Sony SU-WL845 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SU-WL845 / WL840
Wall-Mount
Bracket
Installation Information
GB
Informations d’installation
FR
Información de instalación
ES
Installationsinformationen
DE
Installatie-informatie
NL
Informazioni sull’installazione
IT
Installationsinformation
SE
Informacje dotyczące instalacji
PL
Informações de instalação
PT
Oplysninger om montering
DK
Asennustiedot
FI
Installasjonsveiledning
NO
Πληροφορίες εγκατάστασης
GR
Montaj Bilgileri
TR
Szerelési információk
HU
Instalační informace
CZ
Informácie týkajúce sa montáže
SK
Informaţii de instalare
RO
Информация за монтаж
BG
Информация по установке
RU
Інформація про встановлення
UA
4-689-561-13(1)
− 2 (ES) −
Soporte de pared
Seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este
producto.
Información para los
clientes
Instalación del televisor en una pared
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN PROFESIONAL
OBLIGATORIA
La instalación de este producto debe
dejarse siempre en manos de un
instalador profesional con la formación
necesaria para determinar si la pared
tiene la resistencia suficiente para
soportar el peso del televisor. En caso de
fijación incorrecta durante la instalación,
el televisor puede caerse y provocar
lesiones graves. Sony no asumirá
responsabilidad alguna por las lesiones
o daños causados por una manipulación
o instalación incorrectas, o por la
instalación de un producto distinto del
especificado. Esta política no afecta a
sus derechos legales (si existieran).
Información para los
distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se
requieren conocimientos suficientes. Lea
detenidamente este manual de
instrucciones para realizar la instalación
de manera segura. Sony no se
responsabiliza de ningún daño o lesión
provocados por una manipulación o
instalación incorrectas. Entregue este
manual al cliente después de la
instalación.
Este manual de instrucciones muestra la
manera correcta de manipular el producto,
así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Es su
responsabilidad leer, entender y seguir todas
las instrucciones de este manual de
instrucciones. Si no las sigue, pueden
producirse lesiones físicas graves o daños
materiales y también puede quedar sin
efecto la garantía. Conserve este manual
para poder consultarlo en el futuro.
Los productos de Sony están diseñados
pensando en la seguridad. Sin embargo, si
los productos se utilizan incorrectamente,
pueden producirse lesiones graves a causa
de un incendio o una descarga, o al volcarse
o caerse el producto. Para evitar tales
accidentes, asegúrese de observar las
precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
El soporte de montaje mural está diseñado
para utilizar con los TV especificados en el
producto. En el caso de los televisores,
consulte su “Guía de referencia” para
comprobar que puede utilizarse el soporte
de pared.
Información para los
clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, existe el peligro de sufrir
lesiones graves o incluso de muerte a raíz
de un incendio o una descarga eléctrica,
o a causa de que el producto se caiga.
Asegúrese de contratar la
instalación a contratistas
autorizados y mantenga
a los niños alejados
durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor
no están instalados correctamente, pueden
ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese
de que la instalación la llevan a cabo
contratistas autorizados.
El televisor podría caerse y provocar
lesiones graves como contusiones o
fracturas.
Si la pared en la que se instala el soporte
de montaje mural es inestable, desigual o
no es perpendicular al suelo, la unidad
puede caerse y provocar daños personales
o materiales. La pared debe ser capaz de
soportar un peso seis veces superior al del
televisor como mínimo.
(Consulte la “Guía de referencia” de su
televisor para conocer su peso.)
Si la instalación del soporte de montaje
mural en la pared no es lo suficientemente
resistente, es posible que la unidad se caiga
y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de contratar el
traslado o el desmontaje
del televisor a
contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas
autorizados llevan a cabo el transporte o el
desmontaje del televisor, ésta puede caerse
y provocar daños personales y materiales.
Asegúrese de que transportan o desmontan
el televisor dos o más personas.
No quite los tornillos,
etc., una vez montado el
televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No modifique las piezas
del soporte de montaje
mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
No monte ningún otro
equipo que no sea el
producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha
diseñado para utilizarse sólo con el producto
especificado. Si monta un equipo distinto del
especificado, puede caerse o romperse y
provocar daños personales o materiales.
No aplique ningún peso
que no sea el propio del
televisor en el soporte de
montaje mural.
No sacuda el televisor
hacia la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el
televisor ni se cuelgue de
éste.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de
éste, ya que podría caerle encima y
provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las
precauciones siguientes, podrían
producirse daños personales o
materiales.
Tenga cuidado para evitar pillarse los
dedos al manipular el soporte de pared o
al girar el televisor.
Al girar el televisor, manipúlelo con
precaución y evite cualquier impacto con
otras personas situadas cerca.
Guarde los componentes que no utilice en
un lugar seguro por si los necesita en el
futuro.
Manténgalos fuera del alcance de los
niños.
No manipule el producto
con fuerza excesiva
cuando realice su
limpieza o
mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte
superior del televisor. Si lo hace, el televisor
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
Precauciones
Si utiliza el televisor instalado en el soporte
de montaje mural durante un largo
período de tiempo, es posible que la pared
que quede detrás o encima del televisor se
descolore o que, si la pared está
empapelada, se despegue el papel,
dependiendo del material de la pared.
Si se quita el soporte de montaje mural
después de haber estado instalado en la
pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
No use el soporte de montaje mural en un
lugar en el que pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
− 3 (ES) −
ES
Instalación del
soporte del montaje
mural
Información para los
distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Las instrucciones siguientes están
destinadas únicamente a los
distribuidores de Sony. Asegúrese de
leer las precauciones de seguridad
descritas anteriormente y preste especial
atención a la seguridad durante la
instalación, el mantenimiento y la
comprobación de este producto.
No instale el soporte de
montaje mural en
superficies de paredes en
las que puedan sobresalir
las esquinas o los lados
del televisor.
No instale el soporte de montaje mural en
superficies de paredes, tales como una
columna, en las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor. Si una
persona o un objeto se golpea con la
esquina o el lado saliente del televisor,
pueden producirse daños personales o
materiales.
No instale el televisor
encima ni debajo de un
aparato de aire
acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo de
agua o corriente de aire procedentes del
aparato de aire acondicionado durante
mucho tiempo, podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o un fallo de
funcionamiento.
Asegúrese de instalar el
soporte de montaje
mural firmemente en la
pared siguiendo las
instrucciones de este
manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales. Asegúrese de usar los tornillos
más adecuados en función del material de la
pared e instale la unidad usando seis
tornillos o más de 8 mm de diámetro (o
equivalente) para garantizar su seguridad.
Asegúrese de utilizar
correctamente los
tornillos y las piezas de
sujeción suministrados
siguiendo las
instrucciones que se
describen en este
manual. Si utiliza
artículos sustitutivos,
el televisor podría
caerse y dañarse o
provocar daños
personales.
Efectúe correctamente el
montaje del soporte
siguiendo el
procedimiento descrito
en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar
bien los tornillos en la
posición correspondiente.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Procure que el televisor
no reciba golpes durante
la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede
caerse o romperse. Tales percances podrían
causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el
televisor en una pared
que sea perpendicular y
plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
provocar daños personales.
Una vez que haya
instalado correctamente
el televisor, fije
adecuadamente los
cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los
cables, correrá el peligro de sufrir heridas
personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de
alimentación de ca o el
cable de conexión
queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable
de conexión quedan atrapados entre la
unidad y la pared o si se doblan o tuercen
con fuerza, es posible que los conductores
internos queden expuestos y que provoquen
un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría
originar un incendio o producir descargas
eléctricas.
Los tornillos necesarios
para fijar el soporte de
montaje mural a la pared
no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el
material y la estructura de la pared en la que
se proponga montar el soporte de montaje
mural.
Para los clientes de Europa
Para obtener
instrucciones sobre
cómo instalar el
soporte de montaje en
la pared con su
televisor, descargue la
información en el sitio
web de SONY.
− 4 (ES) −
Índice
Componentes suministrados .................................................................................................................. 4
Herramientas necesarias ......................................................................................................................... 4
Instalación del soporte de pared en la pared ..............................................................................................................5
Preparativos para la instalación del televisor ..............................................................................................................8
Instalación del televisor en la pared ............................................................................................................................9
Especificaciones ......................................................................................................................................12
Componentes suministrados
WM1
(2)
WM2 WM3 WM4
*
(2)
M6L23
6 mm x
23 mm (2)
M6L13
6 mm x
13 mm (2)
* Solo para el modelo de 75 pulgadas (189,3 cm)
Herramientas necesarias
(6)
8 mm x 60 mm
(6)
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
− 5 (ES) −
ES
Instalación del soporte de pared en la pared
1 Elija el lugar de instalación.
Asegúrese de que la pared tenga suficiente espacio para el televisor y que pueda soportar un
peso seis veces superior al del televisor como mínimo.
F
E
B
C
A
D
*1
G
H
(mm)
KD
ABCDEFG
H
*
2
(°)
75XE9405 1 673 962 685 199 277 73 325 15
65XE9305 1 451 838 660 237 178 45 295 15
55XE9305 1 232 715 661 299 54 45 215 13
Tabla de dimensiones de instalación del televisor (mm)
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente en función de la instalación.
*1 (Punto del centro de la pantalla)
*2 (Aprox.)
− 6 (ES) −
Nota
Le recomendamos que compruebe la
posición del televisor desde el lugar
donde mirará la televisión.
2 Alinee el
WM1
con la pared y
realice seis marcas.
WM1
Nota
Use un nivel para comprobar que el
WM1
queda r
ecto.
3 Taladre los orificios en las
marcas.
1, 2, 3, 4, 5, 6
4
WM1
− 7 (ES) −
ES
5
Nota
Utilice un nivel para comprobar que el
soporte de pared queda recto.
WM1
Precaución
No apriete demasiado los tirafondos. Un
apriete incorrecto puede reducir su
capacidad de sujeción.
6 Extraiga el brazo del
WM1
hasta
el final.
− 8 (ES) −
Preparativos para la
instalación del televisor
1
2 Quite los tornillos de la parte
trasera del televisor.
*
1
*
2
65
55
*
2
55
*
1
Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
*
2 Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm)
Precaución
Si el soporte de sobremesa ya está
montado en el televisor, monte primero
los componentes del soporte de pared en
el televisor y luego desmonte el soporte
de sobremesa.
3
WM4M6L23
WM2
4 Monte el
WM4
en el televisor
(solo modelo de 75 pulgadas
(189,3 cm)).
WM4
5 Solo el modelo de 55 pulgadas
(138,8 cm).
− 9 (ES) −
ES
Instalación del televisor en la
pared
1
2
WM2
3
4
− 10 (ES) −
5 Fije los lados izquierdo y derecho del soporte de pared para ajustar el
ángulo del televisor.
6
M6L13 M6L13
7
1
2
3
65
65
55
*
1
*
1
*
2
*
1 Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
*
2 Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm)
− 11 (ES) −
ES
8 Monte el
WM3
.
2
WM3
2
1
WM3
65
*
*
Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
9 10 Al mover el televisor, sujételo
con fuerza por la base.
11
− 12 (ES) −
Especificaciones
WM1
b
e
f
d
c
g
a
Dimensiones: (Aprox.) (mm)
75
*
1
/
65
*
2
a : 206 mm
b : 180 mm
c : 446 mm
d : 336 mm
e : 244 mm
f : 215 mm
g : 20 mm
55
*
3
a : 206 mm
b : 180 mm
c : 346 mm
d : 252 mm
e : 160 mm
f : 130 mm
g : 20 mm
Peso (solo la base): (Aprox.)
75
*
1
/
65
*
2
2,7 kg
55
*
3
2,3 kg
* 1 Solo el modelo de 75 pulgadas (189,3 cm)
* 2 Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
* 3 Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
− 9 (PT) −
PT
Instalar o Televisor na parede
1
2
WM2
3
4

Transcripción de documentos

4-689-561-13(1) Wall-Mount Bracket Installation Information GB Installasjonsveiledning NO Informations d’installation FR Πληροφορίες εγκατάστασης GR Información de instalación ES Montaj Bilgileri TR Installationsinformationen DE Szerelési információk HU Installatie-informatie NL Instalační informace CZ Informazioni sull’installazione IT Informácie týkajúce sa montáže SK Installationsinformation SE Informaţii de instalare RO Informacje dotyczące instalacji PL Информация за монтаж BG Informações de instalação PT Информация по установке RU Oplysninger om montering DK Інформація про встановлення UA Asennustiedot FI SU-WL845 / WL840 Soporte de pared Seguridad Muchas gracias por la adquisición de este producto. Información para los clientes Información para los clientes ADVERTENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto se caiga. Instalación del televisor en una pared ADVERTENCIA INSTALACIÓN PROFESIONAL OBLIGATORIA La instalación de este producto debe dejarse siempre en manos de un instalador profesional con la formación necesaria para determinar si la pared tiene la resistencia suficiente para soportar el peso del televisor. En caso de fijación incorrecta durante la instalación, el televisor puede caerse y provocar lesiones graves. Sony no asumirá responsabilidad alguna por las lesiones o daños causados por una manipulación o instalación incorrectas, o por la instalación de un producto distinto del especificado. Esta política no afecta a sus derechos legales (si existieran). Información para los distribuidores de Sony Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente después de la instalación. Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Es su responsabilidad leer, entender y seguir todas las instrucciones de este manual de instrucciones. Si no las sigue, pueden producirse lesiones físicas graves o daños materiales y también puede quedar sin efecto la garantía. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro. Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad. PRECAUCIÓN Productos especificados El soporte de montaje mural está diseñado para utilizar con los TV especificados en el producto. En el caso de los televisores, consulte su “Guía de referencia” para comprobar que puede utilizarse el soporte de pared. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación. Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados.  El televisor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o fracturas.  Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso seis veces superior al del televisor como mínimo. (Consulte la “Guía de referencia” de su televisor para conocer su peso.)  Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales. Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas autorizados. Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor, ésta puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor dos o más personas. No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. No modifique las piezas del soporte de montaje mural. Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado. Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales. − 2 (ES) − No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor en el soporte de montaje mural. No sacuda el televisor hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste. No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste, ya que podría caerle encima y provocarle lesiones graves. PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, podrían producirse daños personales o materiales.  Tenga cuidado para evitar pillarse los dedos al manipular el soporte de pared o al girar el televisor.  Al girar el televisor, manipúlelo con precaución y evite cualquier impacto con otras personas situadas cerca.  Guarde los componentes que no utilice en un lugar seguro por si los necesita en el futuro. Manténgalos fuera del alcance de los niños. No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento. No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales. Precauciones  Si utiliza el televisor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que, si la pared está empapelada, se despegue el papel, dependiendo del material de la pared.  Si se quita el soporte de montaje mural después de haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los tornillos.  No use el soporte de montaje mural en un lugar en el que pueda sufrir vibraciones mecánicas. Una vez que haya instalado correctamente el televisor, fije adecuadamente los cables. Instalación del soporte del montaje mural Información para los distribuidores de Sony ADVERTENCIA Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales o materiales. Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor. Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente. No instale el televisor encima ni debajo de un aparato de aire acondicionado. Si el televisor queda expuesto a goteo de agua o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento. Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual. De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure que el televisor no reciba golpes durante la instalación. Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales. Asegúrese de instalar el televisor en una pared que sea perpendicular y plana. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de usar los tornillos más adecuados en función del material de la pared e instale la unidad usando seis tornillos o más de 8 mm de diámetro (o equivalente) para garantizar su seguridad. − 3 (ES) − Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas. Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos. Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de montaje mural. Para los clientes de Europa Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el soporte de montaje en la pared con su televisor, descargue la información en el sitio web de SONY. ES Índice Componentes suministrados .................................................................................................................. 4 Herramientas necesarias ......................................................................................................................... 4 Instalación del soporte de pared en la pared .............................................................................................................. 5 Preparativos para la instalación del televisor ..............................................................................................................8 Instalación del televisor en la pared ............................................................................................................................9 Especificaciones...................................................................................................................................... 12 Componentes suministrados WM1 WM2 WM3 (2) (2) M6L23 M6L13 6 mm x 23 mm (2) 6 mm x 13 mm (2) WM4 * * Solo para el modelo de 75 pulgadas (189,3 cm) Herramientas necesarias (6) (6) 8 mm x 60 mm 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} − 4 (ES) − Instalación del soporte de pared en la pared 1 Elija el lugar de instalación. Asegúrese de que la pared tenga suficiente espacio para el televisor y que pueda soportar un peso seis veces superior al del televisor como mínimo. A F E D B C *1 ES G H (mm) 2 A B C D E F G H* (°) 75XE9405 1 673 962 685 199 277 73 325 15 65XE9305 1 451 838 660 237 178 45 295 15 55XE9305 1 232 715 661 299 54 45 215 13 KD Tabla de dimensiones de instalación del televisor (mm) Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente en función de la instalación. *1 (Punto del centro de la pantalla) *2 (Aprox.) − 5 (ES) − 3 Nota  Le recomendamos que compruebe la posición del televisor desde el lugar donde mirará la televisión. Taladre los orificios en las marcas. 1, 2, 3, 4, 5, 6 2 4 Alinee el WM1 con la pared y realice seis marcas. WM1 WM1 Nota  Use un nivel para comprobar que el WM1 queda recto. − 6 (ES) − 5 6 Nota  Utilice un nivel para comprobar que el soporte de pared queda recto. Extraiga el brazo del WM1 hasta el final. WM1 Precaución  No apriete demasiado los tirafondos. Un apriete incorrecto puede reducir su capacidad de sujeción. ES − 7 (ES) − Preparativos para la instalación del televisor 3 1 M6L23 WM4 WM2 4 2 Monte el WM4 en el televisor (solo modelo de 75 pulgadas (189,3 cm)). Quite los tornillos de la parte trasera del televisor. 55 *2 WM4 65 *1 55 *2 5 * 1 Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm) * 2 Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm) Precaución  Si el soporte de sobremesa ya está montado en el televisor, monte primero los componentes del soporte de pared en el televisor y luego desmonte el soporte de sobremesa. − 8 (ES) − Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm). Instalación del televisor en la pared 1 3 2 4 ES WM2 − 9 (ES) − 5 Fije los lados izquierdo y derecho del soporte de pared para ajustar el ángulo del televisor. 6 M6L13 M6L13 7 2 65 *1 55 *2 3 1 65 *1 * 1 Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm) * 2 Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm) − 10 (ES) − 8 Monte el WM3 . 1 65 * 2 2 WM3 WM3 * Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm) 9 10 Al mover el televisor, sujételo con fuerza por la base. ES 11 − 11 (ES) − Especificaciones WM1 c d e g a b f Dimensiones: (Aprox.) (mm) 75 *1 / 65 *2 a : 206 mm b : 180 mm c : 446 mm d : 336 mm e : 244 mm f : 215 mm g : 20 mm 55 *3 a : 206 mm b : 180 mm c : 346 mm d : 252 mm e : 160 mm f : 130 mm g : 20 mm Peso (solo la base): (Aprox.) 75 *1 / 65 *2 2,7 kg 55 *3 2,3 kg * 1 Solo el modelo de 75 pulgadas (189,3 cm) * 2 Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm) * 3 Solo el modelo de 55 pulgadas (138,8 cm) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. − 12 (ES) − Instalar o Televisor na parede 1 3 2 4 WM2 PT − 9 (PT) −
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony SU-WL845 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para