Intelbras SA 211 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
SA 211
SA 211 MF
Español
SA 211 / SA 211 MF
Controlador de acceso
Felicitaciones, usted acaba de adquirir un producto con la calidad y seguridad Intelbras.
El SA 211 y el SA 211 MF son controladores de acceso stand alone sin conexión
de software. Tienen como métodos de autenticación la tarjeta de proximidad RFID,
contraseña numérica o una combinación de ambos métodos.
Tienen capacidad para almacenar 1.000 usuarios y son compatibles con un lector de
proximidad, vía Wiegand, además de poder congurarse como lector esclavo.
Este equipo opera en carácter secundario, es decir, no tiene derecho a la protección contra
las interferencias perjudiciales, incluso de las estaciones del mismo tipo, y no puede
causar interferencias a los sistemas que operan en carácter primario. Este es un producto
homologado por Anatel, el número de homologación se encuentra en la etiqueta del
producto, para consultas acceda al sitio:
https://www.gov.br/anatel/pt-br.

           

 !"#$$%!$!%""
%&%'$'$



 !"#$$%!$!%""(
%&)'$'$

Cuidados y seguridad
» Es obligatorio utilizar fuentes de alimentación estabilizadas o enchavetado que
protejan al equipo contra las sobretensiones de la red.
» Realice toda la instalación con el equipo desconectado de la red eléctrica. Después de
vericar que la instalación está correcta, conéctelo.
» Conecte primero el cable de tierra y luego los demás cables. Así se evitarán los
daños causados por la energía estática.
» Se recomienda utilizar cables de manga apantallados para conectar los lectores en
ambientes que puedan sufrir interferencias electromagnéticas.
» Utilice cables de 0,75 mm² o superiores para las conexiones de alimentación y
de equipos.
» Los cables de red y de datos (manga) no deben ir por la misma tubería.
» No realice derivaciones de los terminales de alimentación del equipo a los terminales
de conexión de la cerradura. Se deben traer dos cables separados desde la fuente de
alimentación, como se muestra en la siguiente imagen:
 














Electroimán Electroimán
Conexión incorrecta Conexión correcta
Fuente de alimentación Fuente de alimentación
RS
MR
LR
PT
VM
RS
MR
LR
PT
VM
Recomendación de instalación
» No instale el producto en lugares sometidos a calor extremo o humedad. Este producto
debe instalarse en lugares cubiertos.
Atención: los daños causados por el incumplimiento de las recomendaciones de ins-
talación o el uso inadecuado del producto no están cubiertos por la garantía, véase el
certicado de garantía del producto.
Para accionar la cerradura, utilice directamente el relé del controlador de acceso. Cuan-
do se utiliza una tarjeta temporizadora, o una fuente con temporizador, utilice una
conexión en serie entre los relés de accionamiento como se muestra a continuación:
Alimentación del
controlador de acceso
Relé de accionamiento de la cerradura en el
controlador de acceso
Electroimán
Fuente alimentación c/
batería
Botón salida
Botón
12V
GND
NC
NC
NA
Botón
COM


















 !"
#$%!&
Alimentación del
controlador de acceso
Relé de accionamiento de la
cerradura en el controlador
de acceso
Electroimán
Fuente de alimentación
con temporizador
Botón salida
12V
12V
GND
Relé accion.
cerradura
Entrada
botón
NC
COM
GND
ADVERTENCIA:
NO instale el producto de forma que el relé de accionamiento de la cerradura en el
controlador de acceso se utilice para accionar una fuente con temporizador, como se
muestra en el siguiente ejemplo:


















 !"#
Alimentación del
controlador de acceso
Relé de accionamiento
de la cerradura en el
controlador de acceso
Electroimán
12V
12V
GND
GND
Relé accion.
cerradura
Entrada
botón NA
COM
Fuente de alimentación
con temporizador
Índice
1. Especicaciones técnicas 8
2. Características 8
3. Contenido del embalaje 8
4. Producto 9
5. Esquemas de conexión 10
5.1. Leyenda de cables ............................................10
5.2. Fuente de alimentación ........................................10
5.3. Cerradura electromagnética .....................................11
5.4. Cerradura electromecánica ......................................12
5.5. Cerradura solenoide FS 1010 ....................................12
5.6. Cerradura solenóide FS 1011 ....................................13
5.7. Botón de salida ..............................................13
5.8. Lector auxiliar ...............................................14
5.9. Timbre .....................................................14
6. Operaciones del sistema 15
6.1. Leyenda ....................................................15
6.2. Acceder al menú de programación ................................15
6.3. Cambiar la contraseña del menú de programación ....................16
6.4. Registro de usuarios con tarjeta de proximidad .......................16
6.5. Registro de usuario con contraseña numérica común ..................17
6.6. Registro de usuario con contraseña numérica ........................18
6.7. Registro de usuario con contraseña + tarjeta de proximidad .............19
6.8. Eliminación de usuarios por tarjeta de proximidad ....................19
6.9. Eliminación de usuarios por número de usuario (login) .................20
6.10. Eliminación de todos los usuarios ................................21
6.11. Tiempo de apertura de puerta ...................................21
6.12. Método de autenticación ......................................22
6.13. Salida Wiegand .............................................24
6.14. Función Recurrencia de denegación ..............................26
6.15. Función antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.16. Ajuste de la luz de fondo ......................................28
6.17. Autenticarse ................................................30
6.18. Restablecimiento de la programación .............................31
6.19. Restablecer la contraseña del menú de programación .................31
7. Tabla auxiliar 32
Póliza de garantía 33
Término de garantía 34
8
1. Especicaciones técnicas
SA 211 SA 211 MF
Tensión de alimentación 12 Vdc 12 Vdc
Corriente de operación 200 mA 200 mA
Consumo 0,5 W 0,5 W
Temperatura de operación -10 °C ~ 70 °C -10 °C ~ 70 °C
Humedad de operación 20% a 80% 20% a 80%
Métodos de autenticación
Tarjeta de proximidad o contraseña Tarjeta de proximidad o contraseña
Modulación ASK ASK
Frecuencia de operación 125 kHz 13,56 MHz
Tasa de transmisión 3,906 kbps 106 – 848 kbps
Código de emisión 125KA2DCN 13M5K2D
Tipo de antena Interna Interna
Capacidad máxima de usuarios 1000 usuarios 1000 usuarios
Dimensiones (An. × Al. × P.) 84 × 125 × 24 mm 84 × 125 × 24 mm
2. Características
» Fácil instalación.
» Gabinete metálico de alta resistencia.
» Diseño moderno y funcional.
» Teclado touch screen (pantalla táctil).
» Compatibilidad con lector auxiliar Wiegand según la frecuencia del modelo adqui-
rido.
» Capacidad de convertirse en un lector esclavo para el control de acceso (punto
6.15. Salida Wiegand).
3. Contenido del embalaje
» 1 controlador de acceso SA 211 o SA 211 MF.
» 1 manual del usuario.
9
4. Producto




Lector
tarjeta de proximidad
Teclado
touch screen
Imagen frontal SA 211
Tornillos jación soporte
Cables para
conexión
Sensor tamper
(antirrobo)
Agujeros
jación
Soporte para la jación
del equipo
Imagen de jación SA 211
10
5. Esquemas de conexión
5.1. Leyenda de cables
Color cable Marcación
Rojo +12 V
Negro GND
Azul PUSH
Amarillo OPEN
Gris BEL+
Violeta BEL-
Verde DATA0
Blanco DATA1
Marrón NC
Naranja COM
Rosa NA
5.2. Fuente de alimentación




PT
VM
Fuente de alimentación
+ -
Conexión de la fuente de alimentación
Obs.: si no hay un nobreak para alimentar el equipo, en situaciones de corte de ener-
gía, se recomienda la instalación de una fuente de alimentación con batería.
11
PT
VM +
-
Fuente de alimentación
con batería
Conexión de la fuente de alimentación FA 1220S
5.3. Cerradura electromagnética








RS
Electroimán
MR
LR
PT
VM
+ -
Fuente de alimentación
Conexión de cerradura de electroimán
12
5.4. Cerradura electromecánica












RS
MR
LR
PT
VM
+ +- -
Cerradura
electromecánica
Fuente de alimentación
cerradura
Fuente de
alimentación
Conexión de la cerradura electromecánica
5.5. Cerradura solenoide FS 1010














RS
MR
LR
PT
VM
Pulso
Accion.
VDC
GND
++
--
Fuente de
alimentación
Fuente de
alimentación
cerradura
Conexión de la cerradura solenoide
13
5.6. Cerradura solenóide FS 1011

 






















PT
VM
PT
VM
AZ
MR
12V
12V
GND
GND
PUSH
DATA0
OP
DATA1
BE+
NC
BE-
COM
NO
Fuente de
alimentación
Fuente de
alimentación de la
cerradura
Cerradura solenoide FS 1011
5.7. Botón de salida


AM
+ -
PT
VM
Fuente de
alimentación Botón salida
Conexión botón de salida
14
5.8. Lector auxiliar










VD
GND
Vcc
D1
D0
BR
PT
VM
+ -
Fuente de alimentación
Conexión del lector auxiliar
5.9. Timbre









Relé 12 V
Vac
-
-
+
+
Diodo 1N4007
CZ
RX
VM
PT
Fuente de alimentación
suministro de energía
Conexión del timbre
15
6. Operaciones del sistema
6.1. Leyenda
Señalización visual
Señalización Estado
LED rojo parpadeando cada segundo Modo
Stand by
LED verde parpadeando 2 veces por segundo Esperando la operación de programación
LED rojo encendido Estado de programación (menú)
LED verde encendido Acceso liberado
Señalización sonora
Señalización Estado
1 pitido corto Operación válida
3 pitidos cortos Operación no válida
1 pitido largo Operación de programación exitosa
Pitidos intermitentes Restablecer la contraseña por defecto
6.2. Acceder al menú de programación
Para realizar las operaciones en el dispositivo, debe entrar en el menú de programación.
Para ello, siga el siguiente procedimiento:
1. Presione el botón (#). El LED verde parpadeará;
2. Digite la contraseña del
Menú de programación
(contraseña de fábrica = 123456);
3. Presione el botón (#). El LED rojo se encenderá.

o
Presione
(#)
El LED se
pondrá ro
j
o

Digite la
contrase
ñ
a
del men
ú
de
programaci
ó
n
®
Presione
(#)
Acceder al menú de programación
Atención: para seguridad del sistema del control de acceso, es muy recomendado
cambiar la contraseña del menú de programación de fábrica.
16
6.3. Cambiar la contraseña del menú de programación
Para cambiar la contraseña del menú de programación, siga el siguiente procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto
6.2. Acceder al menú de programación);
2. Presione el botón
(0)
. El LED verde parpadeará;
3. Introduzca la nueva contraseña, que debe tener entre 4 y 6 dígitos;
4. Presione el botón
(#)
;
5. Vuelva a introducir la nueva contraseña;
6. Presione el botón (#) para conrmar y salir del menú.
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n
@
o
--
Presione D1g1te
l
a nueva
contrase
ñ
a
(O)
E
l
LED verde
parpadear
á
(4 a 6 dígitos)
®
Presione
(#)
Digite
l
a
contrase
ñ
a
nuevamente
®
Presione
(#)
Cambiar la contraseña del menú de programación
Importante: la contraseña del menú de programación sólo se utiliza para acceder
al menú del dispositivo. No sirve para liberar el acceso.
6.4. Registro de usuarios con tarjeta de proximidad
Para registrar un usuario que tenga como método de autenticación la tarjeta de
proximidad, siga el siguiente procedimiento:
Consejo:
utilice la tabla de la sección
7. Tabla auxiliar
de este manual para orga-
nizar el registro y la eliminación de usuarios o, si lo preere, cree una tabla en la
computadora.
1. Acceda al menú de programación
(punto 6.2. Acceder al menú de programación);
2. Presione el botón
(1)
. El LED verde parpadeará;
3. Introduzca el número de usuario (login) que debe ser de 4 dígitos - 0001 al 9999;
4. Pase la tarjeta que desea registrar por el lector. Si desea registrar tarjetas en serie,
el número de login de los otros usuarios se rellenará automáticamente en secuen-
cia, a partir del número de login introducido;
5. Presione el botón
(#)
para conrmar y salir del menú.
Acceda al menú
de programación
Presione El LED verde
parpadeará
Digite el login
de usuario
(4 dígitos)
Pase la(s)
tarjeta(s)
sobre el lector
Presione
Registrar usuario con tarjeta
17
6.5. Registro de usuario con contraseña numérica común
En el SA 211 y el SA 211 MF es posible registrar una contraseña común para el ac-
ceso, es decir, tienen un usuario exclusivo para ser utilizado en el acceso sin interferir
con los usuarios con login denido. Esta función puede aplicarse en los casos de te-
ner registrados sólo usuarios con tarjeta de proximidad. Por lo tanto, esta contraseña
podría ser utilizada como una autenticación de acceso de “reserva”. Para registrar
un usuario común que tenga como método de autenticación la contraseña numérica
común, siga el siguiente procedimiento:
Obs.: para eliminar esta contraseña es necesario restablecer la conguración a los valores
de fábrica, en el punto 6.20. Restablecimiento de la programación. Si no quiere hacer el
restablecimiento, sólo tiene que cambiarla.
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2. Acceder al menú de programación);
2. Digite
(21)
. El LED verde parpadeará;
3. Introduzca la contraseña que debe tener entre 4 y 6 dígitos;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar y salir del menú.


l

ú

ó
 

o

l


á

l

ñ






Registrar usuario con contraseña numérica común
18
6.6. Registro de usuario con contraseña numérica
Para registrar un usuario que tenga como método de autenticación la contraseña
numérica, siga el siguiente procedimiento:
Consejo:
utilice la tabla de la sección
7. Tabla auxiliar
de este manual para organizar el
registro y la eliminación de usuarios o, si lo preere, cree una tabla en la computadora.
1. Acceda al menú de programación (punto
6.2. Acceder al menú de programación);
2. Digite
(22)
. El LED verde parpadeará;
3. Introduzca el número de usuario (login) que debe tener 4 dígitos;
4. Introduzca la contraseña que debe tener entre 4 y 6 dígitos;
5. Presione el botón
(#)
para conrmar y salir del menú.
Acceda al men
ú
de programaci
ó
n Digite
(22)
o
E
l L
E
D verde
parpadeará
Digite el login
del usuario
(4 dígitos)

Digite la
contrase
ñ
a
(4 a 6 dígitos)
Presione
(#)
Registrar usuario con contraseña numérica
19
6.7. Registro de usuario con contraseña + tarjeta de proximidad
Para registrar un usuario que tenga como método de autenticación la contraseña
numérica + tarjeta de proximidad, siga el siguiente procedimiento:
Consejo:
utilice la tabla de la sección
7. Tabla auxiliar
de este manual para orga-
nizar el registro y la eliminación de usuarios o, si lo preere, cree una tabla en la
computadora.
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación);
2. Presione el botón
(3).
El LED verde parpadeará;
3. Introduzca el número de usuario (login) que debe tener 4 dígitos;
4. Pase la tarjeta que desea registrar por el lector;
5. Digite la contraseña que debe tener entre 4 y 6 dígitos;
6. Presione el botón
(#)
para conrmar y salir del menú.
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n

Digite
(3)
o


8

E
l
LED verde
parpadear
á
Pase
l
a tar
j
eta
sobre e
l
l
ector (#)
Digite el login
del usuario
(4 dígitos)
Digite
l
a
contrase
ñ
a
(4 a 6 dígitos)
Presione
Registrar usuario con contraseña numérica + tarjeta
6.8. Eliminación de usuarios por tarjeta de proximidad
Para eliminar un usuario a través de su tarjeta de proximidad, siga el siguiente pro-
cedimiento:
Consejo:
utilice la tabla de la sección
7. Tabla auxiliar
de este manual para orga-
nizar el registro y la eliminación de usuarios o, si lo preere, cree una tabla en la
computadora.
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación);
2. Digite
(41)
. El LED verde parpadeará;
3. Pase la tarjeta de proximidad que desea eliminar por el lector;
4. Presione el botón (#) para conrmar la eliminación y salir del menú.
Acceda al men
ú
de programaci
ó
n
@
Digite
(41)
8 ;
Presione
El LED verde
parpadeará
Pase la tar
j
eta
sobre el lector (#)
Eliminar usuario mediante tarjeta
20
6.9. Eliminación de usuarios por número de usuario (login)
Para eliminar un usuario utilizando su número de login, siga el siguiente proce-
dimiento:
Consejo:
utilice la tabla de la sección
7. Tabla auxiliar
de este manual para orga-
nizar el registro y la eliminación de usuarios o, si lo preere, cree una tabla en la
computadora.
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación);
2. Digite
(42)
. El LED verde parpadeará;
3. Introduzca el número de usuario (login) que debe tener 4 dígitos;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la eliminación y salir del menú.
@
Acceda al men
ú
de programaci
ó
n Digite
(42)
o
El LED verde
parpadeará
Digite el login
del usuario
(4 dígitos)
®
Presione
(#)
Eliminar usuario a través del login
21
6.10. Eliminación de todos los usuarios
Para eliminar todos los usuarios registrados en el equipo, siga el siguiente proce-
dimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Digite
(40)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(0000)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la eliminación y salir del menú.
©@
o
@@@@ ®
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(40) {0000) (#)
Eliminar todos los usuarios
6.11. Tiempo de apertura de puerta
Para congurar el tiempo de apertura de la puerta, es decir, el tiempo que la
puerta permanecerá abierta, siga el siguiente procedimiento: (01 a 99)
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(5)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite el tiempo de apertura de puerta deseado, en segundos (2 dígitos);
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú.
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite
(5)
o
@
E
l
LED verde
parpadear
á
.
P
res1one
(#)
Digite e
l
tiempo de
apertura deseado.
(2 dígitos)
Congurar tiempo de apertura de puerta
22
6.12. Método de autenticación
El SA 211 y el SA 211 MF tienen dos métodos de autenticación para realizar la aper-
tura de la puerta: el método de contraseña numérica o tarjeta, o tarjeta + contraseña
numérica:
Autenticación sólo por tarjeta
Para activar el método de autenticación a través de tarjeta, siga el siguiente procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(6).
El LED verde parpadeará;
3. Digite
(01)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú.

o
@

Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(6) {01) (#)
Congurar autenticación sólo por tarjeta
Autenticación por tarjeta o contraseña
Para activar el método de autenticación mediante tarjeta o contraseña, siga el si-
guiente procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(6)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(02)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú.

o
 
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(6) {02) (#)
Congurar autenticación por tarjeta o contraseña
23
Autenticación por tarjeta + contraseña
Para activar el método de autenticación con tarjeta + contraseña, siga el siguiente
procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(6)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(03)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú.

o

Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(6) {03)
(#)
Congurar autenticación por tarjeta + contraseña
24
6.13. Salida Wiegand
El SA 211 y el SA 211 MF tienen la capacidad de convertirse en un lector esclavo
para el control de acceso. Con esto, en lugar de tomar decisiones para abrir la puer-
ta, ellos enviarán la clave de la tarjeta y la contraseña a través de los periféricos
DATA0 (cable verde) y DATA1 (cable blanco) en formato Wiegand.
Nota 1: para utilizar un SA 211 como esclavo de otro SA 211, realice la siguiente
conexión y conguración:
 












Maestro Esclavo
Fuente de
alimentación
Fuente de
alimentación
Conexión maestro/esclavo

o
 
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(6) {04)
(#)
Conguración del modo esclavo del SA 203
25
Nota 2: Cuando se utilice el producto como lector auxiliar de uno de los controla-
dores de la serie CT 500 o de la serie CT 3000, será necesario cambiar el método
de autenticación en el software según el método respectivo que se vaya a utilizar,
entre los que se encuentran: sólo tarjeta RFID, sólo contraseña, contraseña o tarje-
ta RFID y contraseña más tarjeta RFID y la cantidad de bits a utilizar (26 o 34 bits).
Para congurar el equipo para que se convierta en un lector esclavo, siga el siguiente
procedimiento:
Salida 26 bits
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón (6). El LED verde parpadeará;
3. Digite
(04)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar y salir del menú

o
 
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(6) {04)
(#)
Congurar la salida Wiegand 26 bits
Salida 34 bits
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2. Acceder al menú de progra-
mación);
2. Presione el botón (6). El LED verde parpadeará;
3. Digite (05);
4. Presione el botón (#) para conrmar y salir del menú.
Acceda al menú
de programación
El LED verde
parpadeará
Presione
Congurar la salida Wiegand
34 bits
26












Salida Wiegand D0
Salida WiegandD1
+DC
GND
VD
BR
PT
VM
+ -
Fuente de alimentación
Conexión salida Wiegand
Para devolver el aparato a la función de controlador stand alone, siga el siguiente
procedimiento:
1. Apague el equipo;
2. Retire el tornillo utilizado para jar la tapa del aparato;
3. Localice la barra de pines RST en la placa. Retírelo de la posición
1-2
y colóquelo en
la posición 2-3;
4. Encienda el equipo. Deberá sonar una señal sonora con pitidos intercalados;
5. Apague el dispositivo;
6. Vuelva a colocar el jumper RST en su posición original,
1-2;
7. Encienda el equipo.
6.14. Función Recurrencia de denegación
La función
Recurrencia de denegación
bloquea el acceso del equipo durante cinco mi-
nutos, emitiendo una señal sonora cuando el equipo registra diez accesos denegados
consecutivos.
Activar función de Recurrencia de denegación
Para activar la función Recurrencia de denegación, siga el siguiente procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(7).
El LED verde parpadeará;
3. Digite
(02)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú.
27
o
 ®
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(7) {02) (#)
Activar Recurrencia de denegación
Desactivar función de Recurrencia de denegación
Para desactivar la función
Recurrencia de denegación,
siga el siguiente procedimiento
:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(7)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(01)
;
4. Presione el botón (#) para conrmar la operación y salir del menú.
o
@ ®
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(7) {01) (#)
Desactivar Recurrencia de denegación
6.15. Función antirrobo
El objetivo de la función antirrobo es señalizar el robo del aparato. Al sacarlo de su soporte
cuando está encendido, el aparato emitirá un pitido continuo.
Desactivar la función Antirrobo
Para desactivar la función Antirrobo del equipo, siga el siguiente procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(7)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(03)
;
4. Presione el botón (#) para conrmar la operación y salir del menú.
o
®
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(7)
{03) (#)
Desactivar Antirrobo
28
Activar la función Antirrobo
Para activar la función Antirrobo del equipo, siga el siguiente
procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto
6.2. Acceder al menú de programación
);
2. Presione el botón
(7)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(04)
;
4. Presione el botón (#) para conrmar la operación y salir del menú.
o
 ®
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(7)
{04) (#)
Activar Antirrobo
6.16. Ajuste de la luz de fondo
Es posible ajustar la luz de fondo del equipo para que permanezca siempre encendi-
da, siempre apagada o se encienda automáticamente.
Luz de fondo siempre encendida
Para congurar la luz de fondo y hacer que permanezca encendida, siga el siguiente
procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(8)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(01)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú.

o
@ 
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(8) {01) (#)
Luz de fondo siempre encendida
29
Luz de fondo siempre apagada
Para congurar la luz de fondo y hacer que esté siempre apagada, siga el siguiente
procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(8)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(02)
;
4. Presione el botón (#) para conrmar la operación y salir del menú.

o
 
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(8) {02) (#)
Luz de fondo siempre apagada
Luz de fondo automática
Para congurar la luz de fondo y que se encienda automáticamente cuando se utilice
el equipo, siga el siguiente procedimiento:
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2.
Acceder al menú de programación)
;
2. Presione el botón
(8).
El LED verde parpadeará;
3. Digite
(03)
;
4. Presione el botón
(#)
para conrmar la operación y salir del menú

o

Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(8) {03) (#)
Luz de fondo automático
30
6.17. Autenticarse
A continuación, vea cómo autenticarse en el equipo (abrir la puerta).
Autenticarse con una tarjeta de proximidad
1. Con el equipo en modo
Stand by
, pase la tarjeta por el lector. El LED verde se
encenderá;
2. El acceso está liberado.
o
Pase la tar
j
eta
sobre el lector
El LED se
p
o
n
drá
verde
Acceso
liberado
Autenticarse con una tarjeta de proximidad
Autenticarse por contraseña numérica
1. Con el equipo en modo
Stand by,
digite la contraseña en el dispositivo;
2. Presione el botón
(#).
El LED verde se encenderá;
3. El acceso está liberado.
®
o
� 
Presione
(#)
Acceso
liberado
Digite l
a
co
n
tr
a
se
ña
(4
a
6 d
í
gitos)
El LED se
p
o
n
drá
verde
Autenticarse por contraseña numérica
Autenticarse por tarjeta + contraseña
1. Con el equipo en modo
Stand by,
pase la tarjeta sobre el lector;
2. Digite la contraseña en el dispositivo;
3. Presione el botón
(#).
El LED verde se encenderá;
4. El acceso está liberado.
Pase la tarjeta
sobre el lector
Digite la
contraseña
(4 a 6 dígitos)
Presione
(#)
El LED se
pondrá
verde
Acceso
liberado
Autenticarse por tarjeta + contraseña numérica
31
6.18. Restablecimiento de la programación
Para restablecer las programaciones del equipo a los valores de fábrica, realice el si-
guiente procedimiento:
Obs.: esta función no elimina a los usuarios del equipo ni restablece la contraseña
del menú de programación a los valores de fábrica.
1. Acceda al menú de programación (punto 6.2. Acceder al menú de programación);
2. Presione el botón
(8)
. El LED verde parpadeará;
3. Digite
(99)
;
4. Presione el botón (#) para conrmar la operación y salir del menú.

o
 
Acceda a
l
men
ú
de programaci
ó
n Digite E
l
LED verde
parpadeará
Digite Presione
(8) {99) (#)
Restablecer programaciones
6.19. Restablecer la contraseña del menú de programación
Para restablecer la contraseña del menú de programación a los valores de fábrica, rea-
lice el siguiente procedimiento:
1. Apague el equipo;
2. Retire el tornillo que sujeta el soporte al aparato y retire la tapa del mismo;
3. Localice la barra de pines RST en la placa. Quítelo de la posición
1-2
y colóquelo en
la posición
2-3;
4. Encienda el equipo.Deberá sonar una señal sonora con pitidos intercalados;
5. Apague el equipo;
6. Vuelva a colocar el jumper RST en su posición original, 1-
2
;
7. Encienda el equipo. La contraseña del menú de programación se ha restablecido
a los valores de fábrica (123456).
32
7. Tabla auxiliar
Login (PIN) Nombre Tarjeta
33
Póliza de garantía
Importado por:
Intelbras S/A - Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña
Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – Brasil – 88122-001
CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br
soporte@intelbras.com | www.intelbras.com
Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña de México S.A. de CV, se compro-
mete a reparar o alterar las partes y componentes defectuosos del producto, incluida
la mano de obra, o la totalidad del producto, por el período descrito en el plazo de
garantía. Para la vigencia de esta garantía, el producto únicamente deberá presentar-
se en el Call Center, acompañado de: esta póliza debidamente sellada por el estable-
cimiento donde fue adquirido, o por la factura, o recibo, o comprobante de compra,
si el producto es dado especíco. Para las ciudades donde no existe un call center,
el cargo debe solicitarse a través del servicio de pedidos brindado por Intelbras, sin
costo adicional para el consumidor. El dispositivo defectuoso debe ser revisado en
nuestro Centro de Servicio para su evaluación y posible alteración o reparación. Para
obtener instrucciones de envío o recolección, comuníquese con el Centro de servicio:
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en el Centro de Servicio.
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b. Cuando el producto no ha sido instalado o utilizado de acuerdo con el Manual de
Usuario proporcionado junto con el mismo.
c. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña.
d. Cuando el producto ha sufrido algún daño causado por: accidentes, siniestros,
fenómenos naturales (rayos, inundaciones, derrumbes, etc.), humedad, variaciones
de voltaje en la red eléctrica, inuencia de naturaleza química, electromagnética,
eléctrica o animal (insectos, etc.).
e. Cuando el número de serie ha sido alterado.
Con cualquier Distribuidor Autorizado, o en el Centro de Servicio podrá adquirir las
partes, componentes, consumibles y accesorios.
34
Término de garantía
Se hace constar expresamente que esta garantía contractual se otorga bajo las siguien-
tes condiciones:
Nombre del cliente:
Firma del cliente:
Número de factura:
Fecha de compra:
Modelo: Nº de serie:
Revendedor:
1. Todas las partes, piezas y componentes del producto están garantizados contra de-
fectos de fabricación,que eventualmente puedan presentar, por un período de 1 (un)
año -siendo este de 90 (noventa) días de garantía legal y 9 (nueve) meses de garan-
tía contractual –, a partir de la fecha de compra del producto por el Señor Consumi-
dor, según consta en la factura de compra del producto, que forma parte integrante
de este Término en todo el territorio nacional. Esta garantía contractual incluye la
sustitución gratuita de partes, piezas y componentes que presenten defectos de fa-
bricación, incluyendo los gastos por mano de obra utilizada en esta reparación. En el
caso de no ser detectado ningún defecto de fabricación, sino defecto(s) derivado(s)
de un uso inadecuado, el Señor Consumidor correrá con estos gastos.
2. La instalación del producto debe realizarse de acuerdo con el manual del producto
y/o la guía de instalación. Si su producto requiere la instalación y conguración
por parte de un técnico calicado, busque un profesional idóneo y especializado,
siendo que los costos de estos servicios no están incluidos en el valor del producto.
3. Constatado el defecto, el Señor Consumidor deberá comunicarse inmediatamente con
el Servicio Autorizado más cercano que gure en la lista proporcionada por el fabri-
cante - sólo éstos están autorizados a examinar y subsanar el defecto durante el perí-
odo de garantía previsto en el presente documento. Si lo anterior no fuera respetado,
esta garantía perderá su validez, ya que será considerado que el producto fué violado.
4. En el caso de que el Señor Consumidor solicite atención domiciliaria, deberá acu-
dir al Servicio Autorizado más cercano para informarse sobre la tarifa de la visita
técnica. Si fuera necesario retirar el producto, los gastos resultantes, como el trans-
porte y la seguridad de ida y vuelta del producto, quedarán bajo la responsabilidad
del Señor Consumidor.
35
5. La garantía perderá totalmente su validez en el caso de que se produzca cualquie-
ra de los siguientes hechos: a) si el defecto no es de fabricación, sino causado por
el Señor Consumidor, o por terceros ajenos al fabricante; b) si los daños al pro-
ducto son consecuencia de accidentes, siniestros, agentes de la naturaleza (rayos,
inundaciones, derrumbes, etc.), humedad, tensión de la red eléctrica (sobretensión
causada por accidentes o uctuaciones excesivas en la red),instalación/uso en
desacuerdo con el manual de usuario o resultante del desgaste natural de piezas
y componentes; c) si el producto ha sufrido inuencia química, electromagnética,
eléctrica o animal (insectos, etc.); d) si el número de serie del producto ha sido
adulterado o borrado; e) si el aparato ha sido violado.
6. Esta garantía no cubre la pérdida de datos, por lo que se recomienda, si es apli-
cable al producto, que el Consumidor haga regularmente una copia de seguridad
de los datos del producto.
7. Intelbras no se hace responsable de la instalación de este producto, así como de
cualquier intento de fraude y/o sabotaje en sus productos. Mantenga al día las actu-
alizaciones de software y aplicaciones, si corresponde, así como las protecciones de
red necesarias para la protección contra invasiones (hackers). El equipo está garanti-
zado contra defectos dentro de sus condiciones normales de uso, siendo importante
ser consciente de que, al ser un equipo electrónico, no está libre de fraudes y estafas
que puedan interferir en su correcto funcionamiento.
8. Después de su vida útil, el producto debe ser entregado a una asistencia técnica
autorizada por Intelbras o directamente desechado de manera ambientalmente
adecuada, evitando impactos ambientales y a la salud. Si lo preere, tanto la pila/
batería como otros aparatos electrónicos de la marca Intelbras sin uso, pueden ser
desechados en cualquier punto de recogida de Green Eletron (gestión de residuos
electro-electrónicos a la que estamos asociados). Si tiene alguna pregunta sobre
el proceso de logística inversa, póngase en contacto con nosotros por teléfono
(48) 2106-0006 o 0800 704 2767 (de lunes a viernes de 8 a 20 horas y los sába-
dos de 8 a 18 horas) o por e-mail suporte@intelbras.com.br.
9. LGPD - Ley General de Protección de Datos Personales: Intelbras no accede, transe-
re, capta o procesa datos personales a partir de este producto.
Siendo estas las condiciones de este Término de Garantía complementario, Intelbras
S / A se reserva el derecho a modicar las características generales, técnicas y estéti-
cas de sus productos sin previo aviso.
Todas las imágenes de este manual son ilustrativas.
Atención al cliente: +55 (48) 2106 0006
Soporte vía e-mail: soporte@intelbras.com
Importado en Brasil por:
Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira
Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – 88122-001
CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br | www.intelbras.com
02.23
Fabricado en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Intelbras SA 211 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para