XEL-1

Sony XEL-1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony XEL-1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instrucciones
ES
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
3
4
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de Televisión
digital
s Toda función relacionada con la Televisión digital ( )
sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales
digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde
pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG2 y
MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor
local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte
a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con este televisor.
s El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede
exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
s Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras
emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por
cable DVB-C.
s Es posible que algunas funciones de la televisión digital no
estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores.
s Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C,
consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por cable:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Información sobre las marcas
comerciales
s es una marca registrada del Proyecto DVB.
s HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
s “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
s Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
s Adobe es una marca comercial registrada o marca registrada de
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros
países.
Registro de propietario
El modelo, los números de serie y la fecha de fabricación
aparecen en la etiqueta de características, que se encuentra en
la parte inferior del televisor. Escriba estos números en los
espacios provistos a continuación. Consúltelos cuando llame
a su distribuidor Sony en relación a este televisor.
Nombre del modelo
N.° de serie
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
PRECAUCIÓN
Las imágenes brillantes y estáticas, como los logotipos de los
canales de televisión o las fotografías, que se visualizan en el
televisor pueden quedar impresas permanentemente en la
pantalla. Este tipo de marca se conoce como “Retención de la
imagen”. Para reducir el riesgo de que se produzca, siga los
siguientes pasos:
Vea una variedad de programas o material de programación.
Cambiar los programas que se visualizan reduce la
posibilidad de que permanezca impresa una imagen única en
la pantalla del televisor.
Si utiliza videojuegos, decodificadores o productos similares
con el televisor, o si ve un canal de televisión cuyo logotipo
permanece en la pantalla, seleccione los ajustes de “Imagen”
en función de la luminosidad de la habitación y ajuste el
“Modo de Imagen” en “Estándar” (consulte la página 31 para
obtener información sobre las instrucciones para establecer
los ajustes de “Imagen”).
Este televisor se ha diseñado principalmente para la
visualización de emisiones de televisión en modo de pantalla
panorámica (formato 16:9). Por lo tanto, para visualizar
programas de televisión convencional (4:3), seleccione
“Optimizada” en el “Formato de Pantalla”.
Para reducir el riesgo de que se produzca una retención de la
imagen, pulse el botón / para apagar la Visualización
en pantalla (OSD) y apague los menús del equipo conectado
(consulte las páginas 19, 29).
LA GARANTÍA NO CUBRE EL FENÓMENO DE LA
RETENCIÓN DE LA IMAGEN. Podría producirse un daño
irreparable que no estará cubierto por la garantía.
5
ES
Índice
Visión general de XEL-1 6
Bienvenido al mundo de OLED....................................................................................................... 6
Guía de uso
Información de seguridad.............................................................................................................. 15
Precauciones.................................................................................................................................. 17
Indicadores/Controles del mando a distancia y del televisor.................................................... 18
Ver la televisión
Ver la televisión .............................................................................................................................. 21
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) ........................................ 23
Utilización de la Lista favoritos digitales ........................................................................... 24
Utilización de equipos opcionales
Cuadro de conexiones................................................................................................................... 25
Ver imágenes de los equipos conectados................................................................................... 27
Reproducir fotografías a través de USB ...................................................................................... 27
Uso de la función Control por HDMI............................................................................................. 28
Protección de la pantalla del televisor
Precauciones al proteger la pantalla de daños ........................................................................... 29
Utilización de las funciones del MENU
Navegar a través del menú TV Home (XMB™) ............................................................................ 30
Ajustes ............................................................................................................................................ 31
Información complementaria
Especificaciones ............................................................................................................................ 41
Solución de problemas.................................................................................................................. 42
: sólo para canales digitales
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ES
6
ES
Visión general de XEL-1
Bienvenido al
mundo de OLED
La televisión de diodo orgánico
de emisión de luz “XEL-1”
produce una calidad de imagen
incomparable
Pantalla OLED
La pantalla OLED (diodo orgánico de emisión
de luz) contiene materiales orgánicos que
emiten luz cuando una corriente eléctrica pasa
a través de ellos (ver Figura 1). Como las
emisiones de luz se generan automáticamente,
es posible controlar el nivel alterando la
potencia de la corriente.
Como no es necesaria una luz de fondo, una
pantalla OLED es mucho más fina y brillante
que un panel LCD convencional. También
ofrece un alto contraste, un alto brillo y una
excelente reproducción del color, así como una
rápida respuesta a las imágenes en
movimiento.
Calidad de la imagen
Brillo
Disfrute de imágenes asombrosas de estrellas
que parpadean en un cielo oscuro como boca
de lobo o fuegos artificiales que iluminan de
forma espectacular el cielo nocturno.
Con su estructura de emisión de luz, la pantalla
OLED puede reproducir virtualmente
cualquier color mediante la combinación de la
luz roja, verde y azul emitida por los
materiales orgánicos, mientras que el negro se
muestra a través de la falta de emisión de luz.
El negro puro se crea impidiendo totalmente la
emisión de luz, consiguiendo el alto contraste
que las pantallas convencionales no pueden
igualar.
Cátodo
Luz
Capa de
transporte
de electrones
Capa de
emisión
Capa de
transporte
de huecos
Ánodo
Figura 1
7
ES
Visión general de XEL-1
En líneas generales, existen dos maneras de
obtener la luz emitida por los materiales
orgánicos (ver Figura 2). En el método de
emisión inferior, la luz se extrae desde la parte
del sustrato de la TFT. Debido a que los
circuitos y los cables de transmisión están
presentes en el sustrato de la TFT, el área
desde la que se extrae la luz es limitada. En la
emisión superior, por otra parte, la luz se
extrae de la parte opuesta del sustrato de la
TFT. Debido a que casi no hay obstáculos, la
luz se puede extraer de manera eficaz. Las
pantallas OLED de Sony utilizan el método de
emisión superior, que asegura un alto brillo y
una calidad de imagen excepcional.
Intensidad
Disfrute de coloridas imágenes de jardines
llenos de flores primaverales y barrancos
bañados en vibrantes colores otoñales.
Los colores se reproducen utilizando las capas
orgánicas roja, verde y azul. El grosor de la
película se selecciona para que se adapte a la
longitud de onda de cada color (ver Figura 3).
La luz emitida en la capa orgánica se refleja
una y otra vez entre el ánodo y el cátodo. Solo
interfiere la luz cuya longitud de onda se
adapta al grosor de la película, aumentando la
potencia (ver Figura 4). Cuando la luz de otras
longitudes de onda superfluas disminuye, la
pureza del color de la luz que pasa a través del
cátodo semitransparente aumenta. Como
resultado, cada color se reproduce con
intensidad y claridad. La pureza del color se
realza aún más haciendo que la luz pase a
través de un filtro de color.
La naturaleza autoluminosa de la pantalla
OLED no solo genera un amplio espectro de
colores que genera imágenes brillantes, sino
que también proporciona una capacidad de
reproducción de colores intensos a casi
cualquier nivel de brillo para producir
imágenes impactantes (ver Figura 5).
La película polarizadora solía ser el método
habitual para prevenir el reflejo de la luz
ambiente. El uso de dicha película
polarizadora, sin embargo, provoca una
reducción del brillo que podría poner en
peligro las propiedades de la pantalla OLED.
El uso de los filtros de color, por otra parte,
evita el reflejo de la luz ambiente y reduce sus
efectos, al mismo tiempo que permite
reproducir la imagen con sus colores
fundamentales.
Además del alto brillo y la alta eficiencia del
método de emisión superior, Sony ha
conseguido producir imágenes más brillantes y
coloridas mediante la selección del grosor de
la película, de modo que se adapte a la
longitud de onda de la luz, y de la utilización
de filtros de color. Este sistema exclusivo de
Sony se denomina “Super Top Emission”.
Cátodo
Capa
orgánica
Ánodo
transparente
TFT
Método de emisión inferior
TFT
Ánodo
Capa
orgánica
Método de emisión superior
Cátodo
semitransparente
Figura 2
(Continúa)
8
ES
Profundidad y efecto espacial
Disfrute de imágenes espectaculares del
inmenso Himalaya extendiéndose en la
distancia o del hielo que flota a la deriva en el
mar.
La reproducción de alto contraste, alto brillo y
gran colorido proporcionada por la pantalla
OLED crea imágenes realistas con la textura
del original. Las intensas sombras en negro
hacen que los colores que las rodean
destaquen, creando una imagen nítida y
permitiendo que la pantalla OLED reproduzca
tanto la profundidad y la perspectiva, como la
textura.
Imágenes en movimiento estables
Disfrute de imágenes claras de un partido de
fútbol que se desarrolla rápidamente o de una
película llena de acción con intervalos de
imagen pequeños.
Los materiales orgánicos de la pantalla OLED
emiten luz cuando se someten a una corriente
eléctrica. El nivel de emisión de luz cambia de
manera instantánea cuando se altera la
corriente, y la sensibilidad del panel es tal que
el ligero cambio de tono de color se realiza con
la misma rapidez que un cambio de color de
blanco a negro, lo que asegura un intervalo de
imagen mínimo sin reparar en las imágenes
mostradas.
El XEL-1 ofrece una tecnología única de
procesamiento de la imagen llamada
“Movimiento optimizado”.
La creación del movimiento mejorado basado
en el contenido de la imagen, unido a las
características únicas de la pantalla OLED,
logra que “Movimiento optimizado”
reproduzca escenas que se desarrollan
rápidamente con una suavidad y claridad
increíbles.
Sustrato de vidrio
Sustrato de vidrio
Filtro de color
Cátodo
semitransparente
Capa orgánica
TFT
Ánodo
rojo verde azul
Figura 3
Sustrato de vidrio
Cátodo
semitransparente
Capa orgánica
Ánodo
Sustrato de vidrio
Figura 4
v'
Zona de reproducción de color
u'
Brillo
Figura 5
9
ES
Visión general de XEL-1
Unidad principal
Pantalla
Un importante beneficio de la pantalla OLED
autoluminosa es que, a diferencia de las
pantallas convencionales de cristal líquido, no
necesita una luz de fondo. La capa orgánica es
tan fina que se mide en nanómetros (nm). Una
pantalla OLED tiene casi el mismo grosor que
los paneles de vidrio alineados a cada lado de
la capa de material orgánico emisor de luz, de
modo que la protegen.
Brazo
La ligereza del panel permite una gran
flexibilidad en la colocación del brazo. El
diseño del panel con su brazo de
compensación crea la sensación de que está
flotando en el aire.
Pedestal
La placa de soporte principal de gran densidad
y los altavoces compactos están incorporados
al pedestal, que se distancia del panel. El
almacenamiento de los componentes
altamente compactos en el pedestal contribuye
a la sensación de que el panel flota en el aire.
Vista posterior
La XEL-1 es moderna y elegante, tanto si se
coloca en la pared como encima del escritorio.
Al colocarla por separado, se puede apreciar su
sofisticado diseño desde cualquier punto. El
panel posterior posee una superficie metálica
similar a un espejo, lo que crea una sensación
de unidad con el pedestal y el brazo.
Disfrute de las impresionantes imágenes de
XEL-1 para su completa satisfacción.
10
ES
Guía de uso
Antes del uso
Comprobación de los accesorios
Cable de alimentación (1)
Adaptador de corriente AC-ED002 (1)
Mando a distancia RM-ED015 (1)
Pila CR2032 (litio) (1)
Paño de limpieza (1)
Colocación de una pila en el mando a
distancia
Cuando utilice el mando a distancia por
primera vez
Extraiga la película aislante del mando a
distancia.
Cuando cambie la pila
Desbloquee el portabaterías introduciendo la
punta de un bolígrafo en el agujero situado en
la parte trasera del mando a distancia. Deslice
el portabaterías hacia afuera. Sustituya la pila
por una pila CR2032 (litio) con la cara e
hacia arriba en el portabaterías del mando a
distancia.
~
Coloque las pilas con la polaridad correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche
las pilas en los contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas
está regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje
caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él
ningún tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una fuente
de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa
ni en una habitación húmeda.
Deslice para abrir
11
ES
Guía de uso
1: Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión a un descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que
disponga de salida de HDMI
2: Conexión del cable de
alimentación
Antes de conectar el adaptador de corriente al
televisor, realice todas las conexiones con el
equipo.
1 Conecte el adaptador de corriente al
televisor.
2 Conecte el adaptador de corriente con el
cable de alimentación.
3 Conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente (220-240V CA, 50Hz).
~
Los tipos de cables de alimentación varían en
función de la zona en la que se utiliza el televisor.
Consulte el apartado “Comprobación de los
accesorios” en la página 10.
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
DC IN
16V
1
2
3
Adaptador de corriente
Cable de alimentación
12
ES
3: Configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse "/1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú idioma en la
pantalla.
3 Pulse V/v/B/b para seleccionar el idioma
en que desea visualizar las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
4 Pulse V/v para seleccionar el país en el
que se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse .
Si el país donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en
lugar de un país.
5 Pulse V/v para seleccionar el tipo de
ubicación en el que se utilizará el televisor
y, a continuación, pulse .
~
Seleccione “Uso doméstico” para obtener los
mejores ajustes posibles para utilizar el
televisor en su casa.
6 Seleccione “Aceptar” y pulse .
7 Pulse V/v para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si selecciona “Cable”, aparecerá la
pantalla para seleccionar el tipo de
búsqueda. Consulte “Sintonización del
televisor para conexión por cable”
(página 13).
El televisor empieza a buscar todos los
canales digitales disponibles y, a
continuación, todos los canales analógicos
2
1
A la toma de
corriente
3-11
Česky
Magyar
Русский
ББлгар
ски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Slovenčina
Română
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Català
Português
Polski
Language
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Seleccione país.
-
País
Ubicación
Uso doméstico
Uso comercial
Seleccione la ubicación.
Sintonía Automática
Aceptar Cancelar
¿Desea iniciar Sintonía Auto.?
13
ES
Guía de uso
disponibles. Esto puede llevar algún
tiempo. No pulse ningún botón del
televisor ni del mando a distancia durante
la búsqueda.
Si aparece un mensaje para que
confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital
ni analógico. Compruebe todas las
conexiones de la antena/cable y pulse
para volver a iniciar la sintonía
automática.
8 Cuando aparezca en pantalla el menú de
“Ordenación Progra.”, siga los pasos de
“Ordenación Progra.” (página 36).
Si no cambia el orden en que se guardan
los canales analógicos en el televisor,
pulse RETURN para dirigirse al
paso 9.
9
Encontrará más información en la página
32.
10
Encontrará más información en la página
28.
11 Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en
todos los canales disponibles.
~
Cuando no se puede recibir un canal digital o si
elige un país donde no hay emisiones digitales en
el paso 4, deberá ajustar la hora después del
paso 8.
El protector de pantalla del XEL-1 puede aparecer
si no se realiza ninguna operación durante unos
minutos.
Sintonización del televisor para
conexión por cable
1 Pulse .
2 Pulse V/v para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a
continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se
sintonizan según la información del
operador de cable que emite la señal de
emisión.
Se recomienda esta opción para la
sintonización rápida cuando es compatible
con el operador de cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”,
utilice el método siguiente de “Búsqueda
Completa”.
“Búsqueda Completa”: se sintonizan y
guardan todos los canales disponibles.
Este proceso puede llevar algún tiempo.
Se recomienda esta opción cuando el
proveedor de cable no permite la
“Búsqueda Rápida”.
Si desea más información sobre los
proveedores de cable disponibles,
consulte la página Web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
3 Pulse v para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
El televisor empieza a buscar los canales.
No pulse ningún botón del televisor ni del
mando a distancia.
~
Algunos proveedores de cable no son compatibles
con la “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún
canal utilizando “Búsqueda Rápida”, realice una
“Búsqueda Completa”.
El protector de pantalla del XEL-1 puede aparecer
si no se realiza ninguna operación durante unos
minutos.
Inicio rápido
No
¿Desea activar el inicio rápido?
El televisor se enciende más rápido, pero aumenta el consumo en modo de espera.
Control por HDMI
¿Desea activar el control de dispositivos HDMI
compatibles?
No
14
ES
Ajuste del ángulo de
visualización del televisor
Es posible ajustar este panel del televisor para
que se incline a un lado y a otro dentro de los
ángulos tal y como se muestra más abajo.
~
Al ajustarlo, no toque o doble directamente el
panel de la pantalla.
Al ajustar el panel de la pantalla hacia atrás, evite
cogerse los dedos entre el panel y el brazo del
televisor.
Al ajustar el ángulo, sujete la parte derecha del
panel de la pantalla.
Vista izquierda
55° 15°
Parte frontal
Panel
indicador
BrazoPedestal
15
ES
Información
de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar
el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
s No coloque el televisor ni el mando a distancia en un lugar
expuesto a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la
luz solar directa, cerca de un radiador, cerca de un conducto de
ventilación o cerca del fuego. Si lo hace, podría producirse
sobrecalentamiento y causar la deformación del receptáculo o
un fallo de funcionamiento en la unidad. No instale el televisor
en un lugar expuesto directamente al aire acondicionado. Si se
instala el televisor en una ubicación de este tipo, podría
condensarse humedad en su interior y provocar un fallo de
funcionamiento.
Transporte
s Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
s Cuando transporte el televisor, coloque las manos tal como se
indica en la ilustración y sujételo firmemente. No aplique
presión sobre la pantalla.
s Cuando transporte el televisor, no lo sujete por la pantalla, ya
que podría dañar el televisor o lesionarse.
s Cuando levante o mueva el televisor, sujételo firmemente con
ambas manos por la parte inferior.
s Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
s Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-
240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación.
s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo.
s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Deje este espacio como mínimo alrededor
del aparato.
10 cm
5 cm
15 cm
5 cm
La circulación del aire queda obstruida.
Pared
(Continúa)
16
ES
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc).
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa
o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
PANTALLA Y CARCASA
s La pantalla y la carcasa se calientan cuando se utiliza el
televisor. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
s Evite rociar repelente para insectos con materiales volátiles
sobre la pantalla.
s Evite el contacto prolongado con materiales de goma o plástico.
s No exponga la superficie de la pantalla OLED a la luz solar
directa, ya que podría dañarla.
s No ejerza presión ni raye la pantalla OLED ni coloque objetos
sobre el televisor, ya que la imagen podría distorsionarse o la
pantalla OLED podría estropearse.
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
s No toque el cristal roto con las manos desprotegidas. Del mismo
modo que con cualquier cristal roto, evite el contacto con la piel
y la exposición con los ojos o la boca.
Puntos negros
Es posible que aparezcan píxeles no iluminados en la pantalla. Esto
no indica un fallo de funcionamiento.
Aunque la pantalla OLED está construida con tecnología de alta
precisión, es posible que aparezcan algunos no funcionales. En
función de las imágenes que se muestren, pueden aparecer puntos
rojos, verdes y azules en la pantalla.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor.
s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Erupciones
Impida que su piel entre en contacto con el televisor o el adaptador
de corriente durante un período de tiempo prolongado, ya que
pueden calentarse y provocarle erupciones o ampollas.
PILAS
s No deseche las pilas en el fuego.
s No provoque un cortocircuito, desmonte ni sobrecaliente las
pilas.
s Si las pilas se colocan de manera incorrecta podría haber riesgo
de explosión. Sustitúyalas únicamente por unas iguales o del
mismo tipo.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
NOTA ACERCA DEL ADAPTADOR DE
CORRIENTE
(AC-ED002)
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre
el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
No instale la unidad en un espacio cerrado como, por ejemplo, una
estantería o similar.
s Compruebe que la toma de corriente de pared se encuentra
instalada cerca del equipo y que resulta de fácil acceso.
s Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación y el cable de
alimentación suministrados.
s No utilice ningún otro adaptador de corriente. Podría provocar
fallos de funcionamiento.
s Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
s No enrolle el cable de
alimentación alrededor del
adaptador de alimentación. El
cable principal podría romperse y
causar un fallo de funcionamiento
del televisor.
s No toque el adaptador de corriente
con las manos mojadas.
s Si detecta un funcionamiento anómalo del adaptador de
corriente, desconéctelo de la toma de corriente de inmediato.
s El equipo no está desconectado de la fuente de alimentación
mientras permanezca conectado a la toma de corriente, incluso
si se ha apagado.
17
ES
E:\#Data Disc\4123944221\4123944221XEL1\02ES\050SAF.fm
masterpage:Right
XEL-1
4-123-944-22(1)
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los
oídos.
Pantalla OLED
s Aunque la pantalla OLED está fabricada con tecnología de alta
precisión y posee un 99,99% o más de píxeles efectivos, es
posible que aparezcan de forma constante unos puntos negros
en ella. No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la pantalla OLED.
s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla OLED podría dañarse.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Tratamiento y limpieza de la carcasa del
televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la carcasa, límpiela cuidadosamente
con un paño suave. Si no consigue eliminar el polvo por
completo, humedezca ligeramente el paño con una solución
diluida de detergente neutro.
s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
s Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar
periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación.
Manipulación y limpieza de la pantalla
OLED
s La superficie de la pantalla presenta un recubrimiento especial
para reducir el reflejo de las imágenes. No frote ni golpee la
pantalla, ni la someta a impactos.
s Desconecte el enchufe del cable de alimentación cuando limpie
el televisor.
s Tenga cuidado cuando toque el televisor si ha estado encendido
durante un período de tiempo prolongado.
s La superficie de la pantalla presenta un recubrimiento especial.
No coloque adhesivos encima.
s La superficie de la pantalla presenta un recubrimiento especial.
No toque la pantalla directamente.
s Limpie la superficie de la pantalla con cuidado con el paño de
limpieza suministrado, o con un paño suave y seco mientras
sujeta con una mano la parte posterior para eliminar el polvo.
s Las manchas rebeldes deben eliminarse con el paño de limpieza
suministrado, o con un paño suave ligeramente humedecido con
una solución de detergente poco concentrado.
s Es posible que la pantalla se raye si el paño de limpieza está
sucio.
s Nunca utilice disolventes concentrados, como diluyente o
bencina para limpiarla.
s No aplique la solución de detergente directamente sobre el
televisor, ya que podría dañarlo.
s Nunca utilice limpiadores abrasivos.
s Si utiliza paños de limpieza disponibles en el mercado, siga las
precauciones de los productos.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado como residuo
doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de pilas gastadas
(aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en la pila o el embalaje indica que la batería
suministrada con este producto no puede ser tratada como residuo
doméstico normal. Al asegurarse de que estas pilas sean desechadas
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de estas
pilas. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Si los productos, por motivos de seguridad, rendimiento
o integridad de los datos, requieren una conexión permanente con
una pila incorporada, dicha pila sólo puede ser cambiada por
personal cualificado. Para manipular correctamente la pila, cuando
el producto deje de funcionar llévelo al punto de recogida correcto
para reciclar los sistemas eléctrico y electrónico. Para todas las
demás pilas, consulte el apartado sobre cómo extraer la pila del
producto de manera segura. Lleve la pila al punto de recogida
correspondiente. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o la pila, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
18
ES
Indicadores/Controles del mando a distancia y del televisor
Botón Descripción
1 "/1 (Modo de
espera del
televisor)
Enciende y apaga el televisor desde el modo
de espera.
2 AUDIO En modo analógico: Pulse este botón para
cambiar el modo de “Sonido Dual”
(página 32).
En modo digital: Pulse este botón para elegir
el “Idioma de audio” (página 39).
3 (Modo de
Imagen)
Pulse varias veces para pasar por todos los
modos de imagen disponibles: “Viva”,
“Estándar”, “Personal”, “Foto” (solamente
para el modo “Foto”).
4 (Modo de
pantalla)
Pulse este botón para cambiar el formato de
la pantalla (página 22).
5 Botones
coloreados
Si los botones coloreados se encuentran
disponibles, aparecerá una guía de uso en la
pantalla. Siga la guía de uso para llevar a
cabo la operación seleccionada.
6 SLEEP Pulse varias veces hasta que el televisor
muestre el tiempo en minutos que desea que
permanezca encendido el televisor.
7 (Favorito) Pulse este botón para visualizar la Lista
Favoritos digitales que ha especificado
(página 24).
8 V/v/B/b/ Pulse V/v/B/b para mover el cursor que
aparece en pantalla. Pulse para
seleccionar/confirmar el elemento resaltado.
9 /
(Selección de
fuente de
entrada/
Bloqueo de
texto)
En modo TV: Permite seleccionar la fuente
de entrada del equipo conectado a las tomas
de corriente HDMI (página 27).
En modo Teletexto (página 22): Púlselo para
congelar la página actual.
0 OPTIONS Sirve para acceder a varias opciones de
visualización y cambiar/realizar ajustes según
la fuente y el formato de pantalla.
qa PROG +/–/
/
En modo TV: Púlselo para elegir el canal
siguiente (+) o anterior (–).
En modo Teletexto (página 22): Púlselo para
seleccionar la página siguiente ( ) o la
anterior ( ).
1
2
3
4
6
7
5
8
9
0
qa
19
ES
qs % (Eliminación
del sonido)
Pulse este botón para desactivar el sonido.
Púlselo de nuevo para volver a activar el
sonido.
~
En el modo de espera, si desea encender el
televisor sin sonido, pulse este botón.
qd 2 +/–
(Volumen)
Pulse este botón para ajustar el volumen.
qf HOME Muestra el menú de uso doméstico del
televisor.
qg /RETURN Vuelve a la pantalla anterior de cualquier
menú que haya en pantalla.
qh /GUIDE
(EPG)
Pulse este botón para visualizar la Guía
digital electrónica de programas (EPG)
(página 23).
qj (Canal
anterior)
Púlselo para volver al último canal que ha
visitado (durante más de cinco segundos).
qk Botones
numéricos
En modo TV: Púlselo para seleccionar
canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca rápidamente el
segundo y tercer dígitos.
En modo Teletexto: Púlselo para introducir
un número de página.
ql DIGITAL Pulse este botón para visualizar el último
canal digital visualizado.
w; ANALOG Pulse este botón para visualizar el último
canal analógico visualizado.
wa / (Teletexto) Pulse este botón para visualizar la
información del teletexto (página 22).
ws (Subtítulos) Púlselo para ver los subtítulos del programa
actual si los canales de televisión emiten
dicha información (sólo en modo digital)
(página 39).
wd / (Info/
Mostrar
teletexto)
En modo digital: Muestra una descripción del
programa que se ve actualmente.
En modo analógico: Cada vez que pulse /
, la pantalla cambiará de la siguiente
forma: Muestra información tal como el
formato de visualización y el número de
canal actuales t Se muestra la hora t Se
oculta la información.
En modo Teletexto (página 22): Púlselo para
mostrar información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un concurso).
z
Los botones AUDIO , PROG + y el número 5 disponen de un punto
táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el
televisor.
Botón Descripción
wd
ws
wa
w;
ql
qj
qh
qg
qd
qs
qk
qf
(Continúa)
20
ES
~
PROG + dispone de un punto táctil. Utilícelo como referencia para usar el televisor.
No coloque ningún objeto delante del sensor de luz o del sensor del mando a distancia ya que podría afectar a
su funcionamiento.
No coloque ningún objeto sobre el pedestal ni cerca de él que pueda obstaculizar los orificios de ventilación
o los altavoces, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.
Botón Descripción
1 (Temporizador) Se enciende una luz naranja cuando se selecciona el recordatorio
(página 23) o el temporizador (página 34).
2 HOME Muestra el menú de uso doméstico del televisor.
3 / (Selección de
fuente de entrada /
Aceptar)
En modo TV: Permite seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas de corriente HDMI (página 27).
En menú TV: Elige el menú u opción y confirma los ajustes.
4 2 +/–/b/B En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (–) el volumen.
En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha (b) o
izquierda (B).
5 PROG +/–/V/v En modo TV: Púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (–).
En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba (V) o hacia abajo
(v).
6 "/1 (Alimentación/
Indicador de
alimentación/Indicador
de modo de espera)
Enciende o apaga el televisor.
El indicador de alimentación (a la izquierda de "/1) se ilumina en verde
cuando el televisor está encendido.
El indicador de modo de espera (a la derecha de "/1) se ilumina en rojo
cuando el televisor está en modo de espera.
~
Para desconectar totalmente el televisor, apáguelo y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación.
7 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su
funcionamiento.
8 Sensor del mando a
distancia
Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia.
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su
funcionamiento.
PROG
HOME
Ver la televisión
21
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse "/1 en el televisor para encenderlo.
Cuando el televisor se encuentra en modo
de espera (el indicador de modo de espera,
a la derecha de "/1, se ilumina en rojo),
pulse "/1 en el mando a distancia para
encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo
digital o pulse ANALOG para cambiar a
modo analógico.
Los canales disponibles varían en función
del modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
Para elegir los canales 10 y superiores con
los botones numéricos, pulse el segundo y
tercer dígitos en un tiempo inferior a dos
segundos.
Para elegir un canal digital utilizando la
Guía, ver página 23.
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden
indicarse los siguientes iconos.
Operaciones adicionales
3
2
3
2
1
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 4 a 18 años)
:Bloqueo TV
Para Haga lo siguiente
Encender el televisor
con el modo de
espera y sin sonido
Pulse %. Pulse 2 +/
para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen Pulse 2 + (aumentar)/
– (disminuir).
(Continúa)
22
ES
Acceder al Teletexto
Pulse /.
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
Para salir del servicio de Teletexto, pulse /
de nuevo.
z
Cuando aparecen cuatro elementos de colores en
la parte inferior de la página de Teletexto,
significa que el servicio Fastext está disponible. El
servicio Fastext permite acceder a las páginas de
forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente
Pulse varias veces para elegir el formato de
pantalla que desee.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
En modo “Optimizada”, es posible que no se vean
algunos caracteres y/o letras en las partes superior
e inferior de la imagen. En tal caso, es posible
seleccionar “Tamaño Vertical” mediante el menú
“Ajustes de pantalla” (página 35) y ajustar el
tamaño vertical para poder ver toda la imagen.
z
Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, el
televisor seleccionará automáticamente el mejor
modo para la emisión en cuestión (página 35).
Es posible configurar la posición de la imagen si
se selecciona “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”.
Pulse V/v para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las
siguientes opciones al ver un programa de
televisión.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla
panorámica. La
imagen en formato 4:3
se alarga para ocupar
toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla
panorámica (16:9) con
las proporciones
correctas.
Zoom*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
14:9*
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
Opción Descripción
Modo de Imagen Ver página 31.
Modo sonido Ver página 32.
Altavoz Ver página 35.
Configuración de
subtítulos
(únicamente en modo
digital)
Ver página 39.
Desconex. Aut. Ver página 34.
Control de emisión de
luz
Ver página 33.
Información del
sistema (únicamente
en modo digital)
Ver página 40.
23
ES
Ver la televisión
Utilización de la Guía digital electrónica de programas
(EPG) *
1 En el modo digital, pulse GUIDE.
2 Realice la operación deseada de las que se
indican en la siguiente tabla o se muestran
en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
~
Si no se realiza ninguna operación durante unos minutos, se visualizará la EPG y, a continuación, regresará al
modo TV.
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Categoría30 minSiguienteAnterior
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
Past Every
body Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
Hoy
13: 0012: 3012: 0011: 30
Todas las categorías
Vie 16 Mar 11:35
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse V/v/B/b para elegir el programa y, a continuación, pulse .
Ocultar la Guía Pulse GUIDE o RETURN.
Clasificar la información de los
programas por categorías
– Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse V/v para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Configurar un programa para que
aparezca automáticamente en
pantalla cuando empiece
– Recordatorio
1 Pulse V/v/B/b para elegir el programa futuro que desea ver y, a
continuación, pulse / .
2 Pulse V/v para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el
programa. El indicador situado en el televisor se ilumina en
naranja.
~
• Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá
automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
Cancelar un recordatorio
– Cancelar temporizador
1 Pulse / .
2 Pulse V/v para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse V/v para elegir el programa que desea cancelar y, a
continuación, pulse / .
4 Pulse V/v para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea
cancelar el programa.
5 Pulse B/b para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
24
ES
Utilización de la Lista favoritos digitales **
1 En modo digital, pulse .
2 Realice la operación deseada de las que se
indican en la siguiente tabla o se muestran
en la pantalla.
**Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
~
Si no se realiza ninguna operación durante unos minutos, se visualizará la Lista favoritos digitales y, a
continuación, regresará al modo TV.
Lista favoritos digitales
Para Haga lo siguiente
Crear la Lista favoritos por primera
vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la Lista de favoritos.
3 Pulse V/v para seleccionar el canal que desea añadir y, a
continuación, pulse . Aparece el símbolo junto a los
canales que haya almacenado en la Lista de favoritos.
Ver un canal
1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de favoritos.
2 Pulse V/v para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
Ocultar la lista Favoritos Pulse RETURN.
Añadir o eliminar canales de la lista
Favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista que desea editar.
3 Pulse V/v/B/b para elegir el canal que desea añadir o eliminar
y, a continuación, pulse .
Eliminar todos los canales de la lista
Favoritos actual
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista que desea editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse B/b para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
25
ES
Utilización de equipos opcionales
Utilización de equipos opcionales
Cuadro de conexiones
Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales HDMI a su televisor. No se suministran los
cables de conexión.
Conectar a Símbolo de la
entrada en la
pantalla
Descripción
1 DC IN 16V
!
Conecta el adaptador de corriente suministrado.
2 CAM
(Módulo de
acceso
condicional)
Para utilizar servicios Pay Per View.
Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su CAM, retire la cubierta de
goma de la ranura del CAM y, a continuación, apague el
televisor e inserte el CAM en la ranura. Cuando no utilice el
CAM, le recomendamos que vuelva a colocar la cubierta en
la ranura del CAM.
~
• El CAM no puede utilizarse en todos los países. Consulte a
su distribuidor autorizado.
DC IN
16V
1 IN 2 IN
(Continúa)
26
ES
3 HDMI 1 IN HDMI 1 Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el
equipo conectado.
Además, si conecta un equipo compatible con la función
Control por HDMI, será posible establecer comunicación con
el equipo conectado. Consulte la página 35 para configurar
esta comunicación.
~
• Las tomas HDMI solo admiten las entradas de vídeo
siguientes: 480i/p (60Hz), 576i/p (50Hz), 720p (50/60Hz),
1080i (50/60Hz) y 1080p (24/50/60Hz).
• Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve
el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de
HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
• Las tomas HDMI no son compatibles con las señales de
entrada de PC.
4 HDMI 2 IN HDMI 2
5 USB Puede ver en su televisor fotografías (en formato JPEG)
almacenadas en una cámara o videocámara digital Sony a
través de un cable USB o un soporte de almacenamiento USB
(página 27).
6 8 La entrada RF se conecta al sistema de cable del televisor o al
VHF/UHF.
7 HEADPHONE
OUT/DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) /
i
Escuche el sonido del televisor a través de los auriculares.
También es posible escuchar el sonido del televisor a través
de un equipo externo de audio mediante un cable de audio
óptico.
Conectar a Símbolo de la
entrada en la
pantalla
Descripción
27
ES
Utilización de equipos opcionales
Ver imágenes de los
equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las siguientes
operaciones.
Para un dispositivo USB
Consulte “Reproducir fotografías a través de
USB” (página 27).
Para otros equipos conectados
Pulse / para mostrar una lista de equipos
conectados. Pulse V/v para seleccionar la
fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse .
El elemento resaltado se selecciona
automáticamente si no realiza ninguna
operación durante dos segundos después de
pulsar V/v.
z
Para volver al modo de TV normal, pulse
DIGITAL o ANALOG.
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las
siguientes opciones al ver imágenes de los
equipos conectados.
Reproducir fotografías a
través de USB
Puede ver en su televisor fotografías (en
formato JPEG) almacenadas en una cámara o
videocámara digital Sony a través de un cable
USB o un soporte de almacenamiento USB.
1 Conecte al televisor un dispositivo de
USB compatible.
2 Pulse HOME.
3 Pulse B/b para seleccionar “Foto” y, a
continuación, pulse V/v para seleccionar
“Visor de fotos USB”. Para finalizar,
pulse .
Aparecerá la pantalla de miniaturas.
4 Pulse V/v/B/b para seleccionar la
fotografía o la carpeta que desea ver y, a
continuación, pulse .
5 Pulse RETURN para volver a la
pantalla de miniaturas.
Operaciones adicionales
Pulse B/v para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
~
Tras reproducir un pase diapositivas durante una
hora, este se detiene automáticamente y aparece el
protector de pantalla para reducir el consumo de
energía del televisor. (Solo en modo “Uso
doméstico”.)
Opción Descripción
Modo de Imagen Ver página 31.
Modo visualización Ver página 31.
Modo sonido Ver página 32.
Altavoz Ver página 35.
Desconex. Aut. Ver página 34.
Control de emisión
de luz
Ver página 33.
Control de
dispositivos
Ver página 28.
Opciones Descripción
Selección
Dispositivo
Pulse B/b para seleccionar
el dispositivo que está
conectado al conector USB
o las fotografías de
muestra.
Las imágenes son un
dispositivo predeterminado.
Pase de
Diapositivas
Muestra las fotografías de una
en una.
Configuración Es posible realizar ajustes
avanzados para un pase de
diapositivas y establecer la
secuencia de visualización de
las miniaturas.
(Continúa)
28
ES
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para mostrar las opciones
siguientes.
z
No disponible en la pantalla de miniaturas ni en la
opción “Pase de Diapositivas”.
~
El “Visor de fotos USB” solo admite fotografías
JPEG compatibles con DCF.
Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste
el modo de conexión de USB de la cámara en
Auto o Mass Storage. Si desea más información
sobre el modo de conexión de USB, consulte las
instrucciones de su cámara digital.
El “Visor de fotos USB” solo admite el sistema de
archivos FAT32.
Durante la visualización de una fotografía o la
reproducción de un pase de diapositivas durante
un largo período de tiempo, la pantalla se
oscurecerá de forma gradual o aparecerá el
protector de pantalla.
Mientras el televisor accede a los datos de la
unidad de grabación, tenga en cuenta lo siguiente:
No apague el televisor ni el dispositivo de USB
conectado.
No desconecte el cable USB.
No retire la unidad de grabación.
Los datos de la unidad de grabación podrían
dañarse.
No utilice dispositivos USB no compatibles. Esto
podría provocar fallos en el funcionamiento.
Sony no asume ninguna responsabilidad por los
daños o pérdida de datos producidos en la unidad
de grabación debido al mal funcionamiento de los
dispositivos conectados o del televisor.
Consulte el sitio Web facilitado a continuación
para obtener información actualizada acerca de los
dispositivos USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Uso de la función Control
por HDMI
El control de la función HDMI permite que el
televisor se comunique con el equipo
conectado que es compatible con dicha
función, mediante el uso de HDMI CEC
(control de electrónica de consumo).
Por ejemplo, si conecta un equipo Sony
compatible con el control por HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos
conjuntamente.
Compruebe que ha conectado el equipo
correctamente y realice todos los ajustes
necesarios.
Control por HDMI
El equipo conectado se apaga
automáticamente al ajustar el televisor en
modo de espera mediante el mando a
distancia.
Enciende automáticamente el televisor y
cambia la entrada al equipo conectado
cuando dicho equipo comienza a
reproducir.
Si enciende un sistema de audio conectado
mientras el televisor está encendido, la
salida de sonido cambia del altavoz del
televisor al sistema de audio.
Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el
sonido (%) de un sistema de audio
conectado.
Puede utilizar los equipos Sony conectados
a través del mando a distancia pulsando:
OPTIONS para visualizar “Control de dispositivos”
y, a continuación, seleccione opciones en “Menú”,
“Opciones” y “Lista de contenido” para utilizar el
equipo.
Consulte el manual de instrucciones del equipo para
saber el tipo de control disponible.
Conexión del equipo compatible con el
control por HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor
con un cable HDMI. Encontrará más
información en la página 26.
Control de los ajustes HDMI
Debe configurar el control de los ajustes
HDMI tanto en el televisor como en el equipo
conectado. Encontrará información sobre los
ajustes del televisor en el apartado
“Configuración HDMI”, en la página 35. En
cuanto a los ajustes del equipo conectado,
consulte las instrucciones de funcionamiento
de dicho equipo.
~
La función Control por HDMI solamente está
disponible con equipos Sony conectados
compatibles con dicho Control por HDMI.
Opción Descripción
Modo de Imagen Ver página 31.
Desconex. Aut. Ver página 34.
Control de emisión
de luz
Ver página 33.
29
ES
Protección de la pantalla del televisor
Protección de la pantalla del televisor
Precauciones al proteger la
pantalla de daños
La visualización prolongada de imágenes fijas
puede provocar una retención permanente de
éstas. Evite la visualización de imágenes que
puedan provocar una retención de la imagen y
tome las medidas siguientes para proteger la
pantalla.
Retención de la imagen
Debido a las características del material
utilizado en las pantallas OLED para obtener
una imagen de gran precisión, se puede
producir una retención permanente de la
imagen si se muestran continuamente
imágenes fijas en la misma posición o durante
largos periodos de tiempo.
Imágenes que pueden provocar una
retención de la imagen
fuentes de pantalla panorámica con barras
negras en la parte superior e inferior (imagen
en formato apaisado)
fuentes de pantalla 4:3 y 14:9 con barras
negras a la izquierda y a la derecha
imágenes sin movimiento como, por ejemplo,
fotografías
fuentes de juegos
mensajes en pantalla, como los utilizados
para noticias y titulares
menús en pantalla, guías de programas,
números de canal, etc., de los equipos
conectados como, por ejemplo, un
descodificador, una videograbadora, un
reproductor de discos, etc.
Para reducir el riesgo de retención de
imágenes
Llene toda la pantalla de imágenes
Ajuste “Formato de Pantalla” en “Optimizada”,
“Horizontal” o “Zoom” en los “Ajustes de pantalla”
(consulte página 35).
Apague la OSD (Visualización en pantalla)
Pulse / para apagar la OSD. Apague los
menús de los equipos conectados. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento suministradas con el equipo.
Seleccione los ajustes de Imagen
adecuados para la luminosidad de la
habitación
Se recomienda ajustar “Modo de Imagen” en
“Estándar” en los ajustes de “Imagen” para su uso
doméstico (consulte la página 31).
~
“Control de brillo automático” permite ajustar
automáticamente la luminosidad de la imagen
cuando se muestran en la pantalla imágenes con
un alto contraste durante un largo período de
tiempo (consulte página 34).
Este televisor cuenta con una función que permite
reducir el riesgo de retención de imágenes
desplazando ligeramente la posición de la imagen
en la pantalla de forma automática cuando ha
transcurrido un tiempo establecido.
Protector de Pantalla
Si se muestran imágenes sin movimiento o
fijas y no se realiza ninguna operación (como,
por ejemplo, cambiar de canal o ajustar el
control del volumen) durante más de dos
minutos y medio, es posible que el protector de
pantalla del XEL-1 se active de forma
automática. Protege la pantalla de los daños
que provoca la retención de imágenes y
disminuye el consumo energético.
El protector de pantalla del XEL-1
puede aparecer bajo las siguientes
condiciones:
visualización de una fotografía durante un largo
período de tiempo
miniaturas de fotografías
algunas pantallas de ajustes
Pulse V/v/B/b, o / para volver a las
imágenes vistas previamente o, simplemente, pulse
otro botón para utilizar otra función.
La pantalla se oscurecerá de forma
gradual
Si no se realiza ninguna operación (como, por
ejemplo, cambiar de canal o ajustar el control de
volumen) durante más de dos minutos y medio, la
pantalla se oscurecerá gradualmente.
Pulse HOME u OPTIONS para desactivar el
protector de pantalla.
Imágenes que pueden oscurecer la pantalla
imágenes fijas o sin movimiento que se visualizan
a través de la toma HDMI
una imagen emitida fija o sin movimiento
TeleTEXTO y la pantalla EPG
un pase de diapositivas
30
ES
Utilización de las funciones del MENU
Navegar a través del menú TV Home (XMB™)
El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada que se muestran en la
pantalla del televisor. El XMB™ permite seleccionar la programación y configurar los ajustes
fácilmente en el televisor OLED.
1 Pulse HOME.
El menú TV Home aparece en pantalla.
2 Pulse B/b para elegir la categoría.
3 Pulse V/v para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Pulse HOME para salir.
~
Las opciones disponibles dependen de cada situación.
Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
Icono de categoría Descripción
Ajustes Puede realizar ajustes avanzados. Para obtener más información acerca
de los ajustes, consulte la página 31.
Foto Permite visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB
(página 27).
Digital Puede elegir un canal digital, la lista de Favoritos (página 24) o la Guía
(página 23).
También es posible seleccionar un canal mediante los botones numéricos
o PROG +/–.
Analógico Puede elegir un canal analógico.
También es posible seleccionar un canal mediante los botones numéricos
o PROG +/–.
Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de
programas” en “No” (página 36).
Entradas externas Puede elegir el equipo conectado al televisor.
Imagen
Configuración Digital
Configuración Analógica
Configuración
Características
Ajustes
Sonido
Barra de categorías
Barra de opciones
31
ES
Utilización de las funciones del MENU
Ajustes
Imagen
Modo de Imagen “Modo de Imagen” incluye opciones adecuadas para visualizar vídeo y fotografías
respectivamente. Las opciones que se pueden seleccionar varían en función de la
fuente de entrada.
Viva Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen.
Estándar Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico.
Personal Le permite almacenar sus ajustes favoritos.
Foto Permite establecer la calidad óptima de imagen para
fotografías.
~
“Personal” y “Foto” están disponibles de forma exclusiva.
• “Foto” está disponible si “Vídeo/Foto” se ajusta en “Foto”.
Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de
“Modo de Imagen” y “Modo visualización”.
Modo visualización “Modo visualización” está disponible únicamente cuando la entrada de la señal
VGA se realiza a través de HDMI.
Video Para imágenes de vídeo.
Texto Para textos, cuadros o tablas. (Solo en modo PC.)
Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo Da brillo u oscurece la imagen.
Color Aumenta o reduce la intensidad del color.
Temperatura Color Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
Frío Proporciona a los blancos un matiz azulado.
Neutro Proporciona a los blancos un matiz neutro.
Cálido 1/Cálido 2 Proporciona a los colores blancos un matiz rojo. “Cálido 2”
proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1”.
z
• “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles si “Modo de Imagen” se ajusta en
“Viva”.
Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es
débil.
Auto Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo
analógico).
Alto/Medio/Bajo Modifica el efecto de la reducción del ruido.
No Desactiva la función “Reductor de ruido”.
Reductor de ruido
MPEG
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG. Esto resulta eficaz
al visualizar un DVD o una emisión digital.
(Continúa)
32
ES
~
“Auto Volumen” no está disponible si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de Audio” y los auriculares no están
conectados.
Ajustes avanzados Permite establecer los ajustes de “Imagen” con mayor detalle. Estos ajustes no
están disponibles si se ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”.
Mejora de
Contraste avanz.
Ajusta automáticamente “Contraste” a los ajustes más
adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es
especialmente eficaz para escenas con imágenes oscuras.
Aumentará la distinción de contraste de las escenas con
imágenes más oscuras.
Color Vivo Aviva los colores.
Espacio de color Cambia la gama de reproducción de colores. “Extendido”
reproduce colores vívidos y “Estándar” reproduce colores
estándar.
~
• “Color Vivo” no estará disponible si se ajusta “Espacio de color” en “Estándar”.
Sonido
Modo sonido Selecciona el modo de sonido.
Dinámico Mejora el sonido de agudos y graves.
Estándar Para obtener sonidos estándar.
Personal Le permite almacenar sus ajustes favoritos.
Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido excepto “Sonido
Dual”.
Control de tono Ajusta la intensidad del sonido para que sea más suave o más claro.
~
• Solo está disponible si “Modo sonido” se ajusta en “Personal”.
Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los
programas).
Compensación de
volumen
Ajusta el volumen de la entrada actual con respecto a otras entradas.
Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
Estéreo/Mono Para las emisiones estéreo.
A/B/Mono Para las emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para los
canales de sonido monoaurales, si está disponible.
z
Si selecciona otro equipo que se encuentre conectado al televisor, ajuste “Sonido
Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
Características
Inicio rápido El televisor se enciende con mayor rapidez de la normal en un plazo de dos horas
después de activar el modo de espera. Sin embargo, el consumo energético en
modo de espera es 20 vatios mayor de lo normal.
33
ES
Utilización de las funciones del MENU
Control de emisión
de luz
Permite ajustar el nivel de emisión de material orgánico del panel para controlar la
luminosidad de las imágenes, lo que ayuda a reducir el consumo de energía.
~
El ajuste se cambiará en función del “Modo de Imagen” o cuando se selecciona
“Preestablecido” en los ajustes de “Imagen”.
Nivel medio Ajusta la luminosidad global de la pantalla.
Nivel máximo Ajusta las partes de la imagen con mayor luminosidad en la
pantalla.
Sensor de luz Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en
función de la luz que hay en la habitación.
No Desactiva la función “Sensor de luz”.
~
• Asegúrese de no colocar ningún objeto cerca del sensor, ya que podría afectar a
su funcionamiento. Consulte la página 20 para obtener información sobre la
ubicación del sensor de luz.
Movimiento
optimizado
Permite obtener un movimiento de imágenes más suave.
Alto Permite obtener un movimiento de imágenes más suave
mediante la eliminación de artefactos de movimiento, como
la vibración.
Estándar Permite obtener un movimiento de imágenes suave. Utilice
este ajuste para uso estándar.
No Se desactiva el “Movimiento optimizado”.
Utilice este ajuste cuando con los ajustes “Alto” y “Estándar”
se produzca ruido.
~
• En función de la imagen, es posible que no se pueda ver el efecto visualmente,
aunque haya cambiado el ajuste.
Modo Película Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas
en un reproductor de DVD en modo película.
Estándar/
Uniforme
“Estándar” permite obtener el contenido original basado en
película tal cual. “Uniforme” permite obtener un movimiento
de imágenes más suave que el contenido original basado en
película, unido al enorme rendimiento de contraste y tiempo
de respuesta de la pantalla OLED.
No Desactiva la función “Modo Película”.
~
En función de la imagen, es posible que se visualice ruido. En ese caso,
seleccione “No” para reducir el ruido.
• “Modo Película” no está disponible si “Vídeo/ Foto” se ajusta en “Foto” o si se
detecta una fotografía al ajustar “Vídeo-A”.
Vídeo/Foto Ofrece la calidad de imagen adecuada seleccionando la opción en función de la
fuente de entrada (datos de vídeo o fotografía).
Vídeo-A Ajusta la calidad adecuada de la imagen en función de la
fuente de entrada, los datos de vídeo o los datos de fotografía
cuando se conecta directamente el equipo con salida Sony
HDMI compatible con el modo “Vídeo-A”.
Vídeo Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en
movimiento.
Foto Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
~
• Se ajusta “Vídeo” cuando el modo “Vídeo-A” no es compatible con el equipo
conectado, aunque se haya seleccionado “Vídeo-A”.
• Solo disponible para HDMI 1/2 en formato 1080i o 1080p.
(Continúa)
34
ES
x.v.Colour Muestra imágenes en movimiento que son más fieles a la fuente original al
combinar adecuadamente con el espacio de colores de la fuente.
~
• Se ajusta “Normal” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque se haya
seleccionado “x.v.Colour”.
• Solo disponible para HDMI 1/2 en formato 720p, 1080i o 1080p.
Espacio de color para
fotos
Elige la opción (“sRGB”, “sYCC”, “Adobe RGB”) para combinar adecuadamente
el espacio de colores de la salida, dentro de la señal de salida del equipo conectado
al HDMI o USB.
~
• Seleccione “sYCC” si se utiliza el equipo compatible con “x.v.Colour”.
• Solo disponible para HDMI 1/2 en formato 1080i o 1080p.
No disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Extendido” (página 32).
Control de brillo
automático
Permite ajustar automáticamente la luminosidad de la imagen cuando se muestran
en la pantalla imágenes con un alto contraste durante un largo período de tiempo.
Los elementos más brillantes de la pantalla como, por ejemplo, el indicador de
tiempo o el logotipo de la emisión, se volverán menos brillantes para evitar que la
pantalla se dañe. Es posible que se produzca el efecto de imagen fantasma en casos
excepcionales. Seleccione una de las opciones, “Alto”, “Medio” o “Bajo”, en
función del nivel de oscurecimiento o de efecto de imagen fantasma. “Medio” es el
ajuste para uso estándar.
Ajustes temporiz. Configura el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor
cambia automáticamente al modo de espera.
Cuando se activa la “Desconex. Aut.”, el indicador
(Temporizador) del televisor se ilumina en naranja.
z
Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de
“Desconex. Aut.” queda preestablecida en “No”.
Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un
minuto antes de que el televisor se cambie al modo de
espera.
Ajustes de
conexión aut.
Conexión Aut. Ajusta el temporizador para encender el
televisor desde el modo de espera.
Modo del
temporizador
Permite ajustar los días de la semana en
los que desea que el temporizador
encienda el televisor.
Hora Ajusta la hora para encender el televisor.
Duración Permite ajustar durante cuánto tiempo
desea que el televisor permanezca
encendido antes de cambiar de nuevo al
modo de espera.
Config. reloj Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe
canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya
que está ajustado al código horario de la señal emitida.
35
ES
Utilización de las funciones del MENU
Configuración
Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país y la ubicación y
para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente,
no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país ya están
seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por
primera vez (página 12). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por
ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para
buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Ajustes de pantalla Formato de
Pantalla
Consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente” en la página 22.
Autoformato Permite cambiar automáticamente el formato de la pantalla
de acuerdo con la señal de entrada. Para mantener el ajuste,
seleccione “No”.
Área de Pantalla Ajusta el área de visualización de la imagen en fuentes de
1080i/p y 720p cuando se ajusta “Formato de Pantalla” en
“Horizontal”.
Normal Muestra las imágenes en su tamaño
recomendado.
+1 Muestra las imágenes en su tamaño
original.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen si “Formato de
Pantalla” se ajusta en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen si se ajusta “Formato
de Pantalla” en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
Altavoz de TV Se encienden los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor a través de los altavoces del televisor.
Sistema de
Audio
Se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido
del televisor solamente a través del equipo de audio externo.
Si está conectado con un equipo compatible con el “Control
por HDMI”, puede encender el equipo conectado al televisor.
Este ajuste debe realizarse después de conectar el equipo.
Configuración HDMI Sirve para ajustar el equipo compatible con la función “Control por HDMI” que
está conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe
realizarse en el lado del equipo compatible con la función “Control por HDMI”.
Control por
HDMI
Sirve para conectar el equipo compatible con la función
“Control por HDMI” y el televisor. Si se ajusta en “Sí”,
pueden activarse los siguientes elementos del menú. Sin
embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor
de lo normal. Si se conecta el equipo Sony específico
compatible con la función “Control por HDMI”, este ajuste
se aplicará al equipo conectado automáticamente si se ajusta
la función “Control por HDMI” en “Sí” mediante el televisor.
Auto apagado de
los Disp.
Si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo compatible con la
función “Control por HDMI” se apagará cuando se ajuste el
televisor en modo de espera mediante el mando a distancia.
Auto encendido
del TV
Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y
compatible con el “Control por HDMI”, el televisor se
encenderá automáticamente y mostrará la entrada de HDMI
del equipo conectado.
(Continúa)
36
ES
Actualización
Lista Disp.
Permite crear o actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”. Se
pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con la función
“Control por HDMI” y hasta 4 equipos a una sola toma.
Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”
cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo
compatible con la función “Control por HDMI”. Elíjalos
manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen
correcta durante varios segundos.
Lista
Dispositivos
HDMI
Muestra los equipos compatibles con la función “Control por
HDMI” conectados.
~
No es posible utilizar la función “Control por HDMI” si las
operaciones del televisor se encuentran vinculadas a las
operaciones de un sistema de audio compatible con la
función “Control por HDMI”.
Información del
producto
Muestra información sobre el televisor.
Borrar todo Recupera todos los valores de fábrica y muestra la pantalla “Arranque
automático”.
z
No apague el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulse ningún
botón.
• Se recuperarán todos los ajustes: la lista de Favoritos digitales, país, idioma,
canales de sintonización automática, etc.
Configuración Analógica
Mostrar lista de
programas
Seleccione “No” para ocultar la lista de canales analógicos de XMB™
(XrossMediaBar).
Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o
para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión.
Ordenación Progra. Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse V/v para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición
y, a continuación, pulse .
2 Pulse V/v para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,
pulse .
Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“LNA”/“Omitir”, pulse
PROG +/– para seleccionar el número de programa correspondiente al canal. No
es posible seleccionar un número de programa ajustado en “Omitir” (página 38).
37
ES
Utilización de las funciones del MENU
Sistema/Canal Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse V/v para seleccionar el número de programa que
desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse
.
2 Pulse V/v para seleccionar “Sistema” y, a continuación,
pulse .
3 Pulse V/v para seleccionar uno de los siguientes
sistemas de emisión de televisión y, a continuación,
pulse .
B/G: para países/regiones de Europa Occidental
I: para el Reino Unido
D/K: para países/regiones de Europa Oriental
L: para Francia
4 Pulse V/v para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse .
5 Pulse V/v para seleccionar “S” (para canales por cable)
o “C” (para canales terrestres) y, a continuación,
pulse b.
~
“S” no está disponible cuando “United Kingdom” está
seleccionado como “País” (página 12).
6 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse V/v para buscar el siguiente canal disponible.
Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la
búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse V/v.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número
del canal de la emisión que desea ver.
7 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación,
pulse .
Sus cambios se han guardado. Repita el procedimiento
anterior para memorizar otros canales manualmente.
Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como
máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá
brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal.
Permite crear una propia etiqueta.
1 Pulse V/v para seleccionar el número o letra deseados
(“_” para el espacio en blanco) y, a continuación, pulse
b.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse B/b para seleccionar el carácter erróneo. A
continuación, pulse V/v para seleccionar el carácter
correcto.
2 Repita el paso 1 hasta completar el nombre.
3 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .
AFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido
de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización
mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15.
Si selecciona “Sí”, la sintonización fina se realizará
automáticamente.
(Continúa)
38
ES
Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las
emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar
puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación
intermitente del mismo cuando se ven programas mono.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda
dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.
~
Si se selecciona “Bajo” o “Alto”, no podrá recibir sonido
estéreo ni dual.
LNA Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de
emisión son muy débiles (imagen con ruido).
Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen
aunque haya ajustado “Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste
de fábrica).
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa
PROG +/– para seleccionar canales. (Es posible seleccionar
un canal omitido mediante los botones numéricos.)
Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía
Manual”.
Configuración Digital
Sintonización Digital Sintonía
automática
digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han
lanzado las cadenas de televisión. Para obtener más
información, consulte el paso 6 de “3: Configuración inicial”
(página 12).
Ordenación
Progra.
Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el
televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados
en el televisor.
1 Pulse V/v para seleccionar el canal que desea eliminar o
desplazar a una nueva posición.
Asimismo, es posible seleccionar un canal pulsando los
botones numéricos para introducir los tres dígitos del
número del canal.
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del
siguiente modo:
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de
confirmación, pulse B para seleccionar “Sí” y, a
continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse b, y a continuación pulse V/v para seleccionar la
nueva posición del canal y, a continuación, pulse B.
3 Pulse RETURN.
39
ES
Utilización de las funciones del MENU
Sintonía manual
digital
Sintoniza manualmente los canales digitales. Esta función
está disponible si “Sintonía automática digital” se ajusta en
“Antena”.
1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal
que desea sintonizar manualmente y, a continuación,
pulse V/v para sintonizar el canal.
2 Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse V/v
para seleccionar el canal que desea guardar y, a
continuación, pulse .
3 Pulse V/v para seleccionar el número de programa
donde desea guardar el nuevo canal y, a continuación,
pulse .
Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales
manualmente.
Config. de Subtítulos Configuración
de subtítulos
Si se selecciona “Para sordos”, aparecerán algunas ayudas
visuales en pantalla con subtítulos (si los canales de
televisión emiten dicha información).
Idioma para
subtítulos
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
Configuración de
Audio
Tipo de audio Si se selecciona “Para sordos”, se activa la emisión para
personas con problemas auditivos.
Idioma de audio Permite seleccionar el idioma utilizado para un programa.
Algunos canales digitales pueden emitir un programa en
varios idiomas de audio.
Descripción de
Audio
Ofrece descripción en audio (narración) de la información
visual si los canales de televisión emiten dicha información.
Nivel de Mezcla* Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del
audio principal del televisor.
Margen
Dinámico
Compensa las diferencias de nivel de audio entre los
diferentes canales. Es probable que esta función no tenga
ningún efecto en algunos canales.
Salida Óptica
Selecciona la señal de audio que se emitirá a través del
terminal HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) que se encuentra en el lateral del televisor.
z
* Esta opción sólo está disponible si se ajusta “Descripción de Audio” en “Sí”.
Tapiz para Radio Muestra el papel tapiz de la pantalla cuando se escucha una emisión de radio.
Puede elegir el color del tapiz o mostrar un color aleatorio.
Para cancelar la visualización del papel tapiz temporalmente, pulse cualquier
botón.
Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa
que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir
correctamente un Código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para
que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones acerca del
ajuste “Código PIN” facilitadas a continuación.
2 Pulse V/v para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la
televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
(Continúa)
40
ES
Código PIN Para configurar el código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN introducido en el
paso 1.
3 Pulse RETURN.
Para cambiar el código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN.
3 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN introducido
en el paso 2.
4 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 siempre se acepta.
Configuración
Técnica
Actualiz. servicio
auto
Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios
digitales cuando estén disponibles.
~
Para que pueda actualizarse el servicio, deje el televisor en
modo stand-by de vez en cuando.
Actualización del
sistema
Permite que el televisor reciba automáticamente
actualizaciones de software de forma gratuita a través de su
antena/cable (cuando estén disponibles). Es recomendable
que deje el ajuste “Sí” en todo momento.
~
Para que pueda actualizarse el software, debe dejar el
televisor en modo de espera de vez en cuando.
Información del
sistema
Muestra la versión de software actual y el nivel de señal.
~
Si la barra de señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal
baja), revise la conexión de la antena/cable.
Zona horaria Permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se
encuentra si no es la misma zona horaria configurada por
defecto para su país/región.
Cambio de hora
automático
Sirve para seleccionar si desea que se cambie
automáticamente o no el horario de verano y el de invierno.
Cambia automáticamente entre el horario
de verano y el de invierno según el
calendario.
No La hora se visualiza en función de la
diferencia horaria ajustada en “Zona
horaria”.
Config. módulo
Acceso Cond.
Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM
(Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la
página 25 la ubicación de la toma (PCMCIA).
41
ES
Información complementaria
Información complementaria
Especificaciones
* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos
necesarios.
Nombre del modelo XEL-1
Sistema
Tipo de panel
Panel OLED (diodo orgánico de emisión de luz)
Sistema de televisión
Analógico: en función del país que haya seleccionado: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de vídeo/color
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected]
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
1,2 W + 1,2 W
Tomas de entrada/salida
Antena
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
HEADPHONE OUT/DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) /i
Auriculares: toma mini estéreo / Impedancia: 16 ohmios
Audio óptico: toma mini estéreo (Dolby Digital)
HDMI 1/2 IN
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Ranura del módulo de acceso condicional (CAM)
Puerto USB
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220–240 V, 50 Hz
XEL-1: CC de 16 V con adaptador de corriente
Adaptador de corriente AC-ED002:
Clasificación: Entrada CA 100 V-240 V 50/60 Hz
Salida CC 16 V 3,2 A
Tamaño de la pantalla (medida
diagonalmente)
11 pulgadas
Resolución de la pantalla
960 puntos (horizontal) × 540 líneas (vertical)
Consumo de energía
39 W
Consumo de energía en modo de
espera*
0,8 W
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto
× fondo)
28,7 × 25,5 × 14,7 cm
Peso (aprox.)
2,2 kg
Accesorios suministrados
Consulte “Antes del uso” en la página 10.
Accesorios opcionales
Adaptador para conexión de auriculares / Cables de conexión
42
ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador de modo de espera (a la derecha de "/1) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador modo de espera después de cada intervalo de dos
segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, posteriormente hay un intervalo de dos segundos
y, a continuación, vuelve a parpadear tres veces, etc.
2 Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema Explicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y de
sonido
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse "/1 en el aparato.
Si el indicador de modo de espera (a la derecha de "/1) se ilumina en
rojo, pulse "/1.
Imágenes dobles o imágenes
fantasma (sólo en modo
analógico)
Revise la conexión de la antena/cable.
Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen el efecto nieve
y ruido en la pantalla (sólo en
modo analógico)
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco
años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa).
Ruido de sonido o imagen al
ver un canal de televisión
(sólo en modo analógico)
Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la
imagen (página 37).
Aparecen pequeños puntos
negros en la pantalla
La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. La aparición de
pequeños puntos negros (píxeles) en la pantalla no indica un fallo de
funcionamiento.
Los programas en color no se
ven en color
Seleccione “Preestablecido” (página 31).
La imagen se congela o
contiene bloques en la pantalla
Revise el nivel de la señal (página 40). Si la barra de señales es roja
(ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la conexión de la antena/
cable.
Retire el dispositivo de USB conectado. Podría estar dañado o ser
incompatible con el televisor.
En la siguiente página Web encontrará información actualizada acerca
de los dispositivos USB compatibles:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Sonido
Buena calidad de imagen pero
no hay sonido
•Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).
Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 35).
Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es
probable que HEADPHONE OUT/DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
no emita señales de audio.
43
ES
Información complementaria
Canales
No se puede elegir el canal
deseado
Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico
deseado.
Algunos canales están vacíos Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de
pago.
El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la
transmisión.
No se muestran canales
digitales
Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de
transmisiones digitales en su zona.
Utilice una antena de mayor ganancia.
No aparece el Teletexto digital
(solo para el Reino Unido)
Compruebe que “Ubicación” está ajustado en “Uso doméstico”. En caso
contrario, seleccione “Arranque automático” en los ajustes de
“Configuración”. Después de establecer el “Idioma” y el “País”, ajuste
“Ubicación” en “Uso doméstico” (página 35).
Generales
Imagen y/o sonidos
distorsionados
Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como
coches, motos, secadores o equipos ópticos.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste
y el televisor.
Revise la conexión de la antena/cable.
Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste
“Duración” de “Ajustes de conexión aut.” (página 34).
Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo
TV durante 10 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo
de espera.
El televisor se enciende
automáticamente
Compruebe si “Conexión Aut.” se encuentra activado (página 34).
El mando a distancia no
funciona
Cambie la pila.
No se puede añadir un canal a
la lista de Favoritos
Se pueden guardar hasta 999 canales en la lista de Favoritos.
El equipo HDMI no aparece
en la “Lista Dispositivos
HDMI”
Compruebe si su equipo es compatible con el “Control por HDMI”.
No están sintonizados todos
los canales
Consulte la página Web de asistencia técnica para buscar información.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
No es posible seleccionar
“No” en la función “Control
por HDMI”
Si un equipo de audio compatible con la función “Control por HDMI” se
encuentra conectado al televisor, no podrá seleccionar “No” en este
menú. Si desea cambiar la salida de audio al altavoz del televisor,
seleccione “Altavoz de TV” en el menú “Altavoz” (página 35).
La pantalla se oscurece de
repente
Cuando la pantalla se oscurece y “XEL-1” aparece y desaparece, el
protector de pantalla se activa. Pulse V/v/B/b, o 2 +/– para volver
a la pantalla anterior.
Si no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal
o ajustar el control de volumen) durante más de dos minutos y medio al
seleccionar la entrada HDMI y no se introduce ninguna señal HDMI, el
signo de entrada HDMI que aparece en la pantalla desaparece y la
pantalla se oscurece. Pulse V/v/B/b o para mostrar el signo de
nuevo.
El menú principal o el menú
“Ajustes” desaparecen de
repente
Si no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal
o ajustar el control del volumen) durante más de dos minutos y medio
mientras se muestra el menú principal o el menú “Ajustes”, la pantalla
volverá a la anterior.
Problema Explicación/Solución
(Continúa)
44
ES
El efecto de imagen fantasma
aparece ocasionalmente
La luminosidad de la pantalla se ajusta de forma automática para
protegerla. Si se ajusta “Control de brillo automático” en “Bajo”, la
visualización prolongada de imágenes luminosas puede provocar el
efecto de imagen fantasma. En ese caso, seleccione “Alto” para reducir
el efecto de imagen fantasma.
La pantalla se oscurece de
forma gradual
Si no se realiza ninguna operación (como, por ejemplo, cambiar de canal
o ajustar el control del volumen) durante más de dos minutos y medio
mientras se muestran imágenes fijas o sin movimiento, la pantalla se
oscurecerá gradualmente. Pulse HOME u OPTIONS para volver a la
pantalla normal.
Toda la pantalla se mueve
ocasionalmente
Con el fin de proteger la pantalla y evitar una retención de la imagen, la
posición de visualización de una imagen cambia ligeramente cuando ha
transcurrido un período de tiempo predeterminado.
Problema Explicación/Solución
/