Denver LDS-5070 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Quick start guide
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Kvikstartguide
Snabbstartsguide
Full installation user manual can be found at
www.denver-electronics.com
. Search for the model number.
SMART TV with DVB-T2/S2/DVB-C
and H.265/HEVC Support
o el:M d LDS-5070
ESP-4
Instalación de los canales de TV
Este TV se presenta con un triple sintonizador.
Para la TV digital terrestre: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
Para la TV digital por cable: (DVB-C)
Para la TV digital por satélite: (DVB-S2)
+ dispone también de un sintonizador analógico.
Cuando encienda el TV por primera vez, entrará en modo de instalación por primera vez. Aquí, podrá elegir
el idioma, el país en el que se encuentra. Esto se hace pulsando las teclas de flecha izquierda / derecha.
Cuando haya finalizado de realizar esta configuración, pulse el botón OK para entrar en el menú de
sintonización automática.
E
l
ija e
l
tipo
de sintonizaci
ó
n
.
(bien DTV
,
ATV analógica o amb
a
s
)
Posteriormente, elija el tipo digital: DVB-T para terrestre (si dispone de su propia antena en el tejado), DVB-
C si dispone de TV digital por cable (por favor, tenga en cuenta que es necesario que sepa la información
del DVB-C de so proveedor de cable) o DVB-S si dispone de una antena parabólica.
Si usa DVB-T, puede simplemente hacer una búsqueda automática y buscará en todos los canales
disponibles.
Si usa DVB-C, puede usar bien la búsqueda completa o la búsqueda de red (algunos países exigen esto).
Inserte la ID de red, frecuencia, velocidad de símbolos y LCN conectado/desconectado.
Si usa DVB-S, debe saber hacia qué satélite está orientada su antena, y elegir éste en el menú de
configuración.
Ejemplo:
Por favor, tenga en cuenta que el TV dispone de una interfaz común + entrada. Esto le permite insertar el
modulo CA + smartcard de su proveedor de TV/cable para ver canales de pago por visión y canales
seleccionable fuera de su paquete. Preste atención a la descripción que se muestra en la parte posterior de
CONNECTION DEVICES
Tuning Mode DTV
Digital Type
Scan Mode
Network ID
Frequency
Symbol
DVB-T
Network
Auto
Auto
Auto
LANGUAGE
OSD Language
Country
Environment Home Mode
Denmark
English
Streaming
NOT CONNECT
NETWORK
TYPE
MY NETWORK
IP ADDRESS
Network Settings
WIRED
Pulse el bon MENU en la unidad principal o en el mando a distancia para mostrar la interfaz
principal. Posteriormente use los botones de Arrow para seleccionar STREAMING y pulse OK para
entrar. Use los botones de Arrow para seleccionar la aplicacn que desee y pulse el bon OK para
verla. O pulse el acceso directo en el mando a distancia para entrar en la aplicacn que desee
directamente.
Pulse MENU para mostrar la interfaz principal;
use
los
botones de Arrow para
resaltar
TV
SETTINGS y pulse
OK para confirmarlo. Posteriormente use
los botones de
Arrow para seleccionar
NETWORK y entra
r y ajustar la
configuracn de cada opción.
Seleccione la red con cable o red inalámbrica
y posteriormente conecte el TV a
la red con
cable
o
busque la red inalámbrica
a través
de la búsqueda de la Wifi
disponible.
Muestra la red actual a la que está conectado.
Muestra la información IP actual.
ESP-5
ESP-6
Fijación del soporte
Nota: las imágenes que aparecen debajo, son solo como referencia
1. Las piezas necesarias para instalar el soporte
(suministradas)
Antes de instalar el soporte, compruebe que tiene
todas las piezas y que no presentan ningún daño
visible. Si falta una pieza o aparece un daño visible,
póngase en contacto con atención al cliente.
2. Cómo instalar el soporte?
Coloque el TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, espuma, paño, etc.)
para evitar cualquier daño al TV.
Coloque el soporte hasta el cuello del televisor, tal y como se muestra debajo.
1.
Antes de que coloque el soporte, asegúrese de que la dirección es correcta,
tal y como se muestra debajo.
2.
Cuando coloque el soporte, asegúrese de que el cuello del televisor está en
la posición correcta y fijado correctamente.
Si no fija el soporte correctamente, hará que el TV esté inestable y puede
volcarse.
Fije el soporte con los tornillos que se suministran.
Frontal (más largo)
Atrás
Cuando fije el soporte, asegúrese de que los tornillos están
fijados de forma fuerte.
Si los tornillos no están fijados de forma fuerte, provocará
que el TV esté inestable e incluso pueda volcarse.
3. Advertencias
a. No debe inclinarse hacia la parte delantera o
trasera, tal y como se muestra debajo. Hacerlo
puede dañar el soporte.
b. No debe inclinarse hacia la parte derecha o
izquierda, tal y como se muestra debajo.
Hacerlo puede dañar el soporte.
TV Soporte
Tornillos (suministrados)
4 x M4 x 17

Transcripción de documentos

SMART TV with DVB-T2/S2/DVB-C and H.265/HEVC Support Model: LDS-5070 Quick start guide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Snelstartgids Guide de démarrage rapide Guida rapida Kvikstartguide Snabbstartsguide Full installation user manual can be found at www.denver-electronics.com. Search for the model number. Información sobre seguridad INSTRUCCIONES IM PORTANTES DE SEGURIDAD – LÉALAS DETENIDAM ENTE ANTES DE USARLO. Tenga en cuenta la siguiente informaci ón de seguridad que aparece en la parte posterior del TV. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE NINGÚN TORNILLO DE LA CARCASA; NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR; REM ITA EL M ANTENIM IENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Este símbolo indica que hay inst rucciones de operaci ón y de mantenimiento importantes en el material de lect ura que acompaña a esta unidad. Este símbolo indica que en esta unidad hay tensi ón peligrosa que const it uye riesgo de descarga el éct rica. Guarde estas inst rucciones • • • • • No use este TV cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño ligeramente h úmedo. No bloquee ninguna abertura de vent ilación. Inst álela conforme a la Gu ía de inicio r ápido que se adjunta y esta gu ía de usuario. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o pince, en especial en las t omas, y en el punto de donde sale del TV. • • No permita que el cable de alimentaci ón cuelgue del borde de una mesa. Desconecte el TV durante t ormentas el éct ricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de t iempo. ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUM EDAD. EL TV NO DEBE EXPONERSE A GOTEOS O SALPICADURAS Y NO SE DEBEN COLOCAR SOBRE EL TV OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDOS. NOTA: No se deben colocar sobre el TV llamas vivas como velas. Olores/ malos olores del TV Los t elevisores nuevos pueden producir un olor o un mal olor inusual cuando se encienden por primera vez. Debido al proceso de fabricación de los component es, los t elevisores y ot ros product os electr ónicos pueden cont ener piezas que producen un olor despu és de que el product o se encienda por primera vez y se calient e. El olor normalmente se disipar á en unos d ías de uso y no se volver á a producir. Est o es normal y se produce con muchos productos elect r ónicos. Por favor, asegúrese de que dispone de vent ilación suficient e alrededor del TV y en la habit aci ón y el mal olor se disipar á. ESP-1 Vista frontal Ventana del indicador dist ancia (no obst ruir) LED del mando a Las funciones del los botones del TV se describen debajo. POW ER/ STANDBY: Enciende/ apaga el TV. INPUT: Púlselo para seleccionar la fuent e. M ENU: Púlselo para most rar el men ú OSD: Vu élvalo a pulsar para salir del men ú. CH+/ CH-: Púlselo para buscar a t ravés de los canales. Asimismo pueden usarse para moverse arriba/ abajo en la pant alla del men ú OSD. VOL+/ VOL-: Púlselo para ajust ar el volumen. Asimismo pueden usarse para moverse izquierda/ derecha en la pantalla del men ú OSD. El bot ón VOL+ puede usarse para salt ar hacia delant e al siguient e men ú. ESP-2 Conexiones LAN(RJ45): Toma RJ45 conectándolo a un modem externo o un equipo de acceso a red. VGA: Para la pantalla del PC. Con éct elo a un conector de salida anal ógica D-Sub de 15 pat illas del PC. PC AUDIO: Con éct elo a una t erminal de salida de audio del PC. HDM I: Se conect a a un reproduct or de DVD/ Blu-ray u ot ro equipo. SCART: Con éct elos a una t erminal de salida de video SCART del DVD. TV1 (S2): Con éct elo a señal de sat élit e. TV2 (T2/ C): Para conectar la t oma de la antena en la pared con el cable coaxial RF ÓPTICO: Conéctelo a un disposiivo de audio digital externo. Interfaz Com ún: Ranura Cl. M INI YPbPr: Con éct elo a la t erminal de salida de vídeo YPbPr del DVD con el cable del convertidor. M INI AV: Con éct elo a la t erminal de salida de vídeo y audio del DVD con el cable del convert idor. (Las t erminales de audio se comparten con YPbPr) : Con éct elo al auricular u ot ro equipo de audio. USB: Se conect a a un disposit ivo USB para reproducir archivos mult imedia . ESP-3 Instalación de los canales de TV Este TV se presenta con un triple sintonizador. Para la TV digital terrestre: (DVB-T2 – H.265 HEVC) Para la TV digital por cable: (DVB-C) Para la TV digital por satélite: (DVB-S2) + dispone también de un sintonizador analógico. Cuando encienda el TV por primera vez, entrará en modo de instalación por primera vez. Aquí, podrá elegir el idioma, el país en el que se encuentra. Esto se hace pulsando las teclas de flecha izquierda / derecha. Cuando haya finalizado de realizar esta configuración, pulse el botón OK para entrar en el menú de sintonización automática. CONNECTION DEVICES Tuning Mode DTV Digital Type DVB-T Scan Mode Network Network ID Auto Frequency Auto Symbol Auto , Elija el tipo de sintonización. (bien DTV ATV analógica o ambas) Posteriormente, elija el tipo digital: DVB-T para terrestre (si dispone de su propia antena en el tejado), DVBC si dispone de TV digital por cable (por favor, tenga en cuenta que es necesario que sepa la información del DVB-C de so proveedor de cable) o DVB-S si dispone de una antena parabólica. Si usa DVB-T, puede simplemente hacer una búsqueda automática y buscará en todos los canales disponibles. Si usa DVB-C, puede usar bien la búsqueda completa o la búsqueda de red (algunos países exigen esto). Inserte la ID de red, frecuencia, velocidad de símbolos y LCN conectado/desconectado. Si usa DVB-S, debe saber hacia qué satélite está orientada su antena, y elegir éste en el menú de configuración. Ejemplo: LANGUAGE OSD Language English Country Denmark Environment Home Mode Por favor, tenga en cuenta que el TV dispone de una interfaz común + entrada. Esto le permite insertar el modulo CA + smartcard de su proveedor de TV/cable para ver canales de pago por visión y canales seleccionable fuera de su paquete. Preste atención a la descripción que se muestra en la parte posterior de ESP-4 Streaming • Pulse el botón MENU en la unidad principal o en el mando a distancia para mostrar la interfaz principal. Posteriormente use los botones de Arrow para seleccionar STREAMING y pulse OK para entrar. Use los botones de Arrow para seleccionar la aplicación que desee y pulse el botón OK para verla. O pulse el acceso directo en el mando a distancia para entrar en la aplicación que desee directamente. Network Settings • Pulse MENU para mostrar la interfaz principal; use los botones de Arrow para resaltar TV SETTINGS y pulse WIRED NOT CONNECT OK para confirmarlo. Posteriormente use los botones de Arrow para seleccionar NETWORK y entrar y ajustar la configuración de cada opción. NETWORK TYPE Seleccione la red con cable o red inalámbrica y posteriormente conecte el TV a la red con cable o busque la red inalámbrica a través de la búsqueda de la Wifi disponible. MY NETWORK Muestra la red actual a la que está conectado. IP ADDRESS Muestra la información IP actual. ESP-5 Fijación del soporte Nota: las imágenes que aparecen debajo, son solo como referencia 1.Las piezas necesarias para instalar el soporte (suministradas) Antes de instalar el soporte, compruebe que tiene todas las piezas y que no presentan ningún daño visible. Si falta una pieza o aparece un daño visible, póngase en contacto con atención al cliente. TV Soporte Tornillos (suministrados) 4 x M4 x 17 2. Cómo instalar el soporte? Coloque el TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, espuma, paño, etc.) para evitar cualquier daño al TV. Coloque el soporte hasta el cuello del televisor, tal y como se muestra debajo. 1.Antes de que coloque el soporte, asegúrese de que la dirección es correcta, tal y como se muestra debajo. 2.Cuando coloque el soporte, asegúrese de que el cuello del televisor está en la posición correcta y fijado correctamente. Si no fija el soporte correctamente, hará que el TV esté inestable y puede volcarse. Frontal (más largo) Atrás Fije el soporte con los tornillos que se suministran. Cuando fije el soporte, asegúrese de que los tornillos están fijados de forma fuerte. Si los tornillos no están fijados de forma fuerte, provocará que el TV esté inestable e incluso pueda volcarse. 3. Advertencias a. No debe inclinarse hacia la parte delantera o trasera, tal y como se muestra debajo. Hacerlo puede dañar el soporte. b. No debe inclinarse hacia la parte derecha o izquierda, tal y como se muestra debajo. Hacerlo puede dañar el soporte. ESP-6 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos el éct ricos y elect r ónicos, y las pilas o bater ías incluidas, cont ienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos el éct ricos y elect r ónicos y bater ías) no se manipula correctament e. Los equipos el éct ricos y elect r ónicos, y las pilas o bater ías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a cont inuación. Este símbolo indica que los equipos el éct ricos y elect r ónicos, y sus pilas o bater ías, no deber ían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o bater ías usadas al cent ro adecuado de recogida. De esta manera se asegurar á de que las pilas y bater ías se reciclan según la legislaci ón y no dañar án el medio ambiente. Todas las ciudades t ienen establecidos puntos de recogida, en los que puede deposit ar los equipos eléct ricos y elect r ónicos, y sus pilas o bater ías gratuitament e en los cent ros de reciclaje y en ot ros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento t écnico de su ciudad. Ent re en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el ICONO búsqueda sit uado en la línea superior de la página w eb. Escriba el número de modelo:LDS-5070. Ahora ent re en la página del product o y la direct iva roja se encuent ra bajo descargas / ot ras descargas. Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: 42MHz ~ 862MHz. Potencia de salida máxima: 135W DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denverelectronics ESP-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Denver LDS-5070 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para