Fluidmaster 402CARHR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALL WITH CONFIDENCE
QUICK Install Guide
402CARHR
PerforMAX
®
FILL VALVE & 2” FLAPPER
*See back page for important legal information.
SPANISH - Page 16
HOW-TO VIDEO
VISIT: FLUIDMASTER.COM
402CARHR PRODUCT PAGE
VIDEO
2 3
STEP 1: PREPARE TANK
GETTING STARTED
A: TURN OFF WATER
B: DRAIN WATER
Flush toilet to drain most of the water from the tank.
C: USE SPONGE OR TOWEL TO SOAK UP
EXCESS WATER IN TANK
FLUSH
Towel
Sponge
TURN
CLOCKWISE
PARTS OVERVIEW
502 Universal Flapper
PerforMAX
Fill Valve
TOOLS NEEDED
SpongeBucket
Towel
Scissors
(Optional)
Locknut
Refill Clip
Refill Tube
Refill Tube Clamp
Refill Tube Clamp
Shank Washer
Tank Water Level
Adjustment Screw
Bowl Water Level
Adjustment Roller Clamp
4
STEP 2: REMOVE OLD FILL VALVE
LEFT
LEFT
A: REMOVE CONNECTOR
Remove water supply
connector from bottom
of fill valve by twisting
connector nut to the left
(clockwise).
B: REMOVE OLD LOCKNUT
Below tank, twist locknut
to the left (clockwise) to
remove from fill valve.
Bucket
(Optional)
Towel
(Optional)
C: REMOVE OLD FILL VALVE
Including refill tube, refill
clip and shank washer.
Drain any excess water
into bucket by removing
fill valve from tank.
(Pull fill valve up)
NOTE: Inspect water
supply connector.
Replace it if it is worn, or
you don’t know how old it is, to
prevent flooding and property damage.
STEP 3: REMOVE OLD FLAPPER
5
A: DISCONNECT
FLAPPER CHAIN
B: REMOVE FLAPPER FROM
FLUSH VALVE SEAT
Simply unhook or lift flapper
arms off the flush valve
mounting posts, depending
on the type of flapper.
Unhook
Flexible Frame Flappers
Solid Frame Flappers
6 7
Note: We will adjust the flapper in Step 9 after
setting the proper water level in the tank and bowl.
STEP 4: INSTALL NEW FLAPPER
A: REMOVE CARDBOARD FROM
UNDERNEATH FLAPPER
B: INSTALL NEW FLAPPER
Place flapper on top of flush valve seat and snap
arms onto flush valve mounting posts.
C: ATTACH FLAPPER CHAIN TO LEVER
Pinch clasp of clip and attach the clip to the tank
lever directly above the flapper. Leave roughly ½
inch of slack in chain. (small “j” shape)
To adjust chain length, remove clip and reposition
lower on the chain for shorter length.
HOLD
TWIST
LEFT
STEP 5: ADJUST HEIGHT OF NEW FILL VALVE
A: TWIST FILL VALVE TO ADJUST HEIGHT
Top of fill valve cap should measure roughly 3"
above top of overflow pipe when installed.
NOTE:
Increasing height allows
more water to fill in the tank.
TIP: A quick and easy way to adjust the chain length.
Take the clip off the chain, dangle it through the small part of the clip (A),
then pull both sides of the chain downward until it snaps into place (B).
Do not lift lock ring out of
locked position.
*
If the top of your overflow pipe is not at least 1” below the bottom of the tank lever hole,
adjust it. If the overflow pipe is not adjustable, mark the overflow pipe 1” below the bottom
of tank lever hole and using a hacksaw, cut the overflow pipe at the specified mark.
TOP OF FILL VALVE CAP
TOP OF OVERFLOW PIPE
3"
Fill Valve Cap
Overflow Pipe
*Lever Hole
Press
Down
1/2”
Slack
(SMALL “J” SHAPE)
A B
8 9
STEP 6: INSTALL NEW FILL VALVE
F: INSTALL LOCKNUT
Screw locknut to the right
(counterclockwise) onto fill valve shank (below tank).
*Hand-tighten only. DO NOT OVERTIGHTEN.
C: ATTACH REFILL CLIP TO OTHER END
OF REFILL TUBE
D: INSERT FILL VALVE
Position refill tube to face flush valve making sure fill
valve parts do not interfere with lever arm.
RIGHT
E: ATTACH REFILL CLIP TO OVERFLOW PIPE
Note: If refill tube is too long to fit inside tank
with lid closed, remove refill tube from fill valve
refill port, cut tube, and reattach to port.
Scissors
(Optional)
STEP 7: FINISHING STEPS
A: ATTACH WATER SUPPLY
CONNECTOR TO FILL VALVE
Twist to the right
(counterclockwise)
*Hand-tighten only.
DO NOT OVERTIGHTEN.
RIGHT
C: WATER LEVEL
After the tank stops filling, water level should fill the tank to
roughly ½ inch below top of overflow pipe to ensure a
proper flush. (Does not need to be exact.)
B: TURN ON WATER
Check for leaks.
(Go to www.Fluidmaster.com/support
for leak solutions.)
TURN
COUNTER-
CLOCKWISE
Overtightening may damage fill valve or coupling nut, potentially causing flooding. Make sure
the float cup does not touch the tank walls or tank lever and flush valve.
**
The top of the overflow pipe must be a minimum of 1" below tank lever hole.
*
A: INSTALL SHANK WASHER
Pull up to top of shank.
* Place shank washer onto
threaded shank of fill valve.
WIDE SIDE UP.
B: PUSH REFILL TUBE ONTO REFILL
PORT FIRST
Squeeze tube clamp arms and move it
towards refill port.
Shank Washer
Threaded Shank
Refill Clip
Refill Tube
Clamp Arms
Refill
Port
1/2"
Overflow Pipe
Top of
Overflow Pipe
Water Level
TOP
DOWN
VIEW
Refill Tube
Lever Arm
Overflow
Pipe
Fill Valve
**Lever Hole
10 11
STEP 8: FINE-TUNE TANK WATER LEVEL
A: FLUSH THE TOILET
TO CHECK THE TANK
WATER LEVEL
After the water stops filling the
tank, the water level should be
roughly ½ inch below the top
of overflow pipe to ensure a
proper flush.
B: WATER LEVEL IS TOO LOW
Turn the tank water level adjustment screw
clockwise to raise the float. Flush to reset
water level.
WATER LEVEL IS TOO HIGH
Turn the water level adjustment screw
counterclockwise to lower the float. Flush
to reset water level.
1/2"
Overflow
Pipe
See Step 5C for Full Tank view
+
Tank Water Level
Adjustment Screw
STEP 9: FINE TUNE FLUSH
B: ADJUST FOR MOST
EFFICIENT FLUSH
Continue to adjust dial down one
setting and flush until toilet is unable
to flush paper properly.
Note: Flapper dial is pre-set to
maximum setting (9).
A: TEST FLUSH
Drop 3 squares of toilet paper in
bowl then flush.
C: FINAL SETTING
Once unable to flush paper, adjust dial up one number for
final setting.
MORE
WATER
FLUSHED
LESS
WATER
FLUSHED
Hint: The higher the number, the longer the flapper stays open for more
water flushed.
13
Still not working exactly right?
See the next page for Troubleshooting.
YOU DID IT!
We knew you could!
Share your success story
with friends and family!
#FixedMyToilet
#Fluidmaster
STEP 11: FLUSH THE TOILET
A: FLUSH THE TOILET
If you’re satisfied with the flush, YOU’RE DONE!
12
STEP 10: FINE-TUNE BOWL WATER LEVEL
A: FILL BOWL WITH A GALLON OF WATER
Wait 1 minute until the bowl water level recedes
down and stops.
B: MARK THE WATER LEVEL IN THE BOWL
With a pencil, draw a line at the top of the water level
in bowl. (Pencil mark will easily wash off).
C: FLUSH TOILET TO CHECK BOWL
WATER LEVEL
If the water level matches the line you’ve made in
the bowl when the fill valve stops filling the tank,
the water level is correct, proceed to Step 11.
TOO HIGH
TOO LOW
If the water level matches the line in the bowl and the
fill valve is STILL FILLING, then the bowl water is
TOO HIGH, proceed to Step 10D.
If the valve shuts off and the water level does NOT
match the line in the bowl, the water level is TOO
LOW, proceed to Step 10D.
E: FLUSH TOILET,
CHECK BOWL WATER LEVEL
Repeat Steps 9D and 9E until water level in bowl
matches the line when the fill valve shuts off.
D: ADJUST THE BOWL WATER LEVEL
NOTE: “0” on roller clamp equals no refill to bowl.
TOO HIGH =
TOO LOW =
Turn roller clamp with thumb to the
next LOWER number.
Turn roller clamp with thumb to next
HIGHER number.
0
8
14 15
A: WATER FROM REFILL TUBE MUST
FLOW THROUGH OVERFLOW PIPE
Make sure the refill tube is supplying water down
overflow pipe. (Metal side out for refill clip)
B: WATER LEVEL IN TANK MAY BE TOO LOW
1/2” below top of overflow pipe is recommended
(see page 10).
C: FLAPPER MAY BE CLOSING TOO SOON
Give flapper chain approximately 1/2" of slack.
(small “j” shape)
WATER LEVEL IN BOWL IS TOO LOW
Overflow
Pipe
Refill Tube
1/2"
Overflow
Pipe
REPLACE FILL VALVE SEAL
Place cap assembly on top of gray valve body by
aligning cap arm and adjustment rod next to refill tube.
Press down on top cap while rotating top & arm clockwise to locked position.
A: Remove cap (see page 12).
B: Replace seal with a *genuine
Fluidmaster 242 Seal.
C: Replace valve cap.
*
Always use genuine Fluidmaster parts when installing or repairing. Fluidmaster will not be
responsible or liable for use of non-Fluidmaster parts during installation or repair.
TROUBLESHOOTING
See Our Troubleshooting
HOW-TO VIDEO
http://bit.ly/2yAdZn7
IF THE FILL VALVE:
• DOES NOT TURN ON
• WON’T TURN OFF
• WON’T REFILL TANK
REMOVE CAP AND CHECK FOR DEBRIS
A: Turn off water supply.
B: Flush toilet.
C: With right hand push float up, grip and
hold shaft under float.
D: With left hand twist cap and lever arm
counterclockwise to unlock cap. Let
cap hang on float cup.
E: Hold empty cup upside down over
uncapped valve to prevent splashing.
F: Turn water supply on and off a few
times.
G: Turn water supply off.
H: Replace valve cap.
Place cap assembly on top of
gray valve body by aligning cap
arm and adjustment rod next to
refill tube.
• Press down on top cap while
rotating top & arm clockwise
to locked position.
VIDEO
TURN
COUNTER-
CLOCKWISE
D: ROLLER CLAMP MAY NEED TO BE
ADJUSTED (see page 12).
0
8
Seal
Cap
16 17
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
INSTALE CON CONFIANZA
*Consulte la última página para obtener información legal importante.
VIDEO DE
CÓMO HACERLO
VISITE: FLUIDMASTER.COM
PAGINA DE ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO 400H
400H VÁLVULA DE LLENADO PerforMAX
®
VIDEO
TOOLS NEEDED
EsponjaCubeta
Toalla
Tijeras
(Opcional)
Contratuerca
Clip De Relleno
Manguera De Relleno
Abrazadera De La Manguera De Relleno
Abrazadera De La
Manguera De Relleno
Junta De Vástago
Tornillo De Ajuste Del
Nivel Del Agua Del Tanque
Abrazadera De Rodillo De
Ajuste Del Nivel Del Agua
De La Taza
Tapón Universal 502
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 1: PREPARE EL TANQUE (PÁGINA 3)
A: CIERRE EL AGUA.
B: DRENE EL AGUA. Descarga el inodoro para drenar la mayor parte del agua del
tanque.
C: USE LA ESPONJA O LA TOALLA PARA REMOVER EL EXCESO DE AGUA EN EL
TANQUE.
A: REMUEVA EL CONECTOR. Remueva el conector de suministro del agua de la
parte inferior de la válvula girando la tuerca del conector hacia la izquierda
(en el sentido de las agujas del reloj).
NOTA: Inspecciona el conector de suministro de agua. Reemplácelo si esta
desgastado, o si no sabe qué edad tiene, para prevenir inundaciones y daños a la
propiedad.
B: REMUEVA LA CONTRATUERCA VIEJA. Debajo del tanque, gira la contratuerca
hacia la izquierda (en el sentido de las agujas del reloj) para removerla de la
válvula de llenado.
C: REMUEVA LA VÁLVULA DE LLENADO VIEJA. Incluyendo la manguera de relleno,
el clip de relleno y la junta de vástago. Drena todo el exceso de agua en la
cubeta removiendo la válvula de llenado del tanque. (Hala la válvula hacia arriba)
A: DESCONECTA LA CADENA DEL TAPÓN.
B: REMUEVA EL TAPÓN DEL ASIENTO DE LA VÁLVULA DE DESCARGA.
Simplemente desengancha o levanta los brazos del tapón de los postes de
montaje de la válvula de descarga, según el tipo de tapón.
PASO 3: REMUEVA EL TAPÓN VIEJO (PÁGINA 5)
PASO 2: REMUEVA LA VÁLVULA DE LLENADO ANTIGUA
(PÁGINA 4)
PASO 4: INSTALA EL TAPÓN NUEVO (GINA 6)
A: REMUEVA EL CARTÓN DE DEBAJO DEL TAPÓN.
B: INSTALA EL TAPÓN NUEVO. Coloca el tapón encima del asiento de la válvula de
descarga y encaja los brazos en los postes de montaje de la válvula de descarga.
C: CONECTA LA CADENA DEL TAPÓN A LA PALANCA.
Pellizca el cierre del clip y engánchelo a la palanca del tanque directamente sobre
el tapón. Deja aproximadamente 1,27 cm de distención en la cadena. (forma “j”
pequeña).
18 19
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
A: GIRA LA VÁLVULA DE LLENADO PARA AJUSTAR LA ALTURA
La parte superior de la tapa de la válvula de llenado debe medir aproximadamente
7,62 cm más que la parte superior del tubo de desagüe cuando instalada.
NOTA: Incrementando la altura permite que el tanque se llene con más agua.
A: INSTALA LA JUNTA DE VASTAGO. Desliza hacia arriba hasta la parte superior del
vástago.
*
Coloca la junta de vástago en el vástago enroscado de la válvula de llenado. LADO ANCHO
HACIA ARRIBA.
B: PRIMERO PRESIONA LA MANGUERA DE RELLENO SOBRE EL PUERTO DE
RELLENO.
Aprieta los brazos de la abrazadora de la manguera y deslícela hacia el puerto de
relleno.
C: CONECTA EL CLIP DE RELLENO AL OTRO EXTREMO DE LA MANGUERA DE
RELLENO.
D: INSERTA LA VÁLVULA DE LLENADO.
Coloca la manguera de relleno enfrente de la válvula de descarga asegurándose
que las partes de la válvula de llenado no interfieran con el brazo de palanca.
PASO 5: AJUSTA LA ALTURA DE LA VÁLVULA DE LLENA
DO NUEVA
(PÁGINA 7)
PASO 6: INSTALA LA VÁLVULA DE LLENADO NUEVA (PÁGINA 8)
Para ajustar la longitud de la cadena, remueva el clip y vuelva a colocarlo más
abajo en la cadena para una longitud mas corta.
NOTA: Ajustaremos el tapón en el Paso 9 después de ajustar el agua al nivel ade-
cuado en el tanque y la taza.
TIP: Una forma fácil y rápida para ajustar la longitud de la cadena.
Remueva el clip de la cadena, y cuelga la cadena de la parte pequeña del clip (A),
luego hala de ambos extremos de la cadena hacia abajo hasta que encaje en su
lugar (B).
*
Si la parte superior del tubo de desagüe no está por lo menos 2,54 cm más abajo de la parte
inferior del orífice de la palanca del tanque, marque el tubo de desagüe 2,54 cm más abajo de
la parte inferior del orífice de la palanca del tanque y usando una sierra de arco, corta el tubo de
desagüe sobre la marca especificada.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
E: CONECTA EL CLIP DE RELLENO A LA VÁLVULA DE DESCARGA.
NOTA: Si la manguera de relleno es muy larga para caber dentro del tanque con
la tapa del tanque cerrada, remueva la manguera de relleno del puerto de relleno,
corta la manguera, y vuelva a conectarla al puerto.
F: INSTALA LA CONTRATUERCA.
Enrosca la contratuerca hacia la derecha (al sentido contrario a las agujas del
reloj) en el vástago de la válvula de llenado (debajo del tanque).
*
Solo aprieta a mano. NO APRIETA DEMASIADO.
A: CONECTA EL CONECTOR DE SUMINISTRO DEL AGUA A LA VÁLVULA DE
LLENADO.
Gira hacia la derecha (al sentido contrario a las agujas del reloj).
*
Solo aprieta a mano. NO APRIETA DEMASIADO.
B: ABRA EL AGUA. Revise si hay fugas.
(Visita a www.fluidmaster.com/support para soluciones de fugas).
C: NIVEL DEL AGUA.
Una vez que el tanque termine de llenar, el nivel del agua debe llenar el tanque
hasta aproximadamente 1,27 cm más abajo de la parte superior del tubo
de desagüe para asegurar una descarga adecuada. (No es necesario que sea
exacto).
PASO 7: PASOS PARA FINALIZAR (PÁGINA 9)
Nivel del agua
Parte Superior del
Tubo de Desagüe
Tubo de Desagüe
Agujero para
la Palanca
del Tanque
1,27
CM
*
Apretar demasiado puede causar daño a la válvula de llenado o a la tuerca de acoplamiento, y
puede causar inundaciones. Asegura que el flotador no toque las paredes del tanque o la palan-
ca del tanque y la válvula de descarga.
**La parte superior del tubo de desagüe debe estar a un mínimo de 2,54 cm más abajo del orífice
de la palanca del tanque.
20 21
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 8: AFINA EL NIVEL DEL AGUA EN EL TANQUE
(PÁGINA 10)
A: DESCARGA EL INODORO PARA REVISAR EL NIVEL DEL AGUA EN EL TANQUE.
Una vez que el tanque termine de llenar, el nivel del agua debe ser aproximada-
mente 1,27 cm más abajo de la parte superior del tubo de desagüe para asegurar
una descarga adecuada.
B: EL NIVEL DEL AGUA ES MUY BAJO.
Gira el tornillo de ajuste del nivel de agua en el sentido a las agujas del reloj para
subir el flotador. Descarga para restablecer el nivel del agua.
B: EL NIVEL DEL AGUA ES MUY ALTO.
Gira el tornillo de ajuste del nivel de agua en el sentido contrario a las agujas del
reloj para bajar el flotador. Descarga para restablecer el nivel del agua.
A: PRUEBA DE DESCARGA.
Descarta 3 cuadrados de papel higiénico en la taza y después descarga.
B: AJUSTA PARA DESCARGA DE MAYOR RENDIMIENTO.
Continúe ajustando el dial una configuración menos y descarga hasta que el
inodoro no descargue el papel adecuadamente.
NOTA: El tapón esta ajustado de fábrica a máxima configuración (9).
PISTA: Entre mas alto el numero, el tapón permanece abierto más tiempo para
descargar más agua.
C: CONFIGURACIÓN FINAL.
Una vez que el papel no se descargue, ajuste el dial un número más alto para la
configuración final.
A: LLENA LA TAZA CON UN GALÓN DE AGUA.
Espera 1 minuto hasta que el nivel del agua de la taza baje y pare.
B: MARCA EL NIVEL DEL AGUA EN LA TAZA.
Con un lápiz, traza una línea en la parte superior del nivel del agua en la taza. (La
marca del lápiz se lavará fácilmente).
C: DESCARGA EL INODORO PARA REVISAR EL NIVEL DEL AGUA DE LA TAZA.
Si el nivel del agua coincide con la línea que has hecho en la taza cuando la
válvula de llenado deja de llenar el tanque, el nivel del agua esta correcto,
proceda al paso 11.
PASO 10: AFINA EL NIVEL DEL AGUA EN LA TAZA (PÁGINA 12)
PASO 9: AFINA LA DESCARGA (GINA 11)
Si el nivel del agua coincide con la línea en la taza y la válvula de llenado SIGUE
LLENANDO, entonces el agua de la taza está MUY ALTA, proceda al Paso 10D.
Si la válvula de llenado se apaga y el nivel del agua NO alcanza a la línea en la
taza, el nivel del agua está MUY BAJO, proceda al Paso 10D.
D: AJUSTA EL NIVEL DEL AGUA DE LA TAZA.
NOTA: “0” en la abrazadora de rodillo significa que la taza del
sanitario no se rellena.
MUY ALTO =
MUY BAJO =
Gire la abrazadora de rodillo con su dedo pulgar al
número siguiente más BAJO.
Gire la abrazadora de rodillo con su dedo pulgar al
número siguiente más ALTO.
0
8
E: DESCARGA EL INODORO, REVISA EL NIVEL DEL AGUA DE LA TAZA.
Repita Pasos 9D y 9E hasta que el nivel del agua de la taza coincida con la
línea cuando la válvula de llenado se apague.
A: DESCARGUE EL SANITARIO.
Si está satisfecho con el descargue, ¡TERMINÓ!
PASO 11: DESCARGUE EL SANITARIO (PÁGINA 13)
¿TODAVÍA NO FUNCIONA EXACTAMENTE BIEN? CONSULTE LA
SIGUIENTE PÁGINA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
¡LO LOGRÓ! ¡Sabíamos que podía! ¡Comparta su historia de éxito
con sus amigos y familia!
#FixedMyToilet
#Fluidmaster
22 23
REEMPLACE EL SELLO DE LA VÁLVULA DE LLENADO (PÁGINA 13)
A: Remueva la tapa.
B: Reemplace el sello con un sello
*genuino 242 de Fluidmaster.
C: Vuelva a colocar la tapa de la válvula.
Coloque el ensamble de la tapa sobre el cuerpo gris de la válvula
alineando el brazo de la tapa y el tornillo de ajuste al lado de la
manguera de relleno.
Presione hacia abajo sobre la tapa mientras gira la tapa y el brazo en
el sentido de las manecillas del reloj hasta que se asegure.
*
Siempre utilice piezas de genuino Fluidmaster cuando instale o repare. Fluidmaster no se hará
responsable por el uso de piezas que no sean Fluidmaster durante la instalación o reparación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI LA VÁLVULA DE LLENADO: (PÁGINA 12)
• NO SE PRENDE
• NO SE APAGA
• NO RELLENA EL TANQUE
REMUEVA LA TAPA Y REVISE POR MUGRE
A: Cierre el suministro del agua.
B: Descargue el sanitario.
C: Con la mano derecha, apriete y sostenga el vástago debajo del flotador,
suba el flotador con su mano derecha.
D: Con la mano izquierda, gire la tapa y el brazo de la palanca al sentido
contrario a las manecillas del reloj para abrir la tapa. Permita que la tapa
cuelgue sobre el flotador.
E: Sostenga un vaso vacio boca abajo sobre la válvula sin tapa para
prevenir salpicaduras.
F: Abra y cierre el suministro de agua varias veces.
G: Cierre el suministro de agua.
H: Vuelva a colocar la tapa de la válvula.
Coloque el ensamble de la tapa sobre el cuerpo gris de la válvula
alineando el brazo de la tapa y el tornillo de ajuste al lado de la
manguera de relleno.
Presione hacia abajo sobre la tapa mientras gira la tapa y el brazo
en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se asegure.
Consulte Nuestro VIDEO
de Solución de Problemas
http://bit.ly/2yAdZn7
VIDEO
Para asistencia para la instalación, comuníquese
con nuestro departamento de servicio técnico.
EMAIL, CHAT o LLAME
a nuestro número gratuito.
www.fluidmaster.com/support
1-800-631-2011
Horario Disponible:
Lunes – Viernes
5:30 AM - 5:00 PM Hora Estándar del Pacífico
¿PREGUNTAS
ADICIONALES?
EL NIVEL DEL AGUA EN LA TAZA DEL SANITARIO
ESTÁ DEMASIADO BAJO
(PÁGINA 13)
A: EL AGUA DE LA MANGUERA DE RELLENO TIENE QUE FLUIR A
TRAVÉS DEL TUBO DE DESAGÜE
Asegúrese que la manguera de relleno este supliendo agua dentro
del tubo de desagüe. (El clip de relleno con el metal hacia afuera.)
B: EL NIVEL DEL AGUA EN EL TANQUE PUEDE ESTAR
DEMASIADO BAJO
Es recomendado 1,27CM más abajo que la parte superior del tubo de
desagüe (Consulte página 8).
C: EL TAPÓN PUEDE ESTAR CERRANDO DEMASIADO RÁPIDO
Ajuste la cadena del tapón con aproximadamente 1,27CM de distención.
PARA VÁLVULAS DE DESCARGA CILÍNDRICAS (PÁGINA 14)
El clip de relleno de fluidmaster no es requerido para la instalación. Si ya ha
instalado el clip de relleno en la manguera de relleno, simplemente remuévalo o
córtelo.
PARA MANSFIELD
Inserta la manguera de relleno en el orificio en la parte superior de la tapa de la
válvula de descarga.
PARA EL AQUAPISTON DE KOHLER
®
Conecte la manguera de relleno a la boquilla amarilla de la válvula de descarga.
PARA EL CHAMPION 3 DE AMERICAN STANDARD
®
Conecte la manguera de relleno al clip de relleno, después coloque el clip de
relleno en el tubo de desagüe de la válvula de descarga. Reutilice el clip de relleno
original. No use el clip de relleno de Fluidmaster
®
.
24
30800 Rancho Viejo Road, San Juan Capistrano, CA 92675
www.Fluidmaster.com • 800-631-2011
Contact Fluidmaster for troubleshooting help or visit www.Fluidmaster.com
M-F 5:30 am - 5:00 pm PST.
Comuníquese con Fluidmaster para obtener ayuda para resolver problemas o visite www.fluidmaster.com
De lunes a viernes de 5:30 a.m. a 5:00 p.m. hora estándar del Pacífico.
4-3035 Grev. 1, 05/19
WARNING
DO NOT USE IN-TANK DROP-IN TOILET BOWL CLEANERS CONTAINING BLEACH OR CHLORINE. Use of such products will: (1)
RESULT IN DAMAGE to tank components and MAY CAUSE FLOODING and PROPERTY DAMAGE and (2) VOID FLUIDMASTER
WARRANTY.
Fluidmaster Flush ‘n Sparkle Toilet Bowl Cleaning System is recommended for those choosing to use in-tank bowl cleaners
and WILL NOT VOID the FLUIDMASTER WARRANTY because it will not damage the components. DO NOT overtighten nuts or
tank/bowl may crack. Always use quality Fluidmaster parts when installing or repairing. Fluidmaster will not be responsi-
ble or liable for use of non-Fluidmaster parts during installation or repair.
LIMITED SEVEN-YEAR EXPRESS WARRANTY
Subject to the “Exclusions” set forth below, Fluidmaster Inc. promises to the consumer to repair, or at the option of
Fluidmaster Inc. to replace any part of this plumbing product which proves to be defective in workmanship or materials
under normal use for seven years from the date of purchase. All costs of removal, transportation and reinstallation to
obtain warranty service shall be paid by the consumer. During this “Limited Seven Year Express Warranty,” Fluidmaster
Inc. will provide, subject to the “Exclusions” section set forth below, all replacement parts free of charge, necessary to
correct such defects. This “Limited Seven Year Warranty” is null and void if this plumbing product has not been installed
and maintained in accordance with all written instructions accompanying the product, and if non-Fluidmaster Inc. parts
are used in installation.
EXCLUSIONS: FLUIDMASTER INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING COSTS
OF INSTALLATION, WATER DAMAGE, PERSONAL INJURY OR FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM ABUSE OR MISUSE OF THE
PRODUCT, FROM OVERTIGHTENING OR FROM FAILURE TO INSTALL OR MAINTAIN THIS PLUMBING PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH THE WRITTEN INSTRUCTIONS, INCLUDING USE OF NON-FLUIDMASTER PARTS. DO NOT USE IN-TANK DROP-IN TOILET
BOWL CLEANERS CONTAINING BLEACH OR CHLORINE. USE OF SUCH PRODUCTS WILL RESULT IN DAMAGE TO TANK
COMPONENTS AND MAY CAUSE FLOODING AND PROPERTY DAMAGE. USE OF SUCH PRODUCTS WILL VOID THIS WARRANTY.
ADVERTENCIA
NO UTILICE LIMPIADORES DE TAZA DE INODORO QUE SE COLOQUEN EN EL TANQUE O SE SUMERJAN EN EL INODORO QUE
CONTENGAN CLORO. El uso de este tipo de productos: (1) PRODUCIRÁ DAÑOS en los componentes del tanque, POSIBLES
INUNDACIONES, así como DAÑOS A LA PROPIEDAD y (2) ANULARÁ LA GARANTÍA DE FLUIDMASTER. Se recomienda el sistema
de limpieza de taza de inodoro Flush ’n Sparkle® de Fluidmaster para aquellos usuarios que desean utilizar limpiadores de
tazas dentro del tanque SIN ANULAR la GARANTÍA DE FLUIDMASTER, ya que este sistema no daña los componentes.
NO apriete demasiado las tuercas o el tanque, ya que la taza se puede agrietar. Siempre use piezas de calidad Fluidmaster
al instalar o reparar. Fluidmaster no se hace responsable por el uso de piezas durante la que no sean de Fluidmaster
durante la instalación o reparación.
GARANTÍA EXPLÍCITA LIMITADA DE SIETE AÑOS
Salvo en las “Exclusiones” mencionadas más adelante, Fluidmaster, Inc. se compromete a reparar o, según sea la opción
de Fluidmaster, Inc., reemplazar cualquier pieza de este producto de plomería que presente defectos en los materiales y
la mano de obra bajo un uso normal durante siete años desde la fecha de compra. Todos los costos de retiro, transporte y
reinstalación para obtener el servicio de garantía deben ser cubiertos por el consumidor. Durante esta “Garantía explícita
limitada de siete años”, Fluidmaster, Inc. proporcionará, salvo en los casos mencionados en las “Exclusiones” más adelan-
te, todas las piezas de repuesto sin costo alguno, que sean necesarias para corregir tales defectos. Esta “Garantía limitada
de siete años” quedará nula y sin validez si este producto de plomería no ha sido instalado ni mantenido de acuerdo con
las instrucciones escritas que se incluyen con el producto y en caso de que durante la instalación no se utilicen piezas de
Fluidmaster Inc.
EXCLUSIONES: FLUIDMASTER INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, INCLUYENDO EL
COSTO DE INSTALACIÓN, DAÑOS PRODUCIDOS POR EL AGUA, LESIONES PERSONALES O POR ALGÚN OTRO DAÑO QUE SEA
RESULTADO DEL ABUSO O EL MAL USO DEL PRODUCTO, POR USO EXCESIVO DE FUERZA O POR NO INSTALAR O MANTENER
ESTE PRODUCTO DE PLOMERÍA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS, LO QUE INCLUYE EL USO DE PIEZAS QUE
NO SEAN DE FLUIDMASTER, INC. NO UTILICE LIMPIADORES DE TAZA DE INODORO QUE SE COLOQUEN EN EL TANQUE O SE
SUMERJAN EN EL INODORO QUE CONTENGAN BLANQUEADOR O CLORO. EL USO DE ESTOS PRODUCTOS PRODUCIRÁ DAÑOS
EN LOS COMPONENTES DEL TANQUE, POSIBLES INUNDACIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. EL USO DE ESTOS PRODUCTOS
ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
ADDITIONAL QUESTIONS?
For installation assistance, contact our technical services department.
EMAIL, CHAT or CALL our toll-free number.
www.fluidmaster.com/support 1-800-631-2011
Hours Available: Monday – Friday 5:30 AM - 5:00 PM PST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fluidmaster 402CARHR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas