Becken MINI PICADORA DE VIDRO BGC2386 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Glass ChopperGlass Chopper
Picadora de Cristal
Picadora de Vidro
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 1 17/05/17 10:25
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 2 17/05/17 10:25
3
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 10
2.1. Product Description 10
2.2. Using the Product 11
2.3. Maintenance 12
3. POST-SALE SERVICE 13
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 13
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 3 17/05/17 10:25
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect
use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the ones
intended and solely for household use. Any damage resulting from
using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as
any manual modications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for assistance from
qualied personnel.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 4 17/05/17 10:25
5
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to a qualied technician for
assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge if they have been given instructions
on using the appliance safely and if they understand the hazards
involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 5 17/05/17 10:25
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which help to
properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
Always disconnect the appliance from the power supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
This appliance should not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of the reach of children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance safely and understand the associated hazards.
Children must not play with the appliance.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 6 17/05/17 10:25
7
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons to avoid
a hazard.
Care should be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
Switch o the appliance and disconnect it from the supply before
changing accessories or approaching parts that move when in use.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on
the appliance before plugging it in.
Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions, is dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
To avoid risk of electric shock, do not immerse the main body with
the motor unit in water or any other liquid or let the cord or plug get
wet.
Do not operate the appliance with wet hands. Dry your hands with a
cloth before plugging in.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 7 17/05/17 10:25
8
Take special care when preparing food for babies, the elderly and
inrm.
Always ensure that the chopper is thoroughly sterilized.
Do not chop hot oil, or fat. Please follow the processing guide.
Do not let the cord hang over the edge of the table or counter.
Take special care so people do not trip over the power cord and
attached cable. Do not let the cord touch hot surfaces or hang down
where a child could grab it.
Unplug the appliance when it is not in use, before moving the
appliance or adding the food.
Do not use outdoors.
Blades are sharp. Handle with care.
Do not add ingredients to the chopper bowl while the machine is
operating.
Ensure the ingredient does not exceed the maximum graduation of
the chopper bowl.
Do not operate the blender continuously for too long. The motor
may overheat. If the surface of the appliance is very hot, it may
need time to cool down. After reducing to room temperature, the
appliance can be operated again.
The continuous operating time with the load must be less than 30
seconds when using the chopper. Do not use the appliance to chop
ingredients that are too hard.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 8 17/05/17 10:25
9
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Do not exceed the quantities and maximum time indicated in the
operation guidelines or processing guide.
Take the blade unit o before cleaning.
Avoid touching the moving parts.
Keep ngers, hair, clothing and utensils away from moving parts.
This appliance should only be used for its intended purpose.
All servicing should be performed by an authorized service
representative.
Let the appliance rest at least 2 minutes between 2 running cycles!
After operating 3 cycles continuously, the appliance needs to cool
down to room temperature before restarting.
Never misuse this appliance. Take care when handling the cutting
blades, especially when removing the blade unit from the bowl and
during cleaning.
Always reattach the protective cover to the blades after cleaning.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 9 17/05/17 10:25
10
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
1) Top cover
2) Decorative Ring
3) Main body (with motor unit)
4) Bottom
5) Power cord
6) Transparent lid
7) Sealing ring
8) Blade unit
9) Blade protective cover
10) Chopper bowl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 10 17/05/17 10:25
11
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
2.2. Using the Product
Before using for the rst time
Remove all packaging and take away the blade protective cover.
Caution: Blades are sharp. Handle carefully.
Purpose
Chopping beef (less than 300g), nuts, breads, vanilla, onions e.g.
To use the chopper
Remove the protective cover from the blade of the chopper.
Clean the transparent lid, blade unit and bowl of the chopper.
Fix the blade unit in the chopper bowl.
Fill the food into the bowl (not more than the maximum indicated
level).
Place the transparent lid onto the chopper bowl. Fit the main body
onto the transparent lid of the chopper.
Check if the power cord is not damaged and the main body is in
place.
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on
the appliance.
Plug in, press the top cover downwards with one hand, slightly hold
the handle of chopper bowl with the other hand while operating, the
appliance starts running.
After you have completed chopping, Release the top cover, then
unplug from outlet.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 11 17/05/17 10:25
12
Warning: The continuous operating time must be less than 30 seconds.
If your chopper gets blocked, rst stop and unplug before clearing.
After use, unplug and dismantle the main body and the transparent
lid in sequence, take the blade unit out of the bowl by holding the
plastic shaft, then pour out the food.
The edges of the blade are very sharp, do not touch them.
Always switch o and unplug before cleaning. Please refer to the
instruction in the “care and cleaning”.
The chopper
Storage
Store in a cool, dry and ventilated place.
2.3. Maintenance
Always switch o and unplug before cleaning.
Take the main body and the transparent lid o.
Caution: Take special care when cleaning the blades as they are
extremely sharp.
Note: Do not clean the main body of the chopper in the dishwasher.
The chopper
The main body can only be wiped with a damp cloth, then dry.
Food Max. time Max. Quantity
beef pieces
(size 20mm x 20mm x20mm),
almonds.
30 seconds 300g
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 12 17/05/17 10:25
13
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Never immerse in water or other liquid or use abrasives.
The transparent lid, chopper bowl and the blade unit can be washed
in water with cleaning agent.
Unplug, let it cool down.
Wash and rinse thoroughly with water, then dry.
Reattach the protective cover to the blade
3. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 13 17/05/17 10:25
14
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 14 17/05/17 10:25
15
EN
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
AF Manual Instruções mini picadora A5 EN.indd 15 17/05/17 10:25
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 16 17/05/17 10:25
17
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 18
1.1. Alimentación 19
1.2. Cable de alimentación y otros cables 19
1.3. Humedad y agua 19
1.4. Limpieza 20
1.5. Precauciones generales 20
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 24
2.1. Descripción del producto 24
2.2. Utilización del producto 25
2.3. Mantenimiento 26
3. SERVICIO POSVENTA 28
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 28
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 17 17/05/17 10:25
18
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modicación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualicado.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 18 17/05/17 10:25
19
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con
supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte
al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda
a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 19 17/05/17 10:25
20
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. General Precautions
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner en funcionamiento correctamente este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación si se
deja desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y
el cable fuera del alcance de los niños.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimiento, si
cuentan con supervisión o se les ha instruido sobre el uso seguro del
aparato y entienden los peligros que implican.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 20 17/05/17 10:25
21
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Los niños no deben jugar con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualicadas
para evitar riesgos.
Debe tener cuidado cuando manipule las cuchillas aladas, cuando
vacíe el recipiente y durante la limpieza.
Apague el aparato y desconéctelo de la corriente eléctrica antes de
cambiar los accesorios o de acercarse a las piezas que se mueven
cuando está en uso.
El aparato está diseñado para usos domésticos y similares, tales
como:
- zonas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo;
- granjas;
- clientes en hoteles, moteles y otros alojamientos;
- entornos que ofrecen alojamiento y desayuno.
Asegúrese de que su suministro de electricidad coincide con el que
se muestra en el aparato, antes de enchufarlo.
No ponga la unidad en funcionamiento si tiene el cable o el enchufe
dañados, o después de que el aparato haya funcionado mal o
haya sufrido un daño de cualquier tipo, como una caída. Devuelva
el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su
vericación, reparación, ajuste eléctrico o mecánico.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 21 17/05/17 10:25
22
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no sumerja en agua ni en
cualquier otro líquido el cuerpo principal con la unidad del motor, ni
permita que se mojen el cable o el enchufe.
No utilice el aparato con las manos mojadas. Seque sus manos con
un paño antes de enchufar el aparato.
Tenga especial cuidado cuando prepare alimentos para bebés,
ancianos y enfermos.
Asegúrese siempre de que la picadora esté totalmente esterilizada.
No corte aceite ni grasa calientes. Siga la guía de procesamiento.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o de la
encimera.
Tenga especial cuidado de que la gente no tropiece con el cable
de alimentación ni con el cable enchufado. No permita que el cable
toque supercies calientes o cuelgue en un lugar accesible para un
niño.
Desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes de moverlo o
de añadir los alimentos.
No utilice la unidad al aire libre.
Las cuchillas están aladas. Manipúlelas con cuidado.
No añada ingredientes al recipiente de la picadora mientras la
máquina esté funcionando.
Asegúrese de que el ingrediente no exceda la graduación máxima
del recipiente.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 22 17/05/17 10:25
23
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
No ponga en funcionamiento la batidora de forma continua durante
demasiado tiempo. El motor puede sobrecalentarse. Si la supercie
del aparato está muy caliente, es probable que necesite tiempo para
enfriarse. Después de enfriarse a temperatura ambiente, el aparato
puede volver a utilizarse.
El tiempo de funcionamiento continuo con la carga debe ser menor
de 30 segundos cuando se utilice la picadora. No utilice el aparato
para cortar ingredientes demasiado duros.
No exceda las cantidades y el tiempo máximo que se indican en las
instrucciones de uso o en la guía de procesamiento.
Extraiga la unidad de cuchillas antes de limpiarla.
Evite tocar las partes móviles.
Mantenga los dedos, el cabello, la ropa y los utensilios lejos de las
partes móviles.
Use este aparato solo para su propósito especíco.
Todos los servicios deben ser realizados por un representante de
servicio autorizado.
Deje descansar el aparato por lo menos dos minutos entre dos
ciclos. Después de estar en funcionamiento de forma continua
durante tres ciclos, el aparato debe enfriarse a temperatura
ambiente antes de reiniciar.
No use este aparato indebidamente. Tenga cuidado cuando
manipule las cuchillas, especialmente cuando retire la unidad de la
cuchilla del recipiente y durante la limpieza.
Vuelva a colocar el protector en las cuchillas después de la limpieza.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 23 17/05/17 10:25
24
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del producto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1) Cubierta superior
2) Anillo decorativo
3) Cuerpo principal
(con unidad de motor)
4) Parte inferior
5) Cable de alimentación
6) Tapa transparente
7) Anillo de sellado
8) Unidad de cuchilla
9) Protector de la cuchilla
10) Tazón
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 24 17/05/17 10:25
25
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
2.2. Utilización del producto
Antes de usar el aparato por primera vez
Retire todos los embalajes y quite el protector de la cuchilla.
Precaución: las cuchillas están aladas. Manipúlelas con cuidado.
Objetivo
Picar carne de vaca (menos de 300 g), nueces, panes, vainilla, cebollas, etc.
Para usar la picadora
Retire el protector de la cuchilla de la picadora.
Limpie la tapa transparente, la unidad de la cuchilla y el recipiente.
Fije la unidad de la cuchilla en el recipiente.
Añada el alimento en el recipiente, cuidando no superar el nivel
máximo indicado.
Coloque la tapa transparente sobre el recipiente. Coloque el cuerpo
principal sobre la tapa transparente de la picadora.
Compruebe que el cable de alimentación no esté dañado y que el
cuerpo principal esté en su lugar.
Asegúrese de que su suministro de electricidad coincida con el que
se muestra en el aparato.
Enchufe el aparato, presione la cubierta superior hacia abajo con una
mano y sostenga ligeramente el mango del recipiente con la otra
mano mientras el aparato comienza a funcionar.
Una vez que termina de cortar, suelte la cubierta superior y,
a continuación, desconéctela de la toma de corriente.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 25 17/05/17 10:25
26
Advertencia: el tiempo de funcionamiento continuo debe ser inferior a
30 segundos.
Si su picadora se bloquea, deténgala primero y desenchúfela antes
de eliminar las obstrucciones.
Después de su uso, desenchufe y desmonte en secuencia el cuerpo
principal y la tapa transparente, retire la unidad de la cuchilla
del recipiente mientras sujeta el eje de plástico y luego vierta el
alimento.
Los bordes de la cuchilla son muy alados; no los toque.
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Consulte las instrucciones en la sección «Cuidado y limpieza».
La picadora
Almacenamiento
Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y ventilado.
2.3. Mantenimiento
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Quite el cuerpo principal y la tapa transparente.
Precaución: tenga especial cuidado cuando limpie las cuchillas, dado
que son extremadamente aladas.
Nota: no limpie el cuerpo principal de la picadora en el lavavajillas.
Alimento Tiempo máx. Cantidad máx.
Trozos de carne
(tamaño 20mm x 20mm x20mm),
almendras.
30 segundos 300g
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 26 17/05/17 10:25
27
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
La picadora
El cuerpo principal solo se puede limpiar con un paño húmedo; y
luego, con un paño seco.
Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido ni utilice
abrasivos.
La tapa transparente, el recipiente y la unidad de la cuchilla se
pueden lavar en agua con un agente de limpieza.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Lávelo y enjuáguelo bien con agua; luego, séquelo.
Vuelva a colocar el protector en la cuchilla.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 27 17/05/17 10:25
28
3. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasicar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser
desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en
materia de reciclaje de los materiales.
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 28 17/05/17 10:25
29
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 29 17/05/17 10:25
30
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 30 17/05/17 10:25
31
ES
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
AF Manual Instruções mini picadora A5 ES.indd 31 17/05/17 10:25
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 32 17/05/17 10:25
33
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 34
1.1. Fonte de alimentação 35
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 35
1.3. Humidade e água 35
1.4. Limpeza 36
1.5. Precauções gerais 36
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 40
2.1. Descrição do produto 40
2.2. Utilização do produto 41
2.3. Manutenção 42
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 44
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 44
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 33 17/05/17 10:25
34
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para
consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos previstos e
destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes
da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer modicações manuais efetuadas ao
produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito
à garantia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra
a unidade. O interior não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal
qualicado.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 34 17/05/17 10:25
35
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência
qualicado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento
caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e
caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada
no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha
o cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiver danicado.
Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que
o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho
que molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque
o aparelho debaixo de água (por exemplo, para ns de limpeza).
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 35 17/05/17 10:25
36
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a
cha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça
antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e
macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na
instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das
suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por prossionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modicações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá car danicado e a garantia será anulada.
Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação se este não
estiver sob vigilância e antes de efetuar a montagem, desmontagem
ou limpeza.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o
aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 36 17/05/17 10:25
37
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com falta de experiência
ou conhecimento, desde que devidamente supervisionadas ou
desde que lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de uma forma segura e estejam cientes dos riscos
associados.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Caso o cabo de alimentação que danicado, este deve ser
substituído pelo fabricante, assistência pós-venda ou técnicos de
qualicação semelhante para evitar situações de perigo.
Devem-se ter cuidados especiais ao manusear as lâminas de corte,
ao esvaziar o copo e durante a limpeza.
Desligue o aparelho e remova a cha da corrente antes de trocar
acessórios ou se se aproximar de peças que se movam quando em
utilização.
Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e aplicações
similares como:
- copas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
- habitações rústicas;
- clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- estabelecimentos turísticos e semelhantes.
Certique-se de que a potência da sua corrente elétrica é a mesma
da indicada no aparelho antes de o ligar.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 37 17/05/17 10:25
38
Não opere o aparelho com um cabo danicado ou tomada, ou após
o aparelho avariar, ser descartado ou danicado de alguma maneira.
Entregue o aparelho ao prestador de serviços autorizado mais
próximo para vericação, reparação, ajuste elétrico ou mecânico.
Para evitar o risco de choque elétrico, não mergulhe o corpo
principal juntamente com a unidade do motor em água ou qualquer
outro líquido, nem deixe o cabo ou tomada molhados.
Não opere o aparelho com as mãos molhadas. Seque as mãos com
um pano antes de ligar.
Tome especial cuidado ao preparar alimentos para bebés, idosos e
doentes.
Certique-se sempre de que o picador está devidamente
esterilizado.
Não pique óleo quente, nem gordura. Siga o guia de processamento.
Não deixe o cabo pendurado na ponta da mesa ou balcão.
Tome especial cuidado para que as pessoas não tropecem no cabo
de alimentação e no respetivo cabo elétrico. Não deixe o o a tocar
em superfícies quentes ou pendurado para baixo, onde uma criança
possa agarrá-lo.
Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado, antes de o
mover ou adicionar os alimentos.
Não utilize este aparelho no exterior.
As lâminas são aadas. Manusear com cuidado.
Não adicione ingredientes no copo picador enquanto a máquina
estiver a funcionar.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 38 17/05/17 10:25
39
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
Certique-se de que os ingredientes não excedem a medida máxima
do copo picador.
Não opere o liquidicador continuamente durante muito tempo.
O motor pode sobreaquecer. Se a superfície do aparelho estiver muito
quente, pode precisar de tempo para arrefecer. Após reduzir até à
temperatura ambiente, o aparelho pode ser operado novamente.
O tempo de funcionamento contínuo com a carga deve ser inferior
a 30 segundos quando utilizar o picador. Não utilize o aparelho para
cortar ingredientes que sejam muito duros.
Não ultrapasse as quantidades e o tempo máximo indicados no
manual de instruções ou no guia de processamento.
Retire a unidade da lâmina antes de limpar.
Evite tocar nas partes móveis.
Mantenha os dedos, cabelos, roupas e utensílios afastados de peças
em movimento.
Este aparelho só deve ser utilizado para o m a que se destina.
Todas as reparações devem ser efetuadas por um representante
autorizado.
Deixe o aparelho repousar pelo menos 2 minutos entre 2 ciclos de
funcionamento! Após efetuar 3 ciclos em modo contínuo, o aparelho
tem de arrefecer até à temperatura ambiente antes de reiniciar.
Nunca utilize este aparelho para outros ns. Tenha cuidado ao
manusear as lâminas de corte, especialmente quando remover a
unidade da lâmina do copo e durante a limpeza.
Volte sempre a colocar o protetor nas lâminas após a limpeza.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 39 17/05/17 10:25
40
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
1) Tampa superior
2) Anel Decorativo
3) Corpo principal
(com unidade de motor)
4) Parte inferior
5) Cabo de alimentação
6) Tampa transparente
7) Anel vedante
8) Unidade da lâmina
9) Protetor da lâmina
10) Copo picador
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 40 17/05/17 10:25
41
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
2.2. Utilização do produto
Antes de usar pela primeira vez
Remova todas as embalagens e retire o protetor da lâmina.
Atenção: As lâminas são aadas. Manusear cuidadosamente.
Finalidade
Cortar carne (menos de 300 g), nozes, pães, baunilha, cebolas, por
exemplo.
Para usar o picador
Remova o protetor da lâmina do picador.
Limpe a tampa transparente, a unidade da lâmina e o copo do
picador.
Fixe a unidade da lâmina no copo picador.
Coloque os alimentos no copo (não mais do que o nível máximo
indicado).
Coloque a tampa transparente no copo picador. Encaixe o corpo
principal na tampa transparente do picador.
Verique se o cabo de alimentação não está danicado e o corpo
principal está no lugar.
Certique-se de que a potência da sua corrente elétrica é a mesmo
da indicada no aparelho.
Ligue à corrente, pressione a tampa superior para baixo com uma
mão, segure ligeiramente a pega do copo picador com a outra mão
durante a utilização, e o aparelho irá começar a funcionar.
Quando acabar de picar, solte a tampa superior e, em seguida, retire
a cha da tomada.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 41 17/05/17 10:25
42
Aviso: O tempo de funcionamento contínuo deve ser inferior
a 30 segundos.
Se o picador car bloqueado, pare-o primeiro e depois desligue-o
da tomada antes de limpar.
Após a utilização, desligue-o da tomada, desmonte o corpo principal
e a tampa transparente em sequência, retire a unidade da lâmina
do copo ao segurar pelo eixo de plástico e, em seguida, verta os
alimentos.
As arestas da lâmina são muito aadas, não lhes toque.
Desligue sempre o aparelho no botão e na tomada antes de limpar.
Consulte as instruções na secção “manutenção e limpeza”.
O picador
Armazenamento
Armazenar em local fresco, seco e ventilado.
2.3. Manutenção
Desligue sempre o aparelho no botão e na tomada antes de limpar.
Remova o corpo principal e a tampa transparente.
Atenção: Tome especial cuidado ao limpar as lâminas porque são
extremamente aadas.
Nota: Não limpe o corpo principal do picador na máquina de lavar
louça.
Alimentos Tempo máx. Quantidade máx.
Pedaços de carne
(tamanho 20mm x 20mm x20mm),
amêndoas.
30 segundos 300g
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 42 17/05/17 10:25
43
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
O picador
O corpo principal só pode ser limpo com um pano húmido, depois
seque.
Nunca mergulhe em água ou noutro líquido, nem utilize
abrasivos.
A tampa transparente, o copo picador e a unidade da lâmina podem
ser lavados em água com um agente de limpeza.
Desligue da tomada e deixe arrefecer.
Lave e enxague abundantemente com água, depois seque.
Volte a colocar o protetor na lâmina.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 43 17/05/17 10:25
44
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens, que
se limitam a três materiais de fácil separação: cartão,
papel e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, uma vez desmontado por uma
empresa especializada. Respeite a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 44 17/05/17 10:25
45
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 45 17/05/17 10:25
46
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 46 17/05/17 10:25
47
PT
Glass Chopper | Picadora de Cristal | Picadora de Vidro
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 47 17/05/17 10:25
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual Instruções mini picadora A5 PT.indd 48 17/05/17 10:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Becken MINI PICADORA DE VIDRO BGC2386 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario