Blueant BAMNBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

43
1 - Subir el volumen
2 - Reproducir
3 - Bajar el volumen
4 - Indicador de luz
5 - Micrófono
6 - Puerto de carga
Lea este manual para saber cómo obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP MINI.
Para obtener más instrucciones, visite nuestro sitio web: www.blueantwireless.com
BIENVENIDO A PUMP MINI BLUEANT
1
2
3
4
5
6
44
INSTRUCCIONES DE CARGA
Para cargar su PUMP MINI, conecte un
extremo del cable USB suministrado al
PUMP MINI y el otro extremo a un cargador o
computadora.
> Carga completa en 1 hora
> La luz es fija cuando está cargado
completamente
> La luz es roja y fija cuando está cargando
> La luz roja parpadea cuando se requiere
carga
45
1. Presione el botón de
reproducción hasta que
parpadee la luz.
2. Busque los dispositivos en
su teléfono.
3. Seleccione BlueAnt PUMP
MINI.
4. Para conectar otro
teléfono, apague el PUMP
MINI y repita los pasos.
INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACIÓN
El PUMP MINI se conectará
a un teléfono a la vez para
ofrecer el mejor sonido
posible.
Para conectar otro teléfono
sincronizado, desconecte
el PUMP MINI del primer
teléfono y conéctelo al
segundo teléfono.
46
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
El mejor sonido proviene del mejor ajuste.
Existen varios tamaños para los audífonos de
tapón incluidos con el PUMP MINI para asegurar
que obtenga la mejor experiencia de audio.
47
INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR
REPRODUCIR/PAUSA
PASAR A LA PISTA
SIGUIENTE
REGRESAR A LA PISTA
ANTERIOR
SUBIR EL VOLUMEN
BAJAR EL VOLUMEN
Haga clic en REPRODUCIR
Presione durante 2 segundos
Presione durante 2 segundos
Haga clic en
Haga clic en
48
INSTRUCCIONES PARA HABLAR
RESPONDER
TERMINAR
RECHAZAR
MARCACIÓN POR VOZ
CANCELAR
Haga clic en REPRODUCIR
Haga clic en REPRODUCIR
Haga doble clic en REPRODUCIR
Haga doble clic en REPRODUCIR
Haga doble clic en REPRODUCIR
49
ON
OFF
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
IPHONE
El PUMP MINI presenta un
medidor de batería para
iPhone que muestra el nivel de
batería de su PUMP MINI.
Presione REPRODUCIR durante 3
segundos hasta que se encienda
la luz
Presione REPRODUCIR durante 3
segundos hasta que se encienda
la luz roja
Para obtener ayuda y soporte, visite: support.blueantwireless.com
Registre su PUMP MINI para obtener actualizaciones: register.blueantwireless.com
Al utilizar este producto, usted acepta los términos y las condiciones mencionados en el sitio web de BlueAnt: www.
blueantwireless.com
SOPORTE/REGISTRO/
TÉRMINOS
50
PUMP MINI solo es impermeable cuando el puerto de carga está completamente cerrado.
La impermeabilidad evita que el sudor entren a su PUMP MINI.
Nota: la tecnología Bluetooth no funcionará debajo del agua.
IMPERMEABLE
51
NOTIFICACIONES LEGALES
Protéjase los oídos. Los dispositivos BlueAnt pueden
llegar a volúmenes de más de 100 decibeles. El uso
prolongado a volúmenes altos puede afectar su
capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de
la audición inducida por el ruido (noise induced hearing
loss, NIHL). Lea la información de la tarjeta de seguridad
adjunta acerca del uso seguro de los productos BlueAnt.
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de estas marcas por parte de BlueAnt
Wireless se efectúa bajo licencia.
Android es una marca comercial de Google Inc.; Apple,
iPhone y Siri son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. y en otros países. El software
aptX® es propiedad intelectual de CSR plc o su grupo de
compañías. Todos los derechos reservados. La marca
aptX® y el logotipo de aptX son marcas comerciales de
CSR plc o una de las compañías de su grupo y pueden
estar registrados en una o más jurisdicciones. BlueAnt
y otras marcas son marcas comerciales de BlueAnt
y otras organizaciones y no pueden ser utilizadas sin
permiso. El logotipo de BlueAnt está registrado en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas en EE. UU., y a
nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual, según el protocolo de Madrid.
52
Información
importante sobre
seguridad
LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO
EN SU TOTALIDAD YA QUE CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO
SEGURO DE LOS DISPOSITIVOS BLUEANT
ADVERTENCIA -
PROTÉJASE LOS
OÍDOS
TODOS LOS PRODUCTOS
DE BLUEANT ESTÁN
DISEÑADOS PARA
ALCANZAR VOLÚMENES
DE HASTA 100 DECIBELES.
EL USO PROLONGADO
A VOLÚMENES ALTOS
PUEDE AFECTAR SU
CAPACIDAD AUDITIVA.
EL USO POR PERÍODOS
EXTENSOS PUEDE
RESULTAR EN LA PÉRDIDA
DE AUDICIÓN INDUCIDA
POR EL RUIDO. APAGUE EL
DISPOSITIVO CUANDO NO
ESTÉ EN USO.
La pérdida de la audición puede suscitarse si se usa un
auricular a volúmenes máximos más de 5 minutos al día
o a volúmenes medios más de 1 hora por día.
La exposición a un sonido a corta distancia, por ejemplo,
por un auricular en los oídos, puede derivar en la pérdida
de la audición, inclusive a niveles bajos.
No escuche a volúmenes altos. Recuerde que los oídos se
adaptarán al nivel del volumen y si pasa a volúmenes más
altos, tal vez los oídos no sientan malestar aunque es
posible que se esté produciendo un daño en la audición.
BlueAnt recomienda que usted:
Fije el control de volumen en una posición baja antes de
colocarse el auricular o los audífonos en los oídos.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear el ruido externo.
Baje el volumen si no puede escuchar hablar a las
personas que están cerca de usted.
53
A VOLÚMENES ALTOS
PUEDE AFECTAR SU
CAPACIDAD AUDITIVA.
EL USO POR PERÍODOS
EXTENSOS PUEDE
RESULTAR EN LA PÉRDIDA
DE AUDICIÓN INDUCIDA
POR EL RUIDO. APAGUE EL
DISPOSITIVO CUANDO NO
ESTÉ EN USO.
La pérdida de la audición puede suscitarse si se usa un
auricular a volúmenes máximos más de 5 minutos al día
o a volúmenes medios más de 1 hora por día.
La exposición a un sonido a corta distancia, por ejemplo,
por un auricular en los oídos, puede derivar en la pérdida
de la audición, inclusive a niveles bajos.
No escuche a volúmenes altos. Recuerde que los oídos se
adaptarán al nivel del volumen y si pasa a volúmenes más
altos, tal vez los oídos no sientan malestar aunque es
posible que se esté produciendo un daño en la audición.
BlueAnt recomienda que usted:
Fije el control de volumen en una posición baja antes de
colocarse el auricular o los audífonos en los oídos.
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear el ruido externo.
Baje el volumen si no puede escuchar hablar a las
personas que están cerca de usted.
54
Si siente algún malestar después de usar el producto,
deje de usarlo de inmediato. Si el problema persiste
procure asistencia médica de inmediato.
PELIGRO DE ASFIXIA
SU DISPOSITIVO
BLUEANT, SU EMPAQUE
Y EL CONTENIDO DEL
PAQUETE PUEDEN
CONTENER PIEZAS QUE
PRESENTEN PELIGRO DE
ASFIXIA PARA LOS NIÑOS
PEQUEÑOS.
Asegúrese de que el dispositivo y cualquier
componente asociado, entre ellos los geles para
oídos o los cargadores, estén guardados en
forma segura y que se desechen por completo
todos los materiales de empaque o contenidos no
deseados. No coloque el producto sobre el piso,
ni lo deje en un lugar donde puedan acceder a él
los niños pequeños o donde pueda hacer tropezar
a alguien.
Uso de los geles para oídos
Su auricular BlueAnt vendrá con geles para oídos o
cubierta de espuma que están diseñados para su
adecuación segura al oído y que brindan a la vez audio
de alta calidad.
Los geles para oídos y las cubiertas están diseñados
para que al colocarlos se sientan cómodos, no debe
forzar su inserción en el oído en ningún momento. Si
tiene problemas para colocarse el gel para oídos o la
espuma, consulte el manual del usuario para aprender a
insertarlos y usarlos en forma correcta.
Asegúrese siempre de que el gel para oídos o la espuma
estén bien sujetos a su dispositivo antes de colocárselo
en el oído.
ADVERTENCIA
TENGA EN CUENTA QUE
EL INCUMPLIMIENTO,
EL USO INDEBIDO O LA
INSERCIÓN FORZADA DEL
GEL PARA OÍDOS O LA
ESPUMA PUEDEN CAUSAR
DAÑOS EN EL CANAL
AUDITIVO O EL TÍMPANO O
PODRÍAN CAUSAR UN DAÑO
CORPORAL.
55
tiene problemas para colocarse el gel para oídos o la
espuma, consulte el manual del usuario para aprender a
insertarlos y usarlos en forma correcta.
Asegúrese siempre de que el gel para oídos o la espuma
estén bien sujetos a su dispositivo antes de colocárselo
en el oído.
ADVERTENCIA
TENGA EN CUENTA QUE
EL INCUMPLIMIENTO,
EL USO INDEBIDO O LA
INSERCIÓN FORZADA DEL
GEL PARA OÍDOS O LA
ESPUMA PUEDEN CAUSAR
DAÑOS EN EL CANAL
AUDITIVO O EL TÍMPANO O
PODRÍAN CAUSAR UN DAÑO
CORPORAL.
56
Prácticas inteligentes al conducir
Verifi que las leyes y reglamentaciones sobre el uso de
los dispositivos y accesorios móviles, entre ellos su
dispositivo BlueAnt, de las áreas en las que conduce.
Respételas siempre. NO USE DISPOSITIVOS Y
ACCESORIOS MÓVILES EN LAS ÁREAS EN LAS
QUE SU USO ESTÁ PROHIBIDO. VERIFIQUE QUE
SU USO SE AJUSTA A LAS RESTRICCIONES.
Su dispositivo BlueAnt le permite comunicarse por voz
quando servicio inalámbrico es disponible, y si se dan
las debidas condiciones de seguridad. Al conducir un
automóvil, conducir es su primera responsabilidad.
Si elige usar el dispositivo Bluetooth mientras conduce,
recuerde los siguientes consejos:
Conozca su dispositivo BlueAnt y sus funciones, entre
ellas el discado rápido y el rediscado automático. Estas
funciones le ayudarán a realizar la llamada sin quitar su
atención de la carretera.
Si recibe una llamada en un momento inconveniente, deje
que conteste el correo de voz.
Haga saber a la persona con la que está hablando
que está conduciendo. De ser necesario, suspenda la
llamada si hay mucho tránsito o condiciones climáticas
peligrosas. La lluvia, el agua nieve, la nieve, el hielo y el
tránsito intenso pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce. Recuerde que su principal responsabilidad es
conducir en forma segura.
No mantenga conversaciones estresantes o emocionales
que puedan ser una distracción. Haga que la persona
con la que está hablando esté al tanto de que usted está
conduciendo y suspenda las conversaciones que puedan
desviar su atención de la carretera.
En caso de incendio, accidentes de tránsito, emergencias
médicas u otras situaciones graves de emergencia, llame
al número de emergencias local.
Llame al servicio de asistencia vial o al número
inalámbrico de asistencia para casos que no sean
emergencias siempre que sea necesario.
Cuidado y manejo
Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de
ingeniería de precisión. Para garantizar su desempeño
continuo, debe cuidarlo tal como cuidaría cualquier otro
producto electrónico de calidad para el consumidor y
debe usarlo según las instrucciones.
BlueAnt recomienda que tome las siguientes
precauciones.
Evite dejar su dispositivo expuesto a la luz solar directa
como, por ejemplo, sobre el panel o la consola de un
automóvil o camioneta. No deje su dispositivo sin
vigilancia en su vehículo.
No deje ni use su dispositivo en un área en la que la
temperatura pueda superar los 60 grados Centígrados
(140 grados Fahrenheit), por ejemplo, dentro de un
automóvil cerrado en un día caluroso. Recuerde que
en un día caluroso, la temperatura en el interior de un
automóvil cerrado puede ser signifi cativamente mayor
que la temperatura del aire exterior.
No deje ni use su dispositivo en un área en la que
la temperatura pueda llegar a menos de 0 grados
Centígrados (32 grados Fahrenheit).
No deje ni use su dispositivo en un área expuesta a
humedad, polvo, hollín, otros objetos extraños, humo o
vapor, ya que podría causar el mal funcionamiento de
su dispositivo.
No use ningún detergente o limpiador de uso doméstico
o grado industrial para limpiar su dispositivo. Si su
dispositivo se ensucia o se mancha, en la mayoría de
los casos, será sufi ciente con pasarle un paño seco o
apenas húmedo para limpiarlo.
No deje su dispositivo Bluetooth enchufado a la
pared o al cargador de su automóvil durante períodos
prolongados una vez que esté totalmente cargado.
BlueAnt no recomienda períodos prolongados de carga
continua.
57
inalámbrico de asistencia para casos que no sean
emergencias siempre que sea necesario.
Cuidado y manejo
Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de
ingeniería de precisión. Para garantizar su desempeño
continuo, debe cuidarlo tal como cuidaría cualquier otro
producto electrónico de calidad para el consumidor y
debe usarlo según las instrucciones.
BlueAnt recomienda que tome las siguientes
precauciones.
Evite dejar su dispositivo expuesto a la luz solar directa
como, por ejemplo, sobre el panel o la consola de un
automóvil o camioneta. No deje su dispositivo sin
vigilancia en su vehículo.
No deje ni use su dispositivo en un área en la que la
temperatura pueda superar los 60 grados Centígrados
(140 grados Fahrenheit), por ejemplo, dentro de un
automóvil cerrado en un día caluroso. Recuerde que
en un día caluroso, la temperatura en el interior de un
automóvil cerrado puede ser signifi cativamente mayor
que la temperatura del aire exterior.
No deje ni use su dispositivo en un área en la que
la temperatura pueda llegar a menos de 0 grados
Centígrados (32 grados Fahrenheit).
No deje ni use su dispositivo en un área expuesta a
humedad, polvo, hollín, otros objetos extraños, humo o
vapor, ya que podría causar el mal funcionamiento de
su dispositivo.
No use ningún detergente o limpiador de uso doméstico
o grado industrial para limpiar su dispositivo. Si su
dispositivo se ensucia o se mancha, en la mayoría de
los casos, será sufi ciente con pasarle un paño seco o
apenas húmedo para limpiarlo.
No deje su dispositivo Bluetooth enchufado a la
pared o al cargador de su automóvil durante períodos
prolongados una vez que esté totalmente cargado.
BlueAnt no recomienda períodos prolongados de carga
continua.
58
Antes de cargar su dispositivo BlueAnt, asegúrese de
que el tomacorriente, el adaptador y el cable de CA
no estén dañados. Si nota alguna anomalía, procure el
asesoramiento de un profesional califi cado.
Si viaja a otro país, asegúrese de que su adaptador
de energía de pared o para automóviles BlueAnt esté
aprobado para su uso en el país donde planea utilizarlo
y que la tensión del adaptador sea la adecuada para el
suministro eléctrico local.
Si se produce una falla en su producto BlueAnt,
comuníquese con BlueAnt para recibir asesoramiento
sobre cómo proceder. No intente reparar o alterar ningún
producto BlueAnt por su propia cuenta.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por BlueAnt, entre los
que se incluyen a modo de ejemplo, baterías, antenas,
adaptadores de pared, cargadores para automóviles,
geles para oídos, cubiertas de espuma y cubiertas
convertibles, pueden causar un mal funcionamiento de
su dispositivo BlueAnt o, en el caso de los accesorios
eléctricos no aprobados, pueden hacer que el dispositivo
exceda las pautas de exposición a energía de RF.
El uso de accesorios no aprobados invalidará la garantía
de su dispositivo. Si desea una lista de accesorios
aprobados de BlueAnt, visite nuestro sitio web
www.blueantwireless.com
Interferencia electromagnética
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles
a la interferencia electromagnética (electromagnetic
interference, EMI) si están protegidos, diseñados o
confi gurados inadecuadamente para la compatibilidad
electromagnética.
Al igual que un teléfono móvil, su dispositivo BlueAnt es
un transmisor/receptor de baja potencia y está cubierto
por las reglamentaciones asociadas a tales dispositivos.
Apague su dispositivo BlueAnt en los lugares en los
que haya avisos que así lo indiquen. Estas instalaciones
pueden incluir hospitales o centros de atención médica
en donde es posible que se usen equipos sensibles a la
energía de RF externa.
Cuando se lo pidan, apague su dispositivo BlueAnt
a bordo de una aeronave. El uso de dispositivos
móviles debe adecuarse a las leyes, reglamentaciones
pertinentes y a las instrucciones de la tripulación de la
línea aérea.
Algunos dispositivos Bluetooth pueden interferir con
ciertos audífonos. Si esto ocurre, le recomendamos que
consulte al fabricante del audífono o a su médico para
analizar las alternativas.
Si usa algún otro dispositivo médico, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está
protegido adecuadamente contra la energía de RF.
Su médico o profesional de la salud podrá ayudarle a
obtener esta información.
Si está en duda acerca de si su dispositivo o teléfono
móvil BlueAnt puede ser encendido o usado en forma
segura, consúltelo con una persona autorizada en el
lugar en el que desea usar el dispositivo BlueAnt. Si
no hay ninguna persona autorizada disponible o sigue
sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su
dispositivo Bluetooth y los teléfonos móviles, a menos
que sean necesarios en una situación de emergencia.
59
en donde es posible que se usen equipos sensibles a la
energía de RF externa.
Cuando se lo pidan, apague su dispositivo BlueAnt
a bordo de una aeronave. El uso de dispositivos
móviles debe adecuarse a las leyes, reglamentaciones
pertinentes y a las instrucciones de la tripulación de la
línea aérea.
Algunos dispositivos Bluetooth pueden interferir con
ciertos audífonos. Si esto ocurre, le recomendamos que
consulte al fabricante del audífono o a su médico para
analizar las alternativas.
Si usa algún otro dispositivo médico, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está
protegido adecuadamente contra la energía de RF.
Su médico o profesional de la salud podrá ayudarle a
obtener esta información.
Si está en duda acerca de si su dispositivo o teléfono
móvil BlueAnt puede ser encendido o usado en forma
segura, consúltelo con una persona autorizada en el
lugar en el que desea usar el dispositivo BlueAnt. Si
no hay ninguna persona autorizada disponible o sigue
sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su
dispositivo Bluetooth y los teléfonos móviles, a menos
que sean necesarios en una situación de emergencia.
60
ADVERTENCIA:
PROPOSICIÓN 65
ESTE PRODUCTO
CONTIENE SUSTANCIAS
QUÍMICAS QUE EL
ESTADO DE CALIFORNIA
QUE CAUSAN CÁNCER,
DEFECTOS DE
NACIMIENTO Y / U OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS.
Aviso de la FCC para los usuarios - 15.21
BlueAnt no ha aprobado ningún cambio o modifi cación
del usuario para este dispositivo. Se le advierte que los
cambios o las modifi caciones podrían anular la autoridad
del usuario para operar el equipo. Vea 47 CFR, Sec. 15.21.
15.19(3)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commission, FCC). Su operación
está sujeta a las dos condiciones que se indican a
continuación: (1) Este dispositivo no debe causar una
interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Vea 47
CFR, Sec. 15.19(3) & (5).
15.105(b)
Si su dispositivo móvil o accesorio tiene una conexión
USB o si se lo considera un dispositivo periférico para
computadoras puesto que se puede conectar a una
computadora para transferir datos, el dispositivo
pertenece a la Clase B y se aplica la siguiente afi rmación:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa según las instrucciones, puede causar una
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan producir
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, algo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir esta interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en otro circuito
que no sea el que tiene conectado el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/televisión
con experiencia para obtener ayuda.
Vea 47 CFR, Sec. 15.105(b).
Declaración de exposición a la radiación de RF
de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC estipulados para un entorno
no controlado. Los usuarios fi nales deben seguir las
instrucciones operativas específi cas para cumplir con las
especifi caciones de exposición a RF. Este transmisor no
debe estar colocado ni funcionando junto con otra antena
o transmisor.
Aviso del sector para los usuarios de Canadá
61
USB o si se lo considera un dispositivo periférico para
computadoras puesto que se puede conectar a una
computadora para transferir datos, el dispositivo
pertenece a la Clase B y se aplica la siguiente afi rmación:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa según las instrucciones, puede causar una
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan producir
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, algo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir esta interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en otro circuito
que no sea el que tiene conectado el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/televisión
con experiencia para obtener ayuda.
Vea 47 CFR, Sec. 15.105(b).
Declaración de exposición a la radiación de RF
de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC estipulados para un entorno
no controlado. Los usuarios fi nales deben seguir las
instrucciones operativas específi cas para cumplir con las
especifi caciones de exposición a RF. Este transmisor no
debe estar colocado ni funcionando junto con otra antena
o transmisor.
Aviso del sector para los usuarios de Canadá
62
La operación está sujeta a las dos condiciones que
se indican a continuación: (1) Este dispositivo no debe
causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Vea
RSS-GEN 7.1.3.
Declaración de conformidad de las Directivas
de la Unión Europea
Por el presente, BlueAnt declara que este producto
cumple:
los requisitos esenciales y demás disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE
todas las demás Directivas de la UE
Cuidar el medio ambiente a través
del reciclado
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países
europeos con sistemas de recolección separados)
Este símbolo en un producto BlueAnt o en su
documentación indica que no se lo debe desechar con
otros residuos domésticos al fi nalizar su vida útil. Para
evitar causar un posible daño al medio ambiente o a la
salud humana por el desecho de residuos sin control,
separe este producto de otros tipos de desechos y
recíclelo responsablemente para promover la reutilización
sustentable de los recursos materiales.
Los usuarios residenciales deben comunicarse con el
vendedor a quien compraron el producto o con la ofi cina
de gobierno local si desean obtener información de dónde
y cómo pueden reciclar este artículo en forma segura
para el medio ambiente. Los usuarios comerciales deben
comunicarse con su proveedor y consultar los términos
y las condiciones del contrato de compra. No debe
mezclarse este producto con otros residuos comerciales
para desecho.
Reciclado de accesorios Bluetooth
No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos
cargadores o auriculares, junto con sus residuos
domésticos. En algunos países o regiones, se crearon
sistemas de recolección para manejar los artículos de
desecho eléctricos y electrónicos. Verifi car las leyes
y reglamentos para su región. Comuníquese con las
autoridades regionales si desea obtener más detalles. Si
no hay sistemas de recolección disponibles, devuelva los
accesorios no deseados a cualquier Centro de Servicio
Técnico Aprobado de BlueAnt en su región.
Garantía
mundial limitada
de BlueAnt
Este producto está cubierto por la garantía limitada
mundial de BlueAnt por un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del comprador consumidor original
del Producto.
Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los
términos y condiciones completos.
Gracias por elegir un producto BlueAnt
63
para desecho.
Reciclado de accesorios Bluetooth
No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos
cargadores o auriculares, junto con sus residuos
domésticos. En algunos países o regiones, se crearon
sistemas de recolección para manejar los artículos de
desecho eléctricos y electrónicos. Verifi car las leyes
y reglamentos para su región. Comuníquese con las
autoridades regionales si desea obtener más detalles. Si
no hay sistemas de recolección disponibles, devuelva los
accesorios no deseados a cualquier Centro de Servicio
Técnico Aprobado de BlueAnt en su región.
Garantía
mundial limitada
de BlueAnt
Este producto está cubierto por la garantía limitada
mundial de BlueAnt por un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del comprador consumidor original
del Producto.
Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los
términos y condiciones completos.
Gracias por elegir un producto BlueAnt

Transcripción de documentos

Bienvenido a PUMP MINI BlueAnt Lea este manual para saber cómo obtener el mejor ajuste y sonido de su PUMP MINI. Para obtener más instrucciones, visite nuestro sitio web: www.blueantwireless.com 6 3 4 2 1 5 1 - Subir el volumen 2 - Reproducir 3 - Bajar el volumen 4 - Indicador de luz 5 - Micrófono 6 - Puerto de carga 43 INSTRUCCIONES DE CARGA Para cargar su PUMP MINI, conecte un >>La luz es fija cuando está cargado extremo del cable USB suministrado al completamente PUMP MINI y el otro extremo a un cargador o >>La luz es roja y fija cuando está cargando computadora. >>La luz roja parpadea cuando se requiere >>Carga completa en 1 hora carga 44 INSTRUCCIONES DE SINCRONIZACIÓN 1. Presione el botón de reproducción hasta que parpadee la luz. 2. Busque los dispositivos en su teléfono. 3. Seleccione BlueAnt PUMP MINI. 4. Para conectar otro teléfono, apague el PUMP MINI y repita los pasos. El PUMP MINI se conectará a un teléfono a la vez para ofrecer el mejor sonido posible. Para conectar otro teléfono sincronizado, desconecte el PUMP MINI del primer teléfono y conéctelo al segundo teléfono. 45 INSTRUCCIONES DE AJUSTE El mejor sonido proviene del mejor ajuste. Existen varios tamaños para los audífonos de tapón incluidos con el PUMP MINI para asegurar que obtenga la mejor experiencia de audio. 46 INSTRUCCIONES PARA ESCUCHAR REPRODUCIR/PAUSA Haga clic en REPRODUCIR PASAR A LA PISTA SIGUIENTE REGRESAR A LA PISTA ANTERIOR Presione durante 2 segundos → SUBIR EL VOLUMEN Haga clic en → BAJAR EL VOLUMEN Haga clic en → → → Presione durante 2 segundos 47 INSTRUCCIONES PARA HABLAR 48 → RESPONDER Haga clic en REPRODUCIR → TERMINAR Haga clic en REPRODUCIR → RECHAZAR Haga doble clic en REPRODUCIR → MARCACIÓN POR VOZ Haga doble clic en REPRODUCIR → CANCELAR Haga doble clic en REPRODUCIR IPHONE INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ON → OFF → Presione REPRODUCIR durante 3 segundos hasta que se encienda la luz Presione REPRODUCIR durante 3 segundos hasta que se encienda la luz roja El PUMP MINI presenta un medidor de batería para iPhone que muestra el nivel de batería de su PUMP MINI. SOPORTE/REGISTRO/ TÉRMINOS Para obtener ayuda y soporte, visite: support.blueantwireless.com Registre su PUMP MINI para obtener actualizaciones: register.blueantwireless.com Al utilizar este producto, usted acepta los términos y las condiciones mencionados en el sitio web de BlueAnt: www. blueantwireless.com 49 IMPERMEABLE PUMP MINI solo es impermeable cuando el puerto de carga está completamente cerrado. La impermeabilidad evita que el sudor entren a su PUMP MINI. Nota: la tecnología Bluetooth no funcionará debajo del agua. 50 NOTIFICACIONES LEGALES Protéjase los oídos. Los dispositivos BlueAnt pueden llegar a volúmenes de más de 100 decibeles. El uso prolongado a volúmenes altos puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss, NIHL). Lea la información de la tarjeta de seguridad adjunta acerca del uso seguro de los productos BlueAnt. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de BlueAnt Wireless se efectúa bajo licencia. Android es una marca comercial de Google Inc.; Apple, iPhone y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. El software aptX® es propiedad intelectual de CSR plc o su grupo de compañías. Todos los derechos reservados. La marca aptX® y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o una de las compañías de su grupo y pueden estar registrados en una o más jurisdicciones. BlueAnt y otras marcas son marcas comerciales de BlueAnt y otras organizaciones y no pueden ser utilizadas sin permiso. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en EE. UU., y a nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, según el protocolo de Madrid. 51 Información importante sobre seguridad LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO EN SU TOTALIDAD YA QUE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO SEGURO DE LOS DISPOSITIVOS BLUEANT 52 ADVERTENCIA PROTÉJASE LOS OÍDOS TODOS LOS PRODUCTOS DE BLUEANT ESTÁN DISEÑADOS PARA ALCANZAR VOLÚMENES DE HASTA 100 DECIBELES. EL USO PROLONGADO A VOLÚMENES ALTOS PUEDE AFECTAR SU CAPACIDAD AUDITIVA. EL USO POR PERÍODOS EXTENSOS PUEDE RESULTAR EN LA PÉRDIDA DE AUDICIÓN INDUCIDA POR EL RUIDO. APAGUE EL DISPOSITIVO CUANDO NO ESTÉ EN USO. • La pérdida de la audición puede suscitarse si se usa un auricular a volúmenes máximos más de 5 minutos al día o a volúmenes medios más de 1 hora por día. • La exposición a un sonido a corta distancia, por ejemplo, por un auricular en los oídos, puede derivar en la pérdida de la audición, inclusive a niveles bajos. No escuche a volúmenes altos. Recuerde que los oídos se adaptarán al nivel del volumen y si pasa a volúmenes más altos, tal vez los oídos no sientan malestar aunque es posible que se esté produciendo un daño en la audición. BlueAnt recomienda que usted: • Fije el control de volumen en una posición baja antes de colocarse el auricular o los audífonos en los oídos. • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o audífonos a un volumen alto. • Evite subir el volumen para bloquear el ruido externo. • Baje el volumen si no puede escuchar hablar a las personas que están cerca de usted. 53 Si siente algún malestar después de usar el producto, deje de usarlo de inmediato. Si el problema persiste procure asistencia médica de inmediato. PELIGRO DE ASFIXIA SU DISPOSITIVO BLUEANT, SU EMPAQUE Y EL CONTENIDO DEL PAQUETE PUEDEN CONTENER PIEZAS QUE PRESENTEN PELIGRO DE ASFIXIA PARA LOS NIÑOS PEQUEÑOS. 54 Asegúrese de que el dispositivo y cualquier componente asociado, entre ellos los geles para oídos o los cargadores, estén guardados en forma segura y que se desechen por completo todos los materiales de empaque o contenidos no deseados. No coloque el producto sobre el piso, ni lo deje en un lugar donde puedan acceder a él los niños pequeños o donde pueda hacer tropezar a alguien. Uso de los geles para oídos Su auricular BlueAnt vendrá con geles para oídos o cubierta de espuma que están diseñados para su adecuación segura al oído y que brindan a la vez audio de alta calidad. • Los geles para oídos y las cubiertas están diseñados para que al colocarlos se sientan cómodos, no debe forzar su inserción en el oído en ningún momento. Si tiene problemas para colocarse el gel para oídos o la espuma, consulte el manual del usuario para aprender a insertarlos y usarlos en forma correcta. • Asegúrese siempre de que el gel para oídos o la espuma estén bien sujetos a su dispositivo antes de colocárselo en el oído. ADVERTENCIA TENGA EN CUENTA QUE EL INCUMPLIMIENTO, EL USO INDEBIDO O LA INSERCIÓN FORZADA DEL GEL PARA OÍDOS O LA ESPUMA PUEDEN CAUSAR DAÑOS EN EL CANAL AUDITIVO O EL TÍMPANO O PODRÍAN CAUSAR UN DAÑO CORPORAL. 55 Prácticas inteligentes al conducir Verifique las leyes y reglamentaciones sobre el uso de los dispositivos y accesorios móviles, entre ellos su dispositivo BlueAnt, de las áreas en las que conduce. Respételas siempre. NO USE DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS MÓVILES EN LAS ÁREAS EN LAS QUE SU USO ESTÁ PROHIBIDO. VERIFIQUE QUE SU USO SE AJUSTA A LAS RESTRICCIONES. Su dispositivo BlueAnt le permite comunicarse por voz quando servicio inalámbrico es disponible, y si se dan las debidas condiciones de seguridad. Al conducir un automóvil, conducir es su primera responsabilidad. Si elige usar el dispositivo Bluetooth mientras conduce, recuerde los siguientes consejos: • Conozca su dispositivo BlueAnt y sus funciones, entre ellas el discado rápido y el rediscado automático. Estas funciones le ayudarán a realizar la llamada sin quitar su atención de la carretera. 56 • Si recibe una llamada en un momento inconveniente, deje que conteste el correo de voz. • Haga saber a la persona con la que está hablando que está conduciendo. De ser necesario, suspenda la llamada si hay mucho tránsito o condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el agua nieve, la nieve, el hielo y el tránsito intenso pueden ser peligrosos. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Recuerde que su principal responsabilidad es conducir en forma segura. • No mantenga conversaciones estresantes o emocionales que puedan ser una distracción. Haga que la persona con la que está hablando esté al tanto de que usted está conduciendo y suspenda las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera. • En caso de incendio, accidentes de tránsito, emergencias médicas u otras situaciones graves de emergencia, llame al número de emergencias local. • Llame al servicio de asistencia vial o al número inalámbrico de asistencia para casos que no sean emergencias siempre que sea necesario. Cuidado y manejo Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de ingeniería de precisión. Para garantizar su desempeño continuo, debe cuidarlo tal como cuidaría cualquier otro producto electrónico de calidad para el consumidor y debe usarlo según las instrucciones. BlueAnt recomienda que tome las siguientes precauciones. • Evite dejar su dispositivo expuesto a la luz solar directa como, por ejemplo, sobre el panel o la consola de un automóvil o camioneta. No deje su dispositivo sin vigilancia en su vehículo. • No deje ni use su dispositivo en un área en la que la temperatura pueda superar los 60 grados Centígrados (140 grados Fahrenheit), por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en un día caluroso. Recuerde que en un día caluroso, la temperatura en el interior de un automóvil cerrado puede ser significativamente mayor que la temperatura del aire exterior. • No deje ni use su dispositivo en un área en la que la temperatura pueda llegar a menos de 0 grados Centígrados (32 grados Fahrenheit). • No deje ni use su dispositivo en un área expuesta a humedad, polvo, hollín, otros objetos extraños, humo o vapor, ya que podría causar el mal funcionamiento de su dispositivo. • No use ningún detergente o limpiador de uso doméstico o grado industrial para limpiar su dispositivo. Si su dispositivo se ensucia o se mancha, en la mayoría de los casos, será suficiente con pasarle un paño seco o apenas húmedo para limpiarlo. • No deje su dispositivo Bluetooth enchufado a la pared o al cargador de su automóvil durante períodos prolongados una vez que esté totalmente cargado. BlueAnt no recomienda períodos prolongados de carga continua. 57 • Antes de cargar su dispositivo BlueAnt, asegúrese de que el tomacorriente, el adaptador y el cable de CA no estén dañados. Si nota alguna anomalía, procure el asesoramiento de un profesional calificado. • Si viaja a otro país, asegúrese de que su adaptador de energía de pared o para automóviles BlueAnt esté aprobado para su uso en el país donde planea utilizarlo y que la tensión del adaptador sea la adecuada para el suministro eléctrico local. • Si se produce una falla en su producto BlueAnt, comuníquese con BlueAnt para recibir asesoramiento sobre cómo proceder. No intente reparar o alterar ningún producto BlueAnt por su propia cuenta. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por BlueAnt, entre los que se incluyen a modo de ejemplo, baterías, antenas, adaptadores de pared, cargadores para automóviles, geles para oídos, cubiertas de espuma y cubiertas convertibles, pueden causar un mal funcionamiento de 58 su dispositivo BlueAnt o, en el caso de los accesorios eléctricos no aprobados, pueden hacer que el dispositivo exceda las pautas de exposición a energía de RF. El uso de accesorios no aprobados invalidará la garantía de su dispositivo. Si desea una lista de accesorios aprobados de BlueAnt, visite nuestro sitio web www.blueantwireless.com Interferencia electromagnética Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (electromagnetic interference, EMI) si están protegidos, diseñados o configurados inadecuadamente para la compatibilidad electromagnética. Al igual que un teléfono móvil, su dispositivo BlueAnt es un transmisor/receptor de baja potencia y está cubierto por las reglamentaciones asociadas a tales dispositivos. Apague su dispositivo BlueAnt en los lugares en los que haya avisos que así lo indiquen. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o centros de atención médica en donde es posible que se usen equipos sensibles a la energía de RF externa. • Cuando se lo pidan, apague su dispositivo BlueAnt a bordo de una aeronave. El uso de dispositivos móviles debe adecuarse a las leyes, reglamentaciones pertinentes y a las instrucciones de la tripulación de la línea aérea. lugar en el que desea usar el dispositivo BlueAnt. Si no hay ninguna persona autorizada disponible o sigue sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su dispositivo Bluetooth y los teléfonos móviles, a menos que sean necesarios en una situación de emergencia. • Algunos dispositivos Bluetooth pueden interferir con ciertos audífonos. Si esto ocurre, le recomendamos que consulte al fabricante del audífono o a su médico para analizar las alternativas. • Si usa algún otro dispositivo médico, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de RF. Su médico o profesional de la salud podrá ayudarle a obtener esta información. • Si está en duda acerca de si su dispositivo o teléfono móvil BlueAnt puede ser encendido o usado en forma segura, consúltelo con una persona autorizada en el 59 ADVERTENCIA: PROPOSICIÓN 65 ESTE PRODUCTO CONTIENE SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA QUE CAUSAN CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO Y / U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. 60 Aviso de la FCC para los usuarios - 15.21 BlueAnt no ha aprobado ningún cambio o modificación del usuario para este dispositivo. Se le advierte que los cambios o las modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Vea 47 CFR, Sec. 15.21. 15.19(3) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Su operación está sujeta a las dos condiciones que se indican a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Vea 47 CFR, Sec. 15.19(3) & (5). 15.105(b) Si su dispositivo móvil o accesorio tiene una conexión USB o si se lo considera un dispositivo periférico para computadoras puesto que se puede conectar a una computadora para transferir datos, el dispositivo pertenece a la Clase B y se aplica la siguiente afirmación: NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir esta interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en otro circuito que no sea el que tiene conectado el receptor. • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda. Vea 47 CFR, Sec. 15.105(b). Declaración de exposición a la radiación de RF de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones operativas específicas para cumplir con las especificaciones de exposición a RF. Este transmisor no debe estar colocado ni funcionando junto con otra antena o transmisor. Aviso del sector para los usuarios de Canadá 61 La operación está sujeta a las dos condiciones que se indican a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Vea RSS-GEN 7.1.3. Declaración de conformidad de las Directivas de la Unión Europea Por el presente, BlueAnt declara que este producto cumple: • los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE • todas las demás Directivas de la UE 62 Cuidar el medio ambiente a través del reciclado (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recolección separados) Este símbolo en un producto BlueAnt o en su documentación indica que no se lo debe desechar con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar causar un posible daño al medio ambiente o a la salud humana por el desecho de residuos sin control, separe este producto de otros tipos de desechos y recíclelo responsablemente para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Los usuarios residenciales deben comunicarse con el vendedor a quien compraron el producto o con la oficina de gobierno local si desean obtener información de dónde y cómo pueden reciclar este artículo en forma segura para el medio ambiente. Los usuarios comerciales deben comunicarse con su proveedor y consultar los términos y las condiciones del contrato de compra. No debe mezclarse este producto con otros residuos comerciales para desecho. Reciclado de accesorios Bluetooth No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos cargadores o auriculares, junto con sus residuos domésticos. En algunos países o regiones, se crearon sistemas de recolección para manejar los artículos de desecho eléctricos y electrónicos. Verificar las leyes y reglamentos para su región. Comuníquese con las autoridades regionales si desea obtener más detalles. Si no hay sistemas de recolección disponibles, devuelva los accesorios no deseados a cualquier Centro de Servicio Técnico Aprobado de BlueAnt en su región. Garantía mundial limitada de BlueAnt Este producto está cubierto por la garantía limitada mundial de BlueAnt por un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original del Producto. Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los términos y condiciones completos. Gracias por elegir un producto BlueAnt 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Blueant BAMNBK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas