ResMed Hospital Full Face Mask Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
La MASCARILLA FACIAL
PARA HOSPITAL RESMED está diseñada para ser usada por parte de
un único paciente adulto (>30 kg.) a quien se le haya indicado tratamiento binivel o con
presión positiva continua en las vías respiratorias, en hospitales o clínicas.
Esta mascarilla es desechable. Está diseñada para ser usada durante un periodo breve
(máximo de siete días) por parte de un solo paciente, para posteriormente ser desechada.
INFORMACIÓN MÉDICA
Nota: el sistema de mascarilla no contiene materiales de látex. Ante TODO TIPO de reacción
que el paciente presente frente a alguna parte del sistema de mascarilla, suspenda su uso.
CONTRAINDICACIÓN
Es posible que esta mascarilla no sea adecuada para pacientes que tengan riesgo de sufrir
reflujo del contenido gástrico.
Se recomienda supervisar su uso en los casos en que el paciente tenga una disminución
en el nivel de conciencia o cuando sea incapaz de quitarse la mascarilla por sí mismo.
ADVERTENCIAS
Esta mascarilla no es adecuada para suministrar ventilación de apoyo vital.
Esta mascarilla sólo se debe usar con sistemas CPAP o binivel recomendados por un
médico o terapeuta respiratorio. No deberá colocarse una mascarilla a menos que el
sistema CPAP o binivel esté encendido y funcionando correctamente. El dispositivo para
la exhalación (ventilación) nunca se debe obstruir. El dispositivo para la exhalación no
debe utilizarse para ningún procedimiento médico.
Explicación de la advertencia: los sistemas CPAP o binivel se han diseñado para ser
utilizados con mascarillas especiales con conectores que tienen orificios de salida o
dispositivos para la exhalación independientes que permiten un flujo de aire continuo
hacia fuera de la mascarilla. Mientras el dispositivo CPAP o binivel esté encendido y
funcionando correctamente, el aire fresco del generador de aire empujará el aire
espirado hacia fuera de la interfaz a través del puerto de exhalación de la mascarilla. No
obstante, cuando el dispositivo CPAP o binivel no está funcionando, puede suceder que
no se suministre suficiente aire fresco a través de la mascarilla y es posible que se vuelva
a respirar el aire espirado. La reinspiración de aire espirado durante varios minutos puede
Mascarilla Facial para Hospital ResMed
60867r3.book Page 1 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM
ESPAÑOL
llevar, en algunas circunstancias, a la asfixia. Esta advertencia se aplica a la mayoría de los
modelos CPAP o binivel.
Nota: La mascarilla incluye una válvula antiasfixia que ayuda a disminuir la reinspiración del
aire espirado en caso de un malfuncionamiento del equipo CPAP o binivel.
El flujo a través del orificio de ventilación es menor a presiones de mascarilla menores
(consulte la curva de Presión/Flujo). Si la presión en la mascarilla durante la espiración es
demasiado baja, puede suceder que no haya un flujo suficiente por los orificios de
ventilación como para lavar totalmente el aire espirado del tubo de suministro de aire
antes del comienzo de la inspiración siguiente.
Deseche la mascarilla en caso de que esté muy sucia (por ej. por contenido gástrico).
Si se utiliza oxígeno con el equipo CPAP o binivel, el flujo de oxígeno se debe apagar
cuando el generador de aire no esté funcionando.
Explicación de la advertencia: cuando el equipo CPAP o binivel no está funcionando y
se deja encendido el flujo de oxígeno, el oxígeno suministrado al tubo del ventilador se
puede acumular dentro del generador de aire. El oxígeno acumulado dentro del
dispositivo CPAP o binivel conlleva un riesgo de incendio. Esta advertencia se aplica a la
mayoría de los tipos de generadores de aire CPAP o binivel.
Evite fumar cuando se utiliza oxígeno.
Nota: A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará
según los ajustes de presión programados, el ritmo respiratorio del paciente, la mascarilla elegida
y el volumen de fuga.
COLOCACIÓN DE LA MASCARILLA
La MASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED viene completamente montada.
Nota: inspeccione la mascarilla y sustitúyala si alguna parte está dañada.
1 Conecte un extremo del tubo de aire principal al generador de aire y el otro extremo a
la pieza giratoria. Encienda el generador de aire. Para obtener información acerca de la
configuración correcta del generador de aire, consulte “Especificaciones técnicas”.
2 Coloque la almohadilla de la mascarilla sobre la nariz y la boca del paciente y coloque el
arnés sobre su cabeza.
arnés para
Vista posterior Vista superior
la cabeza
60867r3.book Page 2 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM
ESPAÑOL
3 Ajuste suavemente las correas del arnés:
a primero tire de las correas laterales hacia atrás a ambos lados de la cara del paciente
b después ajuste la correa superior.
Nota: verifique que las correas laterales pasen por debajo de los pabellones auriculares del
paciente. Los brazos laterales de la mascarilla se doblarán hacia atrás a medida que usted ajusta
las correas. Las correas no deben quedar demasiado apretadas.
4 La mascarilla montada debe verse así:
5 Si el paciente siente fugas de aire alrededor de la almohadilla, vuelva a colocar la
mascarilla sobre la cara del paciente para lograr un mejor ajuste. Es probable que también
tenga que volver a ajustar las correas del arnés.
PARA QUITARSE LA MASCARILLA
Para quitarse la mascarilla, presione uno de los broches de liberación rápida y tire de la
mascarilla y del arnés hacia arriba para liberarlos de la cabeza del paciente.
correa lateral
correa
superior
correa superior
correa lateral
mascarilla
pieza giratoria
arnés para
brazo lateral
verifique que
el tapón de
los puertos
tubo de aire principal
la cabeza
esté cerrado
broche de liberación rápida
60867r3.book Page 3 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM
ESPAÑOL
LIMPIEZA DIARIA DE LA MASCARILLA (O SEGÚN NECESIDAD)
Desconecte el tubo principal de la pieza giratoria.
La M
ASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED se puede limpiar y volver a utilizar en el
mismo, único paciente. Esto se aplica a unximo de siete días, transcurridos los cuales se
debe desechar la mascarilla. La mascarilla se puede limpiar con un hisopo con alcohol
isopropilo al 70% o con un paño húmedo con jabón. Si utiliza un trapo húmedo, aplique
jabón suave o detergente para lavavajillas diluido. Déjela secar al aire alejada de la luz solar
directa.
Notas:
No desmonte la mascarilla.
Si está muy sucia, deseche la mascarilla.
PRECAUCIONES
No utilice soluciones que contengan lejía, cloro, sustancias aromáticas, hidratantes,
agentes antibacterianos ni aceites perfumados para limpiar las piezas del sistema y el
tubo de aire. Estas soluciones podrían ocasionar daños al producto y reducir la vida
útil del mismo.
No exponga ninguna pieza del sistema ni el tubo de aire a la luz del sol directa, ya que
podrían deteriorarse.
Si aparece un deterioro visible de alguno de los componentes (grietas, rajaduras,
roturas, etc.), sustituya la mascarilla.
Verifique que los orificios de ventilación no estén obstruidos. Asegúrese de que los
orificios de ventilación se limpien periódicamente.
60867r3.book Page 4 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CURVA DE PRESIÓN / FLUJO
Nota: debido a variaciones en la fabricación, el flujo por la ventilación puede diferir con
respecto a los valores incluidos en la siguiente tabla.
C
ONFIGURACIÓN DEL GENERADOR DE AIRE
Cuando utilice la Mascarilla Facial para Hospital ResMed con los generadores de aire
ResMed que tengan la opción de configuración de la mascarilla, seleccione la opción “Mir
Facial”.
INFORMACIÓN SOBRE EL ESPACIO MUERTO
Explicación: el espacio muerto es el volumen vacío dentro de la mascarilla hasta la
altura del codo.
El espacio muerto de la mascarilla varía de acuerdo con los tamaños de la almohadilla, pero
es menor a 317 ml.
CONDICIONES AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento: 5°C (41°F) a 40°C (104°F)
Humedad para funcionamiento: 15–95% de humedad relativa
S
ÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO
Atención, consultar la documentación adjunta
Mascarilla ResMed
S: pequeña; M: mediana; L: grande
REPUESTOS
Presión
(cm H
2
O)
Flujo
(L/min)
422
832
12 41
16 48
20 54
Núm. de
pieza.
Artículo
60700 Sistema de Mascarilla Facial para Hospital ResMed, pequeña
60701 Sistema de Mascarilla Facial para Hospital ResMed, mediana
60702 Sistema de Mascarilla Facial para Hospital ResMed, grande
60710 Arnés para la cabeza (paq. 10)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
4 6 8 10 12 14 16 18 20
Pr esión ( cm H
2
0)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
4 6 8 101214161820
Presión (cm H
2
0)
Flujo (l/min)
60867r3.book Page 5 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM

Transcripción de documentos

60867r3.book Page 1 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM Mascarilla Facial para Hospital ResMed La MASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED está diseñada para ser usada por parte de un único paciente adulto (>30 kg.) a quien se le haya indicado tratamiento binivel o con presión positiva continua en las vías respiratorias, en hospitales o clínicas. Esta mascarilla es desechable. Está diseñada para ser usada durante un periodo breve (máximo de siete días) por parte de un solo paciente, para posteriormente ser desechada. INFORMACIÓN MÉDICA Nota: el sistema de mascarilla no contiene materiales de látex. Ante TODO TIPO de reacción CONTRAINDICACIÓN Es posible que esta mascarilla no sea adecuada para pacientes que tengan riesgo de sufrir reflujo del contenido gástrico. • Se recomienda supervisar su uso en los casos en que el paciente tenga una disminución en el nivel de conciencia o cuando sea incapaz de quitarse la mascarilla por sí mismo. • ADVERTENCIAS Esta mascarilla no es adecuada para suministrar ventilación de apoyo vital. • Esta mascarilla sólo se debe usar con sistemas CPAP o binivel recomendados por un médico o terapeuta respiratorio. No deberá colocarse una mascarilla a menos que el sistema CPAP o binivel esté encendido y funcionando correctamente. El dispositivo para la exhalación (ventilación) nunca se debe obstruir. El dispositivo para la exhalación no debe utilizarse para ningún procedimiento médico. Explicación de la advertencia: los sistemas CPAP o binivel se han diseñado para ser utilizados con mascarillas especiales con conectores que tienen orificios de salida o dispositivos para la exhalación independientes que permiten un flujo de aire continuo hacia fuera de la mascarilla. Mientras el dispositivo CPAP o binivel esté encendido y funcionando correctamente, el aire fresco del generador de aire empujará el aire espirado hacia fuera de la interfaz a través del puerto de exhalación de la mascarilla. No obstante, cuando el dispositivo CPAP o binivel no está funcionando, puede suceder que no se suministre suficiente aire fresco a través de la mascarilla y es posible que se vuelva a respirar el aire espirado. La reinspiración de aire espirado durante varios minutos puede • ESPAÑOL que el paciente presente frente a alguna parte del sistema de mascarilla, suspenda su uso. 60867r3.book Page 2 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM • • • • llevar, en algunas circunstancias, a la asfixia. Esta advertencia se aplica a la mayoría de los modelos CPAP o binivel. Nota: La mascarilla incluye una válvula antiasfixia que ayuda a disminuir la reinspiración del aire espirado en caso de un malfuncionamiento del equipo CPAP o binivel. El flujo a través del orificio de ventilación es menor a presiones de mascarilla menores (consulte la curva de Presión/Flujo). Si la presión en la mascarilla durante la espiración es demasiado baja, puede suceder que no haya un flujo suficiente por los orificios de ventilación como para lavar totalmente el aire espirado del tubo de suministro de aire antes del comienzo de la inspiración siguiente. Deseche la mascarilla en caso de que esté muy sucia (por ej. por contenido gástrico). Si se utiliza oxígeno con el equipo CPAP o binivel, el flujo de oxígeno se debe apagar cuando el generador de aire no esté funcionando. Explicación de la advertencia: cuando el equipo CPAP o binivel no está funcionando y se deja encendido el flujo de oxígeno, el oxígeno suministrado al tubo del ventilador se puede acumular dentro del generador de aire. El oxígeno acumulado dentro del dispositivo CPAP o binivel conlleva un riesgo de incendio. Esta advertencia se aplica a la mayoría de los tipos de generadores de aire CPAP o binivel. Evite fumar cuando se utiliza oxígeno. ESPAÑOL Nota: A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará según los ajustes de presión programados, el ritmo respiratorio del paciente, la mascarilla elegida y el volumen de fuga. COLOCACIÓN DE LA MASCARILLA La MASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED viene completamente montada. Nota: inspeccione la mascarilla y sustitúyala si alguna parte está dañada. 1 Conecte un extremo del tubo de aire principal al generador de aire y el otro extremo a la pieza giratoria. Encienda el generador de aire. Para obtener información acerca de la configuración correcta del generador de aire, consulte “Especificaciones técnicas”. 2 Coloque la almohadilla de la mascarilla sobre la nariz y la boca del paciente y coloque el arnés sobre su cabeza. arnés para la cabeza Vista posterior Vista superior 60867r3.book Page 3 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM 3 Ajuste suavemente las correas del arnés: a primero tire de las correas laterales hacia atrás a ambos lados de la cara del paciente b después ajuste la correa superior. Nota: verifique que las correas laterales pasen por debajo de los pabellones auriculares del paciente. Los brazos laterales de la mascarilla se doblarán hacia atrás a medida que usted ajusta las correas. Las correas no deben quedar demasiado apretadas. correa superior correa lateral 4 La mascarilla montada debe verse así: arnés para la cabeza correa superior brazo lateral pieza giratoria tubo de aire principal verifique que el tapón de los puertos esté cerrado 5 Si el paciente siente fugas de aire alrededor de la almohadilla, vuelva a colocar la mascarilla sobre la cara del paciente para lograr un mejor ajuste. Es probable que también tenga que volver a ajustar las correas del arnés. PARA QUITARSE LA MASCARILLA Para quitarse la mascarilla, presione uno de los broches de liberación rápida y tire de la mascarilla y del arnés hacia arriba para liberarlos de la cabeza del paciente. broche de liberación rápida ESPAÑOL mascarilla correa lateral 60867r3.book Page 4 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM LIMPIEZA DIARIA DE LA MASCARILLA (O SEGÚN NECESIDAD) Desconecte el tubo principal de la pieza giratoria. La MASCARILLA FACIAL PARA HOSPITAL RESMED se puede limpiar y volver a utilizar en el mismo, único paciente. Esto se aplica a un máximo de siete días, transcurridos los cuales se debe desechar la mascarilla. La mascarilla se puede limpiar con un hisopo con alcohol isopropilo al 70% o con un paño húmedo con jabón. Si utiliza un trapo húmedo, aplique jabón suave o detergente para lavavajillas diluido. Déjela secar al aire alejada de la luz solar directa. Notas: • • No desmonte la mascarilla. Si está muy sucia, deseche la mascarilla. PRECAUCIONES No utilice soluciones que contengan lejía, cloro, sustancias aromáticas, hidratantes, agentes antibacterianos ni aceites perfumados para limpiar las piezas del sistema y el tubo de aire. Estas soluciones podrían ocasionar daños al producto y reducir la vida útil del mismo. • No exponga ninguna pieza del sistema ni el tubo de aire a la luz del sol directa, ya que podrían deteriorarse. • Si aparece un deterioro visible de alguno de los componentes (grietas, rajaduras, roturas, etc.), sustituya la mascarilla. • Verifique que los orificios de ventilación no estén obstruidos. Asegúrese de que los orificios de ventilación se limpien periódicamente. ESPAÑOL • 60867r3.book Page 5 Thursday, December 14, 2006 4:56 PM ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CURVA DE PRESIÓN / FLUJO Nota: debido a variaciones en la fabricación, el flujo por la ventilación puede diferir con respecto a los valores incluidos en la siguiente tabla. Flujo (L/min) 22 32 41 48 54 80 80 70 70 60 6 0 50 50 Flujo (l/min) Presión (cm H2O) 4 8 12 16 20 40 40 3 0 20 30 10 20 0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 10 P r e s ió n ( c m H 2 0 ) 0 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Presión (cm H 20) CONFIGURACIÓN DEL GENERADOR DE AIRE Cuando utilice la Mascarilla Facial para Hospital ResMed con los generadores de aire ResMed que tengan la opción de configuración de la mascarilla, seleccione la opción “Mir Facial”. INFORMACIÓN SOBRE EL ESPACIO MUERTO El espacio muerto de la mascarilla varía de acuerdo con los tamaños de la almohadilla, pero es menor a 317 ml. CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de funcionamiento: 5°C (41°F) a 40°C (104°F) Humedad para funcionamiento: 15–95% de humedad relativa SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO Atención, consultar la documentación adjunta Mascarilla ResMed S: pequeña; M: mediana; L: grande REPUESTOS Núm. de Artículo pieza. 60700 Sistema de Mascarilla Facial para Hospital ResMed, pequeña 60701 Sistema de Mascarilla Facial para Hospital ResMed, mediana 60702 Sistema de Mascarilla Facial para Hospital ResMed, grande 60710 Arnés para la cabeza (paq. 10) ESPAÑOL Explicación: el espacio muerto es el volumen vacío dentro de la mascarilla hasta la altura del codo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ResMed Hospital Full Face Mask Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario