Transcripción de documentos
4-723-998-11(1)
Television
KD-77A1 / 65A1 / 55A1
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Introducción
Índice
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 8
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 9
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . .11
Instalación del televisor en una pared . . 13
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio.
Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet.
Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no
configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un
cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 3).
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
Ubicación de la Guía de configuración
La Guía de configuración se encuentra sobre el relleno de
protección del interior de la caja del televisor.
Ayuda/Guía de ayuda
La función Ayuda ofrece mucha información sobre su TV. Para
utilizar la función Ayuda, pulse HELP en el control remoto.
Encontrará información sobre cómo resolver problemas en la lista
o buscando por palabras clave. Seleccione [Guía de ayuda] del
menú Ayuda para ver el manual. Si conecta su TV a Internet, la
función Ayuda e información se actualizará.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje. Se pueden encontrar extrayendo la tapa
central.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la
garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara
que los tipos de equipo radioeléctrico KD-77A1, KD-65A1, KD-55A1
son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
2ES
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los
siguientes países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
Información de seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama.
No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un
televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o
la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden
ser evitadas tomando simples precauciones como:
Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
televisor.
Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
televisor.
Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la
esquina del mueble que lo sostiene.
No colocando un televisor encima de un mueble alto (por
ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como
el televisor a un soporte adecuado.
No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales
que puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de
soporte.
Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los
muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
Si tu televisor está guardado y se reubica, se han de tener en
cuenta las mismas consideraciones citadas anteriormente.
Instalación/configuración
• Por motivos de seguridad, asegúrese de colocar la tapa central
en la parte posterior del televisor si instala el televisor sobre una
superficie.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
ES
10 mm - 14 mm
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel
y el marco alrededor de la pantalla.
Una experiencia suficiente es necesaria a la hora de instalar el
televisor en el soporte de sobremesa.
Consulte la Guía de configuración suministrada con el televisor
para obtener información sobre la instalación del soporte.
Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados
por una manipulación o una instalación incorrectas.
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Cuando manipule o monte el
televisor, no lo tumbe boca abajo.
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
• Instale el televisor de modo que la base del televisor no
sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si la base del
televisor sobresale del soporte para TV, el televisor podría
desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o
estropearse.
• Durante el transporte, no someta
el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
3ES
Prevención de volcado
1 Extraiga la cubierta central.
Instalación sobre pedestal
30 cm
1 cm
10 cm
10 cm
Pared
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
2 Fije el televisor al soporte para TV.
Pared
Pared
10 mm - 14 mm
Cable de alimentación
Tornillo M6
(no suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220 V - 240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Nota
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugares:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
4ES
Entornos:
Si ocurren los siguientes problemas...
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Situaciones:
• Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
• Instalar el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
• Colocar el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento o en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
deformación del aparato.
• Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no
exponga la pantalla directamente a
fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario
podría producirse una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• Algunos televisores pueden disponer de funciones que precisen
dejarlos en espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura del televisor
Si se utiliza el televisor durante un período amplio, el panel que lo
rodea se calienta. Es posible que sienta calor al tocarlo con la
mano.
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla OLED
• Aunque la pantalla OLED está fabricada con tecnología de alta
precisión y un 99,99 % o más de los píxeles son efectivos, es
posible que aparezcan puntos negros o que aparezcan
constantemente puntos brillantes de luz (blanco, rojo, azul o
verde) en la pantalla OLED. Esto es una propiedad estructural de
la pantalla OLED y no es una avería.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor. Es posible que la imagen tenga un aspecto
irregular o que la pantalla OLED esté dañada.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• Al eliminar su televisor, asegúrese de cumplir con la legislación
de su país.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o
expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas
con productos químicos como cremas de manos o de filtro
solar.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
5ES
ES
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
• Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos
por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de
una longitud inferior a 3 metros.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud
inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite /
CATV.
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
7 mm máx.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice esta unidad cerca de aparatos médicos (marcapasos,
etc.), ya que podrían provocar un funcionamiento incorrecto del
aparato médico.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
• Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de
este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de
personas.
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
6ES
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005 % de
mercurio o del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Protección de la pantalla del televisor
(Televisor OLED)
Precauciones para evitar daños en la pantalla
Retención de imagen
Los televisores OLED son propensos a retención de imagen
(quemado) debido a las características de los materiales
utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las
imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla
repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es
una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan
causar retención de imagen.
A continuación puede ver algunos ejemplos de
imágenes que pueden causar retención de
imagen:
ES
• Contenido con barras de color negro en la parte superior e
inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)
• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías.
• Videojuegos que pueden tener contenido estático en alguna
parte de la pantalla.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para
noticias y titulares.
Para reducir el riesgo de retención de imagen:
• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando
el botón de encendido del mando a distancia o el televisor.
• Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar
las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar
de [Normal].
• Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón
/
y apague los menús del equipo conectado Para obtener
información, consulte los manuales de instrucciones para el
equipo conectado.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco
incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla.
• Establezca los ajustes de la imagen basándose en las
condiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable
para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele
mostrar los logotipos de emisoras, etc.
El televisor tiene las características siguientes para ayudar a
reducir/evitar retención de imagen.
Actualización del panel
Se ejecutará la actualización del panel automáticamente para
ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor después de
haber estado en uso durante largos períodos de tiempo. La
actualización del panel también se puede realizar manualmente y
solo debe utilizarse si la retención de imagen es muy notable o si
aparece el siguiente mensaje: [La actualización del panel no ha
finalizado…]
Precaución:
• La función de actualización del panel puede afectar al panel.
Como referencia, realice la actualización del panel solo una vez
al año, no la realice más de una vez al año ya que puede afectar
a la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una hora en
completarse.
• Es posible que aparezca una línea de color blanco en la pantalla
durante la actualización del panel, esto no es una avería del
televisor.
• La actualización del panel solo funcionará cuando la
temperatura de la sala se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar
retención de imagen.
Otras características
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar
imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.
7ES
Componentes y controles
Controles e indicadores
(Alimentación) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
• Ajustar el volumen.
• Seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia* /
Sensor de luz* / LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
* No coloque nada cerca del sensor.
8ES
Uso del mando a distancia
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a
distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
MIC
ES
/ (Selección de la entrada/
bloqueo de página)
En el modo televisión: Permite ver y
seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la página
actual.
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre el modo digital y
analógico.
TV/RADIO
Permite alternar entre las emisiones de TV y
RADIO.
(Micrófono)
Utilice la función de voz. (Por ejemplo,
puede buscar distintos contenidos a través
de comandos de voz.)
SYNC MENU
(Modo en espera del televisor)
Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
para salir del servicio.
Permite encender o apagar el televisor
(modo en espera).
Permite acceder al menú de BRAVIA Sync.
EXIT
9ES
Botones numéricos
/
(Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Permite acceder al servicio online “Google
Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada.
ACTION MENU
Muestra una lista de funciones contextuales.
TV
• Permite acceder a un canal de televisión o
a una entrada de otras aplicaciones.
• Encienda el televisor para visualizar la
entrada o el canal del televisor.
Cambia el idioma del programa visualizado
en ese momento.
//////
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
(cuando esta función está disponible).
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
de ayuda está accesible desde aquí.
REC
Graba el programa actual con la función de
grabación USB HDD.
TITLE LIST
GUIDE/
Muestra la guía de programas digitales.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
DISCOVER
Muestra la barra de contenidos para realizar
búsquedas.
(Selección de opción/Intro)
+/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para
que se oiga de nuevo.
10ES
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
AUDIO
Google Play
////
PROG +/–//
Muestra la lista de títulos.
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
Satélite
< 14 mm
< 14 mm
Cable/Antena/
Descodificador
Router
IR Blaster
Sistema de
audio en casa
con entrada
de audio
óptica
Módulo de acceso
condicional
Videograbadora/equipo de Dispositivo Sistema de
Dispositivo Auricular/
videojuego/reproductor de HDMI
audio en casa HDMI
Sistema de
DVD/Cámara de vídeo/
con dispositivo
audio en casa/
Descodificador*1
ARC/HDMI
Subwoofer
Cámara de capturas
digitales/Cámara de
vídeo/Soporte de
almacenamiento USB
11ES
ES
IR BLASTER*2
(Entrada de satélite), (Entrada RF)
• Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite. Pasos para la conexión: SUB.
Antena MAIN
• Para el conector SUB., conéctelo solo
cuando utilice el modo de sintonizador
doble excepto para Distribución de cable
único EN50494.
/ AV IN
• Para una conexión compuesta, use el
cable de extensión analógico (no
suministrado).
•
3,5 mm
1 2 3 4
1: L
2: Vídeo
3: Tierra
4: R
USB 1/2,
USB 3 (HDD REC)*2
• La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
CAM (Conditional Access Module)
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un
cable de extensión analógico.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
Nota
HDMI IN 1/2/3/4
• Si conecta un sistema de audio digital que
sea compatible con la tecnología Canal de
Retorno de Audio (ARC), utilice HDMI IN 3.
Si no lo es, será necesaria una conexión
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
•
< 12 mm
< 21 mm
AUDIO OUT
/
• Soporta solo mini conector estéreo de 3
polos.
• Para escuchar el sonido del televisor a
través del equipo conectado, pulse
HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido]
[Auriculares/Salida de audio] y, a
continuación, seleccione la opción
deseada.
12ES
• Guarde la tapa lateral en un lugar seguro para
utilizarla más adelante.
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del
televisor antes del montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
ES
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
• Sujete siempre el televisor mientras lo prepara para montarlo en la pared.
• Retire las protecciones de las esquinas después de instalar el televisor en la pared.
Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el
siguiente sitio web:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
13ES
Instalación del televisor en una pared desde la caja
Fije WM1 y WM2 (suministrados con el televisor) a la parte trasera del televisor.
M4L12
WM1
WM2
M4L12
Nota
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
14ES
Instalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa
1
Inserte los protectores de esquinas.
ES
2
Extraiga la cubierta central.
15ES
3
Retire los tornillos.
4
Separe la base del soporte.
5
Cierre el bloque central liberando el bloqueo.
16ES
6
Separe SS de SB .
7
Fije WM1 y WM2 (suministrados con el televisor) a la parte trasera del televisor.
ES
M4L12
WM1
WM2
M4L12
Nota
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
17ES
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
1
Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no recupera su
estado, pruebe a desenchufarlo de la
corriente durante un par tres minutos y, a
continuación, vuelva a enchufarlo.
2
Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3
Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software.
4
Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la
contraportada).
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una
nueva actualización de software del sistema
de TV…].
Sony recomienda que seleccione [Actualizar
ahora] para actualizar el software del televisor.
Estas actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
Mientras el software se está actualizando,
aparecerá una pantalla en la que se muestra
[Updating…] (Actualizando…) y el LED de
iluminación parpadeará en blanco.
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente durante tres minutos y vuelva a
encenderlo.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del elevador de tensión.
Seleccione el servicio terrestre o por cable
pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a
distancia. Si no se mostrase el servicio
transmitido, pulse TV y a continuación pulse
DIGITAL/ANALOG.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa. Ajuste
[LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de
sintonización digital.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
Digital]para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Updating...
No desconecte el cable de alimentación de CA
durante la actualización del software. De lo
contrario, es posible que la actualización no se
instale correctamente y el software puede
funcionar mal. Las actualizaciones de software
pueden durar hasta 15 minutos.
18ES
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
La pantalla se oscurece mientras ve el
televisor.
Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda
fija, el brillo de la pantalla se reducirá
gradualmente para evitar retención de imagen.
Esto no es una avería del televisor.
Le preocupa la retención de imagen.
Si aparece la misma imagen repetidamente o
durante largos períodos de tiempo, es posible
que se produzca retención de imagen. Puede
realizar manualmente una actualización del panel
para reducir la retención de imagen.
Aparece el mensaje [La actualización del
panel no ha finalizado…].
La actualización del panel se ejecuta
automáticamente tras utilizar el televisor
durante largos períodos de tiempo para reducir
la retención de imagen. Si el televisor se
enciende, el cable de alimentación está
desenchufado, o la temperatura de la sala cae
fuera del intervalo entre 10 ºC y 40 ºC durante la
actualización del panel, el proceso no se
completará y aparecerá este mensaje.
Si la actualización del panel comenzó
automáticamente, se reiniciará cuando apague el
televisor con el mando a distancia.
Si la operación de Actualización del panel se ha
iniciado manualmente, debe seleccionarla de
nuevo.
Nota
• Realice una actualización del panel solo si la
retención de imagen es especialmente notable.
Como referencia, realícela solo una vez al año. Evite
realizarla más de una vez al año porque puede
afectar a la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente
retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de
imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo
contrario es posible que se produzca retención de
imagen.
Aparece una línea de color blanco en la
pantalla.
La actualización del panel se ejecuta
automáticamente tras utilizar el televisor durante
largos períodos de tiempo para reducir la
retención de imagen. La actualización del panel
comienza tras apagar el televisor y tarda
aproximadamente una hora en completarse. Es
posible que aparezca una línea de color blanco en
la pantalla durante la actualización del panel. Esto
no es una avería del televisor.
19ES
ES
Versión del software:
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satélite*: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
televisor.
PAL, SECAM, NTSC3.58 (Solo vídeo), NTSC4.43
(Solo vídeo)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*: Frecuencia IF 950-2.150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en
función de los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.1
Bandas de frecuencia
KD-77A1, KD-65A1, KD-55A1
LAN inalámbrica (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias
Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz
< 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz
< 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz
< 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz
< 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz
< 13,9 dBm
Intervalo de frecuencias
Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz
< 10,0 dBm
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
Conector tipo F hembra, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatible con resolución 4K,
HDCP 2.2)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formatos de PC
*1 Se muestra 3840 × 2160p al recibir
4096 × 2160p.
*2 Sólo entradas HDMI IN 2 / 3.
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 y 192 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus y DTS
(Two channel linear PCM: 48 kHz, 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz, 16 bits, Dolby Digital, DTS)
RMF-TX201E
Bluetooth
2 400 - 2 483,5 MHz
Conectores de entrada/salida
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
Bluetooth
Intervalo de frecuencias
* No todos los televisores cuentan con la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite.
/ AV IN
Tecnología inalámbrica
20ES
Televisor: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__
/ v8.___-1000*
Para conocer la versión del software pulse HELP
en el mando a distancia / Vaya a [Ayuda al
cliente], en el menú [Configuración]*
Mando a distancia: _._.__.___*
Pulse HOME y seleccione [Ajustes] [Red y
accesorios] [Control remoto por voz]
[Versión del software].*
Ninguna actualización del software o el firmware
de este equipo, accesorios o componentes
afectará en el futuro al cumplimiento de la
directiva 2014/53/UE.
* Solo en algunos países/regiones/modelos de
Potencia de salida
< 10,0 dBm
AUDIO OUT
/ (minitoma estéreo)
Auriculares, salida de audio, subwoofer
1,
2,
3 (HDD REC)*1
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
3 USB para función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB2.0).
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB3.0).
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor.)
IR BLASTER *1
Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared : SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-77A1: B
KD-65A1: A
KD-55A1: B
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KD-77A1: 194,7 cm / 77 pulgadas
KD-65A1: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55A1: 138,8 cm / 55 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-77A1: 262 W
KD-65A1: 154 W
KD-55A1: 135 W
En el modo [Viva]
Consumo de energía en modo de espera*3*4
0,50 W (27 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2: 5 V,
, 500 mA MÁX
USB 3: 5 V,
, 900 mA MÁX
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto ×
fondo)
con el soporte de sobremesa
ES
KD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cm
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33.,9 cm
sin el soporte de sobremesa
KD-77A1: 172,1 × 99,7 × 9,9 cm
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KD-77A1: 45,3 kg
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-77A1: 37,8 kg
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*1 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
*2 Consumo de energía al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El
consumo de energía real depende de la frecuencia
de uso del televisor.
*3 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
4
* El consumo de energía en espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
• No retire la tapa de la ranura TV CAM (módulo de
acceso condicional) a menos que vaya a introducir
una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
KD-77A1: 765 W
KD-65A1: 498 W
KD-55A1: 378 W
Consumo medio de energía anual*2
KD-77A1: 363 kWh
KD-65A1: 214 kWh
KD-55A1: 187 kWh
21ES
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI, Interfaz multimedia de
alta definición y el logotipo HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y
otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA” y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore, el
logotipo de Gracenote y el logotipo
“Powered by Gracenote” son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Gracenote en Estados
Unidos y/u otros países.
• Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup y el logo Wi-Fi CERTIFIED
son marcas marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son
marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
22ES
•
•
•
•
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está pensado para
controlar antenas motorizadas.
TUXERA es una marca registrada de Tuxera
Inc. en Estados Unidos y otros países.
El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-IF es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.