DANCO 89450 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Visit
for Easy D.I.Y. Solutions
DANCO.COM
©2014 Danco, Inc., Irving, TX 75062
Made in China/Hecho en China
89450
A
B
E
F
H
G
D
C
Instructions
Tools Required: Screwdriver, Pliers & Hacksaw
1. Disconnect flapper chain or tank ball lift wire from existing handle arm (trip arm).
2. Remove existing shank nut. Some models may use a special left handed nut.
Note: If the shank nut is badly corroded, do not try to unscrew it. Using a hacksaw,
cut through the shank nut. Take a screwdriver and pry both halves off.
3. Remove existing toilet handle by pulling it thru the mounting hole in the tank.
4. Remove rubber gasket (D) and shank nut (E) from handle base (C).
5. Insert handle assembly (A & C) thru the mounting hole in the tank, insert rubber gasket (D)
onto square stud on base (C) from inside of tank and thread shank nut (E).
Note: Shank nut is a special left handed nut.
6. Attach handle arm (G) to handle stem using the screw (H), lock washer (F) and wing nut (B)
to secure. Note: Do not tighten at this time.
7. Align handle arm (G) over flapper chain or tank ball lift wire to determine angle of handle arm
and mounting hole for chain. Note: If necessary, use a hacksaw to shorten handle arm (G) to
avoid obstruction by removing and cutting to desired length, then repeat steps 5 and 6.
8. Secure handle arm (G) to handle stem by hand-tightening wing nut (B).
9. Reattach flapper chain or tank ball lift wire.
Note: Reposition hook on flapper chain if necessary.
10. Test flush by tripping the toilet handle (A). Adjust angle of arm if necessary.
Instrucciones
Herramientas necesarias: destornillador, pinzas y sierra de arco
1. Desconecte el alambre levadizo de la cadena de descarga o del flotador del brazo de
palanca existente (brazo de desconexión).
2. Retire la tuerca del vástago existente. Algunos modelos pueden utilizar una tuerca
especial invertida.
Nota: Si la tuerca del vástago está muy corroída, no intente desenroscarla. Con una
sierra de arco, corte por la tuerca del vástago. Tome un destornillador y separe las
dos mitades.
3. Retire la palanca del tanque existente tirando del orificio del tanque.
4. Retire la junta de goma (D) y la tuerca del vástago (E) del la base de la manija (C).
5. Inserte la manija (A y C) por el orificio de montaje del tanque, coloque la junta de goma (D)
en el montante cuadrado sobre la base (C) desde el interior del tanque y rosque la tuerca
del vástago (E). Nota: La tuerca del vástago es una tuerca especial invertida.
6. Adjunte el brazo de la palanca (G) a la boquilla de la manija con el tornillo (H), trabe la
arandela (F) y la tuerca mariposa (B) para asegurar. Nota: No tense esta vez.
7. Alinee el brazo de la palanca (G) sobre el alambre levadizo de la cadena de descarga o
del flotador para determinar el ángulo del brazo de palanca y el orificio montante para la
cadena. Nota: Si fuera necesario, use una sierra de arco para acortar el brazo de palanca
(G) a fin de evitar la obstrucción al quitar y cortar a la longitud deseada, luego siga los
pasos 5 y 6.
8. Afirme el brazo de palanca (G) a la boquilla de la manija ajustando manualmente la tuerca
mariposa (B).
9. Vuelva a adjuntar el alambre levadizo de la cadena de descarga o del flotador.
Nota: Si fuera necesario, vuelva a colocar el gancho en la cadena de descarga.
10. Pruebe la cisterna activando la manija de la palanca del tanque (A). Ajuste el ángulo del
brazo, si fuera necesario.
IMPORTANT
This toilet handle is designed in such a way that the arm is positioned at a downward angle towards the water
when assembled. Depending on the water level inside your tank, this may result in the arm resting in the water.
Since the arm is made of a non-corrosive material which will not rust, this will not cause any concern. Though
not required, you may cut the arm to a desired length once you have determined the proper position of the arm
and the flapper hook. Be sure to test the operation of the toilet handle before shortening it by flushing your toilet
several times.
IMPORTANTE
Esta palanca de tanque está diseñada de forma tal que el brazo quede ubicado en un ángulo descendente hacia
el agua una vez ensamblado. Según el nivel de agua que haya en el tanque, el brazo puede quedar apoyado en
el agua. Como el brazo está hecho de un material anticorrosivo que no se oxida, no debe preocuparse. Si bien
no es necesario, puede cortar el brazo a una longitud deseada una vez que haya determinado la posición exacta
del brazo y del gancho de descarga. Asegúrese de verificar el funcionamiento de la palanca del tanque antes de
acortarla tirando de la cadena varias veces.
  • Page 1 1

DANCO 89450 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas