Neomounts PLASMA-M1950E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Neomounts PLASMA-M1950E es un soporte de suelo versátil y resistente diseñado para soportar pantallas de 200x200 a 1000x600 mm y con un peso de hasta 100 kg. Tiene una altura ajustable de 134 a 166 cm y permite inclinar la pantalla de +5° a -10°. También cuenta con una bandeja de almacenamiento y una plataforma para colocar equipos audiovisuales, lo que lo convierte en una solución ideal para salas de reuniones, aulas y espacios públicos.

El Neomounts PLASMA-M1950E es un soporte de suelo versátil y resistente diseñado para soportar pantallas de 200x200 a 1000x600 mm y con un peso de hasta 100 kg. Tiene una altura ajustable de 134 a 166 cm y permite inclinar la pantalla de +5° a -10°. También cuenta con una bandeja de almacenamiento y una plataforma para colocar equipos audiovisuales, lo que lo convierte en una solución ideal para salas de reuniones, aulas y espacios públicos.

INSTRUCTION MANUAL
WWW.NEOMOUNTS.COM
PLASMA-M1950E
min200~max1000mm
1055mm
min200~max605mm
630mm
285mm
150mm
430mm
1220mm
710mm
min1365~max1685mm
max2365mm
335mm
110mm
60mm
100mm
50mm
75mm
150mm
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Floor stand
Vloersteun
Bodenständer
Support au sol
Supporto da pavimento
Soporte de suelo
Suporte de chão
Gulvstander
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Gulv stativ
Golvstativ
Lattiateline
Stojak podłogowy
Podlahový stojan
Podlahový stojan
Stativ pentru podea
PARTS
PLASMA-M1950E
200x200 -
1000x600 mm
134-166 cm
0-100 kg
Install the casters
Installeer de wielen
Montieren Sie die Rollen
Installez les roulettes
Installare le ruote
Instalar las ruedas
Instale as rodas
Zainstaluj kółka
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 1
Y
Tool
A. (x1)
H. (x1) I. (x1) J. (x1) K. (x1) L. (x1) M. (x1)
B. (x4) C. (x1) D. (x2) E. (x2) F. (x1) G. (x1)
N. (x2) O. (x4) P. M8x30
(x8)
Q. M6x14
(x2)
R. M6x25
(x4)
S. M6x14
(x6)
T. M6x8
(x4)
U. M8x65
(x4)
V. D8
(x4)
Y. (x1) M-F. (x4) M-G. (x8) M-H. (x8)X. 5mm
(x1)
M-A. M5x14
(x4)
M-B. M6x14
(x4)
M-C. M6x30
(x4)
M-D. M8x30
(x4)
M-E. M8x50
(x4)
W. D6
(x2)
B
A
A
Y
B
Attach the upright supports to the chassis
Bevestig de staanders aan het onderstel
Bringen Sie die aufrechten Stützen am Fahrgestell an
Fixer les supports verticaux au châssis
Fissare i supporti del montante al telaio
Fije los soportes verticales al chasis
Fixar os suportes verticais ao chassis
Przymocuj wsporniki pionowe do obudowy
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 2
Attach the crossbar to the supports
Bevestig de crossbar aan de staanders
Befestigen Sie die Querstange an den Stützen
Fixer la barre transversale aux supports
Fissare la traversa ai supporti
Fije el travesaño a los soportes
Fixar a travessa aos suportes
Przymocować poprzeczkę do wsporników
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 3
inner
column
Tighten the safety
screw.
X
Q
pin
L
X
S
HG
X
P
HG
P
X
G
H
pin
G
H
S
L
X
X
Q
Place the decorative covers
Plaats de decoratieve afdekkapjes
Legen Sie die dekorativen Abdeckungen
Placer les couvercles décoratifs
Posizionare le coperture decorative
Coloque las cubiertas decorativas
Colocar as capas decorativas
Umieścić osłony dekoracyjne
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 4
Attach the crossbar
Bevestig de crossbar
Befestigen Sie die Querstange
Fixer la barre transversale
Fissare la traversa
Fije el travesaño
Fixar a travessa
Przymocować poprzeczkę
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
Install the adapter brackets
Bevestig de adapter steunen
Montage die Halterungsschienen
Installation des supports d'adaptateur
Il montaggio del adattatore
Coloque los soportes del adaptador
Instalação de braços adaptadores
Zainstaluj ramiona uchwytu
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
I
J
M-F
M-A
M-F
* Not Included
E
E
I
J
O
U
V
M-A M-B
M-F M-F
Use spacers if necessary
Gebruik afstandhouders indien nodig
Montage der Distanzscheiben wenn nötig
Utilisez des entretoises si nécessaire
Utilizzare distanziatori, se necessario
Utilice separadores si es necesario
Utilize separadores se necessário
Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
Attach the screen to the bracket and secure it
Bevestig het scherm op de beugel en zet vast
Befestigen Sie den Bildschirm an der Halterung und
sichern Sie ihn
Attachez l'écran au support et fixez-le
Fissare lo schermo alla staffa e fissarlo
Coloque la pantalla en el soporte y fíjela
Fixar o ecrã ao suporte e fixá-lo
Przymocuj ekran do uchwytu i zabezpiecz go
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
* Not Included
M-E M-E
M-F
M-H
M-F
M-F
M-H
M-F
M-C M-D M-C M-D M-C M-D
M-F
M-F M-F M-F
M-F M-F
M-G
M-E M-E M-E
M-G
M-G M-G
M-H
M-H M-H M-H
M-H
D
Install the plateau to the top of the mount
Bevestig het plateau aan de bovenzijde van de steun
Befestigen der Platte am oberen Ende die Halterung
Installation du plateau supérieur à la hauteur désirée
Attaccare l'altopiano alla parte superiore del supporto
Instale la meseta en la parte Superior del soporte
Instale o platô na parte Superior do suporte
Zainstaluj półkę do kamery u góry stojaka
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 8
F
N
R
S
T
M
Attach the shelf to the supports
Bevestig het plateau aan de staanders
Befestigen Sie den Regalboden an den Stützen
Fixer l'étagère aux supports
Fissare il ripiano ai supporti
Fije la balda a los soportes
Fixar a prateleira aos suportes
Przymocować półkę do wsporników
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 9
R
W
K
WR
M
T
F
N
R
N
S
Route the cables
Geleid de kabels
Verlegen Sie die Kabel
Guidez les câbles
Guidare i cavi
Guíe los cables
Guiar os cabos
Poprowadzić kable
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 10
Adjust the mount to the desired position
Stel de steun in op de gewenste positie
Positionieren die Halterung in der gewünschten Position
Ajustez le support à la position souhaitée
Regolare il supporto nella posizione desiderata
Establecer el soporte en la posición deseada
Ajuste o suporte na posição desejada
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 11
DVD
Display panel center
height measured
from floor.
+5°
-10°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Neomounts PLASMA-M1950E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Neomounts PLASMA-M1950E es un soporte de suelo versátil y resistente diseñado para soportar pantallas de 200x200 a 1000x600 mm y con un peso de hasta 100 kg. Tiene una altura ajustable de 134 a 166 cm y permite inclinar la pantalla de +5° a -10°. También cuenta con una bandeja de almacenamiento y una plataforma para colocar equipos audiovisuales, lo que lo convierte en una solución ideal para salas de reuniones, aulas y espacios públicos.