Samsung STH-N375L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Printed in Korea
Code No. : GH68-02879A
Mexico. 04/2002. Rev. 1.0
ELECTRONICS
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
TELEFONO
CELULAR TDMA
STH-N375
* Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su teléfono
dependiendo del software del mismo o de su proveedor de servicio.
Por favor lea este manual antes de usar su teléfono y consérvelo para
fines de referencia.
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44, COL. NUEVA IND. VALLEJO,
G.A. MADERO, MEXICO D.F., C.P. 07700
TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
SAMSUNG MAIN BLDG.,
250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU,
C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA
1
Contenido
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su teléfono
Esquema del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luz de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes de comenzar
Instalar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apagar/Encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bloquear el teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones generales
Para hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para hacer una llamada desde el directorio . . . . . . . . . 20
Remarcación del último número. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ver llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cambio rápido a modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de funciones y opciones
Uso de las teclas al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 28
Directorio
Guardar un número telefónico con un nombre . . . . . . . 30
Marcación rápida por memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones de directorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Buscar un número en el directorio y marcarlo. . . . . . . 36
Opciones de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE LA
EXPOSICION A RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos, (FCC) a través de su Informe y su Instrucción FCC 96-
326, adoptó una norma de seguridad actualizada con respecto a la
exposición humana a la energía electromagnética de radio frecuencia
emitida por transmisores regulados por la FCC. Dichos lineamientos son
consistentes con la norma de seguridad previamente establecida tanto
por los organismos de estándares de los Estados Unidos, como
internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos
de la FCC y con dichas normas internacionales.
Use solamente la antena que viene incluida con el aparato telefónico u
otra antena aprobada. Las antenas no autorizadas, modificaciones o
accesorios podrían disminuir la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
o infringir el reglamento de la FCC.
Si la antena está dañada, no utilice el teléfono. Una antena dañada que
entra en contacto con la piel puede producir una quemadura leve. Favor
acudir a su distribuidor local para reemplazar la antena.
Operación del teléfono colgado al cuerpo
Este dispositivo fue probado para su operación típica, colgado al cuerpo
del usuario por medio de la pinza para cinturón/funda colocado a una
distancia de 0.78 pulgadas (2.0 cm) del cuerpo. De acuerdo con los
requerimientos de exposición a RF de la FCC, deberá mantenerse una
distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena, ya sea extendida
o en posición de retracción. Se pueden emplear pinzas para
cinturón/fundas con componentes no metálicos de terceros que
permitan la distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm)
en apego a los requerimientos de exposición a la RF de la FCC. Es
posible que el uso de accesorios no probados, así como la operación del
teléfono mientras se tiene colgado del cuerpo, no cumpla con los
requerimientos de exposición a la RF de la FCC y, por lo tanto, deberá
evitarse. Consulte a su distribuidor local para información sobre
accesorios opcionales.
Antena externa montada en el vehículo (opcional, si existe)
Para satisfacer los requerimientos de exposición a la RF de la FCC,
deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 7.9 pulgadas
(20 cm) entre la persona y la antena externa montada en el vehículo.
Si desea mayor información sobre la exposición a la RF, visite el sitio de
internet de la FCC en www.fcc.gov
Opciones durante las llamadas
Activar/desactivar tonos en el teclado . . . . . . . . . . . . . 40
Buscar un número en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usar el servicio SMS(mensajes cortos) . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas con tarjeta telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activar el servicio de privacidad de voz. . . . . . . . . . . . . . 43
Poner una llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contestar una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hacer una llamada de conferencia. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menús del teléfono
Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla
. . 46
Acceso a una función de un menú recorriendo la
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lista de funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registro de llamada
Llamada perdida (Menú 1.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada recibida (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Llamada marcada (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tiempo de llamada (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mensajes
Correo de voz (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Leer mensajes (Menú 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Escribir mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fijar lista de mensajes (Menú 2.4). . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Estructurar (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fijar sonidos
Volumen de timbre (Menú 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tono de timbre (Menú 3.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tipo de alarma (Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Duración de tono (Menú 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tono del mensaje (Menú 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tono de error (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tono por minutos (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tono de conexión (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Componer melodía (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
2
Fijar teléfono
Mensaje de saludo (Menú 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Control de LCD (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Luz de servicio (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Auto llamar (Menú 4.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modo de respuesta (Menú 4.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Teclado Externo (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Idioma (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fijar configuración (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tarjeta de llamada (Menú 4.9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Atajo (Menú 4.10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Organizador
Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista por hacer (Menú 5.2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hora y fecha (Menú 5.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seguridad
Código usuario (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar código de seguridad (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . 83
Restricción de llamada (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Llamadas SOS (Menú 6.4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Servicios de red
Desviar llamada (Menú 7.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamada en espera (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Selección de red (Menú 7.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Privac. de voz (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selección de NAM (Menú 7.5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fijar código de servicio (Menú 7.6). . . . . . . . . . . . . . . . 91
Juegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5
4
Precauciones de Seguridad
Lea las siguientes pautas. El incumplimiento de
estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para
información más detallada, consulte la sección
"Información sobre salud y seguridad" que aparece
en la página 100.
La seguridad vial ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce; estacione el
vehículo primero. Recuerde que en algunos países
es contra la ley usar un teléfono celular al manejar
un vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en lugares de abastecimiento
de combustibles (estaciones de servicio) ni cerca de
combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias.
Su uso en las aeronaves es ilegal y peligroso.
Respete los reglamentos especiales
Observe los reglamentos especiales vigentes en la
zona donde se encuentra y siempre apague su
teléfono en lugares en que su uso está prohibido, o
cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por
ejemplo, en un hospital).
Interferencia
Todos los teléfonos celulares pueden estar sujetos a
interferencias de radio, lo que puede afectar su
desempeño.
Grabadora de mensajes
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Repetir & Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Editar título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
USO de las baterias
Precauciones al usar baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Información sobre seguridad
Seguridad vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ambiente de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cuidado y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tarjeta de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Especificaciones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Además, Ud. puede adquirir los siguientes accesorios
para su teléfono con su distribuidor local SAMSUNG:
Kit manos libres
Batería estándar
Adaptador para encendedor de automóvil
Audífono-micrófono
Soporte
7
6
Cargador de viaje
Teléfono celular
Manual de usuario
Información sobre exposición a señales de
Radio Frecuencia (RF)
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) adoptó
una norma de seguridad actualizada con respecto a
la exposición humana a la energía electromagnética
de radio frecuencia emitida por transmisores
regulados por la FCC. El diseño de este teléfono
cumple con los lineamientos de la FCC y con dichos
estándares internacionales.
De acuerdo con los requerimientos de exposición a
RF de la FCC, si ud. utiliza manos libres debe utilizar
estuches, soportes u otro accesorios para operación
del teléfono colgado al cuerpo suministrados o
aprobados por SAMSUNG.
Si ud. no utiliza este tipo de accesorios, asegúrese que
la antena del teléfono está mínimo a una pulgada
(2.5cm) de su cuerpo cuando está transmitiendo. El uso
de accesorios no aprobados puede violar los
requerimientos de exposición a RF de la FCC.
Úselo sensatamente
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté encendido.
Accesorios y baterías
Utilice solamente baterías y accesorios aprobados
por SAMSUNG.
Servicio técnico autorizado
Sólo personal especializado debe reparar su equipo
celular.
Contenido del paquete
Su paquete contiene los siguientes items.
La siguiente ilustración puede lucir diferente a su teléfono
y accesorios
Batería Correa de mano
9
SSuu tteellééffoonnoo
Tecla Descripci
ó
n
Ejecuta las funciones indicadas por el texto que
se encuentra arriba de Ellas (en la línea inferior
de la pantalla).
Dentro del recurso de menús, recorre las
opciones de menú y la memoria del directorio
cuando se desliza la tecla de navegación (hacia
arriba y hacia abajo) y confirma una selección
cuando se presiona o se desliza hacia la derecha.
Si se desliza la tecla de navegación hacia la
izquierda regresa al menú anterior.
Cuando se desliza o presiona en modo de espera,
funciona como tecla de atajo para acceder a los
menús favoritos.
Para obtener más información sobre como
asignar las teclas de atajo consulte la página 74.
Note que si desliza la tecla de navegación hacia
la derecha en modo de espera accede
directamente al menú Grabación de voz.
Borra los caracteres de la pantalla. Dentro del
recurso de menús, regresa al nivel de menú
anterior.
Cuando se mantiene oprimido por más de dos
segundos en el modo de espera, rápidamente
activa o desactiva el Modo Silencioso.
Hace o contesta una llamada.
En el modo de espera, llama el último número
marcado.
Termina una llamada. También enciende y apaga
el teléfono cuando se oprime y se retiene.
Dentro del recurso de menús, regresa al modo de
espera y cancela su entrada.
Cuando se retiene en el modo de espera, accede
a su correo de voz.
8
Auricular
Luz de servicio
Tecla acceso izq.
Tecla de
navegación
Pantalla
Tecla acceso derecha
Tecla cancelar/
correción
Tecla encendido/
apagado
Teclas
alfanuméricas
Teclas de función
especial
Tecla llamar/
confirmación de menú
Conector de
audifono
Micrófono
Antena
Su teléfono
Esquema del teléfono
La siguiente ilustración muestra los principales
elementos de su teléfono.
Tapa
11
SSuu tteellééffoonnoo
10
SSuu tteellééffoonnoo
Pantalla
Distribución de la pantalla
La pantalla consta de tres áreas.
Area Descripción
Primer renglón Muestra en pantalla varios íconos
(véase página 12).
Renglones Muestra en pantalla mensajes,
intermedios instrucciones y cualquier información
que Ud. ingresa (por ejemplo, el
número que se va a marcar).
Último renglón Muestra las funciones asignadas en
ese momento a las dos teclas al tacto.
Tecla Descripci
ó
n
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
Ingresa caracteres especiales de
marcación. Estas teclas también se utilizan
para varios propósitos en diferentes
funciones.
~
Íconos
Texto y área
gráfica
Indicaciones de
tecla al tacto
MMeennúú NNoommbbrreess
Íconos
Ícono Descripción
Muestra la potencia de la señal recibida.
A mayor número de barras, mayor será la
potencia de la señal.
Aparece cuando hay una llamada en curso.
Aparece cuando Ud. está fuera del área de
servicio.
Aparece cuando Ud. está fuera de su región y
se ha registrado con otra red (cuando viaja a
otras ciudades y países, por ejemplo).
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de texto.
Aparece cuando el teléfono se encuentra en
modo digital.
Aparece cuando el modo silencioso está
activado y cuando la opción de menú Tipo de
aviso de llamada entrante (3.3) está programada
en Vibración o en Melodía+Vibrar
Muestra el nivel de su batería. A mayor
número de barras, mayor será la carga
restante.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje en el correo de voz.
Aparece cuando Ud. programa el modo mudo.
Aparece cuando Ud. programa una alarma.
13
12
SSuu tteellééffoonnoo
Luz de teclado y pantalla
La pantalla se ilumina con luz de fondo. Cuando Ud.
presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende.
Ésta se apaga si no se oprime ninguna tecla durante
cierto tiempo, dependiendo de la opción de Control
de LCD en el menú Fijar teléfono.
Para especificar la extensión de tiempo durante la
cual está activa la luz del teclado y la pantalla,
programe la opción del menú Iluminar (4.2.1); véase
la página 67 para mayor información.
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en el extremo superior
derecho del teléfono. Parpadea para indicar su estado
de operación. Cuando el teléfono está listo para su
uso, parpadea en verde. Cuando entra una llamada,
mensaje, Ud. está grabando un mensaje de voz o está
en un área fuera de servicio, parpadea en rojo.
Cuando hay una llamada perdida o un nuevo mensaje
parpadea entre rojo y verde.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio,
programe la opción del menú Luz de servicio (4.3);
para mayor información, véase la página 69.
Luz de servicio
Antes de comenzar
Instalar la batería
Para instalar la batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del
teléfono, colocando la parte de superior de la
batería a aproximadamente un cuarto de pulgada
(0.63 cm) de la lengüeta, de manera que la
batería encaje en las ranuras moldeadas en el
cuerpo del teléfono.
2. Deslice la batería hacia arriba del teléfono hasta
que entre a presión.
15
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
14
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Cargar la batería
Su teléfono se alimenta de corriente con una batería
recargable de ion de litio. Su teléfono incluye un
cargador de viaje. Utilice únicamente baterías y
cargadores aprobados. Para mayor información,
pregunte a su distribuidor local SAMSUNG.
El teléfono se puede utilizar mientras se carga la batería.
Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez, es
necesario cargar la batería completamente.
Una batería descargada se recarga
aproximadamente en 200 minutos.
Para cargar una batería con un cargador de viaje
1. Con la batería puesta en el teléfono, conecte la
clavija del cargador de viaje al conector que se
encuentra en la parte inferior del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente AC
estándar de pared.
Para quitar la batería
1. Si es necesario, apague el teléfono presionando y
reteniendo la tecla hasta que aparezca el
gráfico de apagado.
2. Quite la batería. Para ello:
Presione y retenga la lengüeta de la parte
superior de la batería que se encuentra en la
parte posterior del teléfono y
Deslice la batería hacia abajo para sacarla y
levántela.
17
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
16
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Apagar/Encender el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Oprima la tecla por más de un segundo para
encender el teléfono.
3. El teléfono busca su red, y cuando la encuentra,
aparece la pantalla de modo de espera.
Nota: El idioma de la pantalla viene programado de
fábrica en español. Para cambiar el idioma,
use la opción del menú Idioma (4.7). Para
mayor información, consulte la página (71).
4. Cuando desee apagar el teléfono, oprima la tecla
por más de dos segundos.
PPrroovveeeeddoorr ddee sseerrvviicciioo
1122::5577PP
SSaatt 1144 MMaarr
MMeennúú NNoommbbrreess
3. Al terminar de cargar la batería, (el indicador de
carga se enciende en verde) desconecte el
cargador de la toma de corriente y retírelo del
teléfono oprimiendo los dos pasadores de la
clavija () y desprendiéndola ().
Indicador de batería baja
Cuando la batería está débil y sólo le restan unos
cuantos minutos de tiempo de conversación, Ud.
escuchará un tono de advertencia y el siguiente
mensaje aparecerá en la pantalla a intervalos
regulares, aparece también el icono de batería vacío.
Cuando la batería está demasiado débil para que el
teléfono opere, éste se apaga automáticamente.
****AAddvveerrtteenncciiaa****
BBaatteerrííaa bbaajjaa
1918
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Funciones generales
Para hacer una llamada
Cuando aparezca la pantalla de estado de espera,
digite el código de área y número telefónico y oprima
la tecla .
Nota: Si Ud. programó la opción del menú Auto
llamar (4.4) en Encender (véase la página 69) y
la persona a quien llama no contesta o ya
está hablando por teléfono, el número se
vuelve a marcar automáticamente hasta diez
veces. Si la red contesta la llamada (por
ejemplo, mediante un saludo del correo de
voz) el teléfono no vuelve a marcar.
Corregir el número
Para borrar… Entonces…
El último dígito que oprima la tecla C
aparece en pantalla
Toda la pantalla mantenga oprimida la tecla
C por más de un segundo o
cierre la tapa.
Terminar una llamada
Cuando Ud. quiera terminar su llamada, oprima
brevemente la tecla y libérela o cierre la tapa.
Bloquear el teléfono
Para proteger su teléfono contra el uso no
autorizado, Ud. puede bloquearlo. Cuando el
teléfono está bloqueado, no se puede utilizar sin
antes ingresar el código de bloqueo.
Para bloquear su teléfono:
Oprima la tecla y manténgala así por más de dos
segundos en el modo de espera. La leyenda "Tel.
bloqueado" aparecerá en la pantalla en modo de espera.
Para desbloquear el teléfono:
Presione la tecla al tacto Desbloquear e ingrese el
código de bloqueo; luego presione la tecla al tacto OK.
El código de bloqueo que viene programado de fábrica
es 0000. Para mayor información sobre el código de
bloqueo, consulte la página 83.
Incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado,
Ud. puede hacer llamadas de emergencia a uno de
los números especiales almacenados en la Lista de
Llamadas SOS (6.4). Para mayor información,
consulte la página 85.
Para hacer una llamada de emergencia, oprima la tecla al
tacto SOS, seleccione el número de emergencia deseado
deslizando la tecla de navegación (hacia arriba o hacia
abajo) y oprima la tecla al tacto o después de haberla
seleccionado con la tecla de navegación, con esta misma
teclas deslizada hacia la derecha también marca el número
de emergencia seleccionado.
La otra opción de marcar el número de emergencia
seleccionado es con la tecla
PPRROOVVEEEEDDOORR DDEE SSEERRVVIICCIIOO
1122::5577PP
TTeell.. bbllooqquueeaaddoo
DDeessbbllooqq.. SSOOSS
21
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
20
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ajustar el volumen
Durante una llamada, si Ud. desea ajustar el
volumen del auricular de su celular, use la tecla de
navegación. Presione la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo si se quiere subir o bajar el
volumen respectivamente.
En el modo de espera del teléfono, con la tapa
abierta, Ud. puede ajustar el volumen del teclado
usando la tecla de navegación y con la tapa cerrada
se puede ajustar siempre y cuando ud. tenga activa
la opción Teclado Externo (Menú 4.6) y además
que la tecla de navegación tenga asignada la opción
de volumen en las opciones e Tecla arriba o Tecla
debajo de la opción de menú Atajo (4.10)
Para hacer una llamada desde el directorio
Ud. puede almacenar los nombres y números telefónicos
de uso frecuente en la memoria del teléfono, que se
denomina directorio. Luego, Ud. simplemente selecciona el
nombre requerido para establecer una llamada al número
relacionado. Para mayor información sobre la función
Directorio, consulte la página 30.
Remarcación del último número
El teléfono almacena los últimos 10 números marcados. Para
llamar a cualquiera de estos números, proceda como sigue:
1. Si Ud. digitó cualquier caracter en la pantalla,
bórrelo oprimiendo la tecla C por más de un
segundo o presione la tecla para regresar al
estado de espera.
2.
Presione la tecla para que aparezca en la
pantalla el último número marcado.
3.
Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para recorrer la lista de los números, hasta
que aparezca en la pantalla el número requerido.
4. Para… Entonces…
Marcar el número que
presione la tecla .
aparece en pantalla
Editar el número que
Presione la tecla al tacto Editar
aparece en pantalla
Modifique el número, según
se requiera; Para mayor
información, consulte
Corrección del Número
(véase página anterior).
• Presione la tecla al tacto
Salvar para almacenar el
número o la tecla
para marcar el número.
23
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ver llamadas perdidas
Si Ud. no puede contestar una llamada por cualquier
razón, puede averiguar quién llamaba, siempre y
cuando este servicio esté disponible. De esa manera,
Ud. podrá llamar a dicha persona, si es necesario. El
número de llamadas perdidas aparece en la pantalla
en el modo de espera inmediatamente después de
que se perdió la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda
como sigue:
1. Si el teléfono está cerrado y tiene Desactivada la
opción Teclado Externo (Menú 4.6) abra la tapa,
si la opción está Activada continúe con el
siguiente paso.
2. Presione la tecla al tacto Ver.
El número correspondiente a la llamada perdida
más reciente aparecerá en la pantalla si se tiene
disponible.
3. Para… Entonces, presione…
Recorrer la lista de las la tecla de navegación
llamadas perdidas (arriba o abajo)
Marcar al número la tecla .
indicado en la Pantalla
Editar o borrar un
tecla al tacto Opciones
número de llamada (véase siguiente
perdida página).
22
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Contestar una llamada
Cuando alguien lo llama, el teléfono suena y la
animación aparece en medio de la pantalla.
Nombre o número (si
se tiene registrado
de la llamada
entrante
nnnnnnnnnn
(( ) )
AAcceeppttaarr
Si usted está suscrito al servicio de Identificación de
llamada entrante ,el número telefónico (o nombre, si
está almacenado en su directorio) aparece en
pantalla. Si no es posible identificarlo, sólo aparece
la animación del teléfono.
1. Abra la tapa del teléfono. Si ya estaba abierta
oprima la tecla .
Nota: Si la opción de menú Modo de respuesta
(4.5) está programada en Contesta
multiteclas, Ud. puede presionar
cualquier tecla excepto la tecla ,
si se tiene seleccionada la opción Contestar
Tecla Envio Ud. debe presionar la tecla o la
tecla al tacto Aceptar para contestar la llamada
(Para más detalles ver la página 70).
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
Nota: Ud. puede contestar una llamada mientras usa
las funciones de directorio o menú. La operación
en curso se interrumpirá.
25
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Cambio rápido a modo silencioso
Ud. puede cambiar su teléfono a modo silencioso
rápidamente sólo tocando una tecla. Presione la
tecla C y reténgala hasta que aparezcan en la
pantalla el ícono y la leyenda Modo silencioso.
El teléfono pasará inmediatamente al modo
silencioso.
En el modo silencioso, el teléfono transmite los
parámetros de sonido de la siguiente manera:
Tipo de alarma (3.3) vibración + luz
Tono del mensaje (3.5) vibración + luz
Tono de error (3.6) apagar
Tono del teclado apagar
Para salir del modo silencioso, vuelva a presionar la
tecla C y reténgala así por unos momentos hasta que
aparezca en pantalla "Salir de modo silencioso".
Esta función es práctica cuando Ud. tiene prisa por
enmudecer el sonido del teléfono, por ejemplo,
cuando se encuentra en un teatro.
24
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Editar número de llamada perdida
Nota:
Si el número del usuario llamante relacionado
con la llamada perdida no está disponible, la
opción Editar no aparece en pantalla.
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, oprima la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción
Editar número.
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
4. Modifique el número según se requiera.
5. Para… Entonces, presione…
Llamar a ese número
la tecla .
Almacenar el número
la tecla al tacto Salvar e
ingrese un título, el nombre y la
localización requeridos (para
mayor información, consulte la
página 30).
Borrar una llamada perdida
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, deslice la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción
Anular (Delete).
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
Ud. puede presionar la tecla en cualquier
momento para salir de la función Llamada Perdida.
Nota: Ud. puede acceder a la función Llamada
perdida en cualquier momento seleccionando
la opción del menú Llamada perdida (1.1).
Para mayor información, véase la página 52.
27
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
26
Selección de funciones y opciones
Para ver las diferentes funciones/opciones disponibles
y seleccionar la requerida, proceda como sigue:
1. Presione la tecla al tacto apropiada.
2. Para… Entonces, presione…
Seleccionar:
• La función que La tecla al tacto Selecc.
aparece en pantalla o la tecla navegación, o
deslice la tecla de
navegación hacia la
derecha.
Ver la siguiente función
la tecla de navegación
en la lista o la enfatizar
hacia abajo.
la siguiente opción
en una lista.
Regresar a la función la tecla de navegación
u opción en una lista hacia arriba.
Regresar un nivel la tecla al tacto o la
arriba en la Estructura tecla C. o deslice la
tecla de navegación
hacia la izquierda
Salir de la estructura cambiar la tecla
sin los parámetros
En algunas funciones, se le puede solicitar su código
de bloqueo o código de seguridad. Ingrese el código
requerido y presione la tecla al tacto OK o presione
la tecla de navegación.
Nota:
Cuando Ud. entra a una lista de opciones, su teléfono
enfatiza la opción vigente en ese momento. No
obstante, si sólo hay dos opciones, tales como
Encendido/Apagado o Habilitar/Inhabilitar, su teléfono
enfatiza la opción que no está activa en ese momento,
para que Ud. la pueda seleccionar directamente.
Selección de
funciones y opciones
Uso de las teclas al tacto
Su teléfono contiene un conjunto de funciones que le
permiten personalizar su teléfono. Estas funciones se
organizan en menús y submenús a los que se accede
mediante las dos teclas al tacto marcadas como y
.Cada menú y submenú le permite ver los
parámetros de una función en particular y modificarlos.
Las funciones de las teclas al tacto son variables
dependiendo del título que se encuentra en el renglón
inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla e indica
el papel que desempeña en una función particular.
Ejemplo
:
Oprima la tecla
izquierda para
guardar en la
memoria el nombre
ingresado.
Oprima la tecla al tacto
derecha para seleccionar
el modo de ingreso del
texto (mayúsculas,
minúsculas y caracteres
numéricos).
IInnggrreessee nnoommbbrree
OOKK AA
29
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
28
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
4. Recorra los submenús hasta llegar al submenú
Idioma deslizando la tecla de navegación hacia
abajo.
5. Para ver los idiomas disponibles, presione la tecla
al tacto Selecc. o la tecla de navegación. El
parámetro vigente se enfatiza.
6. Deslizando la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo, recorra la lista de idiomas hasta que
se enfatice la correcta.
7. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación para confirmar su selección.
8. Presione la tecla al tacto C o o deslice la tecla
de navegación hacia la izquierda dos veces para
salir de la estructura del menú.
Idioma
actual
IIddiioommaa
Español
SSeelleecccc.. 44..77
Idioma
vigente
11 IInnggll
éé
ss
33 PPoorrttuugguueess
SSeelleecccc.. 44..77..22
22 EEssppaaññooll
MMeennssaajjee ddee ssaalluuddoo
SSeelleecccc.. 44..11
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
SSeelleecccc.. 44
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla
1. Cuando aparezca en el teléfono la pantalla de
modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú
para poder ingresar.
<<PPRROOVVEEEEDDOORR DDEE SSEERRVVIICCIIOO>>
1100::3300PP
VViieerr 1155 mmaayyoo
MMeennúú NNoommbbrreess
2. Recorra los menús hasta que llegue al menú Fijar
teléfono deslizando la tecla de navegación hacia
abajo.
3. Para seleccionar el menú Fijar teléfono, oprima
la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
31
DDiirreeccttoorriioo
30
6. Ingrese su localidad preferida oprimiendo las
teclas numéricas.
7.
Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
La entrada es salvada y la pantalla muestra el
nombre y el número que acabo de ingresar.
8. Oprima la tecla para regresar a la pantalla
de espera.
Si Ud. desea hacer una llamada a ese número,
presione la tecla de navegación o la tecla .
Para acceder a las opciones del Directorio, oprima la
tecla al tacto Opciones. Véase página 33.
Para ingresar un nombre
1. Para seleccionar… Entonces oprima la
tecla al tacto
hasta que…
Caracteres en mayúsculas
aparece en la
pantalla
Caracteres en minúsculas
aparece en la
pantalla
Sólo números aparece en la
pantalla
2. Oprima la tecla etiquetada con la letra requerida
refiriéndose a la tabla de la siguiente página:
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así, sucesivamente.
El cursor se mueve al siguiente espacio disponible
cuando Ud. presiona una tecla diferente.
3. Seleccione las otras letras de la misma manera.
11
aa
AA
Directorio
El Directorio le permite almacenar en su teléfono los
números de uso frecuente y los nombres asociados
para facilitarle el hacer llamadas sin tener que
recordar o marcar el número telefónico. Ud. puede
guardar hasta 250 (1~250) números.
Guardar un número telefónico con un nombre
Tan pronto Ud. empieza a ingresar un número,
aparece Salvar (Save) encima de la tecla al tacto
izquierda, que le permite almacenar el número en el
directorio.
1. Digite el número que deberá almacenarse.
Nota: Si comete un error al ingresar un número,
corríjalo utilizando la tecla C. Para mayor
información, consulte la página 19.
2. Una vez que esté seguro de que el número es
correcto, oprima la tecla al tacto Salvar.
3. Seleccione una etiqueta deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
Las etiquetas disponibles son: Hogar, Oficina,
Móvil, Localizador, Fax y E-Mail.
4. Ingrese el nombre correspondiente. Para mayor
información sobre cómo ingresar un nombre,
véase la siguiente página.
5. Cuando esté satisfecho con el resultado, oprima
la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
En ese momento, el teléfono le solicitará que
seleccione una localidad en la memoria del
teléfono para guardar el número y nombre.
33
DDiirreeccttoorriioo
32
DDiirreeccttoorriioo
Para el número de localización de memoria de 2 o más
dígitos (del 10 al 250), oprima brevemente el (los)
primer(os) dígito(s) y retenga oprimido el último dígito.
Nota: Si Ud. ingresa el número de localización y
luego presiona la tecla , su teléfono
mostrará en pantalla los detalles de la entrada
tales como nombre, número, número de
localización y etiqueta. Si tiene almacenados
varios números para el mismo nombre, recorra
la entrada deslizando la tecla de navegación
hacia la izquierda y hacia la derecha.
Opciones de directorio
Al ver o guardar un número en el directorio, la
leyenda Opciones aparece encima de la tecla al
tacto derecha para permitirle el acceso a las opciones
del directorio que se describen a continuación:
Acceso a las Opciones
Para tener acceso a las diferentes opciones del
directorio, proceda de la siguiente manera:
1. Cuando está viendo una entrada del directorio
oprima la tecla al tacto Opciones. Se enfatizará la
primera opción disponible.
2. Para… Entonces oprima la…
Seleccionar la tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada o la tecla de navegación.
Enfatizar una
Deslice la tecla de navegación
opción diferente hacia arriba o hacia abajo
hasta que se enfatice la
opción requerida.
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
1
ABC2
DEF3
GHI 4
JKL5
MNO 6
PQRS7
TUV8
WX Y Z 9
0
*
/+-=<>()
%& Φ Θ Ψ Π Σ Ξ
.@ # ,:;!?
¿§£$¥
¤
ß
1
abc2
def3
ghi 4
jkl5
mn o6
pqrs7
†uv8
w x y z 9
0
Caracteres en orden de aparición
Mayúsculas Minúsculas
Space
Space
Nota: Para ingresar la misma letra dos veces o una
letra diferente en la misma tecla, presione la
tecla 1 para ingresar un espacio o sólo espere
unos cuantos segundos para que el cursor se
mueva automáticamente, y luego seleccione
la siguiente letra.
Marcación rápida por memoria
Una vez que haya almacenado los números
telefónicos en la memoria del directorio, Ud. podrá
marcarlos fácilmente cuando desee.
Para marcar rápidamente el número deseado:
Para el número de localización de memoria de 1
dígito (del 1 al 9), oprima el dígito correspondiente y
reténgalo.
Lista de caracteres disponibles:
35
DDiirreeccttoorriioo
34
DDiirreeccttoorriioo
Borrar número
Esta opción le permite borrar un número almacenado.
Si guardó en la memoria dos números bajo un
nombre, sólo se borrará el número seleccionado en
ese momento. Se le pide que confirme que desea
borrar el número oprimiendo la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación.
Borrar nombre
Esta opción le permite borrar un nombre almacenado
en el directorio, de manera que todos los números
bajo el nombre se borran. Se le pide que confirme
que desea borrar el nombre oprimiendo la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación.
Mover (Move)
Esta opción le permite mover un número de directorio
a otra localización. Cuando se le solicite, ingrese el
número de localización al que desea mover el
número, y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación.
Fijar núm. rápido
Esta opción le permite programar el número
seleccionado como número de marcación rápida para
la entrada si tiene más de un número. Oprima la
tecla al tacto Fijar (Set) o la tecla de navegación.
Agregar número
Esta opción le permite colocar hasta 4 números en
una localización del directorio etiquetando cada uno
de los números.
Observe que Ud. sólo usa una vez cada etiqueta para
cada nombre guardado. Por ejemplo, sólo puede
tener un número con la etiqueta "Móvil" para una
entrada de nombre.
Cambiar nombre
Esta opción le permite cambiar el nombre correspondiente
al número. Borre el nombre anterior oprimiendo la tecla C
e ingrese un nuevo nombre. Para más información de
cómo ingresar un nombre, véase página 31.
Cambiar número
Esta opción le permite cambiar el número. Borre el
número anterior oprimiendo C e ingrese un nuevo
número.
Cambiar tipo
Esta opción le permite cambiar el tipo de etiqueta de
un número almacenado. Observe que sólo puede usar
cada etiqueta una vez para cada entrada almacenada.
Por ejemplo, sólo puede tener un número con la
etiqueta "Móvil" para la entrada selecciona.
Grupo de Llamada
Esta opción le permite programar el número como
miembro de un grupo. Seleccione de la lista el grupo
de llamada deseado. Para mayor información al
respecto, consulte la página 37.
37
DDiirreeccttoorriioo
36
DDiirreeccttoorriioo
Opciones de nombres
Mientras que está ingresando un nombre para
efectuar una búsqueda, podrá ver Opciones encima
de la tecla al tacto derecha. Esta tecla permite
ingresar a varias opciones.
Acceso a las opciones
Para lograr el acceso a las diferentes opciones del
directorio, prosiga como se indica:
1. En el modo de espera, oprima la tecla al tacto
Nombres.
2. Oprima la tecla al tacto Opciones. La primera
opción disponible se enfatiza.
3. Para… Entonces oprima…
Seleccionar la la tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada o la tecla de navegación.
Enfatizar una Deslice la tecla de navegación
opción diferente hacia arriba o hacia abajo
hasta que se enfatice la
opción requerida.
Nuevo registro
Esta opción le permite crear una nueva entrada en el
Directorio. Para mayor información sobre cómo
guardar un número telefónico, consulte la página 30.
Grupos
Ud. puede programar el teléfono para que suene de
manera específica y muestre en la pantalla un ícono
gráfico preseleccionado cuando una persona en
particular lo llame. Para ello, Ud. debe primero:
• Definir sus grupos de llamada.
Buscar un número en el directorio y
marcarlo
1. Cuando aparezca la pantalla en modo de espera,
oprima la tecla al tacto Nombres. Se le pedirá
que ingrese un nombre.
2. Ingrese los primeros caracteres del nombre que
desea encontrar y oprima la tecla al tacto Buscar
(Search).
Nota:
Ud. también puede recorrer la lista de todas
las entradas de directorio oprimiendo la tecla
al tacto Buscar directamente.
Las entradas del directorio telefónico se
enumeran, empezando con la primera entrada que
coincide con los caracteres que Ud. ingresó. Esta
entrada también se enfatiza.
3. Para… Entonces oprima…
Ver la entrada la tecla de navegación
enfatizada (tecla al tacto).
Seleccionar una Deslice la tecla de navegación
entrada diferente
navegación hacia arriba o
hacia abajo hasta que se
enfatice la entrada requerida.
Buscar un nombre la tecla etiquetada con la
que empieza con letra requerida.
una letra diferente
4. Una vez que haya encontrado la entrada
requerida, oprima la tecla para marcar el número.
39
DDiirreeccttoorriioo
38
DDiirreeccttoorriioo
Número propio
Esta función es un recordatorio que Ud. puede utilizar
para verificar su propio número, si lo requiere.
Estado memoria
Ud. puede verificar la memoria usada y la memoria
libre en el Directorio. La pantalla muestra cuantas
entradas están almacenadas y cuantas se pueden
salvar posteriormente en el Directorio.
Borrar todo
Esta opción le permite borrar todas las entradas del
Directorio.
Cuando aparezca una confirmación, oprima la tecla al
tacto OK para borrar todas las entradas del Directorio.
Si no desea borrarlas, oprima la tecla al tacto
Cancelar.
Cuando se le solicite, ingrese el código de seguridad.
Entonces se borrarán todas las entradas del
Directorio.
Asignar los números en el directorio al grupo apropiado.
Definir un grupo ….
Seleccione el grupo que va a definir y programe las
opciones pertinentes. Las opciones disponibles son
las siguientes:
Tono de timbre de Llamada: le permite seleccionar
el tono de timbre que se utilizará cuando reciba una
llamada telefónica de una persona del grupo.
Tono de SMS: le permite seleccionar el tono de
timbre que se utilizará cuando reciba un mensaje de
texto de una persona del grupo.
Gráfico: le permite seleccionar el ícono gráfico que
aparecerá en la pantalla cuando Ud. reciba una
llamada de una persona del grupo.
Nombre del grupo: le permite asignar un nombre al
grupo; para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página 31.
Asignar números a un grupo
1. Vea el número requerido en el directorio.
2. Oprima la tecla al tacto Opciones.
3. Seleccione la opción Grupo de Llamada.
4. Seleccione el grupo requerido.
Para eliminar un número de un grupo, seleccione la
opción Ningún grupo (No Group).
41
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
40
Buscar un número en el directorio
Ud. puede buscar un número en el directorio durante
una llamada.
1. Oprima la tecla al tacto Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para enfatizar la opción Agenda.
3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Las entradas del directorio se enumeran.
4. Ingrese el nombre que Ud. desea encontrar.
Si ingresa los primeros caracteres del nombre,
aparecen en lista las entradas del directorio
comenzando por la primera entrada que coincide
con los caracteres que Ud. digitó. La entrada
también se enfatiza.
5. Para ver la entrada enfatizada, oprima la tecla al
tacto Ver.
Si desea una descripción más detallada de la función
de Directorio, consulte la página 30.
Opciones durante
las llamadas
Su teléfono le ofrece cierto número de funciones de
control que Ud. puede usar durante una llamada.
Activar/desactivar tonos en el teclado
Estas opciones le permiten desactivar o activar los
tonos del teclado los cuales son generados cada vez
que se presiona una tecla.
Para desactivar los tonos del teclado proceda como sigue:
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la opción No tonos. Ahora,
la opción es reemplazada por Envía tonos.
3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Su teléfono no transmite los tonos del teclado. Le
permite oprimir las teclas sin escuchar los
molestos tonos del teclado durante una llamada.
Para activar los tonos del teclado proceda como sigue:
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la opción Envía
tonos(Send keys). Ahora, la opción es
reemplazada por No tonos.
3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Nota: para comunicarse con máquinas
contestadoras o sistemas de telefonía
computarizados, deberá seleccionar la opción
Envía tonos.
43
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
42
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
Activar el servicio de privacidad de voz
Ud. puede hacer que su llamada sea privada, es decir
que la gente no pueda escuchar furtivamente su
conversación.
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la opción Privac. de voz.
3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
4. Oprima la tecla al tacto izquierda para seleccionar
Activar o Desactivar.
Seleccione Activar para asegurar la privacidad de la
llamada o Desactivar para deshabilitar esta opción.
Poner una llamada en espera
Ud. puede hacer una segunda llamada mientras está
atendiendo una primera llamada. Si la red proporciona
este servicio. De estas dos llamadas, una está activa y
la otra, en retención; Ud. puede alternar entre ambas
llamadas.
Nota: el procedimiento para poner una llamada en
retención puede variar, dependiendo del
proveedor de servicio. Para mayor información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Usar el servicio SMS (mensajes cortos)
Ud. puede crear y enviar mensajes SMS durante una llamada.
1. Oprima la tecla al tacto Opciones.
2. Deslice la tecla de navegación hacia abajo o hacia
arriba para seleccionar la opción Servicio SMS.
3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
4. Redacte su mensaje, y presione la tecla al tacto
OK o la tecla de navegación.
5. Ingrese el número telefónico al cual va a enviar el
mensaje SMS, y oprima la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación para enviar el mensaje.
Si Ud. recibe un mensaje corto durante una llamada,
el ícono de mensajes se enciende en la pantalla.
La opción de Servicio de Mensajes Cortos le permite
utilizar esta función.
Nota: le permite leer los mensajes que ha recibido.
Para mayor información sobre el servicio de mensajes
cortos, consulte la página 54.
Llamadas con tarjeta telefónica
Cuando Ud. hace una llamada por medio de una
tarjeta telefónica de prepago, si tiene almacenada en
la memoria la información de la tarjeta telefónica en
la opción de menú Tarjeta de llamada (4.9), podrá
enviar automáticamente el número de código que se
requiere para el servicio sin tener que ingresarlo
manualmente cada vez que se le solicite.
Para mayor información sobre cómo usar las tarjetas
de llamada, consulte la página 73.
45
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
44
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
Hacer una llamada de conferencia
Ud. puede sostener llamadas de conferencia con dos
personas simultáneamente. Una llamada de
conferencia es un servicio de red. Para mayor
información, contacte a su proveedor de servicio.
Nota: El procedimiento puede variar dependiendo de
su proveedor de servicio. Comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer más
detalles.
1. Llame al primer participante de la manera habitual.
2.
Llame al segundo participante de la manera habitual.
Automáticamente la primera llamada se coloca en
espera.
3. Al contestar la segunda persona, oprima la tecla
para enlazar las llamadas.
4. Termine la llamada de conferencia cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla .
Durante una llamada en conferencia, si una de las
personas a las que Ud. contacto para establecer la
conferencia cuelga el teléfono, Ud. y la otra llamada
permanecerán conectadas.
Si Ud. inició la llamada y cuelga primero, las tres
llamadas serán desconectadas.
Para hacer una llamada mientras Ud. tiene otra en
progreso proceda como sigue:
1. Durante una llamada, digite el número telefónico
que desea marcar o búsquelo en el Directorio.
2. Oprima la tecla para marcar la segunda
llamada. La primera llamada automáticamente se
pone en retención.
3. Para alternar entre las dos llamadas, simplemente
oprima la tecla al tacto Alternar (Swap).
4. Termine la llamada de la manera habitual,
oprimiendo la tecla
.
Contestar una segunda llamada
Ud. puede contestar una llamada entrante mientras
atiende una llamada en curso si la red ofrece este
servicio y si programa la opción del menú Llamada en
espera (Call Waiting) (7.2) en Activar (véase página
87). Se le notificará la recepción de una llamada
entrante mediante un tono de llamada en espera.
Para contestar una llamada mientras tiene otra
llamada en curso, proceda como sigue:
1. Presione la tecla para contestar la llamada
entrante. La primera llamada automáticamente se
pone en retención.
2. Para alternar entre las dos llamadas, oprima la
tecla .
3. Para terminar la llamada en curso, oprima la tecla
.
47
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
46
Acceso a una función de un menú
recorriendo la pantalla
Los elementos del menú (menú, submenús y
opciones) están numerados y puede lograrse acceso
rápido a ellos utilizando su número de atajo. El
número de atajo se muestra en el extremo inferior
derecho, junto a la tecla al tacto que aparece en
la pantalla.
1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la
tecla al tacto Menú.
2. Dentro de los siguientes tres segundos, ingrese el
primer dígito del número de atajo. Repita esto
para cada dígito del número de atajo.
Ejemplo
: Programar la opción Iluminar (Backlight)
a Corto (Short).
Presione la tecla al tacto Menú y digite 4, 2, 1, 2.
La tecla Menú para entrar en el menú; 4 para
Fijar teléfono; 2 para Control LCD; 1 para
Iluminar; 2 para Corto.
Nota: Los números asignados a cada función de
menú se indican en la lista de la página 48.
lllluummiinnaarr
Corto
SSeelleecccc..
44..22..11
Número de atajo
Menús del teléfono
El teléfono ofrece toda una gama de funciones que le
permiten personalizarlo a sus necesidades. Estas
funciones están organizadas en menús y submenús.
El acceso a los menús y submenús se logra
recorriendo la pantalla o utilizando los atajos.
Acceso a una función de un menú
recorriendo la pantalla
1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la
tecla al tacto Menú para acceder al conjunto de
menús. Recorra la pantalla deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo para llegar
al menú deseado, por ej., Fijar teléfono.
Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación para ingresar en el menú.
2. Si el menú contiene cualquier submenú, por ejemplo,
Idioma (Language), encuentre el submenú deseado
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo. Oprima la tecla al tacto Selecc. o la
tecla de navegación para ingresar en el submenú.
Si el menú que Ud. seleccionó tiene submenús,
repita este paso.
3. Recorra la pantalla deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo para
encontrar el parámetro de su elección. Oprima la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación
para confirmar su selección.
Notas:
• Ud. puede regresar al nivel de menú anterior
presionando la tecla C o deslizando la tecla de
navegación hacia la izquierda.
• Ud. puede salir del menú sin cambiar los
parámetros oprimiendo la tecla .
49
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
48
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
3. Fijar sonidos
3.1 Volumen de timbre
3.2 Tono de timbre
3.3 Tipo de alarma
3.4 Duración de tono
3.5 Tono del mensaje
3.6 Tono de error
3.7 Tono por minutos
3.8 Tono de conexión
3.9 Componer melodía
4. Fijar teléfono
4.1 Mensaje de saludo
4.2 Control de LCD
4.2.1 Iluminar
4.2.2 Contraste
4.2.3 Menú deslizable
4.3 Luz de servicio
4.4 Auto llamar
4.5 Modo de respuesta
4.6 Teclado Externo
4.7 Idioma
4.8 Fijar configuración
4.9 Tarjeta de llamada
4.10 Atajo
4.10.1 Tecla arriba
4.10.2 Tecla abajo
4.10.3 Tecla izquierda
4.10.4 Tecla OK
Pág. 61
Pág. 67
Lista de funciones de menú
La siguiente ilustración muestra la estructura de
menú disponible e indica:
• El número asignado a cada opción
• La página en la que Ud. puede encontrar una
descripción de cada función.
1.1 Llamada perdida
1.2 Llamada recibida
1.3 Llamada marcada
1.4 Tiempo de llamada
1.4.1 Última llamada
1.4.2 Total de llamadas
1.4.3 Cronó. de llamada
1.4.4 Fijar cronómetro
1. Registro de llamada
Pág. 52
2. Mensajes
2.1 Correo de voz
2.1.1 Conectar a servidor
de voz
2.1.2 Número de servidor
de voz
2.2 Leer mensajes
2.2.1 Correo nuevo
2.2.2 Correo viejo
2.2.3 Buzón de salida
2.2.4 Borrar todo
2.3 Escribir mensajes
2.4 Fijar lista de mensajes
2.5 Estructurar
Pág. 54
51
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
50
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
7. Servicios de red
7.1 Desviar llamada
7.1.1 Desviar siempre
7.1.2 Ocupado
7.1.3 No contesta
7.1.4 Fuera de servicio
7.1.5 Cancelar todo
7.2 Llamada en espera
7.3 Selección de red
7.3.1 Automática
7.3.2 Manual
7.3.3 Nueva búsqueda
7.4 Privac. de voz
7.5 Selección de NAM
7.6 Fijar código de servicio
7.6.1 Desviar llamada
7.6.2 Llamada en espera
8. Juegos
8.1 Casino
8.2 Ruleta
8.3 Black Jack
8.4 Francotirador
8.5 Serpiente
8.6 Lunar
8.7 Otelo
Pág. 86
Pág. 92
*
*
* disponible cuando Ud. programa el código de servicio en la opción del
menú Programar Código de Servicio (7.6)
6. Seguridad
6.1 Código usuario
6.2 Cambiar código de
seguridad
6.3 Restricción de llamada
6.3.1 Restringir toda
llamada saliente
6.3.2 Restringir toda
llamada entrante
6.3.3 Restringir algunas
llamadas
6.4 Llamadas SOS
Pág. 83
5. Organizador
5.1 Calendario
5.2 Lista por hacer
5.3 Hora y fecha
5.3.1 Fijar hora
5.3.2 Fijar fecha
5.3.3 Hora mundial
5.3.4 Formato
5.4 Alarma
5.4.1 Alarma una vez
5.4.2 Alarma diaria
5.4.3 Alarma semanal
5.4.4 Desactivar alarma
5.5 Calculadora
Pág. 75
53
RReeggiissttrroo ddee llllaammaaddaa
52
Llamada marcada Menú 1.3
Esta opción le permite ver en pantalla los últimos 10
números marcados. Presionando la tecla al tacto
Opciones Ud. también puede:
• Anular el número
• Editar el número y guardarlo en el directorio
Tiempo de llamada Menú 1.4
Esta opción le permite ver los cronómetros de las
llamadas hechas y recibidas. Se tienen disponibles
los siguientes cronómetros.
(Duración de la) Última llamada: es el tiempo de
la última llamada.
Total de llamadas: es el tiempo de todas las
llamadas hechas desde su teléfono o recibidas en el
mismo desde la última puesta a cero del cronómetro
utilizando la opción Fijar cronómetro.
Cronómetro de llamada: le permite programar el
teléfono para que muestre en pantalla la hora a la
que se hizo o se recibió la llamada. Seleccione
Activado para mostrar en pantalla la hora de la
llamada, y Desactivado para que no la muestre.
Fijar cronómetro: opción que se utiliza para
reiniciar los cronómetros de llamada; primeramente,
Ud. tiene que ingresar el código de seguridad del
teléfono (véase página 83) y después oprima la tecla
al tacto OK o la tecla de navegación.
Nota: El tiempo que el proveedor de servicio le
factura por sus llamadas puede variar,
dependiendo de las funciones de red, del
redondeo para fines de facturación, etc.
Registro de llamada
Por medio de este menú, Ud. puede ver en pantalla
las siguientes llamadas:
• Perdida
• Recibida
• Marcada
El número y nombre (si se tiene disponible) aparecen
en la pantalla, junto con la fecha y hora a la que se
hizo la llamada.
Nota: Su teléfono puede guardar hasta diez números
en cada lista.
Llamada perdida Menú 1.1
Esta opción le permite ver en pantalla las últimas 10
llamadas no contestadas. Presionando la tecla al
tacto Opciones Ud. también puede:
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
• Anular esa llamada de la lista.
Llamada recibida Menú 1.2
Esta opción le permite ver en pantalla las últimas 10
llamadas recibidas.
Presionando la tecla al tacto Opciones Ud. también puede:
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
• Anular esa llamada de la lista.
55
MMeennssaajjeess
54
Número de servidor de voz: le permite cambiar el
número de servidor de correo de voz.
Para… Luego oprima la(s)…
Ingresar el número teclas numéricas
de servidor correspondientes.
Corregir un dígito tecla C.
Guardar en memoria el tecla al tacto Salvar
número ingresado o la tecla de navegación
(OK)
Leer mensajes Menú 2.2
Para leer un mensaje:
Correo nuevo: se usa para almacenar los mensajes
recibidos más no leídos.
Correo viejo: se usa para almacenar los mensajes
recibidos y leídos.
Buzón de salida: se usa para almacenar los
mensajes que ya se enviaron o se enviarán.
Borrar todo:
Borra todos los mensajes almacenados
en los buzones de entrada y salida,. Presione la tecla al
tacto o la tecla de navegación para confirmar su
selección, luego se le pedirá que ingrese el código de
seguridad y finalmente presiona la tecla al tacto OK o
la tecla de navegación para borrar todos los mensajes.
1. Seleccione el buzón requerido. El encabezado del
primer mensaje del buzón aparecerá en pantalla
con la siguiente información:
• Número de mensaje
Mensajes
La función SMS (Servicio de Mensajes de Texto) es
un servicio de la red y puede que no esté soportado
por la red. Los mensajes se pueden enviar en forma
de texto, correo electrónico y sistemas de mensajes
de radiolocalizador, siempre y cuando su red ofrezca
estos servicios.
Cuando aparece el ícono , significa que Ud. ha
recibido nuevos mensajes de texto. Si la memoria de
mensajes está llena, aparece en la pantalla un
mensaje de error y Ud. no puede recibir ningún
mensaje nuevo. Utilice la opción Anular (Borrar) del
menú Leer mensajes (Read Messages) (2.2) para
borrar los mensajes obsoletos.
Correo de voz Menú 2.1
Este menú le ofrece una manera rápida para acceder a
su correo de voz (si lo ofrece su red).
Nota: El correo de voz es una función de la red. Por
favor consulte a su proveedor de servicio para
mayor información. Dependiendo del
proveedor de servicio, es posible que haya un
cargo por el acceso al servidor de voz.
Conectar a servidor de voz: Antes de usar esta
función, Ud. tiene que ingresar el número de servidor
de voz obteniéndolo de su proveedor de servicio
(véase opción de menú 2.1.2). Puede seleccionar esta
opción y simplemente oprimir la tecla al tacto OK o
la tecla de navegación para escuchar sus mensajes.
Nota: Ud. se puede conectar al Servidor de voz del
proveedor de servicio directamente,
presionando y manteniendo oprimida la tecla 0
en el modo de espera.
57
MMeennssaajjeess
56
MMeennssaajjeess
Escribir mensajes Menú 2.3
Por medio de este menú, Ud. puede escribir mensajes
de texto hasta de 160 caracteres alfanuméricos.
Para mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres en su mensaje, consulte la página (31).
1. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar un grupo en el cual Ud.
programó información en la función SMS a través
del menú Estructurar (2.5)(ver página 59), luego
presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación.
2. Cuando termine el mensaje, oprima la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación.
Nota: Cuando se está redactando un mensaje, se
oprime la tecla para salto de línea.
3. Ud. podrá seleccionar las siguientes opciones
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo, y presione la tecla numérica correspondiente a
la opción deseada o la tecla al tacto Selecc.
Sólo enviar: Después de la transmisión el
mensaje será eliminado.
Salva y envía: le permite guardar en memoria
una copia del mensaje y luego enviar el
mensaje a su destino. Cuando Ud. lee el
mensaje en el buzón de salida, aparece Envío
en la pantalla para indicar el estado del
mensaje.
Sólo salva: le permite guardar en memoria el
mensaje para poderlo enviar más tarde. Cuando
Ud. lee el mensaje en su buzón de salida,
aparece en la pantalla la leyenda No enviado
(Not sent).
Estado del mensaje: Nuevo, Viejo, No Enviado,
Enviado (si Ud. programó la opción del menú
Confirm. entrega (Delivery Ack) en Encender,
(On) se muestra el reporte de entrega; véase la
página (59) para mayor información).
Fecha y hora en la que se recibió el mensaje
(sólo buzón de entrada)
2.
Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar el mensaje que Ud. quiere leer.
3. Para ver en pantalla este mensaje, presione la
tecla al tacto Ver (View) o la tecla de navegación.
La pantalla mostrará el:
• Número telefónico del emisor (si se envió con el
mensaje) o el número telefónico del receptor.
• El texto del mensaje
Para recorrer el mensaje, presione la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo
Ud. puede elegir las siguientes opciones oprimiendo
la tecla al tacto Opciones (Options).
Anular: le permite borrar mensajes obsoletos.
Número Cortado: le permite extraer un número del
texto del mensaje, con el fin de que pueda guardarlo
en el directorio y volver a llamar a dicho número.
Envía: le permite enviar un mensaje recibido o
guardado en memoria. Ud. puede:
• Enviar el mensaje
• Guardar el mensaje y enviarlo
• Guardar en memoria el mensaje, pero no enviarlo
Editar y envía: le permite editar un mensaje para
ser enviado.
Nota: Las opciones disponibles pueden variar,
dependiendo del estado del mensaje (por ej.,
Nuevo/Viejo, No Enviado o Enviado).
59
MMeennssaajjeess
58
MMeennssaajjeess
Estructurar Menú 2.5
Por medio de este menú, Ud. puede programar la
información para la función SMS. Un grupo de
programación es una lista de parámetros que se
requieren para enviar mensajes. Existen cinco
grupos disponibles.
Seleccione el número deseado deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo, presione la
tecla al tacto Selecc. (Select) o la tecla numérica
correspondiente a la opción seleccionada y luego
establezca las opciones para el grupo.
Las opciones disponibles son:
Fijar nombre: le permite asignar un nombre al
grupo de parámetros que se está definiendo.
Número llamada anterior: le permite programar el
número telefónico al cual el receptor de su mensaje
corto le puede enviar un mensaje de respuesta a
través del centro de mensajes, siempre y cuando la
red ofrezca el servicio.
Confirmación manual: le permite activar o
desactivar la función de confirmación manual.
Cuando esta opción está activada, el receptor le
puede enviar una respuesta a su mensaje oprimiendo
únicamente una tecla numérica.
Confirmación entrega:
le permite activar o desactivar la función de
confirmación de entrega. Cuando esta función se
encuentra activada, la red le informa si su mensaje
fue leído o no por el receptor.
4. Ingrese un destino (número telefónico o dirección
de e-mail) y presione la tecla al tacto OK o la tecla
de navegación para enviar el mensaje.
Fijar lista de mensajes Menú 2.4
Utilizando este menú, Ud. puede programar hasta
cinco mensajes de uso más frecuente para
recuperarlos cuando escribe un nuevo mensaje.
Recorra la lista deslizando la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo. Al aparecer el número de
mensaje requerido, oprima la tecla al tacto
Opciones (Options) o la tecla de navegación.
Las siguientes opciones están disponibles.
Editar: le permite redactar un nuevo mensaje o
editar el mensaje programado seleccionado.
Nota: Para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres en su mensaje, consulte la
página (31).
Enviar mensaje: le permite recuperar el mensaje
seleccionado para enviarlo. Una vez que haya
completado el mensaje podrá enviarlo, guardarlo y
enviarlo, o simplemente guardarlo en memoria.
Borrar: le permite borrar el mensaje seleccionado.
6160
MMeennssaajjeess
Fijar sonidos
Ud. puede usar esta función para personalizar su
equipo en:
• El tono de timbre o melodía, volumen y tipo
• Los sonidos que se emiten cuando Ud. oprime una
tecla, comete un error o recibe un mensaje.
Volumen de timbre Menú 3.1
Esta opción le permite ajustar el volumen de timbre
de uno a cinco niveles.
Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir el volumen de
timbre respectivamente. A mayor número de barras,
mayor será el volumen.
Tono de timbre Menú 3.2
Esta opción le permite seleccionar el tono de timbre
deseado. Ud. podrá seleccionar entre 20 tonos
diferentes. Cada vez que Ud. selecciona un tono,
éste suena por algunos segundos. Los tonos 19 y 20
corresponden a las melodías que Ud. puede
componer, utilizando la opción de menú Componer
melodía (3.9).
Privacidad: le permite programar la función de
restricción. Cuando esta opción se fija en
Restringido, para poder ver el mensaje, el receptor
debe conocer la contraseña. Si Ud. no desea usar
esta función, seleccione No restringido.
Urgencia: le permite fijar el estado de urgencia de
los mensajes. Los estados disponibles son: No
prioridad (Bulk), Normal, Urgente (Urgent) y
Muy urgente (Very Urgent).
Tipo: le permite establecer el tipo de mensajes. Los
tipos disponibles son Texto (Text) y Correo
Electrónico (E-mail).
63
FFiijjaarr ssoonniiddooss
62
FFiijjaarr ssoonniiddooss
Tono del mensaje Menú 3.5
Esta opción le permite seleccionar cómo desea que
le informe el teléfono cuando recibe un nuevo
mensaje.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Sólo Luz: La luz de servicio en el extremo superior
derecho del teléfono parpadea.
Vibración: El teléfono vibra pero no timbra.
Un sólo tono: el teléfono emite un solo tono de alarma.
Tonos de mensajes cortos 1-10: el teléfono usa un
tono de mensajes cortos (SMS). Existen diez tonos
SMS disponibles.
Tono de error Menú 3.6
Esta opción le permite seleccionar cómo desea que
el teléfono le informe que cometió un error. Las
opciones disponibles son las siguientes:
The following options are available:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender: el teléfono emite un tono de alarma para
indicar que la entrada fue inválida.
Tipo de alarma Menú 3.3
Esta opción le permite indicar cómo desea que se le
informe cuando hay llamadas entrantes. Las
opciones existentes son las siguientes:
Sólo luz: sólo se activa la iluminación del teclado y
la pantalla; el teléfono no timbra ni vibra.
Melodía: el teléfono timbra con el tono de timbre
seleccionado mediante la opción del menú Tono de
timbre (3.2).
Vibración: el teléfono vibra, pero no timbra.
Nota: Cuando el teléfono está en modo de espera,
Ud. puede programarlo para que sólo vibre
(modo silencioso) o timbre nuevamente
presionando la tecla C (para más
información, consulte la página 20).
Melodía+Vibrar: el teléfono primero vibra tres
veces y después empieza a timbrar.
Duración de tono Menú 3.4
La duración del tono le permiten seleccionar tonos DTMF
(Multi-frecuencia bitono) cortos o largos. Los tonos DTMF
son lo que transmite su teléfono para tener acceso a los
teleservicios (como una cuenta bancaria). El sistema
empleado por el banco u otro servicio determina si Ud.
necesita tonos DTMF cortos o largos. Si el servicio es
digital, (la mayoría lo son en la actualidad) casi siempre
funcionan los tonos DTMF cortos. No obstante, algunos
sistemas nuevos y casi todos los sistemas antiguos
(analógicos) requieren el uso de tonos DTMF largos.
65
FFiijjaarr ssoonniiddooss
64
FFiijjaarr ssoonniiddooss
Componer melodía Menú 3.9
Esta opción le permite componer su propia melodía
para emplearla como tono de timbre.
Existen tres octavas disponibles. Se puede ingresar un
máximo de 100 notas. Ud. puede ajustar la duración
de las notas y añadir silencios según se requiera.
Composición de una melodía
Ud. puede componer dos melodías. Cuando Ud.
entra al menú, aparecen en pantalla los nombres de
las melodías creadas. De no haber ninguna,
aparecerán las leyendas Melodía 1 y Melodía 2.
Seleccione la melodía que Ud. desea crear o editar.
Para… Entonces, presione…
Componer una melodía
la tecla al tacto Editar.
Insertar una nota la tecla al tacto Siguiente.
Mover una nota un deslice la tecla de
semitono hacia arriba navegación hacia arriba.
Mover una nota un deslice la tecla de navegación
semitono hacia abajo hacia abajo.
Cambiar la duración
deslice la tecla de navegación
de una nota hacia la izquierda, una o más
veces hasta que la nota tenga
la duración requerida.
Borrar una nota la tecla C.
Ingresar una pausa deslice la tecla de navegación
hacia la derecha una o más
veces hasta que la pausa
tenga laduración requerida.
Tono por minutos Menú 3.7
Esta opción le permite especificar si desea que el
teléfono emita un tono de alarma cada minuto
durante una llamada saliente o entrante para
mantenerlo informado de la duración de su llamada.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender: el teléfono emite un tono de alarma cada
minuto.
Tono de conexión Menú 3.8
Ud. puede programar su teléfono para que éste emita
un tono de alarma cuando su llamada se conecta al
sistema.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender: el teléfono emite un tono de alarma
cuando se conecta su llamada.
67
66
FFiijjaarr ssoonniiddooss
Fijar teléfono
Muchas funciones de su teléfono se pueden personalizar
para adaptarse a sus preferencias. Se accede a todas
estas funciones a través del menú Fijar teléfono.
Mensaje de saludo Menú 4.1
Esta opción le permite programar un mensaje de
saludo para que aparezca en pantalla brevemente
cuando se enciende el teléfono. El siguiente
mensaje aparece en pantalla:
Para… Entonces, presione…
Borrar el mensaje la tecla C y manténgala
existente oprimida hasta que se borre el
mensaje.
Ingresar un nuevo las teclas alfanuméricas
mensaje correspondientes.
Para mayor información sobre
cómo ingresar los caracteres,
consulte la página 31.
Salvar el mensaje la tecla al tacto OK o la tecla
de navegación.
Nota: Cuando Ud. activa ésta opción el mensaje
gráfico no aparece en pantalla.
Control de LCD Menú 4.2
Iluminar
Ud. puede elegir si el teclado y la pantalla del teléfono
se iluminan o no. Se puede lograr un leve aumento en
el tiempo de conversación/espera si se desactiva la
iluminación.
Para… Entonces, presione…
Escuchar su melodía la tecla al tacto Escuchar.
Modificar su melodía la tecla al tacto Modificar.
Guardar en memoria una melodía
Cuando Ud. esté satisfecho con su melodía después
de escucharla, la podrá guardar en memoria e indicar
que desea usarla como tono de timbre.
1. Oprima la tecla al tacto Salvar.
2. Ingrese un título para la melodía.
Nota: Para mayor información sobre cómo
ingresar los caracteres, consulte la página
(31).
Después se le preguntará si la melodía va a ser
programada como tono de timbre.
3. Para usar la melodía como tono de timbre, oprima
la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación.
La melodía se guarda en memoria y se programa
como tono de timbre.
Si no lo desea, oprima la tecla al tacto No. La
melodía únicamente se guarda en memoria.
Nota: Ud. también puede seleccionar la melodías
compuestas mediante la opción del menú
Tono de timbre (3.2); son los tonos 19 y 20
respectivamente.
69
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
68
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
Luz de servicio Menú 4.3
Esta opción le permite seleccionar si desea o no
utilizar la luz de servicio ubicada en el extremo
superior derecho del teléfono.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: la luz de servicio no se utiliza.
Encender: la luz de servicio parpadea cuando el
teléfono está listo para su uso.
Auto llamar Menú 4.4
Con la función Auto llamar, el teléfono ejecuta hasta
diez intentos de remarcado después de una llamada
no exitosa.
Nota: el intervalo entre dos intentos de llamadas
varía dependiendo de la red.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el número telefónico no se vuelve a marcar.
Encender: el número telefónico se vuelve a marcar
automáticamente.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: la iluminación no se utiliza.
Corto: la iluminación del teclado y pantalla se
enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una
llamada, y se apaga 10 segundos después de que se
oprime la última tecla.
Largo: la iluminación del teclado y pantalla se
enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una
llamada, y se apaga 20 segundos después de que se
oprime la última tecla.
Contraste
Esta opción le permite ajustar el contraste de la
pantalla de cristal líquido deslizando la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo. Cada vez que
Ud. desliza la tecla puede ver que la pantalla de
cristal líquido cambia conforme al valor
correspondiente.
Menú deslizable:
Esta opción le permite determinar cómo se muestran
en pantalla los menús.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Desactivado: Los menús no se deslizan.
Activado: Los menús parecen deslizarse hacia su
posición desde arriba, abajo, izquierda o derecha,
según corresponda.
71
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
70
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
Idioma Menú 4.7
Ud. puede seleccionar el idioma de pantalla. Las
opciones de idioma disponibles son: Inglés, Español y
Portugués.
Fijar configuración Menú 4.8
Ud. puede restablecer su teléfono a su configuración
inicial fácilmente.
Ingrese los cuatro dígitos del código de seguridad del
teléfono y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación. El teléfono restablece todos los
parámetros a los valores iniciales.
Nota: el código de seguridad inicial es 0000. Para
modificar este código, consulte la página 83.
Tarjeta de llamada Menú 4.9
Cuando Ud. usa una tarjeta telefónica de prepago para
hacer llamadas de larga distancia, necesita enviar el
código de servicio y el número de la tarjeta al sistema
de servicio. Por medio de este menú, Ud. puede salvar
esta información para enviarla automáticamente
cuando hace llamadas con tarjeta prepago. Se pueden
almacenar hasta cinco tarjetas telefónicas.
Ingrese el código de seguridad del teléfono de cuatro
dígitos y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación para entrar en el menú Tarjeta de llamada.
Modo de respuesta Menú 4.5
Esta opción le permite seleccionar cómo desea
contestar las llamadas entrantes.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Contesta al abrir:
para contestar una llamada cuando
la tapa está cerrada, Ud. simplemente abre el teléfono o
si tiene la opción de menú Teclado Externo (4.6)
seleccionada en Activado oprime las teclas al tacto o
la tecla de navegación que no están cubiertas por la
tapa. Con el teléfono abierto la llamada se contesta
oprimiendo cualquier tecla excepto las teclas C o
Contesta multiteclas:
para contestar una llamada,
después de abrir la tapa o estando la tapa abierta Ud.
puede oprimir cualquier tecla excepto la tecla C ó .
El timbre se enmudece oprimiendo la tecla .
Si tiene la tapa cerrada y la opción del menú Teclado Externo
(4.6) seleccionada en Activado, la llamada se contesta
oprimiendo las teclas al tacto o la tecla de navegación.
Contestar con la tecla "enviar": para contestar
una llamada, Ud. debe presionar la tecla o la
tecla al tacto Aceptar. El timbre se enmudece
oprimiendo la tecla .
Si tiene la tapa cerrada y la opción del menú Teclado Externo
(4.6) seleccionada en Activado, la llamada se contesta
oprimiendo las teclas al tacto o la tecla de navegación.
Teclado Externo Menú 4.6
Con la función Teclado Externo, Ud. puede habilitar o
deshabilitar el funcionamiento de las dos teclas al tacto y
de la tecla de navegación, cuando la tapa está cerrada.
Desactivado:
Las teclas no funcionan con la tapa cerrada.
Activado: Las teclas funcionan con la tapa cerrada.
73
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
72
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
Cómo seleccionar una tarjeta telefónica
Ud. puede seleccionar una tarjeta telefónica predeterminada
para hacer llamadas telefónicas con tarjetas prepago. El
número almacenado en la tarjeta seleccionada será enviado
cuando hace llamadas con tarjeta telefónica.
1.
Recorra la lista deslizando la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo hasta llegar a la tarjeta telefónica
deseada, y presione la tecla al tacto Selecc. (Select), la
tecla de navegación o la tecla numérica correspondiente
a la opción seleccionada.
2.
Seleccione Por omisión (Set Default) deslizando la tecla
de navegación hacia arriba o hacia abajo, y presione la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
3.
La pantalla muestra el nombre y el número de la tarjeta
telefónica guardado en memoria. Si Ud. está satisfecho,
oprima la tecla al tacto Fijar (Set) o la tecla de navegación.
4.
Para regresar al modo de espera, oprima la tecla .
Cómo hacer llamadas con tarjetas telefónicas de prepago
Nota: Es posible que este procedimiento no se
aplique a todas las tarjetas telefónicas. Por
favor lea el reverso de la tarjeta telefónica o
póngase en contacto con su compañía
telefónica para solicitar instrucciones.
1. Llame al sistema de servicio de la tarjeta telefónica.
2.
Una vez que esté enlazado, oprima la tecla al tacto
Opciones y seleccione Servicio tarjeta prepago
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo.
3.
Presione la tecla al tacto OK, la tecla de navegación o la
tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada.
4.
Cuando escuche el tono del servicio de la tarjeta
telefónica, oprima la tecla para transmitir los
números de la tarjeta.
5. Marque el número de teléfono deseado.
Cómo guardar información sobre las tarjetas telefónicas
1. Recorra la lista deslizando la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la tarjeta
telefónica deseada, y presione la tecla al tacto
Selecc. (Select), la tecla numérica correspondiente a
la opción escogida o presione la tecla de navegación.
2.
Si Ud. desea programar el nombre de la tarjeta, oprima
la tecla al tacto Selecc. Ingrese el nombre según se
requiera. Para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consultar la página (31).
3. Cuando haya terminado de ingresar el nombre,
oprima la tecla al tacto OK o la tecla de
navegación. El nombre se guardará en la memoria.
4. Deslice la tecla de navegación hacia abajo para
seleccionar el menú Número de tarjeta y oprima la
tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación.
5. Ingrese el número de tarjeta (y / o PIN si se requiere)
según se indica en el reverso de la tarjeta telefónica.
Para introducir una pausa ("P") antes del segundo
número, oprima la tecla y manténgala
oprimida. El número después de "P" se enviará
únicamente oprimiendo la tecla cuando Ud.
haga una llamada de tarjeta telefónica.
Nota:
el orden de los números que Ud. debe
ingresar puede variar dependiendo de la
secuencia de marcación que utilice su tarjeta.
6. Al terminar de introducir el número, oprima la
tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
7. Para regresar al modo de espera del teléfono,
oprima la tecla .
7574
FFiijjaarr tteellééffoonnoo
Organizador
La función Organizador le permite:
• Ver en pantalla el calendario y organizar su Agenda
• Definir una lista de pendientes
• Programar la fecha y hora vigentes
Programar la alarma para que el teléfono suene a una
hora específica (por ejemplo, para recordarle una cita)
• Usar el teléfono como calculadora.
Calendario Menú 5.1
Con la función de calendario Ud. puede:
• Consultar el calendario
Redactar memorandos para dar seguimiento a su
agenda y programar una alarma en caso de necesidad.
Consultar el calendario
Cuando Ud. selecciona la opción de menú
Calendario (5.1), aparece en pantalla el calendario.
Las opciones disponibles cuando Ud. oprime la tecla
al tacto Opciones son las siguientes:
Buscar todo (Search all): presenta en pantalla
todos los memorandos programados, sin importar la
fecha actual, empezando con el más antiguo. Para
recorrer la lista deslice la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo.
Borrar todo (Delete all): le permite borrar todos los
memorandos. Se solicita que Ud. confirme la acción.
Ir a fecha (Go to date): le permite saltar a una
fecha específica.
Atajo Menú 4.10
La tecla de navegación también puede ser utilizada
como tecla de atajo. Cuando se desliza o se presiona
esta tecla en modo de espera, le permite acceder
directamente a opciones de menú específicas.
Utilizando esta opción del menú, las siguientes
opciones de pueden ser asignadas a las teclas de atajo:
Ninguno
Calendario (Menú 5-1)
Calculadora (Menú 5-5)
Mensajes (Menú 2)
Fijar sonidos (Menú 3)
Juegos (Menú 8)
Organizador (Menú 5)
Directorio telefónico (Con las entradas listadas por nombre)
Volumen (Tecla de volumen)
Correo nuevo (Menú 2.2.1)
1. Seleccione la tecla a ser usada como tecla de
atajo, deslizando la tecla de navegación hasta
encontrar la opción deseada, y presione la tecla al
tacto Selecc. o la tecla de navegación:
Tecla arriba (the key slid up)
Tecla abajo (the key slid down)
Tecla izquierda (the key slid left)
Tecla OK (the key pressed)
Nota: Cuando Ud. desliza la tecla de navegación
hacia la derecha ingresa directamente al
menú de Grabación de voz. Esta opción no es
configurable, sino está preestablecida.
2. Seleccione la opción de menú a ser asignada a la
tecla de atajo escogida deslizando la tecla de
navegación, y presione la tecla al tacto Selecc. o
la tecla de navegación.
Nota: Para desactivar el funcionamiento de la tecla
de atajo, seleccione la opción Ninguno.
77
OOrrggaanniizzaaddoorr
76
OOrrggaanniizzaaddoorr
Una vez que haya terminado de editar el memorando,
oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Si oprime la tecla al tacto Opciones, las opciones
disponibles serán las siguientes:
Alarma: le permite programar la alarma para que
suene en la fecha elegida.
Borrar: le permite borrar el memorando.
Copiar a: le permite copiar el memorando a otra fecha.
Mover a: le permite cambiar la fecha y la hora del
memorando.
Lista por hacer Menú 5.2
Esta función le permite:
• Redactar una lista de tareas pendientes
Asignar una prioridad y una fecha límite para cada tarea
• Ordenar las tareas por prioridad y marca de
estado ( para las tareas pendientes, y para las
tareas concluidas)
Crear una lista de pendientes
Para crear una lista de pendientes proceda como sigue:
1. Oprima la tecla al tacto Nuevo o la tecla de
navegación.
2. Ingrese la primera tarea.
Nota: Ud. puede ingresar hasta 48 caracteres. Para
mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres, consulte la página (31).
3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
4.
Seleccione prioridad Alto o Bajo deslizando la
tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo y
luego presione la tecla al tacto Selecc., la tecla de
navegación o la tecla numérica correspondiente a
la opción seleccionada.
Redactar un memorando
Para redactar o editar un memorando en una fecha
específica, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione la fecha requerida en el calendario
deslizando la tecla de navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Nota: Para ir al mes anterior presione la tecla o
presione la tecla para ir al mes
siguiente.
2. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación. Aparecerá una pantalla vacía para
que Ud. ingrese su memorando.
3. Redacte su memorando y después presione la
tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Nota:
para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página (31).
Se le preguntará si Ud. desea programar una
alarma de recordatorio.
4. Si Ud. desea que la alarma suene en el día elegido,
oprima la tecla al tacto o la tecla de navegación.
Si no es así, oprima la tecla al tacto No.
5. Si Ud. oprimió , programe la hora de la alarma y
oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Aparecerá una marca frente a la fecha en el
calendario para indicar que existe un memorando.
Editar un memorando
Si Ud. selecciona una fecha para la cual ya existe un
memorando, puede presionar la tecla al tacto Editar
para editar el memorando que aparece en pantalla.
Nota: para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página (31).
79
OOrrggaanniizzaaddoorr
78
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para… Entonces…
Ordenar las tareas
Oprima la tecla al tacto Opciones.
existentes por • Seleccione la opción Ordenar.
prioridad o estado • Seleccione el criterio de
ordenamiento (Alto, Bajo,
Hechas, Por hacer).
Copiar una tarea • Enfatice la tarea.
Oprima la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Copiar.
• Cambie el texto, prioridad y
fecha límite para la tarea
según se requiera.
Borrar una tarea • Enfatice la tarea.
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Borrar.
Borrar todas las
Oprima la tecla al tacto Opciones.
tareas • Seleccione la opción Borrar
todo.
• Confirme la orden de borrar
presionando OK.
Hora y fecha Menú 5.3
Esta opción le permite cambiar la fecha y hora vigentes
que aparecen en pantalla. Ud. también puede consultar
la Hora de Greenwich vigente (GMT) y la hora exacta
para 21 ciudades importantes del mundo.
Fijar hora: le permite ingresar la hora vigente. Ud.
puede elegir el formato de hora por medio de la
opción de menú Formato (5.3.4).
5. Ingrese su fecha límite. Si no quiere definir un
límite, presione la tecla al tacto Saltar (queda
guardada en memoria automáticamente).
6. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación
para salvar la tarea.
Editar la lista por hacer
Si las tareas ya están definidas en la Lista de pendientes
cuando Ud. selecciona la opción del menú Lista por
hacer (5.2), los contenidos vigentes se muestran en la
pantalla con la prioridad y marca de estado asignadas. Las
opciones disponibles son las siguientes:
Para… Entonces…
Ver en pantalla los • Enfatice la tarea
detalles para una • Oprima la tecla al tacto Ver o
tarea específica o la tecla de navegación.
Cambiar el estado • Enfatice la tarea
de una tarea • Oprima la tecla para marcar
específica ( o ) la tarea como terminada en la
fecha y hora vigentes.
• Oprima la tecla para quitar
la marca si ya tenía porque la
tarea aún está pendiente.
O
• Enfatice la tarea
Oprima la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Marca.
• Seleccione el estado apropiado
(Hechas/Por hacer).
Crear una nueva
Presione la tecla al tacto Opciones.
tarea • Seleccione la opción Nuevo.
• Ingrese el texto, la prioridad y
la fecha límite para la tarea.
Editar una tarea • Enfatice la tarea.
existente
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Editar.
• Cambie el texto, la prioridad y
la fecha límite para la tarea.
81
OOrrggaanniizzaaddoorr
80
OOrrggaanniizzaaddoorr
Alarma Menú 5.4
Ud. puede programar la alarma para que suene a una
hora específica.
Nota: en apego a los lineamientos de seguridad de
la FAA, la alarma no funciona cuando el
teléfono está apagado.
Las opciones disponibles en el menú Alarma son las
siguientes:
Alarma una vez: la alarma suena sólo una vez y
luego se desactiva.
Alarma diaria: la alarma suena cada día a la misma
hora.
Alarma semanal: la alarma suena cada semana en
el mismo día y a la misma hora.
Para programar la alarma, proceda de la siguiente
manera:
1. Elija la opción de frecuencia de alarma.
2. Ingrese la hora y día de la semana requeridos (si
aplica).
Una vez programada la alarma, Ud. podrá ver el
ícono de alarma junto a la hora vigente en la
pantalla de modo de espera.
Para detener la alarma cuando suena, abra la tapa y
oprima la tecla al tacto Salir.
Desactivar alarma: desactiva todas las opciones
de alarma del menú.
Nota: Antes de programar la hora, Ud. debe
especificar su huso horario mediante la opción
del menú Hora mundial (5.3.3).
Fijar fecha: le permite programar el día, mes y año.
Ud. puede cambiar el formato de fecha mediante la
opción del menú Formato (5.3.4).
Hora mundial: le permite consultar la Hora de
Greenwich (GMT) vigente y la hora exacta para 21
ciudades importantes del mundo, deslizando la tecla
de navegación hacia arriba y hacia abajo.
La pantalla muestra:
• El nombre de la ciudad
• La fecha y hora actuales
La diferencia de tiempo entre el horario de la ciudad
seleccionada y su ciudad, si Ud. tiene la hora local
programada, o la Hora de Greenwich (preestablecida)
(para mayor información, véase abajo).
Para seleccionar el huso horario en el que Ud. se
localiza, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su huso
horario deslizando la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo una o más veces.
Aparecerá en pantalla la fecha y hora local.
2.
Presione la tecla al tacto Fijar o la tecla de navegación.
Formato:
le permite cambiar los formatos de hora y fecha.
Formato de tiempo: 24 horas
12 horas
For
mato de fecha: AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
8382
OOrrggaanniizzaaddoorr
Seguridad
La función de seguridad le permite restringir el uso
de su teléfono únicamente a:
• Las personas que Ud. elija
• Los tipos de llamada que Ud. elija.
Código usuario Menú 6.1
El código de usuario es una contraseña para
bloquear o desbloquear su teléfono. El código de
bloqueo de fábrica es 0000. Esta opción le permite
cambiar el código de usuario inicial por uno nuevo.
Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud.
debe ingresar el código inicial.
Cuando Ud. ingresa un nuevo código de bloqueo, se
le pide que lo confirme ingresándolo de nuevo.
Cambiar código de seguridad Menú 6.2
El código de seguridad se utiliza para restringir el
uso de su teléfono. El código de seguridad de fábrica
es 0000. Esta opción le permite cambiar el código de
seguridad inicial por uno nuevo.
Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud.
debe ingresar el código inicial.
Cuando Ud. ingresa una nueva contraseña, se le
pide que la confirme ingresándola de nuevo.
Calculadora Menú 5.5
Por medio de esta función, Ud. puede usar el
teléfono como calculadora; ésta cuenta con las
operaciones aritméticas básicas: suma, resta,
multiplicación y división.
Usar la calculadora
1. Ingrese el primer número usando las teclas
numéricas.
2. Oprima la tecla al tacto derecha hasta que
aparezca el símbolo aritmético requerido: +
(suma), - (resta), * (multiplicación), / (división).
3. Ingrese el segundo número.
4. Repita los pasos 2 y 3 tantas veces como sea
necesario.
Notas:
• Para borrar cualquier error y dejar en blanco la
pantalla, oprima la tecla C.
Para incluir un punto decimal o un paréntesis,
oprima la tecla al tacto izquierda tantas veces
como sea necesario hasta que aparezca en
pantalla el símbolo requerido.
5. Para calcular el resultado oprima la tecla o la
tecla de navegación.
6. Para terminar el cálculo y salir del menú, presione
la tecla .
85
SSeegguurriiddaadd
84
SSeegguurriiddaadd
Para programar los números telefónicos restringidos,
proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione Restringir algunas llamadas
deslizando la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo, luego presione la tecla al tacto Selecc
o la tecla de navegación.
2. Ingrese su código de seguridad y oprima la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación.
3. Seleccione la localización vacía deslizando la tecla
de navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima
la tecla al tacto Opciones o la tecla de navegación.
4. Seleccione Revisar; luego oprima la tecla al tacto
OK o la tecla de navegación. Si ya se guardó en
memoria un número, esta opción le permite editar
el número.
Si Ud. desea borrar un número guardado en
memoria, seleccione Borrar. Cuando aparezca en
la pantalla una confirmación, oprima la tecla al
tacto o la tecla de navegación.
5. Ingrese el número telefónico y oprima la tecla al
tacto OK o la tecla de navegación. El número
telefónico se guarda en memoria y ahora Ud. no
puede hacer una llamada al número.
Llamadas SOS Menú 6.4
Su teléfono cuenta con tres números de emergencia
programados por el proveedor. Esos tres números se
pueden marcar en cualquier momento, incluso cuando
el teléfono está bloqueado o tiene activada la opción
de menú Restringir toda llamada saliente (6.3.1).
Para hacer una llamada de emergencia cuando el
teléfono está bloqueado, oprima la tecla al tacto SOS,
seleccione el número de emergencia deseado que está
almacenado en la lista de llamadas SOS y luego
presione la tecla al tacto .
Restricción de llamada Menú 6.3
La función de restricción de llamada le permite
restringir sus llamadas.
La restricción de llamadas se puede programar como
sigue:
Restringir toda llamada saliente: No se puede
hacer llamadas.
Restringir toda llamada entrante: No se puede
recibir llamadas.
Restringir algunas llamadas: No se puede hacer
llamadas a los números telefónicos que Ud. ha
especificado como restringidos. Ud. puede programar
hasta 10 números telefónicos.
Para restringir todas las llamadas salientes o
entrantes, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione Restringir toda llamada saliente o
Restringir toda llamada entrante deslizando la
tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo,
hasta que se enfatice la opción adecuada y después
oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de
navegación.
2. Para habilitar la función, seleccione Activada y
oprima la tecla al tacto Selecc., la tecla numérica
correspondiente a la opción seleccionada o la
tecla de navegación.
Si desea desactivar la restricción, seleccione
Desactivado.
3. Ingrese su código de seguridad y oprima la tecla
al tacto OK o la tecla de navegación.
87
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
86
2. Cuando Activar está enfatizado, después de
ingresar a la opción requerida, presione la tecla
de navegación o la tecla al tacto Selecc.
3. Ingrese el número al cual las llamadas serán
desviadas, y presione la tecla de navegación o la
tecla al tacto OK.
Nota: Si presiona la tecla al tacto Nombres que
aparece en esta misma pantalla, podrá
buscar un nombre en el directorio telefónico,
para seleccionar esta entrada como el
número al cual Ud. desviará la llamada, si
así lo desea.
Ud. puede desactivar cada uno de los parámetros de
Desviar llamada seleccionando la opción Cancelar.
Llamada en espera Menú 7.2
Este servicio de red le permite estar informado cuando
alguien está tratando de comunicarse con Ud. durante
otra llamada.
Nota:
Para utilizar el servicio de Llamada en espera,
Ud. debe programar el código de servicio
correspondiente. Este menú puede no aparecer,
dependiendo de la programación del código de
servicio en el menú Fijar código de servicio (7.6).
Para mayor información consulte la página 91.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Activar: activa la función Llamada en espera. Ud.
puede contestar una llamada entrante mientras tiene
una llamada en curso. Para obtener más detalles
sobre cómo contestar una llamada en espera
consulte la página 44.
Cancelar: desactiva la función Llamada en espera.
Servicios de red
Estas funciones de menú son servicios de red. Por favor
comuníquese con su proveedor de servicio para verificar
si están disponibles y, si lo desea, suscríbase a ellos.
Desviar llamada Menú 7.1
Nota: Para utilizar el servicio de Desviar llamada,
Ud. debe programar el código de servicio
correspondiente. Este menú puede no
aparecer, dependiendo de la programación del
código de servicio en el menú Fijar código de
servicio (7.6). Para mayor información
consulte la página 91.
Este servicio de red hace posible transferir las
llamadas entrantes al número que Ud. especifique.
Ejemplo
:
Quizás Ud. desee desviar sus llamadas de negocios
a algún colega mientras está de vacaciones.
La función Desviar llamada se puede programar
como sigue:
1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que
necesite, deslizando la tecla de navegación hacia
arriba o hacia abajo, y presione la tecla al tacto
Selecc. o la tecla de navegación.
• Desviar siempre: todas las llamadas se desvían.
• Ocupado: si Ud. está haciendo otra llamada.
• No contesta: si Ud. no contesta el teléfono.
• Fuera de servicio: si Ud. no se encuentra dentro
del área de cobertura de su proveedor de servicio.
• Cancelar todo: todas las opciones de desvío de
llamadas son canceladas.
89
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
88
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Privac. de voz Menú 7.4
Se utiliza sólo en las redes digitales. Con esta opción
se encripta el canal de voz de tal manera que la gente
no pueda escuchar furtivamente su conversación. Si
Ud. activa esta función y, por cualquier motivo, la
privacía de voz queda inactiva, su teléfono indicará
"Priv. de voz no activa" y emitirá un tono de alarma.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Activar: habilita esta función.
Desactivar: inhabilita esta función.
Nota: Esta función puede no estar disponible en
todas las áreas. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para mayor
información sobre la disponibilidad.
Selección de NAM Menú 7.5
Al activar su teléfono por primera vez, el proveedor
de servicios programa su teléfono con el número
telefónico e información del sistema. A esto se le
denomina Módulo de Asignación de Número
(Number Assignment Module, NAM).
Por ejemplo, su teléfono puede estar activado hasta
en cuatro áreas de servicio diferentes, cada una de
las cuales da a su teléfono un número telefónico o
cuenta diferente.
Sólo un número puede estar activado en un momento
dado. Cuando Ud. selecciona un número telefónico,
también está seleccionando qué sistema deberá
utilizarse como su sistema principal. El primer número
telefónico que aparece en pantalla en este menú es
el número seleccionado en ese momento.
Selección de red Menú 7.3
La función selección de red le permite indicar si
desea que la red utilizada con el sistema viajero
(roaming) se seleccione automática o manualmente.
Nota: Ud. puede seleccionar una red distinta de su
red regional sólo si ésta tiene un convenio de
sistema viajero (roaming) válido con su red
regional.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Automática: Su teléfono celular busca automáticamente
una red disponible y escoge la más apropiada. Cada vez
que Ud. enciende su teléfono, éste menú se programa en
Automática.
Manual: Su teléfono busca todas las redes disponibles,
luego las muestra en la pantalla. Deslice la tecla de
navegación hasta la red de servicio preferida y luego
presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
Nueva búsqueda: Su teléfono empieza una nueva
búsqueda de sistemas privados y residenciales.
Cuando encuentra el mejor sistema, lo muestra en
pantalla. Luego Ud. puede confirmar la selección de
esta nueva red presionando la tecla de navegación o
la tecla al tacto Selecc., o puede empezar otra
nueva búsqueda en todas las bandas, presionando la
tecla al tacto OK o la tecla de navegación.
91
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
90
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Fijar código de servicio Menú 7.6
Para usar los servicios de red tales como desvío de
llamadas y llamada en espera, Ud. debe programar
los códigos de servicio que le proporciona su
proveedor de servicio con este menú. Para mayor
información sobre el código de servicio, favor de
ponerse en contacto con su proveedor de servicio.
Desviar llamada: le permite programar los códigos
para usar cada una de las opciones (Desviar siempre,
Ocupado, No contesta, Fuera de servicio y
Cancelar todo).
Llamada en espera: le permite programar los códigos
para usar cada una de las opciones (Activar y Cancelar).
Después de seleccionar la opción deseada, ingrese el
código de servicio y oprima la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación. El código de servicio se guarda
en memoria y la opción será seleccionada cuando
Ud. acceda al menú apropiado.
Notas:
Si su proveedor de servicio ofrece servicio o cuenta
con convenios de sistema viajero (roaming) en cada
una de las áreas en las que Ud. desea usar su
teléfono, es posible que no sea necesario tener
cuatro NAMs para su teléfono. Comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer los detalles.
• Ud. necesita por lo menos un número activo para
hacer llamadas. Ud. no puede cambiar de un NAM
a otro durante una llamada.
93
JJuueeggooss
92
Puntajes: le permite ver la puntuación más alta
registrada para el juego seleccionado. Ud. también
puede restablecer la puntuación oprimiendo la tecla
al tacto Reset o la tecla de navegación.
Si Ud. rompe la marca vigente para el juego, el
teléfono muestra la pantalla Puntuación Alta.
Para suspender un juego, oprima la tecla C o .
Juegos
Con esta función, Ud. puede jugar siete juegos
diferentes con el teléfono.
• Casino
• Ruleta
• Black Jack
• Francotirador
• Serpiente
• Lunar
• Otelo
Una vez que haya seleccionado un juego, las
opciones disponibles son las siguientes:
Jugar: le permite iniciar un juego.
Nivel: le permite seleccionar el nivel de dificultad.
Seleccione el nivel requerido deslizando la tecla de
navegación y oprimiendo la tecla al tacto OK o la
tecla de navegación. Esta opción sólo está
disponible en juegos con varios niveles
(Francotirador, Serpiente).
Configuración: le permite configurar el teléfono para
el juego elegido (iluminación de teclado y pantalla y
parámetros de sonido). Para ajustar cada parámetro,
enfatice la opción Luz de fondo o Sonido deslizando
la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, y
luego alterne entre ON () y OFF ( ) oprimiendo la
tecla al tacto (On/Off) o la tecla de navegación.
Instrucciones: describe los botones que se utilizan
para el juego. Si es necesario, deslice la tecla de
navegación para obtener información más detallada.
95
GGrraabbaaddoorraa ddee mmeennssaajjeess
94
2. Grabe un memorando hablando hacia el
micrófono o hablando hacia la persona remota.
3. Para dejar de grabar, oprima la tecla al tacto
Parar (Stop) o la tecla de navegación.
Si la tapa está cerrada y si tiene seleccionado el
menú Teclado Externo (4.6) en Activado, sólo
se puede dejar de grabar oprimiendo la tecla al
tacto Parar.
Si Ud. está grabando una conversación telefónica,
ésta se guarda en memoria automáticamente
mediante el título de la fecha y hora vigentes.
Si Ud. está grabando un memorando de voz, se le
pide que ingrese el título del mensaje grabado.
Siga al paso siguiente.
4. Ingrese el título deseado hasta de 16 caracteres
utilizando el teclado; luego oprima la tecla al
tacto Salvar o la tecla de navegación para
guardar en memoria la grabación. Para mayor
información sobre cómo ingresar los caracteres,
consulte la página 31.
Si no ingresa un título, se guarda en memoria con
la etiqueta Sin título (Untitled).
Nota: En algunos países es contra la ley grabar
conversaciones. Asegúrese de que la otra
parte haya manifestado su consentimiento a
que se le grabe.
Grabadora de mensajes
Ud. puede usar el teléfono como grabadora,
deslizando la tecla de navegación hacia la derecha y
reteniéndola por unos pocos segundos. En el modo
de espera, graba un memorando de voz, y mientras
que Ud. está hablando por teléfono, graba la
conversación durante la llamada.
Para acceder al menú de Grabación, deslice la tecla
de navegación hacia la derecha en el modo de espera.
Notas:
• Su teléfono puede grabar dos mensajes y el tiempo
máximo de grabación por cada uno es de 1 minuto.
• Cuando se cierra la tapa mientras se graba, se
cancela la grabación.
• Si Ud. recibe una llamada entrante mientras graba
un memorando de voz, o si la llamada se
desconecta mientras está grabando una
conversación telefónica, el memorando grabado
hasta ese momento se guarda en memoria con la
fecha y el sello de hora vigentes.
Cuando Ud. está fuera del área de servicio (muestra
en pantalla Sin servicio)o está en modo análogo, no
puede grabar. El teléfono le informa que no puede
utilizar esta función bajo esas condiciones.
Ud. puede grabar un memorando de voz con la
tapa cerrada, si tiene seleccionado el menú
Teclado Externo (4.6) en Activado.
Grabar
Para grabar un memorando de voz, seleccione este
menú, o bien deslice la tecla de navegación hacia la
derecha y reténgala por unos pocos segundos en el
modo de espera.
Para grabar una conversación telefónica, deslice la
tecla de navegación y reténgala por unos pocos
segundos mientras que Ud. está hablando por teléfono.
1. El mensaje "Grabando" aparece junto con el
cronómetro.
97
GGrraabbaaddoorraa ddee mmeennssaajjeess
96
GGrraabbaaddoorraa ddee mmeennssaajjeess
Editar título
Ud. puede modificar el título de un memorando
seleccionado.
1. La pantalla muestra el título del memorando
seleccionado en ese momento. Deslice la tecla de
navegación hacia arriba o hacia abajo para
recorrer la lista de títulos hasta el memorando
cuyo título Ud. desea editar.
2. Oprima la tecla al tacto Editar o la tecla de
navegación.
3. Ingrese el título deseado sin exceder de 16 dígitos
de extensión usando el teclado. Para mayor
información sobre cómo ingresar los caracteres,
véase la página 31.
4. Al terminar, oprima la tecla al tacto Salvar para
guardar en memoria el nuevo título.
5. Al terminar, oprima la tecla para regresar al
modo de espera.
Repetir & Borrar
Utilizando este menú, Ud. puede escuchar un
mensaje grabado y borrarlo si desea.
1. Cuando la pantalla muestre el título del
memorando seleccionado en ese momento,
deslice la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para que aparezca en pantalla el
memorando que Ud. desea escuchar.
2. Oprima la tecla al tacto Revisar o la tecla de
navegación para escuchar el mensaje grabado
que aparece en la pantalla en ese momento.
3. Cuando haya terminado de escucharlo, oprima la
tecla al tacto Parar (Stop) o la tecla de navegación.
4. Si desea borrar el memorando, oprima la tecla al
tacto Borrar (Delete).
5. Cuando el tono le confirme su selección, oprima
la tecla al tacto (Yes) o la tecla de navegación.
Si no desea borrar el memorando, oprima la tecla
al tacto No.
6. Repita los pasos 1 a 5 según sea necesario.
7. Cuando haya terminado, oprima la tecla
para regresar la grabadora al modo de espera.
99
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
98
La persona remota no lo escucha hablar
• ¿Apagó el micrófono (mudo)?
• ¿Tiene el teléfono colocado cerca de la boca? El
micrófono se localiza al centro, en la parte inferior
del teléfono.
El teléfono empieza a emitir tonos de alarma y la
leyenda "**Advertencia** Batería Baja" parpadea
en la pantalla
• La batería está baja. Cámbiela y recárguela.
La calidad de audio de la llamada es mala
• Revise el indicador de potencia de señal en la
pantalla ; el número de barras del signo indica
la potencia de la señal de fuerte a débi .
Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse a una
ventana si se encuentra en el interior de un edificio.
No se marca ningún número cuando Ud. llama
desde una entrada del directorio.
• Verifique que los números se hayan almacenado
correctamente utilizando la función Búsqueda en
Directorio.
• Si es necesario, vuelva a almacenar el número.
Si los lineamientos anteriores no le permiten
resolver el problema, anote:
• Los números de serie y modelo de su teléfono
• Los detalles de su garantía
• Una clara descripción del problema
Luego contacte a su distribuidor local o servicio de
posventa SAMSUNG.
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio
postventa, revise las siguientes funciones. Éstas
podrían ahorrarle tiempo y dinero si se evita una
visita innecesaria al departamento de servicio.
Las leyendas "No hay servicio", "Falla de red" o
"No hecho" aparecen en pantalla.
• Se perdió la conexión con la red. Es posible que
Ud. se encuentre en un área de recepción débil
(en un túnel o un lugar rodeado por edificios).
Muévase a otro sitio e intente de nuevo.
• Ud. está tratando de lograr acceso a una función
a la cual no se ha suscrito con su proveedor de
servicio. Para mayor información, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
Ud. ingresó un número, pero no se marcó.
• ¿Oprimió la tecla ?
• ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta?
• Es posible que Ud. haya optado por restringir las
llamadas salientes.
La persona remota no puede llamarle
• ¿Está encendido su teléfono ( la tecla se
presiona por más de un segundo)?
• ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta?
• Es posible que Ud. haya optado por restringir las
llamadas entrantes..
• Muévase a otro sitio e intente de nuevo. Es
posible que esté en una área de recepción débil.
101
UUssoo ddee llaass bbaatteerrííaass
100
cargador por más de una semana, puesto que el
exceso de carga acorta su vida.
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad
de carga de su batería: es posible que requiera
enfriarse o calentarse primero.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes tales
como un automóvil en verano o invierno; esto
ocasionará que se acorte su vida útil y disminuya su
capacidad. Siempre trate de mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una batería
fría o caliente puede no funcionar temporalmente,
aun cuando la batería esté totalmente cargada. Las
baterías de ion de litio son particularmente
susceptibles a las temperaturas inferiores a los 0°C
(32°F).
• No provoque un corto circuito en la batería. Un corto
circuito accidental puede producirse cuando un
objeto metálico (una moneda, clip o pluma) forma
una conexión directa entre las terminales + y – de la
batería, (tiras de metal en la batería) por ejemplo,
cuando Ud. transporta una batería de reserva en un
bolsillo o bolsa. Los corto circuitos a las terminales
pueden dañar la batería o el objeto causante del
mismo.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con la
reglamentación local. Éstas deben reciclarse en
todos los casos. No arroje las baterías al fuego.
Uso de las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería recargable
estándar de ion de litio.
Precauciones al usar baterías
• Nunca use un cargador o batería dañado.
Use la batería únicamente para los fines establecidos.
• Si Ud. utiliza el teléfono cerca de la estación base
de la red, éste consume menos carga; los tiempos
de conversación y espera tienen gran influencia de
la potencia de la señal de la red celular y los
parámetros establecidos por el operador de redes.
• El tiempo de carga de la batería depende de la
cantidad de batería restante y del tipo de batería y
cargador empleados. La batería se puede cargar y
descargar cientos de veces, pero gradualmente se
irá desgastando. Cuando el tiempo de operación
(tiempo de conversación y de espera) es
perceptiblemente más corto que lo normal,
significará que llegó el momento de comprar una
batería nueva.
• Si se deja sin usar una batería totalmente cargada
se descargará sola con el tiempo.
• Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante y
recargue su batería únicamente con cargadores
aprobados por Samsung. Cuando un cargador no
esté en uso, desconéctelo de la fuente de
alimentación. No deje la batería conectada a un
103
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
102
Ambiente de operación
• Recuerde que debe respetar los reglamentos
especiales vigentes en la zona donde se
encuentra y siempre apague su teléfono en
lugares en que esté prohibido su uso, o cuando
éste pueda causar interferencia o peligro (por
ejemplo, en un hospital).
• La operación de cualquier equipo de transmisión
radial, incluyendo los teléfonos celulares, puede
interferir con dispositivos médicos protegidos de
manera inadecuada. Si tiene cualquier pregunta,
consulte a un médico o al fabricante del
dispositivo médico. Otros equipos electrónicos
también podrían estar sujetos a interferencias.
• Al igual que con otros equipos móviles de
transmisión radial, se le advierte al usuario que,
para obtener un funcionamiento satisfactorio del
equipo y proteger su seguridad personal, sólo
utilice el equipo en su posición normal de
operación.
• Siempre apague el teléfono cuando se encuentre
en lugares de abastecimiento de combustibles (en
las estaciones de servicio). Se le recuerda que es
necesario observar las restricciones sobre el uso
del equipo de radio en depósitos de combustible,
(áreas de almacenamiento y distribución de
combustibles) plantas químicas o lugares en
donde se llevan a cabo operaciones de explosión.
Información sobre
Seguridad
Seguridad Vial
• Recuerde que la seguridad en el camino siempre
es primero.
• No utilice ni sostenga en la mano un teléfono
celular mientras conduce un vehículo. Siempre
estacione el vehículo antes de sostener una
conversación telefónica.
• Asegúrese de que el teléfono quede almacenado
de manera segura para evitar que se caiga o se
rompa en caso de choque o parada de emergencia.
• No está permitido el uso del dispositivo de alerta
para activar las luces o bocina del vehículo en las
vías públicas.
• Sólo personal especializado deberá instalar un
teléfono en un vehículo o repararlo. Una
instalación o reparación defectuosa podría resultar
peligrosa y anular la garantía aplicable a la unidad.
• Los sistemas electrónicos de inyección directa, de
frenos antirresbalantes (antibloqueo), de control
de velocidad o cualquier otro sistema electrónico
puede fallar debido a la protección inadecuada
contra las señales de radio. Verifique
periódicamente que todo el equipo de su teléfono
celular instalado en su vehículo esté bien
instalado y opere correctamente.
105
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
104
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
• No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las
temperaturas elevadas pueden acortar la vida de
los dispositivos electrónicos, dañar la batería, o
torcer o derretir ciertos plásticos.
• No lo almacene en áreas frías. Cuando el teléfono
se calienta y alcanza su temperatura normal se
puede producir humedad en su parte interna, la
cual podría dañar los circuitos electrónicos.
• No trate de abrirlo. Un manejo inexperto del
teléfono celular puede dañarlo.
• No lo deje caer ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar los circuitos electrónicos internos.
• No use productos químicos abrasivos, solventes
de limpieza ni detergentes para limpiarlo. Para
ello, utilice un paño suave, ligeramente
humedecido en una solución suave de agua
jabonosa.
• Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no
funciona debidamente, llévelo a su centro de
servicio especializado más cercano. Allí, el
personal le asistirá y, si es necesario, le orientará
sobre su reparación.
• No almacene ni transporte líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo lugar
que el teléfono celular, sus piezas o accesorios.
• Apague su teléfono celular antes de subir a bordo
de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en
una aeronave puede poner en peligro el
funcionamiento de la misma y alterar la red de
servicio celular; además, es contra la ley. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en la suspensión o denegación de los
servicios de telefonía celular al infractor, en un
proceso legal en su contra, o ambas medidas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y acabado
superior; por lo tanto, deberá ser tratado con
cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a
cumplir con cualquier obligación de garantía y
disfrutar de este producto por muchos años.
• Mantenga el teléfono, al igual que todas sus
refacciones y accesorios fuera del alcance de
niños pequeños.
• Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la
humedad y los líquidos contienen minerales que
corroen los circuitos electrónicos.
• No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos
o sucios, dado que sus componentes podrían
dañarse.
107106
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
Glosario
A continuación se incluyen algunas definiciones que
pretenden ayudarle a comprender los principales
términos y abreviaciones empleados en este folleto,
con el fin de que pueda aprovechar al máximo las
funciones de su teléfono celular.
Antena
Dispositivo para transmitir o recibir señales. El
tamaño y la forma de las antenas se determina, en
parte, por la frecuencia de la señal que reciben. Los
teléfonos inalámbricos y la estación base deberán
tener antenas.
Contraseña
Código de bloqueo que se emplea para desbloquear
el teléfono cuando Ud. ha seleccionado la opción de
bloqueo automático cada vez que se enciende el
teléfono y para restringir el uso del mismo.
Correo de Voz
Servicio computarizado que contesta una llamada,
reproduce un saludo pregrabado y graba un mensaje.
Desviar llamada
Capacidad para transferir o enrutar las llamadas a
otra línea fija o móvil.
Llamada de Conferencia
Capacidad para establecer una llamada de
conferencia que incluye hasta dos participantes
adicionales.
Llamadas de Emergencia
¡Importante! Este teléfono, como cualquier otro
teléfono celular, funciona utilizando
señales de radio, redes de servicio
celular y terrestre, así como funciones
programadas por el usuario que no
pueden garantizar una conexión bajo
todas las condiciones. Por lo tanto, no
dependa solamente de un teléfono
celular para comunicaciones
esenciales (por ejemplo, emergencias
médicas).
Recuerde que para hacer o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en una zona de
servicio con intensidad de señal adecuada.
Puede que no sea posible hacer llamadas de
emergencia en todas las redes telefónicas celulares,
o cuando ciertos servicios de la red y/ o funciones
telefónicas sin que estén activadas. Consulte a los
proveedores locales de servicio celular.
108
GGlloossaarriioo
109
GGlloossaarriioo
SMS (Servicio de Mensajes de Texto Cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes hacia y
desde otro usuario sin tener que hablar. El mensaje
enviado o recibido (hasta 160 caracteres de longitud)
se puede mostrar en pantalla, recibir, editar o enviar.
Teclas al Tacto
Son las teclas marcadas en el teléfono, cuyo
propósito:
• Varía dependiendo de la función que esté
empleando en ese momento.
• Se indica en el renglón inferior de la pantalla,
justo arriba de la tecla correspondiente.
TDMA
TDMA (Acceso Múltiple de División en Tiempo) es
una tecnología de transmisión digital que permite a
cierto número de usuarios acceso a un solo canal de
radio frecuencia (RF) sin interferencia, asignando
segmentos de tiempo únicos a cada usuario dentro
de cada canal. El esquema de transmisión digital de
TDMA amplía tres señales sobre un solo canal. El
estándar TDMA vigente para celular divide un solo
canal en seis segmentos de tiempo, en donde cada
señal ocupa dos segmentos, lo que ofrece una
ganancia de 3 a 1 sobre la capacidad en servicios de
teléfonos móviles avanzados (AMPS). A cada
usuario llamante se le asigna un segmento de
tiempo específico para transmisión.
Llamada en Espera
Capacidad para informar a los usuarios que tienen
una llamada entrante cuando están en otra llamada.
Llamada en Retención
Capacidad para poner una llamada en espera mientras se
está contestando o haciendo otra llamada; después, se
puede alternar entre las dos llamadas según se requiera.
LCD (Liquid Crystal Display)
Commonly used to refer to the screen display on the
wireless phone.
Manos Libres
Función que permite a un conductor utilizar un teléfono
celular sin levantar o sostener el teléfono, que resulta
importante para fines de seguridad al manejar
automóviles, tractores y demás vehículos motorizados.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
Término comúnmente utilizado para referirse a la
pantalla del teléfono celular.
Servicios de Identificación de llamada entrante
(Identificador de Llamadas)
Servicios que permiten a los usuarios visualizar o bloquear
en la pantalla los números de la llamada entrante.
Sistema Viajero (Roaming)
Uso de su teléfono cuando Ud. se encuentra fuera de
su región (cuando está de viaje, por ejemplo).
111110
Oprima y retenga la tecla
.
Encender/
apagar
Digite el número
Oprima la tecla .
Hacer una
llamada
Abra el teléfono y oprima
la tecla al tacto Ver.
Con la tecla
recorra la lista de
llamadas perdidas.
Para regresar la
llamada, oprima la
tecla .
Terminar una
llamada
Ver Llamadas
Perdidas
enseguida de
que se
perdieron
Oprima brevemente la
tecla .
Presione la tecla al tacto
Menú.
Con la tecla , recorra
la lista de menús hasta
llegar al requerido.
Oprima la tecla al tacto
Seleccionar.
Con la tecla recorra la
lista de opciones hasta
seleccionar la requerida.
Oprima la tecla al tacto
Seleccionar para
confirmar.
Acceso a
la Función
del Menú
• Cada una de las dos teclas “soft”
ejecuta la función que indica el texto
ubicado arriba de ellas (renglón inferior
de la pantalla).
Teléfono Celular TDMA STH-N375
Tarjeta de consulta rápida
112
Digite el número.
Oprima la tecla al tacto
Guardar.
Ingrese el nombre.
Oprima la tecla al tacto OK.
Si es necesario, cambie la
localización.
Oprima la tecla al tacto OK.
Guardar
números en
el directorio
Oprima la tecla al tacto
Nombre.
I
ngrese el principio del nombre.
Oprima la tecla al tacto
Buscar.
Para recorrer la lista de
nombres, oprima la tecla .
Para hacer una llamada,
oprima la tecla .
Buscar un
número en
el directorio
Oprima la tecla o
que aparece del lado
izquierdo del teléfono
Ajustar el
volumen
Seleccione la opción
de menú Tipo de
alarma (Alert Type)
(3.3)
Seleccione una opción:
Sólo luz, Melodía,
Vibración,
Melodía+Vibra
Oprima la tecla al
tacto Seleccionar
para confirmar.
Elegir el tipo
de alerta
Abra el teléfono
U
Oprima la tecla
Contestar
una llamada
ELECTRONICS
PRODUCTO : Teléfono Celular TDMA
MODELO : STH-N375
NÚMERO DE SERIE :
SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO
FIRMA DEL CLIENTE
GARANTÍA
Por favor asegúrese que el formulario de arriba esté completo en el momento de compra y preséntelo al
distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectado.
PRECAUCIÓN
CERTIFICADO DE GARANTÍA SAMSUNG
115114
ELECTRONICS
ELECTRONICS
I. COBERTURA Y PERIODO DE GARANTIA
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. garantiza sus teléfonos celulares por el período de un año y los accesorios (Baterías y
Cargadores) por seis meses a partir de la fecha de compra.
Durante el período de garantía Samsung reparará el teléfono celular y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente
el producto acompañado de la factura o recibo de compra (Emitida en México) junto a esta tarjeta de garantía a un centro de Servicio
Autorizado Samsung.
II. CONDICION DE GARANTIA
Samsung limita su responsabilidad a lo establecido en el presente documento, tampoco tiene obligación alguna sobre la instalación de los
equipos y de sus accesorios, al igual que sobre los daños causados por el uso de accesorios genéricos no provistos por Samsung.
III. EXCLUSIONES DE ESTA GARANTIA
A. Teléfonos y accesorios (Baterías y Cargadores) que presente daños por maltrato, accidente, uso distinto al indicado en el manual de
usuario y/o uso en condiciones ambientales deficientes.
B. Daños causados por fluctuaciones de voltaje o de frecuencias.
C. Daños causados por arena, agua o cualquier otro tipo de cuerpos extraños que sean introducidos en el teléfono.
D. Modificaciones o conversiones de voltajes o de frecuencias distintos al producto original.
E. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) reparados en talleres no autorizados por Samsung.
F. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) con el número de serie o modelo adulterados o ilegibles.
G. Garantía cuya vigencia haya expirado.
H. Teléfonos que se han sido utilizados con accesorios genéricos al igual que las baterías que han sido cargados con productos cuyas
especificaciones no son reconocidas por Samsung.
Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, así como solicitar servicio de reparación llamar al 01800-710-3710.
ADVERTENCIA
El utilizar un cargador genérico puede dañar la bateria, al igual que puede crear accidentes.
GARANTIA LIMITADA DE SAMSUNG
PARA USUARIOS DE TELEFONOS CELULARES
ADQUIRIDOS EN LAS TIENDAS AUTORIZADAS DE MEXICO
ELECTRONICS
Especificaciones Eléctricas
Accesorios
Cargador de mesa /
Cargador para viaje
Cargador para
encendedor de
cigarros
Batería estándar
Teléfono
Especificaciones
Alimentación : 100-240 V ca
50-60 Hz
Consumo : 13 W
Salida : 4,2 V cc
Alimentación : 12 V cc
Salida : 4,2 V cc
3,7 V cc / 900 mAh
Consumo : 3,7 V cc
117
116

Transcripción de documentos

* Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su teléfono dependiendo del software del mismo o de su proveedor de servicio. TELEFONO CELULAR TDMA STH-N375 ELECTRONICS • IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V. SATURNO 44, COL. NUEVA IND. VALLEJO, G.A. MADERO, MEXICO D.F., C.P. 07700 TEL.5747 5100; RFC: SEM950215 S98 • EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. SAMSUNG MAIN BLDG., 250, 2-KA TAEPYUNG-RO, CHUNG-KU, C.P.O BOX 8780, SEOUL, KOREA World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No. : GH68-02879A Mexico. 04/2002. Rev. 1.0 Por favor lea este manual antes de usar su teléfono y consérvelo para fines de referencia. INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A RF En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) a través de su Informe y su Instrucción FCC 96326, adoptó una norma de seguridad actualizada con respecto a la exposición humana a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por transmisores regulados por la FCC. Dichos lineamientos son consistentes con la norma de seguridad previamente establecida tanto por los organismos de estándares de los Estados Unidos, como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y con dichas normas internacionales. Use solamente la antena que viene incluida con el aparato telefónico u otra antena aprobada. Las antenas no autorizadas, modificaciones o accesorios podrían disminuir la calidad de la llamada, dañar el teléfono, o infringir el reglamento de la FCC. Si la antena está dañada, no utilice el teléfono. Una antena dañada que entra en contacto con la piel puede producir una quemadura leve. Favor acudir a su distribuidor local para reemplazar la antena. Operación del teléfono colgado al cuerpo Este dispositivo fue probado para su operación típica, colgado al cuerpo del usuario por medio de la pinza para cinturón/funda colocado a una distancia de 0.78 pulgadas (2.0 cm) del cuerpo. De acuerdo con los requerimientos de exposición a RF de la FCC, deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y el teléfono, incluyendo la antena, ya sea extendida o en posición de retracción. Se pueden emplear pinzas para cinturón/fundas con componentes no metálicos de terceros que permitan la distancia mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) en apego a los requerimientos de exposición a la RF de la FCC. Es posible que el uso de accesorios no probados, así como la operación del teléfono mientras se tiene colgado del cuerpo, no cumpla con los requerimientos de exposición a la RF de la FCC y, por lo tanto, deberá evitarse. Consulte a su distribuidor local para información sobre accesorios opcionales. Contenido Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Su teléfono Esquema del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Luz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Antes de comenzar Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Apagar/Encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funciones generales Para hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Para hacer una llamada desde el directorio . . . . . . . . . 20 Remarcación del último número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ver llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cambio rápido a modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Selección de funciones y opciones Uso de las teclas al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 28 Directorio Guardar un número telefónico con un nombre . . . . . . . 30 Marcación rápida por memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opciones de directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Buscar un número en el directorio y marcarlo . . . . . . . 36 Opciones de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Antena externa montada en el vehículo (opcional, si existe) Para satisfacer los requerimientos de exposición a la RF de la FCC, deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 7.9 pulgadas (20 cm) entre la persona y la antena externa montada en el vehículo. Si desea mayor información sobre la exposición a la RF, visite el sitio de internet de la FCC en www.fcc.gov 1 Opciones durante las llamadas Fijar teléfono Activar/desactivar tonos en el teclado . . . . . . . . . . . . . 40 Buscar un número en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Usar el servicio SMS(mensajes cortos) . . . . . . . . . . . . 42 Llamadas con tarjeta telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activar el servicio de privacidad de voz. . . . . . . . . . . . . . 43 Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Contestar una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Hacer una llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Mensaje de saludo (Menú 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Control de LCD (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz de servicio (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Auto llamar (Menú 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Modo de respuesta (Menú 4.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Teclado Externo (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Idioma (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fijar configuración (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Tarjeta de llamada (Menú 4.9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Atajo (Menú 4.10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Menús del teléfono Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla . . 46 Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lista de funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Registro de llamada Llamada perdida (Menú 1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Llamada recibida (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Llamada marcada (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tiempo de llamada (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mensajes Correo de voz (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Leer mensajes (Menú 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Escribir mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fijar lista de mensajes (Menú 2.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Estructurar (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fijar sonidos Volumen de timbre (Menú 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tono de timbre (Menú 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tipo de alarma (Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Duración de tono (Menú 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tono del mensaje (Menú 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tono de error (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tono por minutos (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Tono de conexión (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Componer melodía (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2 Organizador Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lista por hacer (Menú 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Hora y fecha (Menú 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Seguridad Código usuario (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cambiar código de seguridad (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . 83 Restricción de llamada (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Llamadas SOS (Menú 6.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Servicios de red Desviar llamada (Menú 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Llamada en espera (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Selección de red (Menú 7.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Privac. de voz (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Selección de NAM (Menú 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fijar código de servicio (Menú 7.6) . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 3 Precauciones de Seguridad Grabadora de mensajes Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Repetir & Borrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Editar título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 USO de las baterias Precauciones al usar baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Información sobre seguridad Seguridad vial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ambiente de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Lea las siguientes pautas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para información más detallada, consulte la sección "Información sobre salud y seguridad" que aparece en la página 100. La seguridad vial ante todo No utilice el teléfono mientras conduce; estacione el vehículo primero. Recuerde que en algunos países es contra la ley usar un teléfono celular al manejar un vehículo. Apague el teléfono cuando cargue combustible No utilice el teléfono en lugares de abastecimiento de combustibles (estaciones de servicio) ni cerca de combustibles o productos químicos. Tarjeta de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Apague el teléfono en las aeronaves Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Su uso en las aeronaves es ilegal y peligroso. Especificaciones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Respete los reglamentos especiales Observe los reglamentos especiales vigentes en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono en lugares en que su uso está prohibido, o cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por ejemplo, en un hospital). Interferencia Todos los teléfonos celulares pueden estar sujetos a interferencias de radio, lo que puede afectar su desempeño. 4 5 Contenido del paquete Información sobre exposición a señales de Radio Frecuencia (RF) En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) adoptó una norma de seguridad actualizada con respecto a la exposición humana a la energía electromagnética de radio frecuencia emitida por transmisores regulados por la FCC. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y con dichos estándares internacionales. Su paquete contiene los siguientes items. La siguiente ilustración puede lucir diferente a su teléfono y accesorios De acuerdo con los requerimientos de exposición a RF de la FCC, si ud. utiliza manos libres debe utilizar estuches, soportes u otro accesorios para operación del teléfono colgado al cuerpo suministrados o aprobados por SAMSUNG. Si ud. no utiliza este tipo de accesorios, asegúrese que la antena del teléfono está mínimo a una pulgada (2.5cm) de su cuerpo cuando está transmitiendo. El uso de accesorios no aprobados puede violar los requerimientos de exposición a RF de la FCC. Úselo sensatamente Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al oído). Evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Accesorios y baterías Utilice solamente baterías y accesorios aprobados por SAMSUNG. Servicio técnico autorizado Sólo personal especializado debe reparar su equipo celular. 6 Teléfono celular Cargador de viaje Batería Correa de mano Manual de usuario Además, Ud. puede adquirir los siguientes accesorios para su teléfono con su distribuidor local SAMSUNG: • • • • • Kit manos libres Batería estándar Adaptador para encendedor de automóvil Audífono-micrófono Soporte 7 Su teléfono Su teléfono Tecla Esquema del teléfono La siguiente ilustración muestra los principales elementos de su teléfono. Antena Luz de servicio Conector de audifono Auricular Pantalla Tecla acceso izq. Tecla llamar/ confirmación de menú Tecla cancelar/ correción Tecla de navegación Tecla acceso derecha Tecla encendido/ apagado Teclas alfanuméricas Teclas de función especial Micrófono Tapa Descripción Ejecuta las funciones indicadas por el texto que se encuentra arriba de Ellas (en la línea inferior de la pantalla). Dentro del recurso de menús, recorre las opciones de menú y la memoria del directorio cuando se desliza la tecla de navegación (hacia arriba y hacia abajo) y confirma una selección cuando se presiona o se desliza hacia la derecha. Si se desliza la tecla de navegación hacia la izquierda regresa al menú anterior. Cuando se desliza o presiona en modo de espera, funciona como tecla de atajo para acceder a los menús favoritos. Para obtener más información sobre como asignar las teclas de atajo consulte la página 74. Note que si desliza la tecla de navegación hacia la derecha en modo de espera accede directamente al menú Grabación de voz. Borra los caracteres de la pantalla. Dentro del recurso de menús, regresa al nivel de menú anterior. Cuando se mantiene oprimido por más de dos segundos en el modo de espera, rápidamente activa o desactiva el Modo Silencioso. Hace o contesta una llamada. En el modo de espera, llama el último número marcado. Termina una llamada. También enciende y apaga el teléfono cuando se oprime y se retiene. Dentro del recurso de menús, regresa al modo de espera y cancela su entrada. Cuando se retiene en el modo de espera, accede a su correo de voz. 8 9 Su teléfono ~ Tecla Su teléfono Descripción Íconos Ingresa números, letras y algunos caracteres especiales. Ícono Ingresa caracteres especiales de marcación. Estas teclas también se utilizan para varios propósitos en diferentes funciones. La pantalla consta de tres áreas. Íconos Texto y área gráfica Nombres Indicaciones de tecla al tacto Descripción Primer renglón Muestra en pantalla varios íconos (véase página 12). Renglones intermedios Muestra en pantalla mensajes, instrucciones y cualquier información que Ud. ingresa (por ejemplo, el número que se va a marcar). Último renglón Muestra las funciones asignadas en ese momento a las dos teclas al tacto. 10 Aparece cuando hay una llamada en curso. Aparece cuando Ud. está fuera de su región y se ha registrado con otra red (cuando viaja a otras ciudades y países, por ejemplo). Distribución de la pantalla Area Muestra la potencia de la señal recibida. A mayor número de barras, mayor será la potencia de la señal. Aparece cuando Ud. está fuera del área de servicio. Pantalla Menú Descripción Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje de texto. Aparece cuando el teléfono se encuentra en modo digital. Aparece cuando el modo silencioso está activado y cuando la opción de menú Tipo de aviso de llamada entrante (3.3) está programada en Vibración o en Melodía+Vibrar Muestra el nivel de su batería. A mayor número de barras, mayor será la carga restante. Aparece cuando se ha recibido un nuevo mensaje en el correo de voz. Aparece cuando Ud. programa el modo mudo. Aparece cuando Ud. programa una alarma. 11 Su teléfono Luz de teclado y pantalla La pantalla se ilumina con luz de fondo. Cuando Ud. presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende. Ésta se apaga si no se oprime ninguna tecla durante cierto tiempo, dependiendo de la opción de Control de LCD en el menú Fijar teléfono. Para especificar la extensión de tiempo durante la cual está activa la luz del teclado y la pantalla, programe la opción del menú Iluminar (4.2.1); véase la página 67 para mayor información. Luz de servicio Antes de comenzar Instalar la batería Para instalar la batería 1. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono, colocando la parte de superior de la batería a aproximadamente un cuarto de pulgada (0.63 cm) de la lengüeta, de manera que la batería encaje en las ranuras moldeadas en el cuerpo del teléfono. La luz de servicio se encuentra en el extremo superior derecho del teléfono. Parpadea para indicar su estado de operación. Cuando el teléfono está listo para su uso, parpadea en verde. Cuando entra una llamada, mensaje, Ud. está grabando un mensaje de voz o está en un área fuera de servicio, parpadea en rojo. Cuando hay una llamada perdida o un nuevo mensaje parpadea entre rojo y verde. Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio, programe la opción del menú Luz de servicio (4.3); para mayor información, véase la página 69. 2. Deslice la batería hacia arriba del teléfono hasta que entre a presión. Luz de servicio 12 13 Antes de comenzar Antes de comenzar Cargar la batería Para quitar la batería 1. Si es necesario, apague el teléfono presionando y reteniendo la tecla hasta que aparezca el gráfico de apagado. 2. Quite la batería. Para ello: ➀ Presione y retenga la lengüeta de la parte superior de la batería que se encuentra en la parte posterior del teléfono y ➁ Deslice la batería hacia abajo para sacarla y levántela. ➀ ➁ Su teléfono se alimenta de corriente con una batería recargable de ion de litio. Su teléfono incluye un cargador de viaje. Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados. Para mayor información, pregunte a su distribuidor local SAMSUNG. El teléfono se puede utilizar mientras se carga la batería. Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez, es necesario cargar la batería completamente. Una batería descargada se recarga aproximadamente en 200 minutos. Para cargar una batería con un cargador de viaje 1. Con la batería puesta en el teléfono, conecte la clavija del cargador de viaje al conector que se encuentra en la parte inferior del teléfono. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente AC estándar de pared. 14 15 Antes de comenzar Antes de comenzar 3. Al terminar de cargar la batería, (el indicador de carga se enciende en verde) desconecte el cargador de la toma de corriente y retírelo del teléfono oprimiendo los dos pasadores de la clavija (➀) y desprendiéndola (➁). Apagar/Encender el teléfono 1. Abra la tapa. 2. Oprima la tecla por más de un segundo para encender el teléfono. 3. El teléfono busca su red, y cuando la encuentra, aparece la pantalla de modo de espera. ➀ ➁ ➀ Proveedor de servicio 12:57P Sat 14 Mar Menú Nombres Indicador de batería baja Cuando la batería está débil y sólo le restan unos cuantos minutos de tiempo de conversación, Ud. escuchará un tono de advertencia y el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla a intervalos regulares, aparece también el icono de batería vacío. Nota: El idioma de la pantalla viene programado de fábrica en español. Para cambiar el idioma, use la opción del menú Idioma (4.7). Para mayor información, consulte la página (71). 4. Cuando desee apagar el teléfono, oprima la tecla por más de dos segundos. **Advertencia** Batería baja Cuando la batería está demasiado débil para que el teléfono opere, éste se apaga automáticamente. 16 17 Antes de comenzar Funciones generales Bloquear el teléfono Para proteger su teléfono contra el uso no autorizado, Ud. puede bloquearlo. Cuando el teléfono está bloqueado, no se puede utilizar sin antes ingresar el código de bloqueo. Para bloquear su teléfono: Oprima la tecla y manténgala así por más de dos segundos en el modo de espera. La leyenda "Tel. bloqueado" aparecerá en la pantalla en modo de espera. PROVEEDOR DE SERVICIO 12:57P Tel. bloqueado Desbloq. SOS Para desbloquear el teléfono: Presione la tecla al tacto Desbloquear e ingrese el código de bloqueo; luego presione la tecla al tacto OK. El código de bloqueo que viene programado de fábrica es 0000. Para mayor información sobre el código de bloqueo, consulte la página 83. Incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado, Ud. puede hacer llamadas de emergencia a uno de los números especiales almacenados en la Lista de Llamadas SOS (6.4). Para mayor información, consulte la página 85. Para hacer una llamada de emergencia, oprima la tecla al tacto SOS, seleccione el número de emergencia deseado deslizando la tecla de navegación (hacia arriba o hacia abajo) y oprima la tecla al tacto Sí o después de haberla seleccionado con la tecla de navegación, con esta misma teclas deslizada hacia la derecha también marca el número de emergencia seleccionado. La otra opción de marcar el número de emergencia seleccionado es con la tecla 18 Para hacer una llamada Cuando aparezca la pantalla de estado de espera, digite el código de área y número telefónico y oprima la tecla . Nota: Si Ud. programó la opción del menú Auto llamar (4.4) en Encender (véase la página 69) y la persona a quien llama no contesta o ya está hablando por teléfono, el número se vuelve a marcar automáticamente hasta diez veces. Si la red contesta la llamada (por ejemplo, mediante un saludo del correo de voz) el teléfono no vuelve a marcar. Corregir el número Para borrar… Entonces… El último dígito que aparece en pantalla oprima la tecla C Toda la pantalla mantenga oprimida la tecla C por más de un segundo o cierre la tapa. Terminar una llamada Cuando Ud. quiera terminar su llamada, oprima brevemente la tecla y libérela o cierre la tapa. 19 Funciones generales Funciones generales Para hacer una llamada desde el directorio Ajustar el volumen Ud. puede almacenar los nombres y números telefónicos de uso frecuente en la memoria del teléfono, que se denomina directorio. Luego, Ud. simplemente selecciona el nombre requerido para establecer una llamada al número relacionado. Para mayor información sobre la función Directorio, consulte la página 30. Durante una llamada, si Ud. desea ajustar el volumen del auricular de su celular, use la tecla de navegación. Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo si se quiere subir o bajar el volumen respectivamente. Remarcación del último número En el modo de espera del teléfono, con la tapa abierta, Ud. puede ajustar el volumen del teclado usando la tecla de navegación y con la tapa cerrada se puede ajustar siempre y cuando ud. tenga activa la opción Teclado Externo (Menú 4.6) y además que la tecla de navegación tenga asignada la opción de volumen en las opciones e Tecla arriba o Tecla debajo de la opción de menú Atajo (4.10) El teléfono almacena los últimos 10 números marcados. Para llamar a cualquiera de estos números, proceda como sigue: 1. Si Ud. digitó cualquier caracter en la pantalla, bórrelo oprimiendo la tecla C por más de un segundo o presione la tecla para regresar al estado de espera. 2. Presione la tecla para que aparezca en la pantalla el último número marcado. 3. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de los números, hasta que aparezca en la pantalla el número requerido. 4. Para… Marcar el número que aparece en pantalla Editar el número que aparece en pantalla 20 Entonces… presione la tecla . • Presione la tecla al tacto Editar • Modifique el número, según se requiera; Para mayor información, consulte Corrección del Número (véase página anterior). • Presione la tecla al tacto Salvar para almacenar el número o la tecla para marcar el número. 21 Funciones generales Funciones generales Contestar una llamada Ver llamadas perdidas Cuando alguien lo llama, el teléfono suena y la animación aparece en medio de la pantalla. Si Ud. no puede contestar una llamada por cualquier razón, puede averiguar quién llamaba, siempre y cuando este servicio esté disponible. De esa manera, Ud. podrá llamar a dicha persona, si es necesario. El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla en el modo de espera inmediatamente después de que se perdió la llamada. nnnnn (( Aceptar )) Nombre o número (si se tiene registrado de la llamada entrante Si usted está suscrito al servicio de Identificación de llamada entrante ,el número telefónico (o nombre, si está almacenado en su directorio) aparece en pantalla. Si no es posible identificarlo, sólo aparece la animación del teléfono. 1. Abra la tapa del teléfono. Si ya estaba abierta oprima la tecla . Nota: Si la opción de menú Modo de respuesta (4.5) está programada en Contesta multiteclas, Ud. puede presionar cualquier tecla excepto la tecla , si se tiene seleccionada la opción Contestar Tecla Envio Ud. debe presionar la tecla o la tecla al tacto Aceptar para contestar la llamada (Para más detalles ver la página 70). 2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla . Nota: Ud. puede contestar una llamada mientras usa las funciones de directorio o menú. La operación en curso se interrumpirá. 22 Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda como sigue: 1. Si el teléfono está cerrado y tiene Desactivada la opción Teclado Externo (Menú 4.6) abra la tapa, si la opción está Activada continúe con el siguiente paso. 2. Presione la tecla al tacto Ver. El número correspondiente a la llamada perdida más reciente aparecerá en la pantalla si se tiene disponible. 3. Para… Entonces, presione… Recorrer la lista de las llamadas perdidas la tecla de navegación (arriba o abajo) Marcar al número indicado en la Pantalla la tecla Editar o borrar un número de llamada perdida tecla al tacto Opciones (véase siguiente página). . 23 Funciones generales Funciones generales Cambio rápido a modo silencioso Editar número de llamada perdida Nota: Si el número del usuario llamante relacionado con la llamada perdida no está disponible, la opción Editar no aparece en pantalla. 1. Presione la tecla al tacto Opciones. 2. Si es necesario, oprima la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción Editar número. En el modo silencioso, el teléfono transmite los parámetros de sonido de la siguiente manera: 3. Presione la tecla al tacto Selecc. 4. Modifique el número según se requiera. 5. Para… Llamar a ese número Entonces, presione… la tecla Ud. puede cambiar su teléfono a modo silencioso rápidamente sólo tocando una tecla. Presione la tecla C y reténgala hasta que aparezcan en la pantalla el ícono y la leyenda Modo silencioso. El teléfono pasará inmediatamente al modo silencioso. . Almacenar el número la tecla al tacto Salvar e ingrese un título, el nombre y la localización requeridos (para mayor información, consulte la página 30). Borrar una llamada perdida 1. Presione la tecla al tacto Opciones. Tipo de alarma (3.3) Tono del mensaje (3.5) Tono de error (3.6) Tono del teclado vibración + luz vibración + luz apagar apagar Para salir del modo silencioso, vuelva a presionar la tecla C y reténgala así por unos momentos hasta que aparezca en pantalla "Salir de modo silencioso". Esta función es práctica cuando Ud. tiene prisa por enmudecer el sonido del teléfono, por ejemplo, cuando se encuentra en un teatro. 2. Si es necesario, deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción Anular (Delete). 3. Presione la tecla al tacto Selecc. Ud. puede presionar la tecla en cualquier momento para salir de la función Llamada Perdida. Nota: Ud. puede acceder a la función Llamada perdida en cualquier momento seleccionando la opción del menú Llamada perdida (1.1). Para mayor información, véase la página 52. 24 25 Selección de funciones y opciones Selección de funciones y opciones Selección de funciones y opciones Uso de las teclas al tacto Para ver las diferentes funciones/opciones disponibles y seleccionar la requerida, proceda como sigue: Su teléfono contiene un conjunto de funciones que le permiten personalizar su teléfono. Estas funciones se organizan en menús y submenús a los que se accede mediante las dos teclas al tacto marcadas como y .Cada menú y submenú le permite ver los parámetros de una función en particular y modificarlos. 1. Presione la tecla al tacto apropiada. Las funciones de las teclas al tacto son variables dependiendo del título que se encuentra en el renglón inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla e indica el papel que desempeña en una función particular. Ejemplo: 2. Para… Seleccionar: • La función que aparece en pantalla Oprima la tecla izquierda para guardar en la memoria el nombre ingresado. 26 A Oprima la tecla al tacto derecha para seleccionar el modo de ingreso del texto (mayúsculas, minúsculas y caracteres numéricos). La tecla al tacto Selecc. o la tecla navegación, o deslice la tecla de navegación hacia la derecha. • Ver la siguiente función la tecla de navegación en la lista o la enfatizar hacia abajo. la siguiente opción en una lista. Regresar a la función u opción en una lista la tecla de navegación hacia arriba. Regresar un nivel arriba en la Estructura la tecla al tacto o la tecla C. o deslice la tecla de navegación hacia la izquierda Salir de la estructura sin los parámetros cambiar Ingrese nombre OK Entonces, presione… la tecla En algunas funciones, se le puede solicitar su código de bloqueo o código de seguridad. Ingrese el código requerido y presione la tecla al tacto OK o presione la tecla de navegación. Nota: Cuando Ud. entra a una lista de opciones, su teléfono enfatiza la opción vigente en ese momento. No obstante, si sólo hay dos opciones, tales como Encendido/Apagado o Habilitar/Inhabilitar, su teléfono enfatiza la opción que no está activa en ese momento, para que Ud. la pueda seleccionar directamente. 27 Selección de funciones y opciones Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla 1. Cuando aparezca en el teléfono la pantalla de modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú para poder ingresar. Selección de funciones y opciones 4. Recorra los submenús hasta llegar al submenú Idioma deslizando la tecla de navegación hacia abajo. Idioma <PROVEEDOR DE SERVICIO> 10:30P Vier 15 mayo Menú Nombres 2. Recorra los menús hasta que llegue al menú Fijar teléfono deslizando la tecla de navegación hacia abajo. Idioma actual Idioma vigente 4 3. Para seleccionar el menú Fijar teléfono, oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. 4.7 5. Para ver los idiomas disponibles, presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. El parámetro vigente se enfatiza. Fijar teléfono Selecc. Español Selecc. 1 Inglé s 2 Español 3 Portugues Selecc. 4.7.2 6. Deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, recorra la lista de idiomas hasta que se enfatice la correcta. 7. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación para confirmar su selección. Mensaje de saludo Selecc. 28 4.1 8. Presione la tecla al tacto C o o deslice la tecla de navegación hacia la izquierda dos veces para salir de la estructura del menú. 29 Directorio Directorio El Directorio le permite almacenar en su teléfono los números de uso frecuente y los nombres asociados para facilitarle el hacer llamadas sin tener que recordar o marcar el número telefónico. Ud. puede guardar hasta 250 (1~250) números. 6. Ingrese su localidad preferida oprimiendo las teclas numéricas. 7. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. La entrada es salvada y la pantalla muestra el nombre y el número que acabo de ingresar. 8. Oprima la tecla de espera. para regresar a la pantalla Guardar un número telefónico con un nombre Si Ud. desea hacer una llamada a ese número, presione la tecla de navegación o la tecla . Tan pronto Ud. empieza a ingresar un número, aparece Salvar (Save) encima de la tecla al tacto izquierda, que le permite almacenar el número en el directorio. Para acceder a las opciones del Directorio, oprima la tecla al tacto Opciones. Véase página 33. 1. Digite el número que deberá almacenarse. Nota: Si comete un error al ingresar un número, corríjalo utilizando la tecla C. Para mayor información, consulte la página 19. Para ingresar un nombre 1. Para seleccionar… 2. Una vez que esté seguro de que el número es correcto, oprima la tecla al tacto Salvar. Caracteres en mayúsculas 3. Seleccione una etiqueta deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. Caracteres en minúsculas Las etiquetas disponibles son: Hogar, Oficina, Móvil, Localizador, Fax y E-Mail. 4. Ingrese el nombre correspondiente. Para mayor información sobre cómo ingresar un nombre, véase la siguiente página. 5. Cuando esté satisfecho con el resultado, oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. En ese momento, el teléfono le solicitará que seleccione una localidad en la memoria del teléfono para guardar el número y nombre. 30 Sólo números Entonces oprima la tecla al tacto hasta que… A aparece en la pantalla a aparece en la pantalla 1 aparece en la pantalla 2. Oprima la tecla etiquetada con la letra requerida refiriéndose a la tabla de la siguiente página: • Una vez para la primera letra • Dos veces para la segunda letra • Y así, sucesivamente. El cursor se mueve al siguiente espacio disponible cuando Ud. presiona una tecla diferente. 3. Seleccione las otras letras de la misma manera. 31 Directorio Directorio Nota: Para ingresar la misma letra dos veces o una letra diferente en la misma tecla, presione la tecla 1 para ingresar un espacio o sólo espere unos cuantos segundos para que el cursor se mueva automáticamente, y luego seleccione la siguiente letra. Lista de caracteres disponibles: Caracteres en orden de aparición Tecla Mayúsculas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * Space 1 C F I L O R V Y A B 2 D E 3 G H 4 J K 5 MN 6 P Q S 7 T U 8 WX Z 9 0 */ + - = < > ( ) %& ΦΘΨΠΣ Ξ Minúsculas Space a d g j m p † w 0 . “ b e h k n q u x 1 c f i l o r v y 2 3 4 5 6 s 7 8 z 9 @ # , : ; ! ? ‘ ¿ § £ $ ¥ ¤ ß Ω Marcación rápida por memoria Una vez que haya almacenado los números telefónicos en la memoria del directorio, Ud. podrá marcarlos fácilmente cuando desee. Para marcar rápidamente el número deseado: Para el número de localización de memoria de 1 dígito (del 1 al 9), oprima el dígito correspondiente y reténgalo. 32 Para el número de localización de memoria de 2 o más dígitos (del 10 al 250), oprima brevemente el (los) primer(os) dígito(s) y retenga oprimido el último dígito. Nota: Si Ud. ingresa el número de localización y luego presiona la tecla , su teléfono mostrará en pantalla los detalles de la entrada tales como nombre, número, número de localización y etiqueta. Si tiene almacenados varios números para el mismo nombre, recorra la entrada deslizando la tecla de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha. Opciones de directorio Al ver o guardar un número en el directorio, la leyenda Opciones aparece encima de la tecla al tacto derecha para permitirle el acceso a las opciones del directorio que se describen a continuación: Acceso a las Opciones Para tener acceso a las diferentes opciones del directorio, proceda de la siguiente manera: 1. Cuando está viendo una entrada del directorio oprima la tecla al tacto Opciones. Se enfatizará la primera opción disponible. 2. Para… Entonces oprima la… Seleccionar la opción enfatizada tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. Enfatizar una opción diferente Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se enfatice la opción requerida. 33 Directorio Directorio Agregar número Borrar número Esta opción le permite colocar hasta 4 números en una localización del directorio etiquetando cada uno de los números. Observe que Ud. sólo usa una vez cada etiqueta para cada nombre guardado. Por ejemplo, sólo puede tener un número con la etiqueta "Móvil" para una entrada de nombre. Esta opción le permite borrar un número almacenado. Si guardó en la memoria dos números bajo un nombre, sólo se borrará el número seleccionado en ese momento. Se le pide que confirme que desea borrar el número oprimiendo la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Cambiar nombre Borrar nombre Esta opción le permite cambiar el nombre correspondiente al número. Borre el nombre anterior oprimiendo la tecla C e ingrese un nuevo nombre. Para más información de cómo ingresar un nombre, véase página 31. Esta opción le permite borrar un nombre almacenado en el directorio, de manera que todos los números bajo el nombre se borran. Se le pide que confirme que desea borrar el nombre oprimiendo la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Cambiar número Mover (Move) Esta opción le permite cambiar el número. Borre el número anterior oprimiendo C e ingrese un nuevo número. Esta opción le permite mover un número de directorio a otra localización. Cuando se le solicite, ingrese el número de localización al que desea mover el número, y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Cambiar tipo Esta opción le permite cambiar el tipo de etiqueta de un número almacenado. Observe que sólo puede usar cada etiqueta una vez para cada entrada almacenada. Por ejemplo, sólo puede tener un número con la etiqueta "Móvil" para la entrada selecciona. Fijar núm. rápido Esta opción le permite programar el número seleccionado como número de marcación rápida para la entrada si tiene más de un número. Oprima la tecla al tacto Fijar (Set) o la tecla de navegación. Grupo de Llamada Esta opción le permite programar el número como miembro de un grupo. Seleccione de la lista el grupo de llamada deseado. Para mayor información al respecto, consulte la página 37. 34 35 Directorio Directorio Buscar un número en el directorio y marcarlo Opciones de nombres 1. Cuando aparezca la pantalla en modo de espera, oprima la tecla al tacto Nombres. Se le pedirá que ingrese un nombre. Mientras que está ingresando un nombre para efectuar una búsqueda, podrá ver Opciones encima de la tecla al tacto derecha. Esta tecla permite ingresar a varias opciones. 2. Ingrese los primeros caracteres del nombre que desea encontrar y oprima la tecla al tacto Buscar (Search). Acceso a las opciones Nota: Ud. también puede recorrer la lista de todas las entradas de directorio oprimiendo la tecla al tacto Buscar directamente. Las entradas del directorio telefónico se enumeran, empezando con la primera entrada que coincide con los caracteres que Ud. ingresó. Esta entrada también se enfatiza. 3. Para… Entonces oprima… 1. En el modo de espera, oprima la tecla al tacto Nombres. 2. Oprima la tecla al tacto Opciones. La primera opción disponible se enfatiza. 3. Para… Entonces oprima… Seleccionar la opción enfatizada la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. Enfatizar una opción diferente Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se enfatice la opción requerida. Ver la entrada enfatizada la tecla de navegación (tecla al tacto). Seleccionar una entrada diferente Deslice la tecla de navegación navegación hacia arriba o hacia abajo hasta que se enfatice la entrada requerida. Nuevo registro Buscar un nombre que empieza con una letra diferente la tecla etiquetada con la letra requerida. Grupos 4. Una vez que haya encontrado la entrada requerida, oprima la tecla para marcar el número. 36 Para lograr el acceso a las diferentes opciones del directorio, prosiga como se indica: Esta opción le permite crear una nueva entrada en el Directorio. Para mayor información sobre cómo guardar un número telefónico, consulte la página 30. Ud. puede programar el teléfono para que suene de manera específica y muestre en la pantalla un ícono gráfico preseleccionado cuando una persona en particular lo llame. Para ello, Ud. debe primero: • Definir sus grupos de llamada. 37 Directorio • Asignar los números en el directorio al grupo apropiado. Definir un grupo …. Seleccione el grupo que va a definir y programe las opciones pertinentes. Las opciones disponibles son las siguientes: Tono de timbre de Llamada: le permite seleccionar el tono de timbre que se utilizará cuando reciba una llamada telefónica de una persona del grupo. Tono de SMS: le permite seleccionar el tono de timbre que se utilizará cuando reciba un mensaje de texto de una persona del grupo. Gráfico: le permite seleccionar el ícono gráfico que aparecerá en la pantalla cuando Ud. reciba una llamada de una persona del grupo. Nombre del grupo: le permite asignar un nombre al grupo; para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página 31. Asignar números a un grupo 1. Vea el número requerido en el directorio. 2. Oprima la tecla al tacto Opciones. Directorio Número propio Esta función es un recordatorio que Ud. puede utilizar para verificar su propio número, si lo requiere. Estado memoria Ud. puede verificar la memoria usada y la memoria libre en el Directorio. La pantalla muestra cuantas entradas están almacenadas y cuantas se pueden salvar posteriormente en el Directorio. Borrar todo Esta opción le permite borrar todas las entradas del Directorio. Cuando aparezca una confirmación, oprima la tecla al tacto OK para borrar todas las entradas del Directorio. Si no desea borrarlas, oprima la tecla al tacto Cancelar. Cuando se le solicite, ingrese el código de seguridad. Entonces se borrarán todas las entradas del Directorio. 3. Seleccione la opción Grupo de Llamada. 4. Seleccione el grupo requerido. Para eliminar un número de un grupo, seleccione la opción Ningún grupo (No Group). 38 39 Opciones durante las llamadas Opciones durante las llamadas Su teléfono le ofrece cierto número de funciones de control que Ud. puede usar durante una llamada. Activar/desactivar tonos en el teclado Estas opciones le permiten desactivar o activar los tonos del teclado los cuales son generados cada vez que se presiona una tecla. Buscar un número en el directorio Ud. puede buscar un número en el directorio durante una llamada. 1. Oprima la tecla al tacto Opciones. 2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para enfatizar la opción Agenda. 3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Las entradas del directorio se enumeran. Para desactivar los tonos del teclado proceda como sigue: 1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto Opciones. 2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción No tonos. Ahora, la opción es reemplazada por Envía tonos. 4. Ingrese el nombre que Ud. desea encontrar. Si ingresa los primeros caracteres del nombre, aparecen en lista las entradas del directorio comenzando por la primera entrada que coincide con los caracteres que Ud. digitó. La entrada también se enfatiza. 3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Su teléfono no transmite los tonos del teclado. Le permite oprimir las teclas sin escuchar los molestos tonos del teclado durante una llamada. 5. Para ver la entrada enfatizada, oprima la tecla al tacto Ver. Para activar los tonos del teclado proceda como sigue: Si desea una descripción más detallada de la función de Directorio, consulte la página 30. 1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto Opciones. 2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción Envía tonos(Send keys). Ahora, la opción es reemplazada por No tonos. 3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Nota: para comunicarse con máquinas contestadoras o sistemas de telefonía computarizados, deberá seleccionar la opción Envía tonos. 40 41 Opciones durante las llamadas Opciones durante las llamadas Usar el servicio SMS (mensajes cortos) Activar el servicio de privacidad de voz Ud. puede crear y enviar mensajes SMS durante una llamada. Ud. puede hacer que su llamada sea privada, es decir que la gente no pueda escuchar furtivamente su conversación. 1. Oprima la tecla al tacto Opciones. 2. Deslice la tecla de navegación hacia abajo o hacia arriba para seleccionar la opción Servicio SMS. 3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. 1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto Opciones. 4. Redacte su mensaje, y presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. 2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la opción Privac. de voz. 5. Ingrese el número telefónico al cual va a enviar el mensaje SMS, y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación para enviar el mensaje. 3. Presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Si Ud. recibe un mensaje corto durante una llamada, el ícono de mensajes se enciende en la pantalla. La opción de Servicio de Mensajes Cortos le permite utilizar esta función. 4. Oprima la tecla al tacto izquierda para seleccionar Activar o Desactivar. Seleccione Activar para asegurar la privacidad de la llamada o Desactivar para deshabilitar esta opción. Nota: le permite leer los mensajes que ha recibido. Para mayor información sobre el servicio de mensajes cortos, consulte la página 54. Llamadas con tarjeta telefónica Cuando Ud. hace una llamada por medio de una tarjeta telefónica de prepago, si tiene almacenada en la memoria la información de la tarjeta telefónica en la opción de menú Tarjeta de llamada (4.9), podrá enviar automáticamente el número de código que se requiere para el servicio sin tener que ingresarlo manualmente cada vez que se le solicite. Poner una llamada en espera Ud. puede hacer una segunda llamada mientras está atendiendo una primera llamada. Si la red proporciona este servicio. De estas dos llamadas, una está activa y la otra, en retención; Ud. puede alternar entre ambas llamadas. Nota: el procedimiento para poner una llamada en retención puede variar, dependiendo del proveedor de servicio. Para mayor información, comuníquese con su proveedor de servicio. Para mayor información sobre cómo usar las tarjetas de llamada, consulte la página 73. 42 43 Opciones durante las llamadas Para hacer una llamada mientras Ud. tiene otra en progreso proceda como sigue: 1. Durante una llamada, digite el número telefónico que desea marcar o búsquelo en el Directorio. 2. Oprima la tecla para marcar la segunda llamada. La primera llamada automáticamente se pone en retención. 3. Para alternar entre las dos llamadas, simplemente oprima la tecla al tacto Alternar (Swap). Opciones durante las llamadas Hacer una llamada de conferencia Ud. puede sostener llamadas de conferencia con dos personas simultáneamente. Una llamada de conferencia es un servicio de red. Para mayor información, contacte a su proveedor de servicio. Nota: El procedimiento puede variar dependiendo de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para conocer más detalles. 4. Termine la llamada de la manera habitual, oprimiendo la tecla . 1. Llame al primer participante de la manera habitual. Contestar una segunda llamada 2. Llame al segundo participante de la manera habitual. Automáticamente la primera llamada se coloca en espera. Ud. puede contestar una llamada entrante mientras atiende una llamada en curso si la red ofrece este servicio y si programa la opción del menú Llamada en espera (Call Waiting) (7.2) en Activar (véase página 87). Se le notificará la recepción de una llamada entrante mediante un tono de llamada en espera. 3. Al contestar la segunda persona, oprima la tecla para enlazar las llamadas. Para contestar una llamada mientras tiene otra llamada en curso, proceda como sigue: Durante una llamada en conferencia, si una de las personas a las que Ud. contacto para establecer la conferencia cuelga el teléfono, Ud. y la otra llamada permanecerán conectadas. Si Ud. inició la llamada y cuelga primero, las tres llamadas serán desconectadas. 1. Presione la tecla para contestar la llamada entrante. La primera llamada automáticamente se pone en retención. 4. Termine la llamada de conferencia cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla . 2. Para alternar entre las dos llamadas, oprima la tecla . 3. Para terminar la llamada en curso, oprima la tecla . 44 45 Menús del teléfono Menús del teléfono El teléfono ofrece toda una gama de funciones que le permiten personalizarlo a sus necesidades. Estas funciones están organizadas en menús y submenús. El acceso a los menús y submenús se logra recorriendo la pantalla o utilizando los atajos. Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla 1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú para acceder al conjunto de menús. Recorra la pantalla deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para llegar al menú deseado, por ej., Fijar teléfono. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación para ingresar en el menú. 2. Si el menú contiene cualquier submenú, por ejemplo, Idioma (Language), encuentre el submenú deseado deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación para ingresar en el submenú. Si el menú que Ud. seleccionó tiene submenús, repita este paso. 3. Recorra la pantalla deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para encontrar el parámetro de su elección. Oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación para confirmar su selección. Notas: • Ud. puede regresar al nivel de menú anterior presionando la tecla C o deslizando la tecla de navegación hacia la izquierda. • Ud. puede salir del menú sin cambiar los parámetros oprimiendo la tecla . 46 Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla Los elementos del menú (menú, submenús y opciones) están numerados y puede lograrse acceso rápido a ellos utilizando su número de atajo. El número de atajo se muestra en el extremo inferior derecho, junto a la tecla al tacto que aparece en la pantalla. lluminar Corto Selecc. 4.2.1 Número de atajo 1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú. 2. Dentro de los siguientes tres segundos, ingrese el primer dígito del número de atajo. Repita esto para cada dígito del número de atajo. Ejemplo: Programar la opción Iluminar (Backlight) a Corto (Short). Presione la tecla al tacto Menú y digite 4, 2, 1, 2. La tecla Menú para entrar en el menú; 4 para Fijar teléfono; 2 para Control LCD; 1 para Iluminar; 2 para Corto. Nota: Los números asignados a cada función de menú se indican en la lista de la página 48. 47 Menús del teléfono Menús del teléfono Lista de funciones de menú 3. Fijar sonidos La siguiente ilustración muestra la estructura de menú disponible e indica: • El número asignado a cada opción • La página en la que Ud. puede encontrar una descripción de cada función. 1. Registro de llamada 1.1 1.2 1.3 1.4 2. Mensajes 2.1 Correo de voz 2.1.1 Conectar a servidor de voz 2.1.2 Número de servidor de voz 2.2 Leer mensajes 2.2.1 Correo nuevo 2.2.2 Correo viejo 2.2.3 Buzón de salida 2.2.4 Borrar todo 2.3 Escribir mensajes 2.4 Fijar lista de mensajes 2.5 Estructurar 48 Pág. 52 Llamada perdida Llamada recibida Llamada marcada Tiempo de llamada 1.4.1 Última llamada 1.4.2 Total de llamadas 1.4.3 Cronó. de llamada 1.4.4 Fijar cronómetro 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4. Fijar teléfono Pág. 54 Pág. 61 Volumen de timbre Tono de timbre Tipo de alarma Duración de tono Tono del mensaje Tono de error Tono por minutos Tono de conexión Componer melodía Pág. 67 4.1 Mensaje de saludo 4.2 Control de LCD 4.2.1 Iluminar 4.2.2 Contraste 4.2.3 Menú deslizable 4.3 Luz de servicio 4.4 Auto llamar 4.5 Modo de respuesta 4.6 Teclado Externo 4.7 Idioma 4.8 Fijar configuración 4.9 Tarjeta de llamada 4.10 Atajo 4.10.1 Tecla arriba 4.10.2 Tecla abajo 4.10.3 Tecla izquierda 4.10.4 Tecla OK 49 Menús del teléfono 5. Organizador Menús del teléfono Pág. 75 5.1 Calendario 5.2 Lista por hacer 5.3 Hora y fecha 5.3.1 Fijar hora 5.3.2 Fijar fecha 5.3.3 Hora mundial 5.3.4 Formato 5.4 Alarma 5.4.1 Alarma una vez 5.4.2 Alarma diaria 5.4.3 Alarma semanal 5.4.4 Desactivar alarma 5.5 Calculadora 6. Seguridad 6.1 Código usuario 6.2 Cambiar código de seguridad 6.3 Restricción de llamada 6.3.1 Restringir toda llamada saliente 6.3.2 Restringir toda llamada entrante 6.3.3 Restringir algunas llamadas 6.4 Llamadas SOS 50 7. Servicios de red * 7.1 * 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Pág. 83 Pág. 86 Desviar llamada 7.1.1 Desviar siempre 7.1.2 Ocupado 7.1.3 No contesta 7.1.4 Fuera de servicio 7.1.5 Cancelar todo Llamada en espera Selección de red 7.3.1 Automática 7.3.2 Manual 7.3.3 Nueva búsqueda Privac. de voz Selección de NAM Fijar código de servicio 7.6.1 Desviar llamada 7.6.2 Llamada en espera * disponible cuando Ud. programa el código de servicio en la opción del menú Programar Código de Servicio (7.6) 8. Juegos Pág. 92 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 Casino Ruleta Black Jack Francotirador Serpiente Lunar Otelo 51 Registro de llamada Registro de llamada Llamada marcada Por medio de este menú, Ud. puede ver en pantalla las siguientes llamadas: • Perdida • Recibida • Marcada El número y nombre (si se tiene disponible) aparecen en la pantalla, junto con la fecha y hora a la que se hizo la llamada. Nota: Su teléfono puede guardar hasta diez números en cada lista. Llamada perdida Menú 1.1 Esta opción le permite ver en pantalla las últimas 10 llamadas no contestadas. Presionando la tecla al tacto Opciones Ud. también puede: • Editar el número (si se encuentra disponible) y marcarlo o guardarlo en el directorio • Anular esa llamada de la lista. Llamada recibida Menú 1.2 Menú 1.3 Esta opción le permite ver en pantalla los últimos 10 números marcados. Presionando la tecla al tacto Opciones Ud. también puede: • Anular el número • Editar el número y guardarlo en el directorio Tiempo de llamada Menú 1.4 Esta opción le permite ver los cronómetros de las llamadas hechas y recibidas. Se tienen disponibles los siguientes cronómetros. (Duración de la) Última llamada: es el tiempo de la última llamada. Total de llamadas: es el tiempo de todas las llamadas hechas desde su teléfono o recibidas en el mismo desde la última puesta a cero del cronómetro utilizando la opción Fijar cronómetro. Cronómetro de llamada: le permite programar el teléfono para que muestre en pantalla la hora a la que se hizo o se recibió la llamada. Seleccione Activado para mostrar en pantalla la hora de la llamada, y Desactivado para que no la muestre. Esta opción le permite ver en pantalla las últimas 10 llamadas recibidas. Presionando la tecla al tacto Opciones Ud. también puede: Fijar cronómetro: opción que se utiliza para reiniciar los cronómetros de llamada; primeramente, Ud. tiene que ingresar el código de seguridad del teléfono (véase página 83) y después oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. • Editar el número (si se encuentra disponible) y marcarlo o guardarlo en el directorio • Anular esa llamada de la lista. Nota: El tiempo que el proveedor de servicio le factura por sus llamadas puede variar, dependiendo de las funciones de red, del redondeo para fines de facturación, etc. 52 53 Mensajes Mensajes La función SMS (Servicio de Mensajes de Texto) es un servicio de la red y puede que no esté soportado por la red. Los mensajes se pueden enviar en forma de texto, correo electrónico y sistemas de mensajes de radiolocalizador, siempre y cuando su red ofrezca estos servicios. Cuando aparece el ícono , significa que Ud. ha recibido nuevos mensajes de texto. Si la memoria de mensajes está llena, aparece en la pantalla un mensaje de error y Ud. no puede recibir ningún mensaje nuevo. Utilice la opción Anular (Borrar) del menú Leer mensajes (Read Messages) (2.2) para borrar los mensajes obsoletos. Correo de voz Para… Luego oprima la(s)… Ingresar el número de servidor teclas numéricas correspondientes. Corregir un dígito tecla C. Guardar en memoria el número ingresado tecla al tacto Salvar o la tecla de navegación (OK) Leer mensajes Menú 2.2 Para leer un mensaje: Menú 2.1 Este menú le ofrece una manera rápida para acceder a su correo de voz (si lo ofrece su red). Nota: El correo de voz es una función de la red. Por favor consulte a su proveedor de servicio para mayor información. Dependiendo del proveedor de servicio, es posible que haya un cargo por el acceso al servidor de voz. Conectar a servidor de voz: Antes de usar esta función, Ud. tiene que ingresar el número de servidor de voz obteniéndolo de su proveedor de servicio (véase opción de menú 2.1.2). Puede seleccionar esta opción y simplemente oprimir la tecla al tacto OK o la tecla de navegación para escuchar sus mensajes. Nota: Ud. se puede conectar al Servidor de voz del proveedor de servicio directamente, presionando y manteniendo oprimida la tecla 0 en el modo de espera. 54 Número de servidor de voz: le permite cambiar el número de servidor de correo de voz. Correo nuevo: se usa para almacenar los mensajes recibidos más no leídos. Correo viejo: se usa para almacenar los mensajes recibidos y leídos. Buzón de salida: se usa para almacenar los mensajes que ya se enviaron o se enviarán. Borrar todo: Borra todos los mensajes almacenados en los buzones de entrada y salida,. Presione la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación para confirmar su selección, luego se le pedirá que ingrese el código de seguridad y finalmente presiona la tecla al tacto OK o la tecla de navegación para borrar todos los mensajes. 1. Seleccione el buzón requerido. El encabezado del primer mensaje del buzón aparecerá en pantalla con la siguiente información: • Número de mensaje 55 Mensajes • Estado del mensaje: Nuevo, Viejo, No Enviado, Enviado (si Ud. programó la opción del menú Confirm. entrega (Delivery Ack) en Encender, (On) se muestra el reporte de entrega; véase la página (59) para mayor información). • Fecha y hora en la que se recibió el mensaje (sólo buzón de entrada) 2. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el mensaje que Ud. quiere leer. 3. Para ver en pantalla este mensaje, presione la tecla al tacto Ver (View) o la tecla de navegación. La pantalla mostrará el: • Número telefónico del emisor (si se envió con el mensaje) o el número telefónico del receptor. • El texto del mensaje Para recorrer el mensaje, presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo Ud. puede elegir las siguientes opciones oprimiendo la tecla al tacto Opciones (Options). Anular: le permite borrar mensajes obsoletos. Número Cortado: le permite extraer un número del texto del mensaje, con el fin de que pueda guardarlo en el directorio y volver a llamar a dicho número. Envía: le permite enviar un mensaje recibido o guardado en memoria. Ud. puede: • Enviar el mensaje • Guardar el mensaje y enviarlo • Guardar en memoria el mensaje, pero no enviarlo Editar y envía: le permite editar un mensaje para ser enviado. Nota: Las opciones disponibles pueden variar, dependiendo del estado del mensaje (por ej., Nuevo/Viejo, No Enviado o Enviado). 56 Mensajes Escribir mensajes Menú 2.3 Por medio de este menú, Ud. puede escribir mensajes de texto hasta de 160 caracteres alfanuméricos. Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres en su mensaje, consulte la página (31). 1. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un grupo en el cual Ud. programó información en la función SMS a través del menú Estructurar (2.5)(ver página 59), luego presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. 2. Cuando termine el mensaje, oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Nota: Cuando se está redactando un mensaje, se oprime la tecla para salto de línea. 3. Ud. podrá seleccionar las siguientes opciones deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, y presione la tecla numérica correspondiente a la opción deseada o la tecla al tacto Selecc. • Sólo enviar: Después de la transmisión el mensaje será eliminado. • Salva y envía: le permite guardar en memoria una copia del mensaje y luego enviar el mensaje a su destino. Cuando Ud. lee el mensaje en el buzón de salida, aparece Envío en la pantalla para indicar el estado del mensaje. • Sólo salva: le permite guardar en memoria el mensaje para poderlo enviar más tarde. Cuando Ud. lee el mensaje en su buzón de salida, aparece en la pantalla la leyenda No enviado (Not sent). 57 Mensajes Mensajes 4. Ingrese un destino (número telefónico o dirección de e-mail) y presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación para enviar el mensaje. Fijar lista de mensajes Menú 2.4 Estructurar Menú 2.5 Por medio de este menú, Ud. puede programar la información para la función SMS. Un grupo de programación es una lista de parámetros que se requieren para enviar mensajes. Existen cinco grupos disponibles. Utilizando este menú, Ud. puede programar hasta cinco mensajes de uso más frecuente para recuperarlos cuando escribe un nuevo mensaje. Recorra la lista deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Al aparecer el número de mensaje requerido, oprima la tecla al tacto Opciones (Options) o la tecla de navegación. Seleccione el número deseado deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, presione la tecla al tacto Selecc. (Select) o la tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada y luego establezca las opciones para el grupo. Las siguientes opciones están disponibles. Fijar nombre: le permite asignar un nombre al grupo de parámetros que se está definiendo. Editar: le permite redactar un nuevo mensaje o editar el mensaje programado seleccionado. Nota: Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres en su mensaje, consulte la página (31). Enviar mensaje: le permite recuperar el mensaje seleccionado para enviarlo. Una vez que haya completado el mensaje podrá enviarlo, guardarlo y enviarlo, o simplemente guardarlo en memoria. Borrar: le permite borrar el mensaje seleccionado. Las opciones disponibles son: Número llamada anterior: le permite programar el número telefónico al cual el receptor de su mensaje corto le puede enviar un mensaje de respuesta a través del centro de mensajes, siempre y cuando la red ofrezca el servicio. Confirmación manual: le permite activar o desactivar la función de confirmación manual. Cuando esta opción está activada, el receptor le puede enviar una respuesta a su mensaje oprimiendo únicamente una tecla numérica. Confirmación entrega: le permite activar o desactivar la función de confirmación de entrega. Cuando esta función se encuentra activada, la red le informa si su mensaje fue leído o no por el receptor. 58 59 Mensajes Fijar sonidos Privacidad: le permite programar la función de restricción. Cuando esta opción se fija en Restringido, para poder ver el mensaje, el receptor debe conocer la contraseña. Si Ud. no desea usar esta función, seleccione No restringido. Urgencia: le permite fijar el estado de urgencia de los mensajes. Los estados disponibles son: No prioridad (Bulk), Normal, Urgente (Urgent) y Muy urgente (Very Urgent). Tipo: le permite establecer el tipo de mensajes. Los tipos disponibles son Texto (Text) y Correo Electrónico (E-mail). Ud. puede usar esta función para personalizar su equipo en: • El tono de timbre o melodía, volumen y tipo • Los sonidos que se emiten cuando Ud. oprime una tecla, comete un error o recibe un mensaje. Volumen de timbre Menú 3.1 Esta opción le permite ajustar el volumen de timbre de uno a cinco niveles. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen de timbre respectivamente. A mayor número de barras, mayor será el volumen. Tono de timbre Menú 3.2 Esta opción le permite seleccionar el tono de timbre deseado. Ud. podrá seleccionar entre 20 tonos diferentes. Cada vez que Ud. selecciona un tono, éste suena por algunos segundos. Los tonos 19 y 20 corresponden a las melodías que Ud. puede componer, utilizando la opción de menú Componer melodía (3.9). 60 61 Fijar sonidos Tipo de alarma Fijar sonidos Menú 3.3 Tono del mensaje Menú 3.5 Esta opción le permite indicar cómo desea que se le informe cuando hay llamadas entrantes. Las opciones existentes son las siguientes: Esta opción le permite seleccionar cómo desea que le informe el teléfono cuando recibe un nuevo mensaje. Sólo luz: sólo se activa la iluminación del teclado y la pantalla; el teléfono no timbra ni vibra. Las opciones disponibles son las siguientes: Melodía: el teléfono timbra con el tono de timbre seleccionado mediante la opción del menú Tono de timbre (3.2). Sólo Luz: La luz de servicio en el extremo superior derecho del teléfono parpadea. Vibración: El teléfono vibra pero no timbra. Vibración: el teléfono vibra, pero no timbra. Un sólo tono: el teléfono emite un solo tono de alarma. Nota: Cuando el teléfono está en modo de espera, Ud. puede programarlo para que sólo vibre (modo silencioso) o timbre nuevamente presionando la tecla C (para más información, consulte la página 20). Tonos de mensajes cortos 1-10: el teléfono usa un tono de mensajes cortos (SMS). Existen diez tonos SMS disponibles. Melodía+Vibrar: el teléfono primero vibra tres veces y después empieza a timbrar. Tono de error Duración de tono Menú 3.4 La duración del tono le permiten seleccionar tonos DTMF (Multi-frecuencia bitono) cortos o largos. Los tonos DTMF son lo que transmite su teléfono para tener acceso a los teleservicios (como una cuenta bancaria). El sistema empleado por el banco u otro servicio determina si Ud. necesita tonos DTMF cortos o largos. Si el servicio es digital, (la mayoría lo son en la actualidad) casi siempre funcionan los tonos DTMF cortos. No obstante, algunos sistemas nuevos y casi todos los sistemas antiguos (analógicos) requieren el uso de tonos DTMF largos. 62 Menú 3.6 Esta opción le permite seleccionar cómo desea que el teléfono le informe que cometió un error. Las opciones disponibles son las siguientes: The following options are available: Apagar: el teléfono no emite tono de alarma. Encender: el teléfono emite un tono de alarma para indicar que la entrada fue inválida. 63 Fijar sonidos Tono por minutos Fijar sonidos Menú 3.7 Esta opción le permite especificar si desea que el teléfono emita un tono de alarma cada minuto durante una llamada saliente o entrante para mantenerlo informado de la duración de su llamada. Las opciones disponibles son las siguientes: Apagar: el teléfono no emite tono de alarma. Encender: el teléfono emite un tono de alarma cada minuto. Tono de conexión Menú 3.8 Ud. puede programar su teléfono para que éste emita un tono de alarma cuando su llamada se conecta al sistema. Las opciones disponibles son las siguientes: Componer melodía Menú 3.9 Esta opción le permite componer su propia melodía para emplearla como tono de timbre. Existen tres octavas disponibles. Se puede ingresar un máximo de 100 notas. Ud. puede ajustar la duración de las notas y añadir silencios según se requiera. Composición de una melodía Ud. puede componer dos melodías. Cuando Ud. entra al menú, aparecen en pantalla los nombres de las melodías creadas. De no haber ninguna, aparecerán las leyendas Melodía 1 y Melodía 2. Seleccione la melodía que Ud. desea crear o editar. Para… Entonces, presione… Componer una melodía la tecla al tacto Editar. Insertar una nota la tecla al tacto Siguiente. Mover una nota un deslice la tecla de semitono hacia arriba navegación hacia arriba. Apagar: el teléfono no emite tono de alarma. Mover una nota un deslice la tecla de navegación semitono hacia abajo hacia abajo. Encender: el teléfono emite un tono de alarma cuando se conecta su llamada. Cambiar la duración de una nota deslice la tecla de navegación hacia la izquierda, una o más veces hasta que la nota tenga la duración requerida. Borrar una nota la tecla C. Ingresar una pausa deslice la tecla de navegación hacia la derecha una o más veces hasta que la pausa tenga laduración requerida. 64 65 Fijar sonidos Fijar teléfono Para… Entonces, presione… Escuchar su melodía la tecla al tacto Escuchar. Modificar su melodía la tecla al tacto Modificar. Guardar en memoria una melodía Cuando Ud. esté satisfecho con su melodía después de escucharla, la podrá guardar en memoria e indicar que desea usarla como tono de timbre. Muchas funciones de su teléfono se pueden personalizar para adaptarse a sus preferencias. Se accede a todas estas funciones a través del menú Fijar teléfono. Mensaje de saludo Menú 4.1 1. Oprima la tecla al tacto Salvar. Esta opción le permite programar un mensaje de saludo para que aparezca en pantalla brevemente cuando se enciende el teléfono. El siguiente mensaje aparece en pantalla: 2. Ingrese un título para la melodía. Para… Entonces, presione… Nota: Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página (31). Borrar el mensaje existente la tecla C y manténgala oprimida hasta que se borre el mensaje. Después se le preguntará si la melodía va a ser programada como tono de timbre. Ingresar un nuevo mensaje las teclas alfanuméricas correspondientes. 3. Para usar la melodía como tono de timbre, oprima la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación. La melodía se guarda en memoria y se programa como tono de timbre. Si no lo desea, oprima la tecla al tacto No. La melodía únicamente se guarda en memoria. Nota: Ud. también puede seleccionar la melodías compuestas mediante la opción del menú Tono de timbre (3.2); son los tonos 19 y 20 respectivamente. Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página 31. Salvar el mensaje la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Nota: Cuando Ud. activa ésta opción el mensaje gráfico no aparece en pantalla. Control de LCD Menú 4.2 Iluminar Ud. puede elegir si el teclado y la pantalla del teléfono se iluminan o no. Se puede lograr un leve aumento en el tiempo de conversación/espera si se desactiva la iluminación. 66 67 Fijar teléfono Las opciones disponibles son las siguientes: Apagar: la iluminación no se utiliza. Corto: la iluminación del teclado y pantalla se enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una llamada, y se apaga 10 segundos después de que se oprime la última tecla. Largo: la iluminación del teclado y pantalla se enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una llamada, y se apaga 20 segundos después de que se oprime la última tecla. Contraste Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla de cristal líquido deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Cada vez que Ud. desliza la tecla puede ver que la pantalla de cristal líquido cambia conforme al valor correspondiente. Menú deslizable: Esta opción le permite determinar cómo se muestran en pantalla los menús. Fijar teléfono Luz de servicio Menú 4.3 Esta opción le permite seleccionar si desea o no utilizar la luz de servicio ubicada en el extremo superior derecho del teléfono. Las opciones disponibles son las siguientes: Apagar: la luz de servicio no se utiliza. Encender: la luz de servicio parpadea cuando el teléfono está listo para su uso. Auto llamar Menú 4.4 Con la función Auto llamar, el teléfono ejecuta hasta diez intentos de remarcado después de una llamada no exitosa. Nota: el intervalo entre dos intentos de llamadas varía dependiendo de la red. Las opciones disponibles son las siguientes: Apagar: el número telefónico no se vuelve a marcar. Encender: el número telefónico se vuelve a marcar automáticamente. Las opciones disponibles son las siguientes: Desactivado: Los menús no se deslizan. Activado: Los menús parecen deslizarse hacia su posición desde arriba, abajo, izquierda o derecha, según corresponda. 68 69 Fijar teléfono Modo de respuesta Fijar teléfono Menú 4.5 Esta opción le permite seleccionar cómo desea contestar las llamadas entrantes. Las opciones disponibles son las siguientes: Contesta al abrir: para contestar una llamada cuando la tapa está cerrada, Ud. simplemente abre el teléfono o si tiene la opción de menú Teclado Externo (4.6) seleccionada en Activado oprime las teclas al tacto o la tecla de navegación que no están cubiertas por la tapa. Con el teléfono abierto la llamada se contesta oprimiendo cualquier tecla excepto las teclas C o Contesta multiteclas: para contestar una llamada, después de abrir la tapa o estando la tapa abierta Ud. puede oprimir cualquier tecla excepto la tecla C ó . El timbre se enmudece oprimiendo la tecla . Si tiene la tapa cerrada y la opción del menú Teclado Externo (4.6) seleccionada en Activado, la llamada se contesta oprimiendo las teclas al tacto o la tecla de navegación. Contestar con la tecla "enviar": para contestar una llamada, Ud. debe presionar la tecla o la tecla al tacto Aceptar. El timbre se enmudece oprimiendo la tecla . Si tiene la tapa cerrada y la opción del menú Teclado Externo (4.6) seleccionada en Activado, la llamada se contesta oprimiendo las teclas al tacto o la tecla de navegación. Teclado Externo Menú 4.6 Con la función Teclado Externo, Ud. puede habilitar o deshabilitar el funcionamiento de las dos teclas al tacto y de la tecla de navegación, cuando la tapa está cerrada. Desactivado: Las teclas no funcionan con la tapa cerrada. Activado: Las teclas funcionan con la tapa cerrada. 70 Idioma Menú 4.7 Ud. puede seleccionar el idioma de pantalla. Las opciones de idioma disponibles son: Inglés, Español y Portugués. Fijar configuración Menú 4.8 Ud. puede restablecer su teléfono a su configuración inicial fácilmente. Ingrese los cuatro dígitos del código de seguridad del teléfono y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. El teléfono restablece todos los parámetros a los valores iniciales. Nota: el código de seguridad inicial es 0000. Para modificar este código, consulte la página 83. Tarjeta de llamada Menú 4.9 Cuando Ud. usa una tarjeta telefónica de prepago para hacer llamadas de larga distancia, necesita enviar el código de servicio y el número de la tarjeta al sistema de servicio. Por medio de este menú, Ud. puede salvar esta información para enviarla automáticamente cuando hace llamadas con tarjeta prepago. Se pueden almacenar hasta cinco tarjetas telefónicas. Ingrese el código de seguridad del teléfono de cuatro dígitos y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación para entrar en el menú Tarjeta de llamada. 71 Fijar teléfono Fijar teléfono Cómo guardar información sobre las tarjetas telefónicas Cómo seleccionar una tarjeta telefónica 1. Recorra la lista deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la tarjeta telefónica deseada, y presione la tecla al tacto Selecc. (Select), la tecla numérica correspondiente a la opción escogida o presione la tecla de navegación. Ud. puede seleccionar una tarjeta telefónica predeterminada para hacer llamadas telefónicas con tarjetas prepago. El número almacenado en la tarjeta seleccionada será enviado cuando hace llamadas con tarjeta telefónica. 2. Si Ud. desea programar el nombre de la tarjeta, oprima la tecla al tacto Selecc. Ingrese el nombre según se requiera. Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consultar la página (31). 3. Cuando haya terminado de ingresar el nombre, oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. El nombre se guardará en la memoria. 4. Deslice la tecla de navegación hacia abajo para seleccionar el menú Número de tarjeta y oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. 5. Ingrese el número de tarjeta (y / o PIN si se requiere) según se indica en el reverso de la tarjeta telefónica. Para introducir una pausa ("P") antes del segundo número, oprima la tecla y manténgala oprimida. El número después de "P" se enviará únicamente oprimiendo la tecla cuando Ud. haga una llamada de tarjeta telefónica. Nota: el orden de los números que Ud. debe ingresar puede variar dependiendo de la secuencia de marcación que utilice su tarjeta. 6. Al terminar de introducir el número, oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. 7. Para regresar al modo de espera del teléfono, oprima la tecla . 72 1. Recorra la lista deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la tarjeta telefónica deseada, y presione la tecla al tacto Selecc. (Select), la tecla de navegación o la tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada. 2. Seleccione Por omisión (Set Default) deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, y presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. 3. La pantalla muestra el nombre y el número de la tarjeta telefónica guardado en memoria. Si Ud. está satisfecho, oprima la tecla al tacto Fijar (Set) o la tecla de navegación. 4. Para regresar al modo de espera, oprima la tecla . Cómo hacer llamadas con tarjetas telefónicas de prepago Nota: Es posible que este procedimiento no se aplique a todas las tarjetas telefónicas. Por favor lea el reverso de la tarjeta telefónica o póngase en contacto con su compañía telefónica para solicitar instrucciones. 1. Llame al sistema de servicio de la tarjeta telefónica. 2. Una vez que esté enlazado, oprima la tecla al tacto Opciones y seleccione Servicio tarjeta prepago deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. 3. Presione la tecla al tacto OK, la tecla de navegación o la tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada. 4. Cuando escuche el tono del servicio de la tarjeta telefónica, oprima la tecla para transmitir los números de la tarjeta. 5. Marque el número de teléfono deseado. 73 Fijar teléfono Organizador Atajo Menú 4.10 La tecla de navegación también puede ser utilizada como tecla de atajo. Cuando se desliza o se presiona esta tecla en modo de espera, le permite acceder directamente a opciones de menú específicas. Utilizando esta opción del menú, las siguientes opciones de pueden ser asignadas a las teclas de atajo: • Ninguno • Calendario (Menú 5-1) • Calculadora (Menú 5-5) • Mensajes (Menú 2) • Fijar sonidos (Menú 3) • Juegos (Menú 8) • Organizador (Menú 5) • Directorio telefónico (Con las entradas listadas por nombre) • Volumen (Tecla de volumen) • Correo nuevo (Menú 2.2.1) 1. Seleccione la tecla a ser usada como tecla de atajo, deslizando la tecla de navegación hasta encontrar la opción deseada, y presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación: • Tecla arriba (the key slid up) • Tecla abajo (the key slid down) • Tecla izquierda (the key slid left) • Tecla OK (the key pressed) Nota: Cuando Ud. desliza la tecla de navegación hacia la derecha ingresa directamente al menú de Grabación de voz. Esta opción no es configurable, sino está preestablecida. 2. Seleccione la opción de menú a ser asignada a la tecla de atajo escogida deslizando la tecla de navegación, y presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. Nota: Para desactivar el funcionamiento de la tecla de atajo, seleccione la opción Ninguno. 74 La función Organizador le permite: • Ver en pantalla el calendario y organizar su Agenda • Definir una lista de pendientes • Programar la fecha y hora vigentes • Programar la alarma para que el teléfono suene a una hora específica (por ejemplo, para recordarle una cita) • Usar el teléfono como calculadora. Calendario Menú 5.1 Con la función de calendario Ud. puede: • Consultar el calendario • Redactar memorandos para dar seguimiento a su agenda y programar una alarma en caso de necesidad. Consultar el calendario Cuando Ud. selecciona la opción de menú Calendario (5.1), aparece en pantalla el calendario. Las opciones disponibles cuando Ud. oprime la tecla al tacto Opciones son las siguientes: Buscar todo (Search all): presenta en pantalla todos los memorandos programados, sin importar la fecha actual, empezando con el más antiguo. Para recorrer la lista deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo. Borrar todo (Delete all): le permite borrar todos los memorandos. Se solicita que Ud. confirme la acción. Ir a fecha (Go to date): le permite saltar a una fecha específica. 75 Organizador Organizador Redactar un memorando Una vez que haya terminado de editar el memorando, oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Si oprime la tecla al tacto Opciones, las opciones disponibles serán las siguientes: Para redactar o editar un memorando en una fecha específica, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione la fecha requerida en el calendario deslizando la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Nota: Para ir al mes anterior presione la tecla presione la tecla para ir al mes siguiente. o 2. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. Aparecerá una pantalla vacía para que Ud. ingrese su memorando. 3. Redacte su memorando y después presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Nota: para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página (31). Se le preguntará si Ud. desea programar una alarma de recordatorio. 4. Si Ud. desea que la alarma suene en el día elegido, oprima la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación. Si no es así, oprima la tecla al tacto No. 5. Si Ud. oprimió Sí, programe la hora de la alarma y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Aparecerá una marca frente a la fecha en el calendario para indicar que existe un memorando. Editar un memorando Si Ud. selecciona una fecha para la cual ya existe un memorando, puede presionar la tecla al tacto Editar para editar el memorando que aparece en pantalla. Nota: para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página (31). 76 Alarma: le permite programar la alarma para que suene en la fecha elegida. Borrar: le permite borrar el memorando. Copiar a: le permite copiar el memorando a otra fecha. Mover a: le permite cambiar la fecha y la hora del memorando. Lista por hacer Menú 5.2 Esta función le permite: • Redactar una lista de tareas pendientes • Asignar una prioridad y una fecha límite para cada tarea • Ordenar las tareas por prioridad y marca de estado ( para las tareas pendientes, y ✓ para las tareas concluidas) Crear una lista de pendientes Para crear una lista de pendientes proceda como sigue: 1. Oprima la tecla al tacto Nuevo o la tecla de navegación. 2. Ingrese la primera tarea. Nota: Ud. puede ingresar hasta 48 caracteres. Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página (31). 3. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. 4. Seleccione prioridad Alto o Bajo deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo y luego presione la tecla al tacto Selecc., la tecla de navegación o la tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada. 77 Organizador 5. Ingrese su fecha límite. Si no quiere definir un límite, presione la tecla al tacto Saltar (queda guardada en memoria automáticamente). 6. Oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación para salvar la tarea. Editar la lista por hacer Si las tareas ya están definidas en la Lista de pendientes cuando Ud. selecciona la opción del menú Lista por hacer (5.2), los contenidos vigentes se muestran en la pantalla con la prioridad y marca de estado asignadas. Las opciones disponibles son las siguientes: Para… Entonces… Ver en pantalla los • Enfatice la tarea detalles para una • Oprima la tecla al tacto Ver o tarea específica o la tecla de navegación. Cambiar el estado • Enfatice la tarea de una tarea • Oprima la tecla para marcar específica ( o ✓) la tarea como terminada en la fecha y hora vigentes. • Oprima la tecla para quitar la marca si ya tenía porque la tarea aún está pendiente. O • Enfatice la tarea • Oprima la tecla al tacto Opciones. • Seleccione la opción Marca. • Seleccione el estado apropiado (Hechas/Por hacer). Crear una nueva • Presione la tecla al tacto Opciones. tarea • Seleccione la opción Nuevo. • Ingrese el texto, la prioridad y la fecha límite para la tarea. Editar una tarea • Enfatice la tarea. existente • Presione la tecla al tacto Opciones. • Seleccione la opción Editar. • Cambie el texto, la prioridad y la fecha límite para la tarea. 78 Organizador Para… Entonces… Ordenar las tareas • Oprima la tecla al tacto Opciones. existentes por • Seleccione la opción Ordenar. prioridad o estado • Seleccione el criterio de ordenamiento (Alto, Bajo, Hechas, Por hacer). Copiar una tarea • • • • Borrar una tarea • Enfatice la tarea. • Presione la tecla al tacto Opciones. • Seleccione la opción Borrar. Borrar todas las tareas • Oprima la tecla al tacto Opciones. • Seleccione la opción Borrar todo. • Confirme la orden de borrar presionando OK. Hora y fecha Enfatice la tarea. Oprima la tecla al tacto Opciones. Seleccione la opción Copiar. Cambie el texto, prioridad y fecha límite para la tarea según se requiera. Menú 5.3 Esta opción le permite cambiar la fecha y hora vigentes que aparecen en pantalla. Ud. también puede consultar la Hora de Greenwich vigente (GMT) y la hora exacta para 21 ciudades importantes del mundo. Fijar hora: le permite ingresar la hora vigente. Ud. puede elegir el formato de hora por medio de la opción de menú Formato (5.3.4). 79 Organizador Nota: Antes de programar la hora, Ud. debe especificar su huso horario mediante la opción del menú Hora mundial (5.3.3). Fijar fecha: le permite programar el día, mes y año. Ud. puede cambiar el formato de fecha mediante la opción del menú Formato (5.3.4). Hora mundial: le permite consultar la Hora de Greenwich (GMT) vigente y la hora exacta para 21 ciudades importantes del mundo, deslizando la tecla de navegación hacia arriba y hacia abajo. Organizador Alarma Menú 5.4 Ud. puede programar la alarma para que suene a una hora específica. Nota: en apego a los lineamientos de seguridad de la FAA, la alarma no funciona cuando el teléfono está apagado. Las opciones disponibles en el menú Alarma son las siguientes: La pantalla muestra: • El nombre de la ciudad • La fecha y hora actuales • La diferencia de tiempo entre el horario de la ciudad seleccionada y su ciudad, si Ud. tiene la hora local programada, o la Hora de Greenwich (preestablecida) (para mayor información, véase abajo). Alarma una vez: la alarma suena sólo una vez y luego se desactiva. Para seleccionar el huso horario en el que Ud. se localiza, proceda de la siguiente manera: Para programar la alarma, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su huso horario deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo una o más veces. Aparecerá en pantalla la fecha y hora local. 1. Elija la opción de frecuencia de alarma. 2. Presione la tecla al tacto Fijar o la tecla de navegación. Una vez programada la alarma, Ud. podrá ver el ícono de alarma junto a la hora vigente en la pantalla de modo de espera. Formato: le permite cambiar los formatos de hora y fecha. Formato de tiempo: 24 horas 12 horas Formato de fecha: AAAA/MM/DD (año/mes/día) DD/MM/AAAA (día/mes/año) MM/DD/AAAA (mes/día/año) 80 Alarma diaria: la alarma suena cada día a la misma hora. Alarma semanal: la alarma suena cada semana en el mismo día y a la misma hora. 2. Ingrese la hora y día de la semana requeridos (si aplica). Para detener la alarma cuando suena, abra la tapa y oprima la tecla al tacto Salir. Desactivar alarma: desactiva todas las opciones de alarma del menú. 81 Organizador Seguridad Calculadora Menú 5.5 La función de seguridad le permite restringir el uso de su teléfono únicamente a: • Las personas que Ud. elija • Los tipos de llamada que Ud. elija. Por medio de esta función, Ud. puede usar el teléfono como calculadora; ésta cuenta con las operaciones aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y división. Usar la calculadora 1. Ingrese el primer número usando las teclas numéricas. Código usuario 2. Oprima la tecla al tacto derecha hasta que aparezca el símbolo aritmético requerido: + (suma), - (resta), * (multiplicación), / (división). El código de usuario es una contraseña para bloquear o desbloquear su teléfono. El código de bloqueo de fábrica es 0000. Esta opción le permite cambiar el código de usuario inicial por uno nuevo. 3. Ingrese el segundo número. 4. Repita los pasos 2 y 3 tantas veces como sea necesario. Notas: • Para borrar cualquier error y dejar en blanco la pantalla, oprima la tecla C. • Para incluir un punto decimal o un paréntesis, oprima la tecla al tacto izquierda tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en pantalla el símbolo requerido. 5. Para calcular el resultado oprima la tecla tecla de navegación. o la 6. Para terminar el cálculo y salir del menú, presione la tecla . 82 Menú 6.1 Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud. debe ingresar el código inicial. Cuando Ud. ingresa un nuevo código de bloqueo, se le pide que lo confirme ingresándolo de nuevo. Cambiar código de seguridad Menú 6.2 El código de seguridad se utiliza para restringir el uso de su teléfono. El código de seguridad de fábrica es 0000. Esta opción le permite cambiar el código de seguridad inicial por uno nuevo. Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud. debe ingresar el código inicial. Cuando Ud. ingresa una nueva contraseña, se le pide que la confirme ingresándola de nuevo. 83 Seguridad Restricción de llamada Seguridad Menú 6.3 La función de restricción de llamada le permite restringir sus llamadas. La restricción de llamadas se puede programar como sigue: Restringir toda llamada saliente: No se puede hacer llamadas. Restringir toda llamada entrante: No se puede recibir llamadas. Restringir algunas llamadas: No se puede hacer llamadas a los números telefónicos que Ud. ha especificado como restringidos. Ud. puede programar hasta 10 números telefónicos. Para restringir todas las llamadas salientes o entrantes, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione Restringir toda llamada saliente o Restringir toda llamada entrante deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, hasta que se enfatice la opción adecuada y después oprima la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. 2. Para habilitar la función, seleccione Activada y oprima la tecla al tacto Selecc., la tecla numérica correspondiente a la opción seleccionada o la tecla de navegación. Si desea desactivar la restricción, seleccione Desactivado. 3. Ingrese su código de seguridad y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. 84 Para programar los números telefónicos restringidos, proceda de la siguiente manera: 1. Seleccione Restringir algunas llamadas deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, luego presione la tecla al tacto Selecc o la tecla de navegación. 2. Ingrese su código de seguridad y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. 3. Seleccione la localización vacía deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo y oprima la tecla al tacto Opciones o la tecla de navegación. 4. Seleccione Revisar; luego oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Si ya se guardó en memoria un número, esta opción le permite editar el número. Si Ud. desea borrar un número guardado en memoria, seleccione Borrar. Cuando aparezca en la pantalla una confirmación, oprima la tecla al tacto Sí o la tecla de navegación. 5. Ingrese el número telefónico y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. El número telefónico se guarda en memoria y ahora Ud. no puede hacer una llamada al número. Llamadas SOS Menú 6.4 Su teléfono cuenta con tres números de emergencia programados por el proveedor. Esos tres números se pueden marcar en cualquier momento, incluso cuando el teléfono está bloqueado o tiene activada la opción de menú Restringir toda llamada saliente (6.3.1). Para hacer una llamada de emergencia cuando el teléfono está bloqueado, oprima la tecla al tacto SOS, seleccione el número de emergencia deseado que está almacenado en la lista de llamadas SOS y luego presione la tecla al tacto Sí. 85 Servicios de red Servicios de red Estas funciones de menú son servicios de red. Por favor comuníquese con su proveedor de servicio para verificar si están disponibles y, si lo desea, suscríbase a ellos. Desviar llamada Menú 7.1 Nota: Para utilizar el servicio de Desviar llamada, Ud. debe programar el código de servicio correspondiente. Este menú puede no aparecer, dependiendo de la programación del código de servicio en el menú Fijar código de servicio (7.6). Para mayor información consulte la página 91. Este servicio de red hace posible transferir las llamadas entrantes al número que Ud. especifique. Ejemplo: Quizás Ud. desee desviar sus llamadas de negocios a algún colega mientras está de vacaciones. La función Desviar llamada se puede programar como sigue: 1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que necesite, deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, y presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla de navegación. • Desviar siempre: todas las llamadas se desvían. • Ocupado: si Ud. está haciendo otra llamada. • No contesta: si Ud. no contesta el teléfono. • Fuera de servicio: si Ud. no se encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio. • Cancelar todo: todas las opciones de desvío de llamadas son canceladas. 86 2. Cuando Activar está enfatizado, después de ingresar a la opción requerida, presione la tecla de navegación o la tecla al tacto Selecc. 3. Ingrese el número al cual las llamadas serán desviadas, y presione la tecla de navegación o la tecla al tacto OK. Nota: Si presiona la tecla al tacto Nombres que aparece en esta misma pantalla, podrá buscar un nombre en el directorio telefónico, para seleccionar esta entrada como el número al cual Ud. desviará la llamada, si así lo desea. Ud. puede desactivar cada uno de los parámetros de Desviar llamada seleccionando la opción Cancelar. Llamada en espera Menú 7.2 Este servicio de red le permite estar informado cuando alguien está tratando de comunicarse con Ud. durante otra llamada. Nota: Para utilizar el servicio de Llamada en espera, Ud. debe programar el código de servicio correspondiente. Este menú puede no aparecer, dependiendo de la programación del código de servicio en el menú Fijar código de servicio (7.6). Para mayor información consulte la página 91. Las opciones disponibles son las siguientes: Activar: activa la función Llamada en espera. Ud. puede contestar una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Para obtener más detalles sobre cómo contestar una llamada en espera consulte la página 44. Cancelar: desactiva la función Llamada en espera. 87 Servicios de red Selección de red Servicios de red Menú 7.3 La función selección de red le permite indicar si desea que la red utilizada con el sistema viajero (roaming) se seleccione automática o manualmente. Nota: Ud. puede seleccionar una red distinta de su red regional sólo si ésta tiene un convenio de sistema viajero (roaming) válido con su red regional. Privac. de voz Menú 7.4 Se utiliza sólo en las redes digitales. Con esta opción se encripta el canal de voz de tal manera que la gente no pueda escuchar furtivamente su conversación. Si Ud. activa esta función y, por cualquier motivo, la privacía de voz queda inactiva, su teléfono indicará "Priv. de voz no activa" y emitirá un tono de alarma. Las opciones disponibles son las siguientes: Activar: habilita esta función. Las opciones disponibles son las siguientes: Automática: Su teléfono celular busca automáticamente una red disponible y escoge la más apropiada. Cada vez que Ud. enciende su teléfono, éste menú se programa en Automática. Manual: Su teléfono busca todas las redes disponibles, luego las muestra en la pantalla. Deslice la tecla de navegación hasta la red de servicio preferida y luego presione la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Nueva búsqueda: Su teléfono empieza una nueva búsqueda de sistemas privados y residenciales. Cuando encuentra el mejor sistema, lo muestra en pantalla. Luego Ud. puede confirmar la selección de esta nueva red presionando la tecla de navegación o la tecla al tacto Selecc., o puede empezar otra nueva búsqueda en todas las bandas, presionando la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Desactivar: inhabilita esta función. Nota: Esta función puede no estar disponible en todas las áreas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para mayor información sobre la disponibilidad. Selección de NAM Menú 7.5 Al activar su teléfono por primera vez, el proveedor de servicios programa su teléfono con el número telefónico e información del sistema. A esto se le denomina Módulo de Asignación de Número (Number Assignment Module, NAM). Por ejemplo, su teléfono puede estar activado hasta en cuatro áreas de servicio diferentes, cada una de las cuales da a su teléfono un número telefónico o cuenta diferente. Sólo un número puede estar activado en un momento dado. Cuando Ud. selecciona un número telefónico, también está seleccionando qué sistema deberá utilizarse como su sistema principal. El primer número telefónico que aparece en pantalla en este menú es el número seleccionado en ese momento. 88 89 Servicios de red Notas: • Si su proveedor de servicio ofrece servicio o cuenta con convenios de sistema viajero (roaming) en cada una de las áreas en las que Ud. desea usar su teléfono, es posible que no sea necesario tener cuatro NAMs para su teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicio para conocer los detalles. • Ud. necesita por lo menos un número activo para hacer llamadas. Ud. no puede cambiar de un NAM a otro durante una llamada. Servicios de red Fijar código de servicio Menú 7.6 Para usar los servicios de red tales como desvío de llamadas y llamada en espera, Ud. debe programar los códigos de servicio que le proporciona su proveedor de servicio con este menú. Para mayor información sobre el código de servicio, favor de ponerse en contacto con su proveedor de servicio. Desviar llamada: le permite programar los códigos para usar cada una de las opciones (Desviar siempre, Ocupado, No contesta, Fuera de servicio y Cancelar todo). Llamada en espera: le permite programar los códigos para usar cada una de las opciones (Activar y Cancelar). Después de seleccionar la opción deseada, ingrese el código de servicio y oprima la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. El código de servicio se guarda en memoria y la opción será seleccionada cuando Ud. acceda al menú apropiado. 90 91 Juegos Juegos Con esta función, Ud. puede jugar siete juegos diferentes con el teléfono. • • • • • • • Casino Ruleta Black Jack Francotirador Serpiente Lunar Otelo Puntajes: le permite ver la puntuación más alta registrada para el juego seleccionado. Ud. también puede restablecer la puntuación oprimiendo la tecla al tacto Reset o la tecla de navegación. Si Ud. rompe la marca vigente para el juego, el teléfono muestra la pantalla Puntuación Alta. Para suspender un juego, oprima la tecla C o . Una vez que haya seleccionado un juego, las opciones disponibles son las siguientes: Jugar: le permite iniciar un juego. Nivel: le permite seleccionar el nivel de dificultad. Seleccione el nivel requerido deslizando la tecla de navegación y oprimiendo la tecla al tacto OK o la tecla de navegación. Esta opción sólo está disponible en juegos con varios niveles (Francotirador, Serpiente). Configuración: le permite configurar el teléfono para el juego elegido (iluminación de teclado y pantalla y parámetros de sonido). Para ajustar cada parámetro, enfatice la opción Luz de fondo o Sonido deslizando la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo, y luego alterne entre ON (✓) y OFF ( ) oprimiendo la tecla al tacto (On/Off) o la tecla de navegación. Instrucciones: describe los botones que se utilizan para el juego. Si es necesario, deslice la tecla de navegación para obtener información más detallada. 92 93 Grabadora de mensajes Grabadora de mensajes Ud. puede usar el teléfono como grabadora, deslizando la tecla de navegación hacia la derecha y reteniéndola por unos pocos segundos. En el modo de espera, graba un memorando de voz, y mientras que Ud. está hablando por teléfono, graba la conversación durante la llamada. Para acceder al menú de Grabación, deslice la tecla de navegación hacia la derecha en el modo de espera. Notas: • Su teléfono puede grabar dos mensajes y el tiempo máximo de grabación por cada uno es de 1 minuto. • Cuando se cierra la tapa mientras se graba, se cancela la grabación. • Si Ud. recibe una llamada entrante mientras graba un memorando de voz, o si la llamada se desconecta mientras está grabando una conversación telefónica, el memorando grabado hasta ese momento se guarda en memoria con la fecha y el sello de hora vigentes. • Cuando Ud. está fuera del área de servicio (muestra en pantalla Sin servicio)o está en modo análogo, no puede grabar. El teléfono le informa que no puede utilizar esta función bajo esas condiciones. Ud. puede grabar un memorando de voz con la tapa cerrada, si tiene seleccionado el menú Teclado Externo (4.6) en Activado. Grabar Para grabar un memorando de voz, seleccione este menú, o bien deslice la tecla de navegación hacia la derecha y reténgala por unos pocos segundos en el modo de espera. Para grabar una conversación telefónica, deslice la tecla de navegación y reténgala por unos pocos segundos mientras que Ud. está hablando por teléfono. 1. El mensaje "Grabando" aparece junto con el cronómetro. 94 2. Grabe un memorando hablando hacia el micrófono o hablando hacia la persona remota. 3. Para dejar de grabar, oprima la tecla al tacto Parar (Stop) o la tecla de navegación. Si la tapa está cerrada y si tiene seleccionado el menú Teclado Externo (4.6) en Activado, sólo se puede dejar de grabar oprimiendo la tecla al tacto Parar. Si Ud. está grabando una conversación telefónica, ésta se guarda en memoria automáticamente mediante el título de la fecha y hora vigentes. Si Ud. está grabando un memorando de voz, se le pide que ingrese el título del mensaje grabado. Siga al paso siguiente. 4. Ingrese el título deseado hasta de 16 caracteres utilizando el teclado; luego oprima la tecla al tacto Salvar o la tecla de navegación para guardar en memoria la grabación. Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, consulte la página 31. Si no ingresa un título, se guarda en memoria con la etiqueta Sin título (Untitled). Nota: En algunos países es contra la ley grabar conversaciones. Asegúrese de que la otra parte haya manifestado su consentimiento a que se le grabe. 95 Grabadora de mensajes Grabadora de mensajes Repetir & Borrar Editar título Utilizando este menú, Ud. puede escuchar un mensaje grabado y borrarlo si desea. Ud. puede modificar el título de un memorando seleccionado. 1. Cuando la pantalla muestre el título del memorando seleccionado en ese momento, deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para que aparezca en pantalla el memorando que Ud. desea escuchar. 1. La pantalla muestra el título del memorando seleccionado en ese momento. Deslice la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de títulos hasta el memorando cuyo título Ud. desea editar. 2. Oprima la tecla al tacto Revisar o la tecla de navegación para escuchar el mensaje grabado que aparece en la pantalla en ese momento. 2. Oprima la tecla al tacto Editar o la tecla de navegación. 3. Cuando haya terminado de escucharlo, oprima la tecla al tacto Parar (Stop) o la tecla de navegación. 4. Si desea borrar el memorando, oprima la tecla al tacto Borrar (Delete). 5. Cuando el tono le confirme su selección, oprima la tecla al tacto Sí (Yes) o la tecla de navegación. Si no desea borrar el memorando, oprima la tecla al tacto No. 3. Ingrese el título deseado sin exceder de 16 dígitos de extensión usando el teclado. Para mayor información sobre cómo ingresar los caracteres, véase la página 31. 4. Al terminar, oprima la tecla al tacto Salvar para guardar en memoria el nuevo título. 5. Al terminar, oprima la tecla modo de espera. para regresar al 6. Repita los pasos 1 a 5 según sea necesario. 7. Cuando haya terminado, oprima la tecla para regresar la grabadora al modo de espera. 96 97 Solución de problemas Solución de problemas La persona remota no lo escucha hablar Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa, revise las siguientes funciones. Éstas podrían ahorrarle tiempo y dinero si se evita una visita innecesaria al departamento de servicio. • ¿Apagó el micrófono (mudo)? • ¿Tiene el teléfono colocado cerca de la boca? El micrófono se localiza al centro, en la parte inferior del teléfono. Las leyendas "No hay servicio", "Falla de red" o "No hecho" aparecen en pantalla. El teléfono empieza a emitir tonos de alarma y la leyenda "**Advertencia** Batería Baja" parpadea en la pantalla • Se perdió la conexión con la red. Es posible que Ud. se encuentre en un área de recepción débil (en un túnel o un lugar rodeado por edificios). Muévase a otro sitio e intente de nuevo. • Ud. está tratando de lograr acceso a una función a la cual no se ha suscrito con su proveedor de servicio. Para mayor información, póngase en contacto con su proveedor de servicio. • La batería está baja. Cámbiela y recárguela. Ud. ingresó un número, pero no se marcó. No se marca ningún número cuando Ud. llama desde una entrada del directorio. • ¿Oprimió la tecla ? • ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta? • Es posible que Ud. haya optado por restringir las llamadas salientes. La persona remota no puede llamarle • ¿Está encendido su teléfono ( la tecla se presiona por más de un segundo)? • ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta? • Es posible que Ud. haya optado por restringir las llamadas entrantes.. • Muévase a otro sitio e intente de nuevo. Es posible que esté en una área de recepción débil. 98 La calidad de audio de la llamada es mala • Revise el indicador de potencia de señal en la pantalla ; el número de barras del signo indica la potencia de la señal de fuerte a débi . • Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse a una ventana si se encuentra en el interior de un edificio. • Verifique que los números se hayan almacenado correctamente utilizando la función Búsqueda en Directorio. • Si es necesario, vuelva a almacenar el número. Si los lineamientos anteriores no le permiten resolver el problema, anote: • Los números de serie y modelo de su teléfono • Los detalles de su garantía • Una clara descripción del problema Luego contacte a su distribuidor local o servicio de posventa SAMSUNG. 99 Uso de las baterías Uso de las baterías Su teléfono se alimenta con una batería recargable estándar de ion de litio. Precauciones al usar baterías • Nunca use un cargador o batería dañado. • Use la batería únicamente para los fines establecidos. • Si Ud. utiliza el teléfono cerca de la estación base de la red, éste consume menos carga; los tiempos de conversación y espera tienen gran influencia de la potencia de la señal de la red celular y los parámetros establecidos por el operador de redes. • El tiempo de carga de la batería depende de la cantidad de batería restante y del tipo de batería y cargador empleados. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero gradualmente se irá desgastando. Cuando el tiempo de operación (tiempo de conversación y de espera) es perceptiblemente más corto que lo normal, significará que llegó el momento de comprar una batería nueva. • Si se deja sin usar una batería totalmente cargada se descargará sola con el tiempo. • Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante y recargue su batería únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando un cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje la batería conectada a un 100 cargador por más de una semana, puesto que el exceso de carga acorta su vida. • Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de su batería: es posible que requiera enfriarse o calentarse primero. • No deje la batería en lugares fríos o calientes tales como un automóvil en verano o invierno; esto ocasionará que se acorte su vida útil y disminuya su capacidad. Siempre trate de mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun cuando la batería esté totalmente cargada. Las baterías de ion de litio son particularmente susceptibles a las temperaturas inferiores a los 0°C (32°F). • No provoque un corto circuito en la batería. Un corto circuito accidental puede producirse cuando un objeto metálico (una moneda, clip o pluma) forma una conexión directa entre las terminales + y – de la batería, (tiras de metal en la batería) por ejemplo, cuando Ud. transporta una batería de reserva en un bolsillo o bolsa. Los corto circuitos a las terminales pueden dañar la batería o el objeto causante del mismo. • Deseche las baterías usadas de acuerdo con la reglamentación local. Éstas deben reciclarse en todos los casos. No arroje las baterías al fuego. 101 Información sobre Información sobre Seguridad Seguridad Vial • Recuerde que la seguridad en el camino siempre es primero. • No utilice ni sostenga en la mano un teléfono celular mientras conduce un vehículo. Siempre estacione el vehículo antes de sostener una conversación telefónica. • Asegúrese de que el teléfono quede almacenado de manera segura para evitar que se caiga o se rompa en caso de choque o parada de emergencia. • No está permitido el uso del dispositivo de alerta para activar las luces o bocina del vehículo en las vías públicas. • Sólo personal especializado deberá instalar un teléfono en un vehículo o repararlo. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y anular la garantía aplicable a la unidad. • Los sistemas electrónicos de inyección directa, de frenos antirresbalantes (antibloqueo), de control de velocidad o cualquier otro sistema electrónico puede fallar debido a la protección inadecuada contra las señales de radio. Verifique periódicamente que todo el equipo de su teléfono celular instalado en su vehículo esté bien instalado y opere correctamente. 102 Seguridad Ambiente de operación • Recuerde que debe respetar los reglamentos especiales vigentes en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono en lugares en que esté prohibido su uso, o cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por ejemplo, en un hospital). • La operación de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo los teléfonos celulares, puede interferir con dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Si tiene cualquier pregunta, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Otros equipos electrónicos también podrían estar sujetos a interferencias. • Al igual que con otros equipos móviles de transmisión radial, se le advierte al usuario que, para obtener un funcionamiento satisfactorio del equipo y proteger su seguridad personal, sólo utilice el equipo en su posición normal de operación. • Siempre apague el teléfono cuando se encuentre en lugares de abastecimiento de combustibles (en las estaciones de servicio). Se le recuerda que es necesario observar las restricciones sobre el uso del equipo de radio en depósitos de combustible, (áreas de almacenamiento y distribución de combustibles) plantas químicas o lugares en donde se llevan a cabo operaciones de explosión. 103 Información sobre Seguridad • No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios. • Apague su teléfono celular antes de subir a bordo de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en una aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la misma y alterar la red de servicio celular; además, es contra la ley. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de telefonía celular al infractor, en un proceso legal en su contra, o ambas medidas. Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior; por lo tanto, deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años. • Mantenga el teléfono, al igual que todas sus refacciones y accesorios fuera del alcance de niños pequeños. Información sobre Seguridad • No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las temperaturas elevadas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería, o torcer o derretir ciertos plásticos. • No lo almacene en áreas frías. Cuando el teléfono se calienta y alcanza su temperatura normal se puede producir humedad en su parte interna, la cual podría dañar los circuitos electrónicos. • No trate de abrirlo. Un manejo inexperto del teléfono celular puede dañarlo. • No lo deje caer ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar los circuitos electrónicos internos. • No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo. Para ello, utilice un paño suave, ligeramente humedecido en una solución suave de agua jabonosa. • Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no funciona debidamente, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. Allí, el personal le asistirá y, si es necesario, le orientará sobre su reparación. • Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. • No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios, dado que sus componentes podrían dañarse. 104 105 Información sobre Seguridad Glosario Llamadas de Emergencia ¡Importante! Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando señales de radio, redes de servicio celular y terrestre, así como funciones programadas por el usuario que no pueden garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, no dependa solamente de un teléfono celular para comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). Recuerde que para hacer o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en una zona de servicio con intensidad de señal adecuada. Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas celulares, o cuando ciertos servicios de la red y/ o funciones telefónicas sin que estén activadas. Consulte a los proveedores locales de servicio celular. A continuación se incluyen algunas definiciones que pretenden ayudarle a comprender los principales términos y abreviaciones empleados en este folleto, con el fin de que pueda aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Antena Dispositivo para transmitir o recibir señales. El tamaño y la forma de las antenas se determina, en parte, por la frecuencia de la señal que reciben. Los teléfonos inalámbricos y la estación base deberán tener antenas. Contraseña Código de bloqueo que se emplea para desbloquear el teléfono cuando Ud. ha seleccionado la opción de bloqueo automático cada vez que se enciende el teléfono y para restringir el uso del mismo. Correo de Voz Servicio computarizado que contesta una llamada, reproduce un saludo pregrabado y graba un mensaje. Desviar llamada Capacidad para transferir o enrutar las llamadas a otra línea fija o móvil. Llamada de Conferencia Capacidad para establecer una llamada de conferencia que incluye hasta dos participantes adicionales. 106 107 Glosario Llamada en Espera Capacidad para informar a los usuarios que tienen una llamada entrante cuando están en otra llamada. Llamada en Retención Capacidad para poner una llamada en espera mientras se está contestando o haciendo otra llamada; después, se puede alternar entre las dos llamadas según se requiera. LCD (Liquid Crystal Display) Commonly used to refer to the screen display on the wireless phone. Manos Libres Función que permite a un conductor utilizar un teléfono celular sin levantar o sostener el teléfono, que resulta importante para fines de seguridad al manejar automóviles, tractores y demás vehículos motorizados. Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Término comúnmente utilizado para referirse a la pantalla del teléfono celular. Servicios de Identificación de llamada entrante (Identificador de Llamadas) Servicios que permiten a los usuarios visualizar o bloquear en la pantalla los números de la llamada entrante. Sistema Viajero (Roaming) Glosario SMS (Servicio de Mensajes de Texto Cortos) Servicio de red para enviar y recibir mensajes hacia y desde otro usuario sin tener que hablar. El mensaje enviado o recibido (hasta 160 caracteres de longitud) se puede mostrar en pantalla, recibir, editar o enviar. Teclas al Tacto Son las teclas marcadas en el teléfono, cuyo propósito: • Varía dependiendo de la función que esté empleando en ese momento. • Se indica en el renglón inferior de la pantalla, justo arriba de la tecla correspondiente. TDMA TDMA (Acceso Múltiple de División en Tiempo) es una tecnología de transmisión digital que permite a cierto número de usuarios acceso a un solo canal de radio frecuencia (RF) sin interferencia, asignando segmentos de tiempo únicos a cada usuario dentro de cada canal. El esquema de transmisión digital de TDMA amplía tres señales sobre un solo canal. El estándar TDMA vigente para celular divide un solo canal en seis segmentos de tiempo, en donde cada señal ocupa dos segmentos, lo que ofrece una ganancia de 3 a 1 sobre la capacidad en servicios de teléfonos móviles avanzados (AMPS). A cada usuario llamante se le asigna un segmento de tiempo específico para transmisión. Uso de su teléfono cuando Ud. se encuentra fuera de su región (cuando está de viaje, por ejemplo). 108 109 110 111 ➄ Oprima la tecla al tacto Seleccionar para confirmar. ➃ Con la tecla recorra la lista de opciones hasta seleccionar la requerida. ➂ Oprima la tecla al tacto Seleccionar. ➁ Con la tecla , recorra la lista de menús hasta llegar al requerido. ➀ Presione la tecla al tacto Menú. • Cada una de las dos teclas “soft” ejecuta la función que indica el texto ubicado arriba de ellas (renglón inferior de la pantalla). Acceso a la Función del Menú Teléfono Celular TDMA STH-N375 Ver Llamadas Perdidas enseguida de que se perdieron Terminar una llamada Hacer una llamada Encender/ apagar . ➂ Para regresar la llamada, oprima la tecla . ➁ Con la tecla recorra la lista de llamadas perdidas. ➀ Abra el teléfono y oprima la tecla al tacto Ver. Oprima brevemente la tecla . ➁ Oprima la tecla ➀ Digite el número Oprima y retenga la tecla . Tarjeta de consulta rápida PRECAUCIÓN FIRMA DEL CLIENTE Por favor asegúrese que el formulario de arriba esté completo en el momento de compra y preséntelo al distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectado. SELLO Y FIRMA DEL AGENTE AUTORIZADO NÚMERO DE SERIE : MODELO : STH-N375 PRODUCTO : Teléfono Celular TDMA Abra el teléfono U Oprima la tecla GARANTÍA Contestar una llamada Oprima la tecla ▲ o ▼ que aparece del lado izquierdo del teléfono ELECTRONICS Ajustar el volumen Buscar un ➀ Oprima la tecla al tacto número en Nombre. el directorio ➁ Ingrese el principio del nombre. ➂ Oprima la tecla al tacto Buscar. ➃ Para recorrer la lista de nombres, oprima la tecla . ➄ Para hacer una llamada, oprima la tecla . ➀ Digite el número. Guardar números en ➁ Oprima la tecla al tacto el directorio Guardar. ➂ Ingrese el nombre. ➃ Oprima la tecla al tacto OK. ➄ Si es necesario, cambie la localización. ➅ Oprima la tecla al tacto OK. CERTIFICADO DE GARANTÍA SAMSUNG Elegir el tipo de alerta ➀ Seleccione la opción de menú Tipo de alarma (Alert Type) (3.3) ➁ Seleccione una opción: Sólo luz, Melodía, Vibración, Melodía+Vibra ➂ Oprima la tecla al tacto Seleccionar para confirmar. 112 114 EXCLUSIONES DE ESTA GARANTIA A. Teléfonos y accesorios (Baterías y Cargadores) que presente daños por maltrato, accidente, uso distinto al indicado en el manual de usuario y/o uso en condiciones ambientales deficientes. B. Daños causados por fluctuaciones de voltaje o de frecuencias. C. Daños causados por arena, agua o cualquier otro tipo de cuerpos extraños que sean introducidos en el teléfono. D. Modificaciones o conversiones de voltajes o de frecuencias distintos al producto original. E. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) reparados en talleres no autorizados por Samsung. F. Teléfonos y Accesorios (Baterías y Cargadores) con el número de serie o modelo adulterados o ilegibles. G. Garantía cuya vigencia haya expirado. H. Teléfonos que se han sido utilizados con accesorios genéricos al igual que las baterías que han sido cargados con productos cuyas especificaciones no son reconocidas por Samsung. III. Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios, así como solicitar servicio de reparación llamar al 01800-710-3710. ADVERTENCIA El utilizar un cargador genérico puede dañar la bateria, al igual que puede crear accidentes. ELECTRONICS CONDICION DE GARANTIA Samsung limita su responsabilidad a lo establecido en el presente documento, tampoco tiene obligación alguna sobre la instalación de los equipos y de sus accesorios, al igual que sobre los daños causados por el uso de accesorios genéricos no provistos por Samsung. Durante el período de garantía Samsung reparará el teléfono celular y sus accesorios sin cargos al usuario final, siempre que éste presente el producto acompañado de la factura o recibo de compra (Emitida en México) junto a esta tarjeta de garantía a un centro de Servicio Autorizado Samsung. COBERTURA Y PERIODO DE GARANTIA Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. garantiza sus teléfonos celulares por el período de un año y los accesorios (Baterías y Cargadores) por seis meses a partir de la fecha de compra. II. I. ELECTRONICS GARANTIA LIMITADA DE SAMSUNG PARA USUARIOS DE TELEFONOS CELULARES ADQUIRIDOS EN LAS TIENDAS AUTORIZADAS DE MEXICO ELECTRONICS 115 Especificaciones Eléctricas Accesorios Cargador de mesa / Cargador para viaje Cargador para encendedor de cigarros 116 Especificaciones Alimentación : 100-240 V ca 50-60 Hz Consumo : 13 W Salida : 4,2 V cc Alimentación : 12 V cc Salida : 4,2 V cc Batería estándar 3,7 V cc / 900 mAh Teléfono Consumo : 3,7 V cc 117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung STH-N375L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario