BigHorn Products BH-XL Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
OWNERS MANUAL
BIGHORN PRODUCTS
PO BOX 609
SALEM , SD 57058
www.bighornstabilizer.com
Ph:(833) 582-1170 or (605) 271-4632
US Patent No. 10,883,310 B2
2
SECTION 1: TOP LEVEL ASSEMBLY—EXPLODED VIEW
ITEM NO. DESCRIPTION QTY
1 LADDER SLEEVE - LEFT SIDE 1
2 LADDER SLEEVE- RIGHT SIDE 1
3 FOOT ADJUSTMENT TUBE 2
4 FORMED HANDRAIL 2
5 8" CONNECTING TUBE-SS 2
6 LADDER SLEEVE CAP 2
7 1/4" HEX SCREW 2
8 1/4" NYLON NUT 2
9 CLEVIS PIN 4
10 THUMB SCREW FASTENER 6
3
ITEM 2 (QTY1)
LADDER SLEEVE RIGHTSIDE
ITEM 1 (QTY1)
LADDER SLEEVE LEFT SIDE
ITEM 5 (QTY2)
8” CONNECTING TUBE—SS
SECTION 2: PARTS BREAKDOWN
ITEM 3 (QTY2)
FOOT ADJUSTMENT TUBE
ITEM 4 (QTY2)
FORMED HANDRAIL
4
ITEM 9 (QTY4)
CLEVIS PIN ITEM 10 (QTY6)
3/8” THUMB SCREW
SECTION 2: PARTS BREAKDOWN
ITEM 6 (QTY2)
SLEEVE CAP
ITEM 8 (QTY4)
1/4” NYLON NUT
ITEM 7 (QTY4)
1/4” HEX SCREW
5
SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Tools Needed: 5/16” wrench & 3/16” Allen wrench
STEP 1
Assemble 8” connecng tube (item 5) with Ladder sleeve –le side & Ladder sleeve—right side (Item 1 &
2) as shown in gure 1.
Align 8” connecng tube (item 5) holes with Ladder sleeve (Items 1 & 2) holes and insert 1/4” hex screw
(Item 7) and secure by ghtening 1/4” Nylon nut (Item 8).
FIGURE 1: 8” connecng tube installaon
ASSEMBLY PROCESS IS PERFORMED ON THE GROUND
6
SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 3
Aach formed handrail (Item 4) with handrail extension (item 3) for both right & le ladder sleeves.
Align formed handrail (Item 4) holes with handrail extension (item 3) holes. Secure both formed hand-
rail with clevis pin in hole closest to ladder foot. Precise adjustment will be calibrated in step 5.
STEP 2
Aach formed handrail (Item 4) with 8” connecng tube (item 5) for both right & le ladder sleeves.
Align formed handrail (Item 4) holes with 8” connecng tube (item 5) holes such that the formed hand-
rail orients itself as shown in the gure 2. Secure both formed handrails with clevis pin (Item 9).
FIGURE 2: Formed Handrail installaon
FIGURE 3: Foot Adjustment Tube installaon
7
STEP 4
Aach Right and Le Ladder sleeve assemblys on the top end of ladder. Formed handrail needs to face
the structure or building such that the rubber pad on ladder sleeves can rest as a contact point.
Slide right and le ladder sleeve assembly's unl spring ladder hook is fastened behind the top ladder
rung as shown in gure 4.
Tighten thumb screws (Item 10) to secure Bighorn Stabilizer to ladder in the order as labeled in gure 4
for both right and le assemblys. Thumb screws will contact inside plate as shown in the secon view
for thumbscrews 2 and 3 only. Thumbscrew no. 1 will contact the ladder directly (Do NOT over ghten).
Ladder Sleeve Caps (Item 6) can be removed should your ladder have factory molded end caps installed.
SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Finger ghten thumb screws only.
Over ghtening may result in damage to ladder.
FIGURE 4: Ladder sleeve installaon
SECTION VIEW: Thumb screw
8
SECTION 4: SAFETY INSTRUCTIONS
Adhere to OSHA recommended standard 4:1 rao 1910.23 for all ladder use.
The base of the ladder should extend 1 foot for every 4 feet of height between the working surface
and the point of contact as shown in gure 5 . When done correctly, the ladder will meet the ground
at a 75-degree angle.
An extension or straight ladder used to access an elevated surface must extend at least 3 feet above
the point of support as shown in gure 5 & 6. A ladder extended to a height of 48 feet or longer re-
quires a 6 foot extension beyond the eave.
FIGURE 6: Ladder Bridge Adherence FIGURE 5: OSHA recommended standard 4:1 rao, 1910.23
Adhere to all warning labels provided by ladder
manufacturer
9
SECTION 4: SAFETY INSTRUCTIONS
Adhere to all warning labels provided by ladder
manufacturer
10
SECTION 5: LADDER BRIDGE USAGE
STEP 5
With Ladder Bridge assembly complete and mounted on ladder, Place ladder against structure or building
such that rubber padding on sleeve assemblys are facing the structure or building as shown in gure 7.
Aer ladder is securely posioned, climb to top of ladder to place guer hooks inside guer and adjust
foot adjustment tube (item 8) to plaorm of roof as shown in gure 7 below. MUST make ght contact to
the roof as to apply downward pressure. Insert clevis pins in appropriate hole.
For new construcon/bare roof screw foot to bare roof using screw for a more permanent mount.
Enjoy a safe and secure transion to the roof!
FIGURE 7: Ladder Usage
Not designed as an anchor point. Do not
e o to any part of the ladder bridge
11
SECTION 5: LADDER BRIDGE USAGE
STEP 6
Storage and Travel
Ladder Bridge assemblies can be removed from ladder for storage or travel.
Ladder bridge assemblies can be kept on ladder and folded in for travel and storage as shown in gure 8.
FIGURE 8: Travel Mode
12
Warranty
BIGHORN STABILIZER warrants the product to be free of defects in materials and work-
manship for a period of one full year from the date of purchase by the original purchaser.
This limited warranty is valid with the completion of the warranty registration card (included in
the packaging) and is returned to BIGHORN STABILIZER by mail or online
at www.bighornstailizer.com within 30 days from the date of purchase.
During the warranty period, BIGHORN STABILIZER reserves the right at its own discretion to
repair or replace defective parts using new or refurbished parts.
This limited warranty is valid only with the original purchaser and is not transferable.
This limited warranty does not cover any problem that is caused by conditions, malfunctions or
damage not resulting from defects in materials and workmanship.
BIGHORN STABILIZER will not have any liabilities for incidental or consequential dam-
ages caused by the misuse or mishandling of the product.
To obtain warranty service, you must first contact us to determine the problem and the most ap-
propriate solution for you. Your purchase receipt will be required for warranty service.
Return Policy
RETURNS
The original purchaser has 30 days to return an item from the date it was received.
To be eligible for a return, your item must be unused and in the same condition that you re-
ceived it and in the original packaging.
Your items, original receipt, or proof of purchase along with a brief written explanation of
why the product is being returned will be required.
Once we receive your item, we will inspect it and notify you on the status of the refund.
If your item is approved, we will initiate a refund to your credit card (or original method of
payment).
SECTION 6: WARRANTY & RETURN POLICY
13
SHIPPING
You must obtain a return authorizaon number prior to returning your item. Please contact us via
the following email address: returns@bighornstabilizer.com
You will be responsible for shipping costs for your returned item. Shipping costs are non-refundable.
If you receive a refund, the cost of the return shipping will be deducted from your refund.
There may be a handling and restocking fee for your returned item.
CONTACT US
If you have any quesons on how to return your item, please contact us.
SECTION 6: WARRANTY & RETURN POLICY
BIGHORN PRODUCTS
PO BOX 609
SALEM , SD 57058
www.bighornstabilizer.com
Ph:(833) 582-1170 or (605) 271-4632
Email: returns@bighornstabilizer.com
US Patent No. 10,883,310 B2
Made in INDIA
14
SECCIÓN 1: MONTAJE DE NIVEL SUPERIOR - VISTA DESPIECE
ARTÍCULO NO. Descripción candad
1 MANGUITO ESCALERA - LADO IZQUIERDO 1
2 MANGUITO DE ESCALERA - LADO DERECHO 1
3 TUBO DE AJUSTE DEL PIE 2
4 PASAMANOS FORMADO 2
5 8 "CONECTANDO TUBO-SS 2
6 TAPA DE ESCALERA 2
7 TORNILLO HEXAGONAL DE 1/4 " 2
8 TUERCA DE NYLON DE 1/4 " 2
9 PASADOR DE HORQUILLA 4
10 SUJETADOR DE TORNILLO PULGAR 6
15
ARTÍCULO 2 (candad 1)
MANGUITO DE ESCALERA
- LADO DERECHO
ARTÍCULO 1 (candad 1)
MANGUITO ESCALERA
- LADO IZQUIERDO
ARTÍCULO 5 (candad 2)
8 "CONECTANDO TUBO-SS
SECCIÓN 2: DESGLOSE DE PIEZAS
ARTÍCULO 3 (candad 2)
TUBO DE AJUSTE DEL PIE
ARTÍCULO 4 (candad 2)
PASAMANOS FORMADO
16
ARTÍCULO 9 (candad )
PASADOR DE HORQUILLA
ARTÍCULO 10 (candad 6)
SUJETADOR DE TORNILLO PULGAR
SECCIÓN 2: DESGLOSE DE PIEZAS
ARTÍCULO 6 (candad 2)
TAPA DE ESCALERA
ARTÍCULO 8 (candad 4)
TUERCA DE NYLON DE 1/4 "
ARTÍCULO 7 (candad 4)
TORNILLO HEXAGONAL DE 1/4 "
17
SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Herramientas necesarias: llave de 5/16" y llave Allen de 3/16"
PASO 1
Ensamble el tubo de conexión de 8 ”(arculo 5) con el manguito de la escalera - lado izquierdo y el
manguito de la escalera - lado derecho (Arculo 1 y 2) como se muestra en la gura 1.
Alinee los oricios del tubo de conexión de 8 ”(elemento 5) con los oricios de la manga de la escalera
(elementos 1 y 2) e inserte el tornillo hexagonal de 1/4” (elemento 7) y asegúrelo apretando la tuerca
de nailon de 1/4 ”(elemento 8).
FIGURA 1: Instalación del tubo de conexn de 8
EL PROCESO DE MONTAJE SE REALIZA EN EL TERRENO
18
SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 3
Fije el pasamanos formado (arculo 4) con la extensión del pasamanos (arculo 3) para las mangas de la
escalera derecha e izquierda.
Alinee los oricios formados del pasamanos (elemento 4) con los oricios de la extensión del pasa-
manos (elemento 3). Asegure ambos pasamanos formados con un pasador de horquilla en el oricio
más cercano al pie de la escalera. El ajuste preciso se calibrará en el paso 5.
PASO 2
Fije el pasamanos formado (arculo 4) con un tubo de conexión de 8 ”(arculo 5) para las mangas de la
escalera derecha e izquierda.
Alinee los oricios del pasamanos formado (arculo 4) con los oricios del tubo de conexión de
8”(arculo 5) de manera que el pasamanos formado se oriente como se muestra en la gura 2. Asegure
ambos pasamanos formados con un pasador de horquilla (arculo 9).
FIGURA 2: Instalación de pasamanos formado
FIGURA 3: Instalación del tubo de ajuste del pie
19
PASO 4
Coloque el ensamblaje de la manga de la escalera derecha e izquierda en el extremo superior de la
escalera. El pasamanos formado debe estar orientado hacia la estructura o el edicio de manera que la
almohadilla de goma de las mangas de la escalera pueda descansar como un punto de contacto.
Deslice el ensamblaje de la manga de la escalera derecha e izquierda hasta que el gancho de la escalera
de resorte esté sujeto detrás del peldaño superior de la escalera como se muestra en la gura 4.
Apriete los tornillos de mariposa (arculo 10) para asegurar el estabilizador Bighorn a la escalera en el
orden que se indica en la gura 4 para los conjuntos derecho e izquierdo. Los tornillos de mariposa en-
trarán en contacto con la placa interior como se muestra en la vista en sección para los tornillos de mar-
iposa 2 y 3 únicamente. Tornillo de mariposa no. 1 entrará en contacto con la escalera directamente
(NO apriete demasiado).
Las tapas de la manga de la escalera (arculo 6) se pueden quitar si su escalera ene tapas de extremo
moldeadas de fábrica instaladas.
SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Apriete los tornillos de mariposa con los dedos
únicamente. Apretar demasiado puede dañar la
escalera.
FIGURA 4: Instalación de la manga de escalera
VISTA DE LA SECCIÓN: Tornillo de mariposa
20
SECCIÓN 4: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Adhiérase a la proporción estándar 4: 1 recomendada por OSHA 1910.23 para todo uso de escaleras.
La base de la escalera debe extenderse 1 pie por cada 4 pies de altura entre la supercie de trabajo
y el punto de contacto como se muestra en la gura 5. Cuando se hace correctamente, la escalera se
encontrará con el suelo en un ángulo de 75 grados.
Una extensión o escalera recta ulizada para acceder a una supercie elevada debe extenderse al
menos 3 pies por encima del punto de apoyo como se muestra en las guras 5 y 6. Una escalera ex-
tendida a una altura de 48 pies o más requiere una extensión de 6 pies más allá del alero.
FIGURA 6: Adherencia del puente de FIGURA 5: Relación estándar recomendada de OSHA 4: 1,
Adhiera a todas las equetas de advertencia
proporcionadas por la escalera
21
SECCIÓN 4: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Adhiera a todas las equetas de advertencia
proporcionadas por la escalera
22
SECCIÓN 5: USO DEL PUENTE DE ESCALERA
PASO 5
Con el conjunto de puente de escalera completo y montado en la escalera, coloque la escalera contra la
estructura o edicio de manera que el acolchado de goma de los conjuntos de manguito quede de cara a
la estructura o edicio como se muestra en la gura 7.
Después de que la escalera esté bien colocada, suba a la parte superior de la escalera para colocar los gan-
chos de la canaleta dentro de la canaleta y ajuste el tubo de ajuste del pie (elemento 8) a la plataforma
del techo como se muestra en la gura 7 a connuación. DEBE hacer un estrecho contacto con el techo
para aplicar presión hacia abajo. Inserte los pasadores de horquilla en el oricio correspondiente.
Para construcción nueva / techo desnudo, atornille el pie al techo desnudo usando un tornillo para un
montaje más permanente.
¡Disfrute de una transición segura al techo!
FIGURA 7: Uso de escaleras
No diseñado como punto de anclaje. No
amarrar a cualquier parte del puente de la
escalera
23
SECCIÓN 5: USO DEL PUENTE DE ESCALERA
PASO 6
Almacenamiento y viajes
Los conjuntos de puentes de escalera se pueden quitar de la escalera para guardarlos o viajar.
Los conjuntos de puentes de escalera se pueden guardar en la escalera y plegar para viajar y almacenar,
como se muestra en la gura 8.
FIGURA 8: Modo de viaje
24
Garana
BIGHORN STABILIZER garanza que el producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por
un período de un año completo a parr de la fecha de compra por parte del comprador original.
Esta garana limitada es válida cuando se completa la tarjeta de registro de garana (incluida en el
paquete) y se devuelve a BIGHORN STABILIZER por correo o en línea en www.bighornstailizer.com den-
tro de los 30 días posteriores a la fecha de compra.
Durante el período de garana, BIGHORN STABILIZER se reserva el derecho a su propia discreción de
reparar o reemplazar piezas defectuosas ulizando piezas nuevas o reacondicionadas.
Esta garana limitada es válida solo con el comprador original y no es transferible.
Esta garana limitada no cubre ningún problema causado por condiciones, mal funcionamiento o daños
que no sean el resultado de defectos en los materiales y la mano de obra.
BIGHORN STABILIZER no tendrá ninguna responsabilidad por daños incidentales o consecuentes cau-
sados por el mal uso o mal manejo del producto.
Para obtener el servicio de garana, primero debe comunicarse con nosotros para determinar el prob-
lema y la solución más adecuada para usted. Se requerirá su recibo de compra para el servicio de gar-
ana.
Política de devoluciones
DEVOLUCIONES
El comprador original tiene 30 días para devolver un artículo a partir de la fecha en que lo
recibió.
Para ser elegible para una devolución, su artículo debe estar sin usar y en las mismas con-
diciones en que lo recibió y en el embalaje original.
Se requerirán sus artículos, recibo original o prueba de compra junto con una breve explica-
ción por escrito de por qué se devuelve el producto.
Una vez que recibamos su artículo, lo inspeccionaremos y le notificaremos sobre el estado
del reembolso.
Si se aprueba su artículo, iniciaremos un reembolso a su tarjeta de crédito (o método de pa-
go original).
SECCIÓN 6: GARANTÍA Y POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN
25
ENVÍO
Debe obtener un número de autorización de devolución antes de devolver su arculo. Póngase en
contacto con nosotros a través de la siguiente dirección de correo electrónico: re-
Usted será responsable de los gastos de envío de su arculo devuelto. Los gastos de envío no son
reembolsables. Si recibe un reembolso, el costo del envío de devolución se deducirá de su
reembolso.
Puede haber una tarifa de manejo y reabastecimiento por su arculo devuelto.
CONTÁCTENOS

SECCIÓN 6: GARANTÍA Y POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN
BIGHORN PRODUCTS
PO BOX 609
SALEM , SD 57058
www.bighornstabilizer.com
Ph:(833) 582-1170 or (605) 271-4632
Email: returns@bighornstabilizer.com
US Patent No. 10,883,310 B2
Made in INDIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

BigHorn Products BH-XL Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación