Heath Zenith HZ-5316-BZ, HZ-5316-WH Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith HZ-5316-BZ Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
204027-01
Modelo5316
Requisitos
• Noutilizableconlucesuorescentes.
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• ParausarelModoManual,conecteelcontrolconun
interruptor.
• Instale el detector de acuerdo a los códigos loca-
les.
Repuesto
DualBrite
®
Para
el Cabezal del
Detector
Características
• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Temporizadorluzdedosniveles,DualBrite
®
•
Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.
• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Para MODO MANUAL:
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
Para AUTOMATICO:
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguela
electricidadporunminutoypréndaladenuevo.Des-
pués del tiempo de calibración el control estará en
faseAUTO(MATICA).
LUZ DE DOS NIVELES (DualBrite
®
)
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoesco-
gidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hasta
el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita
esta función. Las funciones que detectan movimiento
continuaránfuncionandocomosedescribenenestema-
nual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosu
resplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5
o20minutos)yluegoregresaamedialuz.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Cuandoloprendaporprimeravezespere1
1
/
2
minutos
hastaqueelcircuitosecalibre.
Elmodomanualfuncionasóloporla
nocheporquelaluz del día pone al
detectorenmodoAUTOMATICO.
Apagueelinterruptorporunsegundo
yvuélvaloaprender.
Elmodomanualfuncionasólocuando
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está
enlaposiciónde1,5o20minutos.
ON-TIME
TEST1 5 20
Pongaelcontroldetiempo(ON-TIME)
enlaposiciónde1,5o20minutos.
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba
5segundos x x
Autom.
1,5,20minutos x
Manual
Hastaelamanecer* x
©2012HeathCoLLC 204027-01S
TEST 1520
ON-TIME
Off 3 6 Duskto
Dawn
DualBrite
®
Pongaelinterruptorde
tiempo (ON-TIME), al
fondo del detector, en
la posición de prueba
(TEST) y DualBrite
®
a
apagado(OFF).
6
204027-01
Estaindicacionesilustranaldetectorconectadoalpro-
yector.Elalambre blanco del detector es neutro.El
alambre negro del detector es caliente. El alambre
rojoeselalambre“caliente”conmutado.Lacarga de luz
(500Vatios,4.2AMáx.)secolocaentre los alambres
blanco y rojo.
Opcional:Conectelacargaadicionalatravés
delosalambresblancoyrojo.Lacapacidadtotal
deluz,incluyendolosproyectoresenelaparato,
nodebenexcederlos500Vatios(4.2A).
3.ALAMBRENEGRO
DELCONTROLY
ALAMBRENEGRODE
LACAJADEEMPALME
ConeCte el Control De luz
instale el Control De luz
1. Sigalasindicacionesquevinieronconsusaparato
deluzparamontajeyajustedelaparatodeluz.
2. MantengalaslámparasnormalesPAR-38porlomenos
a25mmdeldetector.Laslámparashalógenasdeben
mantenerseporlomenosa51mmdeldetector.
1.TODOSLOSALAMBRES
BLANCOS
INSTALACION
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el ca-
bezal del detector,comosemuestraenlosdospróximos
pasos,paraunfuncionamientocorrectoyparaevitarel
riesgodeelectrocución.
1. Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Sóloparamontajeeléctrico:
Controles
TornilloSujetador
2. Entoncesgirelacabezadeldetectorhacialaderecha
por180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aojeeltornillo
sujetadoryempujeeldetectorhaciadentrodelaunión
esférica.Aprieteeltornillosujetadorcuandotermine.
Controles
Controles
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
1. Quiteelaparatoexistentedeluz,siexiste.
2. Despuésdeatornillareldetectorenlaplacadela
pared,conectelosalambresdelacajadeempalme
alosalambresdelcontroldeluztorciéndolosjuntos
yuniéndolosconconectoresdealambre.
Cajade
empalme
2.ALAMBREROJODEL
CONTROLYALAMBRES
NERGOSDELALAMPARA
Portalampara
7
204027-01
PRUEBA Y AJUSTE
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Eldetectoresmenos sensibledelmovimientoquese
dirigehaciaél.
Movimiento
Parte de abajo del detector
ESPECIFICACIONES
Alcance............ Hasta 21m, Aumentode Dis-
tanciaprendido.Hasta30.5m,
AumentodeDistanciaapagado.
(varía con la temperatura del
medioambiente).
Angulodedetección.. Hasta240°
CargaEléctrica...... Hasta500VatiosMáximodeluz
incandescente
RequisitosdeEnergía. 120VCA,60Hz
FasesdeOperación .. PRUEBA, AUTOMATICO y
MODOMANUAL
RetardodeTiempo... 1,5,20minutos
Temporizador
DualBrite
®
......... Apagado,3,6horas,delanocher
alamanecer
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especicaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
queincorporarnuevascaracterísticasenlosproductos
vendidosconanterioridad.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento.Cuandoloprendaporprimeravez,
espere1
1
/
2
minutos.
Evite apuntar del detector hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperatura
talescomoductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausar
falsasalarmas.
•Áreasdondeanimales domésticos o el tráficopuedan
activarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores resplan-
decientesquereejanlaluzdeldíapuedenhacerque
eldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciael
detector.
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposición
media (entre MIN y MAX),DualBrite
®
a OFF, yel
controldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposiciónde
PRUEBA(TEST).
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
3. Aojeeltornillosujetadorenla
uniónesféricaygiredespacioel
detector.
4.
Camineporeláreaaprotegerse
ydésecuentadóndeestácuando
seprendelaluz.Muevalacabeza
del detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
Mantenga al detector por lo me-
nos a 2.5 cm de las lámparas.
5.
Fije la sensibilidad (RANGE)
comonecesite.Demasiadasensi-
bilidadpuedeaumentarlasfalsas
alarmas.
6. Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
tornillo sujetador. Noloapriete
demasiado.
7. Fijeelperíododetiempo(ON-
TIME)quelaluzdebequedarse
prendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o20
minutos).
8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,
pongaelinterruptordeDualBrite
®
enlaposiciónde
3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
2.4m
21m 30.5m
(Aumento
deDistancia)
240°
Movimiento
8
204027-01
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
quehacenqueelcaloractiveeldetector.
(Reposicione la lámpara lejos del detec-
tor o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia
unafuentedecalortalcomounconducto
deaire,desecadoraohaciaunasuper-
cieconpinturabrillanteyquereejael
calor.(Reposicione el detector. Apague
el Aumento de Distancia).
3. ElcontroldeluzestáenlaModoManual.
(Cámbiela a Automática).
1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. Elcalorquesereejadeotrosobjetos
pueden estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba
ycalentándose.(El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apa-
gue el Aumento).
1. Eldetectorestádetectandosupropialuz.
(Reubique las lámparas para mantener
el área debajo del detector relativamente
oscura).
SINTOMA
La luz se queda
prendida continua-
mente.
La luz se prende y
se apaga.
La luz se prende
una vez y luego
permanece apagada
en la fase Manual.
SINTOMA
La luz no se en-
ciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
La luz se apaga
muy tarde en la cali-
bración del Anoche-
cer al Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Elfaroestáojoofundido.
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos
estáapagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáen
efecto.(Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nuevainstalación.
6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir
lasáreasdeseadas.
1. Elcontroldeluzpuedeestarinstalado
enunlugarrelativamenteoscuro.
2. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectando
animalespequeñosoeltrásitodeauto-
móviles.(Reapunte el detector).
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.(Re-
duzca la sensibilidad. Apague el Aumento
de Distancia).
3. Elcontroltieneprendidoeltemporizador
DualBrite
®
.
1. Eldetectorseencuentraenunlugarrela-
tivamenteoscuro.(Reubique el detector
o use la calibración de 3 hrs. o 6 hrs.).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.
Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).
Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCoLLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fechadecompra
yLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríande
estadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomano
deobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterías,uotraspartesfun-
giblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequese
proveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,
perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueel
consumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLUYEN-
DOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCONDICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTEN
PARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,
INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPOR
PARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONO
LIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermiten
laexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenose
apliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
12
204027-01
CAUSE POSSIBLE
1. Unprojecteursetrouvetropprèsdudé-
tecteur de la commande d’éclairage ou
estpointéversdesobjetstoutprèsdontla
chaleurdéclencheledétecteur.(Éloigner
le projecteur du détecteur ou des objets
avoisinants).
2. Ledétecteur dela commanded’éclairage
pointeversunesourcedechaleurcomme
unéventd’aération,unéventdesécheuseou
unesurfacepeintedecouleurviverééchis-
santlachaleur.(Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
manuel.(La remettre en mode AUTO).
1. Lachaleuroulalumièredesprojecteurs
peut allumer et éteindre alternativement
la commande d’éclairage. (Éloigner les
projecteurs du détecteur).
2. La chaleur quiestrééchiepar d’autres
objetspeutaffecterlacommanded’éclai-
rage.(Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
essaietseréchauffe.(Le clignotement est
normal dans ces deux cas).
1. Le capteur détecte son propre éclairage.
(Repositionner les lampes pour que l’aire
sous le capteur demeure relativement
sombre).
SYMPTÔME
Les lampes
restent allumées
continuellement.
Les lampes cli-
gnotent.
L’éclairage clignote
une fois, puis reste
éteint en mode
manuel.
SYMPTÔME
Les lampes ne
s’allument pas.
Les lampes s’allu-
ment le jour.
Les lampes s’allu-
ment sans raison
apparente.
L’éclairage s’allume
trop tard sous le
réglage crépuscule-
aube.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairageest enposition
horscircuit.
2. Lesprojecteurssontbrûlesoudesserrés.
3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteur
estenpositionhorscircuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumière
dujourestengagée.(Revérifier quand il
fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelle
installation.
6. Mauvaiseorientation.(Réorienter le détec-
teur pour obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installée
dansunendroitrelativementsombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai.(Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. Lacommanded’éclairagepeutdétecterde
petitsanimaux,desarbresagitésparlevent
oulacirculationautomobile.(Réorienter le
détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
surunréglagetropsensible.(Réduire la
sensibilité. Mettre l'amplification de portée
(Range Boost) hors circuit (OFF).
3.
LaminuterieDualBrite
®
estencircuit(ON).
1. Lecapteurestsituédansunendroitrela-
tivementsombre.(Déplacer le capteur ou
utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variables
d’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoude
main-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.
Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodi-
cationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasle
remboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’expéditionpourle
renvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclient
pourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDE
TOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUE
LESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGES
SPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRE
TENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,
LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisent
pasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliquer
àvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1 800
858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCoLLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroit
del’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
/