É
tape 2 Placer la tuile
dans la grille de la barre
en «T».
Étape 3. Placer l’appareil
sur les supports en T. Les
f
ixer à l’aidede vis (non
fournies) comme illustré
(Fig. 3).
Étape 4. Suivre dans
l
’ordre les étapes 1 à 4 de
la section intitulée
«Connexions Électriques».
Étape 5. Centrer l’appareil
par-dessus l’ouverture.
P
our qu’ildemeure fixé au
plafond, serrer la vis et/ou
rentrer les pattesdans les
s
upports afin de bloquer l’appareil contre les supports(Fig. 2).
I
nstallation dans une nouvelle construction – Plafonds suspendus
Option 1 Clouer l’installation sur l’entretoise.Utiliser le trou de guidage au-
dessous du clou pour alignerle support au-dessous de l’entretoise afin de
l
’ajuster à l’é-paisseur du plafond suspendu
Aligner le trou de guidage au-dessous de l’entretoise en face del’endroit où il
est possible de voir à travers celui-ci et enfoncerles clous dans les entretoises.
D
es clous et des vis supplémentaires peuvent être utilisés dansle trou de la
languette du support.
Option 2 Installation sur un plafond suspendu
Utiliser une bride de mise à niveau pour positionner le boîtier aubas du pla-
f
ond suspendu (le plafond suspendu doit être espacéd’environ 12 po à 24
po)Utiliser une encoche ou un trou dans la bride de mise à niveaupour fixer le
support au plafond suspendu à l’aide de clous oude vis (non fournis)
I
nstallation dans une construction AIR-TITE
Les boîtiers AIR-TITE™ Halo avec certification ASTME283 sont fournis avec un
joint pré-installé. Les boîtiers AIR-TITE™ Halo sont conformes aux exigences
d
e réduction du passage de l'air.
• Washington State Energy Code • California Title 24 • New York Energy
Conservation Code • International Energy Conservation Code (IECC)
Raccordement électrique
• Assurez-vous qu'aucun fil nu n'est exposé, en dehors des connecteurs.
• Pour les boîtiers à connecteurs à écrou capuchon :
- Dénudez les fils d'alimentation sur 1,3 cm (1/2 po).
- Utilisez un fil torsadé de calibre AWG 12 à 16 (motif torsadé de 19 ou moins)
ou un fil en cuivre massif de calibre AWG 12 à 18.
Étape 1. Effectuez le raccordement électrique conformément au Code national
de l'électricité ou à votre code local, d'une boîte de jonction appropriée à la
boîte de câblage (située sur le cadre en plâtre). Le calibre de l'isolant des fils
d'alimentation doit être d'au moins 90 °C.
Étape 2. Retirez le couvercle de la boîte de câblage de l'appareil d'éclairage.
Remarque : La boîte de câblage de l'appareil d'éclairage est compatible avec
les câbles métalliques et non métalliques, mais un câble métallique doit être
utilisé si votre code électrique le requiert.
Câble métallique: Retirez le(s) trou(s) défonçable(s) rond(s) approprié(s) et rac-
cordez le câble à la boîte de câblage avec le(s) connecteur(s) approprié(s) (non
compris). Figure 5
Câble non métallique: Ouvrez le couvercle des pièges à câble requis. Après
avoir effectué les raccordements décrits dans l'étape 3, insérez le câble dans le
piège à câble.
Étape 3. Raccordez les fils d'alimentation aux fils de la boîte de câblage de
l'appareil d'éclairage avec les capuchons de connexion appropriés (non com-
pris) ou enfoncez les fils dans les connecteurs à écrou capuchon (compris avec
certains modèles). Veillez à recouvrir tous les conducteurs nus sous tension.
Raccordez le fil blanc au fil blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert ou de cuivre
nu (de raccordement électrique) au fil de cuivre nu (de la boîte de câblage).
Figure 5
Remarque: Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le fil de terre de la boîte
de jonction avec une vis de terre.
Étape 4. Insérez le câble métallique dans le piège à câble, puis tordez-le à 90°
de manière à former un L, comme illustré (fig. 6).
Étape 5. Replacez les fils et les connexions dans la boîte de câblage et remet-
tez le couvercle en place.
Installation de l’habillage
Consulter l’étiquette indiquant la puissance de l’ampoule à l’intérieur de
l’habillage pour trouver les ampoules homologuées etles habillages corre-
spondants.
Remarque: H7 - Certains habillages ne permettent qu’un ajustement vertical
limité de la plaque de la fiche. Ne pas essayer de contrecarrer ces protections.
Remarque: H7 - Avec certains habillages, il est possible que vous soyez obligé
de retirer la fiche de sa plaque et des retirer et dejeter la plaque: suivre les
instructions fournies avec l’habillage.
d
ebajo de la viga y regular el grosor del
enlis-tonado.
A
linee la perforación guía que está debajo
de la viga hasta quepueda ver a través de la
perforación guía y coloque los clavoscon la
a
yuda de un martillo.
L
os clavos y los tornillos adicionales
pueden ser utilizados en elorificio de la
lengüeta del colgador.
Opción 2 Instalación del listonado
Use la brida de nivelación para colocar el
bastidor en la parte inferior de la conexión
(
debe haber espacio de 12” a 24” entre las
conexiones)
Use la ranura o el orificio de la brida de
nivelación para asegurar el soporte del col-
g
ador de barra al enlistonado, con clavos o
tornillos (no incluidos)
I
nstalación para construcciones AIR-TITE
Las cajas Halo AIR-TITE
TM
con certificación
A
STME283 están proporcionadas con un casquillo
preinstalado. Las cajas Halo AIR-TITE cumplen con los
requerimientos de flujo de aire restringido.
• Código de Conservación de Energía del Estado de
W
ashington
• Título 24 de California
• Código de Conservación de Energía de Nueva
Y
ork
• Código Internacional de Conservación de Energía
(IECC, por sus siglas en inglés)
C
onexión eléctrica
•
Cerciórese de que no hayan cables desnudos
expuestos fuera de los conectores.
• Para cajas con conectores de tuerca a presión:
-
pele el aislante de los cables de suministro 1/2”
(1,3 cm).
- use cable de cobre sólido 12-16 AWG trenzado
(
patrón trenzado de 19 o menos) o 12-18 AWG.
Paso 1. Provea el servicio eléctrico según el “Código
Eléctrico Nacional” o su código eléctrico local de una
caja de conexiones adecuada a la caja de cables
(localizada en el marco de yeso). El aislante del cable
de suministro debe estar clasificado para al menos
90˚C.
Paso 2. Retire la cubierta de la caja de cables del
accesorio.
Nota: la caja de cables del accesorio aceptará cable
de conducto metálico o cable no metálico, pero debe
usarse conducto metálico si su código eléctrico así lo
requiere.
Conducto metálico: quite el troquel redondo apropia-
do y conecte el conducto a la caja de cables con
el(los) conector(es) adecuado(s) (no incluido [s]).
Figura 5
Cable no metálico: abra la puerta de las trampas para
cable requeridas. Después de hacer las conexiones
como se explican en el Paso 3, el cable debe ser
insertado dentro de la trampa para cable.
Paso 3. Conecte los cables de suministro a los cables
en la caja de cables del accesorio con las tuercas del
tamaño adecuado (no incluidas) o empuje los cables
dentro de los conectores “a presión” (incluidos en
modelos seleccionados). Cerciórese de cubrir todos
los conductores de corriente desnudos. Conecte el
blanco con el blanco, el negro con el negro, el verde
o el cable de cobre desnudo (del servicio eléctrico) al
cable de cobre desnudo (en la caja de conexiones).
Figura 5
Nota: el cable de conexión a tierra en la caja de
conexiones del servicio podría necesitar ser asegura-
do a un tornillo de conexión a tierra.
Paso 4. Inserte el cable no metálico dentro de la tram-
pa para cable y luego haga un doblez a 90˚ en forma
de L en el cable como se muestra (fig. 6).
Paso 5. Coloque los cables y las conexiones de nuevo
en la caja de cables y vuelva a colocar la cubierta.
Instalación de adornos
Lea la etiqueta de voltaje de la lámpara que aparece
en lacubierta para saber cuáles son las lámparas
aprobadas y los adornos correspondientes.
NOTA: Algunas cubiertas sólo permiten un ajuste ver-
tical limitado de la placa eléctrica. No intento forzarlo.
NOTA: Con algunos adornos puede que sea necesario
retirar elenchufe de la placa eléctrica y desechar la
misma.– siga las instrucciones del adorno.
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 704560
I
nstallation in New Construction - Strapped Ceiling
O
ption 1. Nail installation on the joist
• Use guide hole below nail to align bar hanger brack-
et below joist to adjust for the strapping.
• Align guide hole below the joist to where you just
see through the guide hole and nails into joists.
• Additional fasteners may be used in hanger tab hole
Option 2. Installation on strapping
• Use levelling flange to position housing on bottom
of strapping ( strapping must be 12” to 24” apart).
• Use slot or hole in levelling flange to secure the bar
hanger bracket to the strapping with nails or screw
(
not included).
Installation for AIR-TITE Construction
Halo AIR-TITE™ housings with ASTME283 certifica-
tion are supplied with a pre-installed gasket. Halo
A
IR-TITE housings provide compliance with restricted
Airflow Requirements.
• Washington State Energy Code; • California Title 24;
•
New York Energy Conservation Code; • International
E
nergy Conservation Code (IECC)
After ceiling is installed, additional gaskets are avail-
able (GA-ATH5-6PK for 5” and GA-ATH7-6PK for 6”)
for sealing between finished ceiling and housing
o
pening as needed.
Electrical Connection
• Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors.
•
For housings with push-nut connectors:
-
Strip insulation on supply wires 1/2"
- Use 12-16 AWG stranded (stranded pattern 19 or
less) or use 12-18AWG solid copper wire.
S
tep 1. Provide electrical service according to the
“National Electrical Code" or your local electrical
code from a suitable junction box to the wiring box
(located on the plaster frame). Supply wire insulation
must be rated for at least 90°C.
Step 2. Remove the fixture wiring box cover.
Note: The fixture wiring box will accept metal conduit
or non-metallic cable, but metal conduit must be
used if your electrical code requires it.
Metal conduit: Remove appropriate round knock-
out(s) and connect conduit to wiring box with proper
connector(s) (not included). Figure 5
Non-metallic Cable Open door of required cable
traps. After making connections per Step 3, cable is
to be inserted into cable trap as outlined in Step 4.
Step 3. Connect supply wires to wires in fixture
wiring box with proper size wire nuts (not included)
or push wires into “push-in” connectors (included on
select models). Be sure to cover all bare current-car-
rying conductors.
Connect white to white; black to black; and green or
bare copper wire (from electrical service) to bare cop-
per wire (in wiring box). Figure 5
Note: The ground wire at the service junction box
may need to be secured to a ground screw.
Step 4. Insert non metallic cable into cable trap, then
make a 90° L-shaped bend in cable as shown (Fig. 6).
Step 5. Place wires and connections back in wiring
box and replace cover.
LED Module installation
Follow instructions with LED module for installion
Figure 5
Round knockouts for
metal conduit
Trous défonçables
ronds pour câble
métallique
T
roqueles redondos
p
ara conducto
m
etálico
C
able traps
Pièges à câble
Trampas para cable
Non-metallic cable
Câble non métallique
C
able no metálico
Figure 4
1
2
3
4
5
O
ptional
F
acultatif
Opcionales
Hanger tab Hole
Orificio de le lengueta del
colgador
T
rou de la languette du
s
upport
Strapped Ceiling Guide Hole
Trou de la langette du support
P
erfaracion guia para cielo raso
e
listnado
T grid clip
Pinza de rejilla de la
barra en T
C
lip de frille en T
Automatic levelling flange
La brida de nivelacion automática
L
a bride de mise à niveau automatique
(1-5)
Alternate Mounting
Holes
L
os puntos de
m
ontaje alternados
Autres points de montage
Screw
V
is
T
ornillo
M
ake a 90° L shaped
b
end in cable
Puis tordez-le à 90° de
manière à former un L
Cable no metálico
Luego haga un doblez a
90˚ en forma de L en el
cable
Figure 6