Greenlee 93-20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
999 9562.0 ©1996 Greenlee Textron Inc. IM 1041 REV 1 9/96
Printed in U.S.A.
SOUND LEVEL
METER
MODEL 93-20
SONOMÈTRE
MODÈLE 93-20
MEDIDOR DE
NIVEL DE SONIDO
MODELO 93-20
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
General Offices: 815/397-7070
Customer Center and Field Service: 800/435-0786
Fax (24 hour) Customer Center: 800/451-2632 • 815/397-1865
Canada Fax (24 Hour) Customer Center: 800/524-2853
International Fax (24 Hour) Customer Center: 815/397-1391
Read and understand this material before operating or
servicing the sound level meters. Failure to understand
how to safely operate the sound level meters could result
in an accident causing serious injury or death. This meter
should only be operated by qualified personnel.
Assurez-vous que vous avez lu et compris la documentation avant d’utiliser
ou de faire l’entretien de ce sonomètre. Si vous ne comprenez pas comment
utiliser le sonomètre en toute sécurité, vous pourriez provoquer un accident
entraînant des blessures graves, voire mortelles. Cet outil ne doit être utilisé
que par un personnel qualifié.
Leer y comprender este material antes de operar o prestar mantenimiento a
los medidores de nivel de sonido. La falta de comprensión acerca de cómo
operar con seguridad los medidores de nivel de sonido puede ocasionar un
accidente que cause lesiones graves o muerte. Estas herramientas deben ser
operadas solamente por personal calificado.
8
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
Sound Level Meter
SIMBOLO DE ALERTA
DE SEGURIDAD
El símbolo anterior se usa para llamar la atención a las
instrucciones con respecto a su seguridad personal. Se
debe estar atento a este símbolo. Señala importantes
precauciones de seguridad. Significa “¡ATENCION!
¡Estar alerta! ¡Su seguridad personal está
comprometida!” Leer el mensaje que sigue y estar
alerta a la posibilidad de lesiones personales o muerte.
Riesgos inmediatos que RESULTARAN en lesiones
físicas graves o muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que PODRIAN resultar
en lesiones físicas graves o muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que PODRIAN resultar
en lesiones personales o en daños materiales menos
graves.
Usar protección para los oídos cuando el nivel
de sonido esté en forma consistente por encima
de un promedio pesado de 85 decibeles o más
en un período de 8 horas.
PRECAUCIONES CON EL
INSTRUMENTO
Nunca guardar el medidor en sitios calurosos
(135°F, 57°C o más) o húmedos.
Reemplazar las baterías débiles o descargadas
tan pronto las detecte (ver la sección
Mantenimiento).
Leer y entender las
siguientes instrucciones.
El no leer estas instrucciones
puede resultar en herida o
daños a propiedad.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Se pueden obtener copias adicionales de este manual a pedido sin costo extra.
Sound Level Meter
9
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
ESPECIFICACIONES
Rangos: 35-80 dB
75-120 dB
Calibración: Oscilador de señal incorporado
Batería: 9 voltios
CARACTERISTICAS
Medidor con escala separada para cada rango.
Interruptor de función
Tornillo de ajuste de calibración
(Ver la Figura 2)
OPERACION
Antes de usar el medidor de nivel de sonido debe
comprobarse la batería del medidor y verificarse
y/o regularse la calibración del medidor.
Prueba de la batería
1) Fijar el interruptor de función en BATT.
2) La aguja del medidor debe estar en el área de
la escala marcada B. OK. Si no lo está, la
batería necesita ser reemplazada. Seguir las
instrucciones de reemplazo en la sección
Mantenimiento.
Calibración del medidor
1) Fijar el interruptor de función en CAL.
2) La aguja del medidor debe estar en 70 dB en el
rango bajo. Si no lo está, seguir las
instrucciones de calibración del medidor en la
sección Mantenimiento.
Medición del nivel de sonido
Medir el nivel de sonido por lo menos a una yarda
(o metro) de la fuente de sonido. Girar el
interruptor de función al rango alto y leer el
medidor. Si la aguja del medidor no se mueve, o
no cambia cuando cambia el nivel de sonido,
cambiar al rango bajo y leer el medidor. Apagar el
medidor después de la lectura para conservar la
carga de la batería.
Figura 1
INTERRUPTOR
DE FUNCION
MEDIDOR
10
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
Sound Level Meter
MANTENIMIENTO (Fig. 2)
General
Mantener el probador limpio y seco.
Limpiar con un paño húmedo. Dejar secar
completamente antes de usar.
Reemplazo de batería
Si falla la prueba de la batería del medidor descrita
en Prueba de Batería de la sección Mantenimiento,
seguir estas instrucciones de reemplazo.
1) Deslizar hacia abajo la cubierta de la batería en
el reverso del medidor.
2) Retirar la batería del conector.
3) Instalar la nueva batería y volver a poner la
cubierta posterior.
Calibración del medidor
Si la aguja del medidor no está en 70 dB cuando
se selecciona la función CAL, calibrar el medidor
usando las siguientes instrucciones.
1) Observar la posición de la aguja del medidor
con el interruptor de función fijado en CAL.
2) Si la aguja indica una lectura alta, girar
lentamente el tornillo de ajuste CAL en sentido
contrario al reloj (hacia el reverso) hasta que la
aguja esté a 70 dB. Si la aguja indica una
lectura baja, girar lentamente el tornillo de
ajuste en el sentido del reloj hasta que la aguja
esté en 70 dB.
CUBIERTA
POSTERIOR
BATERIA
Figura 2
TORNILLO DE
CALIBRACION
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Greenlee garantiza al comprador original de estos
productos para su uso que estos productos estarán
libres de defectos de mano de obra y materiales durante
toda su vida útil, exceptuando el desgaste normal y el
abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos
y condiciones contenidas en la garantía estándar
limitada de Greenlee de un año de duración.
Para reparación de instrumentos de medición, envíe las
unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron Inc. at 4411 Boeing Drive,
Rockford, IL 61109-2932 EE.UU.
Marque todos los paquetes: Atención TEST
INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de
medición). Para artículos no cubiertos por la garantía
(tales como los que se han dejado caer o han sido
maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la
reparación a pedido.
Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de prueba,
revise por favor las baterías o asegúrese de que estén
totalmente cargadas.
Para obtener copias adicionales gratuitas de este
manual, diríjase a Greenlee Textron Inc., 4455 Boeing
Drive, Rockford, IL USA 61109 o envíe un fax a (815)
397-1865.

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES SOUND LEVEL METER MODEL 93-20 SONOMÈTRE MODÈLE 93-20 MEDIDOR DE NIVEL DE SONIDO MODELO 93-20 Read and understand this material before operating or servicing the sound level meters. Failure to understand how to safely operate the sound level meters could result in an accident causing serious injury or death. This meter should only be operated by qualified personnel. Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA General Offices: 815/397-7070 Customer Center and Field Service: 800/435-0786 Fax (24 hour) Customer Center: 800/451-2632 • 815/397-1865 Canada Fax (24 Hour) Customer Center: 800/524-2853 International Fax (24 Hour) Customer Center: 815/397-1391 Printed in U.S.A. Assurez-vous que vous avez lu et compris la documentation avant d’utiliser ou de faire l’entretien de ce sonomètre. Si vous ne comprenez pas comment utiliser le sonomètre en toute sécurité, vous pourriez provoquer un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles. Cet outil ne doit être utilisé que par un personnel qualifié. Leer y comprender este material antes de operar o prestar mantenimiento a los medidores de nivel de sonido. La falta de comprensión acerca de cómo operar con seguridad los medidores de nivel de sonido puede ocasionar un accidente que cause lesiones graves o muerte. Estas herramientas deben ser operadas solamente por personal calificado. 999 9562.0 ©1996 Greenlee Textron Inc. IM 1041 REV 1 9/96 Sound Level Meter Usar protección para los oídos cuando el nivel de sonido esté en forma consistente por encima de un promedio pesado de 85 decibeles o más en un período de 8 horas. SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD El símbolo anterior se usa para llamar la atención a las instrucciones con respecto a su seguridad personal. Se debe estar atento a este símbolo. Señala importantes precauciones de seguridad. Significa “¡ATENCION! ¡Estar alerta! ¡Su seguridad personal está comprometida!” Leer el mensaje que sigue y estar alerta a la posibilidad de lesiones personales o muerte. Leer y entender las siguientes instrucciones. El no leer estas instrucciones puede resultar en herida o daños a propiedad. PRECAUCIONES CON EL INSTRUMENTO Riesgos inmediatos que RESULTARAN en lesiones físicas graves o muerte. • Nunca guardar el medidor en sitios calurosos (135°F, 57°C o más) o húmedos. • Reemplazar las baterías débiles o descargadas tan pronto las detecte (ver la sección Mantenimiento). Riesgos o prácticas inseguras que PODRIAN resultar en lesiones físicas graves o muerte. Riesgos o prácticas inseguras que PODRIAN resultar en lesiones personales o en daños materiales menos graves. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Se pueden obtener copias adicionales de este manual a pedido sin costo extra. Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc. 8 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070 Sound Level Meter ESPECIFICACIONES OPERACION Rangos: Antes de usar el medidor de nivel de sonido debe comprobarse la batería del medidor y verificarse y/o regularse la calibración del medidor. 35-80 dB 75-120 dB Calibración: Oscilador de señal incorporado Batería: 9 voltios Prueba de la batería 1) Fijar el interruptor de función en BATT. CARACTERISTICAS 2) La aguja del medidor debe estar en el área de la escala marcada “B. OK”. Si no lo está, la batería necesita ser reemplazada. Seguir las instrucciones de reemplazo en la sección Mantenimiento. • Medidor con escala separada para cada rango. • Interruptor de función • Tornillo de ajuste de calibración (Ver la Figura 2) Calibración del medidor 1) Fijar el interruptor de función en CAL. 2) La aguja del medidor debe estar en 70 dB en el rango bajo. Si no lo está, seguir las instrucciones de calibración del medidor en la sección Mantenimiento. MEDIDOR Medición del nivel de sonido Medir el nivel de sonido por lo menos a una yarda (o metro) de la fuente de sonido. Girar el interruptor de función al rango alto y leer el medidor. Si la aguja del medidor no se mueve, o no cambia cuando cambia el nivel de sonido, cambiar al rango bajo y leer el medidor. Apagar el medidor después de la lectura para conservar la carga de la batería. INTERRUPTOR DE FUNCION Figura 1 Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc. 9 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070 Sound Level Meter MANTENIMIENTO (Fig. 2) General CUBIERTA POSTERIOR • Mantener el probador limpio y seco. • Limpiar con un paño húmedo. Dejar secar completamente antes de usar. TORNILLO DE CALIBRACION BATERIA Reemplazo de batería Si falla la prueba de la batería del medidor descrita en Prueba de Batería de la sección Mantenimiento, seguir estas instrucciones de reemplazo. Figura 2 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA 1) Deslizar hacia abajo la cubierta de la batería en el reverso del medidor. Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil, exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos y condiciones contenidas en la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración. 2) Retirar la batería del conector. 3) Instalar la nueva batería y volver a poner la cubierta posterior. Calibración del medidor Para reparación de instrumentos de medición, envíe las unidades con flete pagado a: Si la aguja del medidor no está en 70 dB cuando se selecciona la función CAL, calibrar el medidor usando las siguientes instrucciones. Greenlee Textron Inc. at 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE.UU. 1) Observar la posición de la aguja del medidor con el interruptor de función fijado en CAL. Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de medición). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la reparación a pedido. 2) Si la aguja indica una lectura alta, girar lentamente el tornillo de ajuste CAL en sentido contrario al reloj (hacia el reverso) hasta que la aguja esté a 70 dB. Si la aguja indica una lectura baja, girar lentamente el tornillo de ajuste en el sentido del reloj hasta que la aguja esté en 70 dB. Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de prueba, revise por favor las baterías o asegúrese de que estén totalmente cargadas. Para obtener copias adicionales gratuitas de este manual, diríjase a Greenlee Textron Inc., 4455 Boeing Drive, Rockford, IL USA 61109 o envíe un fax a (815) 397-1865. Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc. 10 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Greenlee 93-20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas