Transcripción de documentos
CÓMO EMPEZAR
1. Encienda Q3
2. Colóqueselo
3. Escuche
52
Modelo: Q3
Contenido
Cargue el Auricular
56
Cómo colocarse Q3
57
Empareje el Auricular
57
Use la voz para controlar Q3
59
Hacer llamadas
61
Cómo contestar llamadas
63
Control de volumen
64
Cómo cambiar la almohadilla
65
Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto)
65
Llamada en espera*
66
Cómo escuchar audio
68
Reiniciar Q3
69
Lectura de mensajes de texto en el iPhone
70
Aplicación Android Gratuita
71
Volver a conectarse al auricular
72
53
Referencias de funciones
72
Ayuda y soporte técnico
75
Términos y condiciones
76
Comuníquese con nosotros
77
54
Le damos la bienvenida al Q3 de BlueAnt, el auricular de alta
calidad para teléfonos inteligentes que incluye la interfaz de
usuario de voz intuitiva de BlueAnt.
Con un diseño de estilo adaptado para el sonido y la
comodidad, Q3 también viene integrado con Voice Actions de
Google y Siri, una tecnología de carga rápida para mantenerse
conectado y un verdadero sistema de audio de alta calidad.
El botón
Luz Indicadora
Comando
Control
Oscilador de
Volumen
Micrófonos
Puerto de Carga
55
Cargue el Auricular
Su Q3 ha recibido una carga inicial parcial para que pueda
empezar a usarlo, pero para obtener mejores resultados
le recomendamos que lo cargue usando el cable USB y el
adaptador provistos.
> Deberá cargar Q3 cuando le indique que la batería
está Very Low (Muy Bajo). Se apaga automáticamente si se
agota la batería.
> El auricular posee la tecnología de carga rápida. Se carga
al 50 % de la capacidad en tan solo 30 minutos. Una carga
completa tarda aproximadamente 2 horas.
> Durante la carga, la luz indicadora es roja intermitente.
> Cuando la luz se torne blanca,
la carga estará completa.
> Q3 incluye un
indicador de batería de
auricular para iPhone,
para que pueda verificar
el estado de la batería
de un vistazo.
56
El Interruptor
Cómo colocarse Q3
Puede llevar Q3 en cualquier oreja. Para obtener mejores
resultados:
> Colóquese el gancho del auricular y adaptador de gel como
se muestra aquí.
> Asegúrese de que Q3 quede orientado hacia la boca.
OREJA
IZQUIERDA
OREJA
DERECHA
Empareje el Auricular
Para usar Q3, debe emparejarlo con su teléfono.
1. Encienda Q3 deslizando el interruptor en la parte trasera y
57
colóquese Q3 en la oreja.
Si es la primera vez que utiliza Q3 irá directamente al
modo de emparejamiento y lo guiará durante el proceso de
emparejamiento.
Para emparejamientos posteriores, haga clic en el botón
Comando, espere a que Q3 le solicite Say A Command (diga
un comando) y luego diga Pair Me (emparéjeme).
2. Siga las indicaciones de voz para emparejar Q3 con su
teléfono. El código de emparejamiento es 0000 (cuatro
ceros).
Solicitud acceso a la agenda
Nota: Si su teléfono le solicita que
permita una conexión con Q3, deberá
seleccionar “Sí” u “OK”.
En dispositivos Android puede aparecer
un mensaje sobre el acceso al directorio
telefónico en el área de notificaciones
en la parte superior de la pantalla.
Deberá pasar su dedo sobre este
mensaje y aceptar la solicitud de
transferencia de directorio telefónico.
58
telefónica
La notificación
aparece en los
dispositivos
Android
Si omite este paso, deberá:
1. Eliminar la sincronización de Q3 con el teléfono.
2. Apagar el teléfono y volver a encenderlo.
3. Restablecer el Q3 y sincronizarlo nuevamente con el
teléfono.
Esto se debe a la forma en que funciona el sistema de solicitud
de PBAP de Android.
Nota: Es posible que otros teléfonos le soliciten otorgar
permiso de acceso a la guía telefónica. Seleccione “Sí” o
“Aceptar” cuando se le indique.
Use la voz para controlar Q3
1
3
2
Phone
Commands
Say A
Command
Q3 es controlado por voz. Simplemente:
59
1. Haga clic en el botón Comando
2. Espere a que Q3 le solicite Say A Command
3. Diga el comando:
60
Comando
Descripción
Am I
Connected?
Q3 comprobará si su teléfono está
conectado e intentará conectarlo en caso
de no ser así.
Call Back
Devuelve la llamada al último número
recibido.
Check Battery
Le informa el nivel de batería en Q3.
Pair Me
Pone a Q3 en modo de emparejamiento.
Cualquier teléfono conectado se
desconectará.
Comando
Descripción
Phone
Commands
Activa la función de marcación por voz
(si la hubiera) de su teléfono. Según el
modelo de su teléfono, posiblemente
necesite grabar etiquetas de voz en el
teléfono para usar esta función.
En el iPhone 5 o iPhone 4S este comando
activa Siri.
En dispositivos Android, este comando
activa Google Voice Actions.
Redial
Vuelve a marcar la última llamada
saliente.
What Can I
Say?
Lee en voz alta una lista de todas las
órdenes disponibles en el menú actual.
Hacer llamadas
Marcación por voz
Haga doble clic en el botón Comando o utilice el comando
61
de voz Phone Commands para activar la característica de
marcado por voz del teléfono (si está disponible).
La característica de marcado por voz, una vez activada, utiliza
el software de reconocimiento de voz del teléfono. Consulte
el manual del teléfono para conocer los comandos de voz que
admite el teléfono.
> En el iPhone 5 o iPhone 4S, este comando activa Siri. No es
necesario tocar ni desbloquear el teléfono. Nota: Siri debe
estar activado en su teléfono. Diríjase a Configuración >
General en su iPhone y verifique si Siri está activado.
> En dispositivos Android, este comando activa Google Voice
Actions. Nota: Según su teléfono, es posible que deba
desactivar el bloqueo de contraseña para usar la marcación
por voz por medio de Bluetooth. Verifique el manual de su
teléfono para obtener más información sobre esta función.
Otras formas de hacer llamadas
> Marque el número en su teléfono y el audio se transferirá
automáticamente al auricular.
> Utilice los comandos de voz Redial o Call Back.
62
Cómo contestar llamadas
Cuando el teléfono suene, Q3 anunciará el nombre de la
persona que llama.* Espere la indicación que le pregunta si
desea tomar la llamada, y luego diga Answer (responder) o
Ignore (ignorar). O bien:
> Haga clic en el botón Comando una vez para aceptar la
llamada.
> Haga doble clic en el botón Comando para rechazar la
llamada.
* Si su teléfono admite el perfil de acceso a la guía telefónica de
Bluetooh (PBAP, Bluetooth Phone Book Access Profile). Si su
teléfono no admite PBAP o recibe una llamada de un número que
no está incluido en su guía telefónica, el Q3 dirá “Incoming Call.
Answer or Ignore?” (“Llamada entrante. ¿Desea responder o
ignorar la llamada?”)
Durante la llamada, haga clic en el botón Comando para
finalizar la llamada.
63
Control de volumen
Use el oscilador de volumen:
> Suba el oscilador para subir
el volumen.
> Baje el oscilador para bajar el
volumen.
Oscilador
de
Volumen
Nota: Consulte la siguiente sección para obtener información
sobre cómo usar Q3 en la oreja izquierda.
¿Desea usar Q3 en la oreja izquierda?
Los controles de volumen están predeterminados para
usuarios que usan el auricular en la oreja derecha.
Si prefiere usarlo en la izquierda, siga estos sencillos
pasos para cambiar la orientación del volumen y así subir
el oscilador para subir el volumen y bajarlo para bajar el
volumen:
1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda.
2. Mantenga presionado el botón de Comando y el oscilador de
volumen en la posición ascendente. Mantenga presionados
64
ambos botones juntos durante tres segundos.
Si desea revertir este proceso, colóquese el auricular de nuevo
en la oreja derecha y repita este procedimiento.
Nota: Si reinicia el auricular, volverá a la orientación de control
de volumen predeterminada (para la oreja derecha).
Cómo cambiar la almohadilla
Su Q3 se proporciona con una variedad de almohadillas de
distintos tamaños para que pueda elegir la que mejor calza.
Si desea cambiar la almohadilla, quite la que está colocada
desprendiéndola suavemente de Q3.
Presione con cuidado la almohadilla de reemplazo en Q3 y
afírmela para asegurarla en su lugar.
Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto)
Se pueden conectar hasta 2 dispositivos a Q3 al mismo tiempo.
Si suena cualquiera de los teléfonos, puede responder con Q3.
Use la orden Pair Me (emparéjeme) para volver a dejar Q3
en el modo de emparejamiento para emparejar un segundo
65
teléfono. Cualquier teléfono que esté conectado en el momento
se desconectará durante el emparejamiento, por lo que deberá
volver a conectarlo después.
¿Qué teléfono se usa para llamadas?
Cuando tiene dos teléfonos conectados al mismo tiempo,
puede contestar una llamada entrante en cualquiera de los dos
teléfonos.
Si inicia una llamada a través de Q3 (por ejemplo diciendo
Phone Commands) la llamada se realiza en el primer
teléfono: el que se conectó primero a Q3.
Llamada en espera*
Si recibe una llamada mientras está con otra llamada, Q3
reproducirá un tono para advertirle.
66
Para
Haga esto
Finalizar la llamada en
curso y contestar la llamada
entrante
Haga clic en el botón
Comando
Para
Haga esto
Continuar la llamada en
curso y rechazar la llamada
entrante
Haga doble clic en el botón
Comando
Poner la llamada en curso
en espera y contestar la
llamada entrante
Mantenga oprimida el botón
Comando durante 1 segundo
Pasar de una llamada a
la otra
Mantenga oprimida el botón
Comando durante 1 segundo
Llamar en conferencia
Mantenga oprimida el
botón Comando durante 3
segundos
Si utiliza multipunto podrá usar estos controles para pasar de
una llamada a la otra en ambos teléfonos.
Nota: Solo puede usar la función de conferencia con las
llamadas que reciba en el mismo teléfono (aunque puede
mantener llamadas de conferencia en ambos teléfonos al
mismo tiempo).
* Para usar esta función, su teléfono y la red deben ser
67
compatibles con la función de llamada en espera.
Cómo escuchar audio
Q3 es compatible con la transmisión continua de audio del
perfil de distribución de audio avanzado (Advanced Audio
Distribution Profile, A2DP). Si su teléfono es compatible con
el perfil A2DP, simplemente puede comenzar a reproducir
música o cualquier otro tipo de audio (incluidas las
instrucciones paso a paso desde una aplicación GPS instalada
en su teléfono) y el audio se transferirá automáticamente.
Si el teléfono suena, se silenciará el audio. Puede utilizar su
voz para responder o ignorar la llamada. O bien:
> Haga clic en el botón Comando para aceptar la llamada.
> Haga doble clic en el botón Comando para ignorar la
llamada.
El audio se reanudará cuando finalice la llamada.
Si desea salir del modo de transmisión continua de A2DP para
hacer otra cosa:
> Haga clic en el botón Comando para activar el menú de Q3 y
68
utilizar uno de los comandos de voz; o bien
> Haga doble clic en el botón Comando para activar la
característica de marcado por voz del teléfono (si está
disponible).
Reiniciar Q3
Si tiene problemas con Q3, puede reiniciar Q3 y su teléfono, y
empezar de nuevo.
Reiniciar Q3 eliminará todas las configuraciones de
emparejamiento almacenadas en Q3, reiniciará la orientación
de volumen a la configuración predeterminada y devolverá al
dispositivo al modo de emparejamiento.
Para reiniciar Q3:
1. Elimine toda información existente del emparejamiento de
su teléfono y apáguelo y vuelva a encenderlo para actualizar
la memoria del teléfono.
2. Asegúrese de que Q3 esté encendido pero que no esté
conectado a ningún teléfono.
3. Presione y mantenga oprimidos el botón Comando y Vol +
69
durante 5 segundos.
4. Ahora apague Q3 y vuelva a encenderlo.
Ahora deberá emparejar su teléfono con Q3 nuevamente.
Lectura de mensajes de texto en el
iPhone
Si su teléfono admite Siri, simplemente haga doble clic en
el botón Comando y cuando Siri comience, diga Leer mis
mensajes.
Siri le leerá los mensajes.
70
Aplicación Android Gratuita
> Lee sus mensajes de texto entrantes
> Le ayuda con el emparejamiento y la configuración
Para descargar e instalar esta aplicación gratuita, visite
el Google Play Store y busque “BlueAnt”. Una vez que la
aplicación esté instalada, eschuchará automáticamente
sus mensajes de texto en voz alta en su dispositivo BlueAnt
conforme los recibe.
Compatible con los dispositivos portátiles Android que
funcionen con versión Android 2.1 o superior.
Escanear el código en su
teléfono con un lector de
códigos QR para descargar
la aplicación:
Android es una marca registrada de Google, Inc, y su uso está
sujeto a los permisos de Google.
71
Volver a conectarse al auricular
Si usted toma el teléfono fuera del alcance para más de dos
minutos, Q3 se pone en “el modo de suspensión” para ahorrar
la batería.
Cuando regrese deberá haga doble clic en el botón Comando
para connectar de nuevo.
También puede utilizar el interruptor para apagar Q3 cada
vez que salga del coche y luego vuelva a encenderlo de nuevo
cuando vuelva. Q3 se conectar automáticamente a su teléfono.
Referencias de funciones
72
Función
Haga esto
Momento
Activar la función
de marcación por
voz de su teléfono,
Siri o Google Voice
Actions en el
teléfono primario
conectado
Haga doble clic en
el botón Comando
Conectado a un
dispositivo pero
no tiene una
llamada
Función
Haga esto
Momento
Contestar una
llamada
Haga clic en el
botón Comando
Sonando
Finalizar la
llamada
Haga clic en el
botón Comando
Llamada activa
Finalizar la
llamada en curso
y contestar la
llamada entrante
Haga clic en el
botón Comando
Llamada activa
con llamada
entrante
Rechazar la
llamada entrante
Haga doble clic en
el botón Comando
Sonando
Continuar la
llamada en curso
y rechazar la
llamada entrante
Haga doble clic en
el botón Comando
Llamada activa
con llamada
entrante
73
74
Función
Haga esto
Momento
Poner la llamada
en curso en
espera y contestar
la llamada
entrante
Mantenga oprimido
el botón Comando
durante 1 segundo
Llamada activa
con llamada
entrante que
está sonando
o llamada en
espera
Llamar en
conferencia
Mantenga oprimido
el botón Comando
durante 3 segundos
Llamada activa
con llamada
entrante que
está sonando
o llamada en
espera
Entrar en
modo de
emparejamiento
Mantenga oprimido
el botón Comando
durante 1 segundo
Encendido
pero no está
conectado
a ningún
dispositivo
Función
Haga esto
Momento
Cambiar la
orientación
de control del
volumen
Mantenga oprimido
el botón Comando
y Vol - durante 3
segundos
Encendido pero
no tiene una
llamada
Reiniciar
Mantenga oprimido
el botón Comando
y Vol + durante 5
segundos
Encendido
pero no está
conectado
a ningún
dispositivo
Ayuda y soporte técnico
Si tiene problemas para hacer funcionar Q3, visite
www.blueantwireless.com y encontrará ayuda, soporte
técnico y consejos para la resolución de problemas en Internet.
Llámenos antes de devolver Q3 a una tienda y le ayudaremos
con cualquier dificultad que pueda tener.
75
Términos y condiciones
Al usar este producto, usted acepta los términos y las
condiciones de BlueAnt, disponibles en
www.blueantwireless.com y en la tarjeta de información de
garantía provista.
Protéjase los oídos. Todos los dispositivos BlueAnt están
diseñados para alcanzar volúmenes de hasta 100 decibeles.
El uso prolongado de dispositivos con volumen alto puede
afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de
la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss,
NIHL). Lea la información de la tarjeta de seguridad acerca del
uso seguro de los productos BlueAnt.
La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y BlueAnt
Wireless tiene licencia para usarlas.Android es marca
registrada de Google Inc. Apple, iPhone y Siri son marcas
registradas de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y otros
países. La marca registrada BlackBerry® es propiedad de
Research In Motion Limited y está registrada en los Estados
Unidos y puede estar pendiente de registro o registrada en
otros países. BlueAnt Wireless no está autorizada, patrocinada,
76
afiliada ni autorizada de otro modo por Research In Motion
Limited. BlueAnt y otras marcas registradas son marca
registrada de BlueAnt y otras organizaciones, y no se podrán
utilizar sin autorización. El logotipo de BlueAnt está registrado
en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en los EE. UU.
y a nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual según el protocolo de Madrid.
Comuníquese con nosotros
América del Norte:
1 855 9 258 3268
Reino Unido:
0800 285 1272
Australia: 1300 669 049
Francia: 0800 913 467
Nueva Zelanda: 0800 443 122
España: 900 838 030
Singapur: 800 130 1940
India: 000 800 100 4103
Tailandia: 001 800 13 203 2852
Hong Kong: 800 905 394
Taiwan: 00 801 127 405
China: 400 120 0974
www.blueantwireless.com/support
77