 11 To adjust the doors, remove the cover on the back of the hinge arm to expose the two adjusting screws. To adjust the doors up and down, loosen the hinge plate screws. Move the door the direction needed and retighten the screws on the hinge plates. To adjust the doors sideways, turn the large adjustment screw on the hinge arm clockwise or counter clockwise, depending on the sideway direction needed. The small adjustment screw needs to be loosend or tightened in conjunction with the larger screw. A C B A Loosen screw A Adjust door. Tighten screw A Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Ajuste el tornillo A Défaites le vis A Ajustez la porte. Serrez le vis A systembuild.com 17 Loosen screw C Turn screw B to move door. Tighten screw C Loosen screw C Adjust door. Tighten screw C *side view Suelte el tornillo C Dé vuelta el tornillo B para mover la puerta. Ajuste el tornillo C Suelte el tornillo C Acomode la puerta. Ajuste el tornillo C *la vista lateral Défaites le vis C Le vis du tour B déplacer la porte. Serrez le vis C Défaites le vis C Ajustez la porte. Serrez le vis C *le côté envisagent You Tube Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1-866-452-4081 (Gratis) Lunes - Viernes 9am - 5pm CST Visitar: www.systembuild.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) - Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos - Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar - Las clavijas de compresión se golpean con un martillo - Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta - Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior - Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual - El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme - No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo - Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) -Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto -Separar y contar todas sus piezas y hardware -Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble -Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo -Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. systembuild.com 20 You Tube Español Página 7 NOTA: Las bisagras se pueden montar en el panel izquierdo o el panel derecho, dependiendo la manera que usted quisiera que la puerta se abriera (derecho o izquierdo). Se muestra para que las bisagras sean montadas en el panel izquierdo. Separe las bisagras presionando el extremo de la bisagra y quitando la placa de la bisagra del brazo de la bisagra. Página 11 Desatornille el pie de dos piezas como se muestra. Despuéw de que la parte superior del pie se una al estante inferior, atornille en la parte inferior del pie. Esté weguro que los cuatro son nivelados el uno con el otro. Página 13 Conecte los panel trasero como se muestra clavando directamente en los bordes sin procesar. Asegura qie e; inidad es cuadrada. Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor. IMPORTANT: El Panel trasero es una parte estructural de la unidad y debe ser instalado correctamente. Página 14 Opción 1; Firmemente el tornillo (12C) en el área sólida de la pared como mostrado. Opcion 2: Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la ancla de pared (12d) en el agujero hasta que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (12a) al la ancla de la pared (12d) con el tornillo (112c). Página 17 Para ajustar las puertas, quite la cubierta en la parte posterior del brazo de la bisagra para exponer los dos tornillos y ajustarlos. Para ajustar las puertas hacia arriba y hacia abajo, afloje los tornillos de la placa de la bisagra. Mueva la puerta la dirección necesaria y vuelva a apretar los tornillos en las placas de la bisagra. Para ajustar las puertas de lado, dé vuelta al tornillo de ajuste grande (B) en el brazo de la bisagra a la derecha o al revés a la derecha, dependiendo de la dirección del lado necesario. El pequeño tornillo de ajuste (C) necesita ser aflojado o ser apretado conjuntamente con el tornillo más grande (B). Página 18 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas - no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. systembuild.com 21 You Tube Español Página 19 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias - Vistazo a lo nuevo * Encuestas - alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite systembuild.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de ensamblar este producto de Systembuild, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias systembuild.com 22 You Tube
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Ameriwood Home HD28000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para