Transcripción de documentos
Universal remote control
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Compatible with more than 1000 brands
ROC4411
00131898
2
1
3
4
5
6
8
7
9
10
11
13
12
15
14
17
16
18
19
21
20
AAA
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 05
Bedienungsanleitung............................................................. 09
Instrucciones de uso ............................................................. 13
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 17
Manual de instruções ............................................................ 21
Руководство по эксплуатации......................................... 25
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 29
Instrukcja obsługi................................................................... 33
Használati útmutató .............................................................. 37
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 41
Návod k použití ...................................................................... 45
SK Návod na použitie.................................................................. 49
TR Kullanma kılavuzu.................................................................. 53
Bruksanvisning....................................................................... 57
Pistokelaturi............................................................................ 61
RO Manual de utilizare ................................................................ 65
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Características
Caratteristiche - Características - Технические характеристики Eigenschappen - Dane techniczne - Karakterisztika - χαρακτηριστικά
Technické údaje - Charakteristiký - Karakterisitik - Data Ominaisuudet - Caracteristică
Weight = 86 grammes
Poids = 86 grammes
Gewicht = 86 Gramm
Peso = 86 gramos
Peso = 86 grammi
Peso = 86 gramas
вес = 86 грамм
Gewicht = 86 gram
Ciężar = 86 g
Súly = 86 gramm
Βάρoς = 86 γραμμάρια
Hmotnost = 86 g
Váha = 86 gram
Ağırlık = 86 gram
Vikt = 86 gram
Paino = 86 grammaa
Greutate = 86 gram
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Dimensioni
- Dimensões - размеры - Afmetingen - Wymiary - Méret - Διαστάσεις
- Rozměry - Rozmery - Boyutlar - Mått - Mitat - Dimensiuni
= 214 x 45 x 24 mm
Die Tasten
1
2
3
Mode keys
: Zum Auswählen des zu bedienenden Geräts (TV, DVD usw.)
: Ein/Standby oder nur Standby, abhängig von den verwendeten Geräten
: Wird zum Lernen neuer Funktionen und dem An-/ und Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung verwendet (Kopieren der Tasten, siehe Seite 11)
Macro
: Makroauswahl (siehe Seite 12)
: Teletext ein
: Teletext anhalten
: Teletext-Mischung
: Teletext aus
Setup
: Ermöglicht die Programmierung vor der ersten Nutzung. Sie ermöglicht außerdem
den Zugriff auf Sekundärfunktionen bestimmter A/V-Geräte (Umschalttaste). Drücken
Sie hierzu einmal kurz die Taste “Setup”, gefolgt von der gewünschten Funktionstaste.
i
: Zeigt Informationen des ausgewählten Geräts an
P<P
: Vorheriger Kanal
Wide
: Ändert das Bildseitenverhältnis (4/3, 16/9 usw.)
Coloured keys
: Können bei aktiviertem Teletext zur Auswahl von Kategorien und speziellen Funktionen
(je nach Aufbau der Menüs) verwendet werden
/ / /
: Ermöglicht die horizontale und vertikale Navigation durch die Menüs
OK
: Bestätigung der Auswahl
Exit
: Schaltet das Menü des ausgewählten Produkts aus
Menu
: Schaltet das Menü des ausgewählten Produkts ein
CH /CH
: Tasten zum Umschalten auf den nächsten bzw. vorherigen Kanal
Guide
: Elektronischer Programmführer
(Mute)
: Schaltet den Ton des ausgewählten Geräts aus
Vol+/Vol: Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die Lautstärke des ausgewählten Geräts
(Play)
: Wiedergabe einer DVD (DVD usw.)
(FF)
: Schneller Vorlauf (DVD usw.)
(RW)
: Rücklauf (DVD usw.)
(Pause)
: Hält die Wiedergabe an und stoppt auf einem Bild
(Stop)
: Stoppt die Disk (DVD usw.)
(Record)
: Drücken Sie die Aufnahmetaste zweimal, um die Aufnahme zu starten.
Numeric keys 0-9 : Diese Tasten haben dieselben Funktionen wie die auf Ihrer Original-Fernbedienung und werden
außerdem verwendet, um die Codes für verschiedene Produkte einzugeben. Makroauswahl (M1, M2, M3)
-/-: Zugriff auf Kanäle > 9 und Radioauswahl, abhängig vom Gerät
AV
: Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, HDMI usw.)
Learn
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Testen der noch nicht
programmierten Fernbedienung
Programmieren der
Fernbedienung
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
möchten.
2. Die Taste drücken, welche der zu steuernden
Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD
Player, STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT,
ADSL, AMP.
3. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde
Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste G auszuschalten. Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet,
müssen Sie die Fernbedienung nach einer der nachstehend beschriebenen Methoden A,B, C oder D
programmieren.
Hinweis 1: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle Modustasten (DVD, ...) programmierbar, um ein anderes Gerät
als das auf der Taste angegebene zu steuern. So können
Sie zum Beispiel den STB Modus der Taste STB zuordnen.
Sie müssen den der Marke und dem gewünschten Gerät
entsprechenden Code eingeben, indem Sie eine der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden befolgen.
Methode D (automatische Codesuche) erleichtert Ihnen
diesen Vorgang. Sie brauchen nur irgendeinen Code der
Liste einzugeben, welche dem Gerätetyp entspricht (z.B.
0603 für einen Thomson-Satellitenempfänger), und dann
den automatischen Suchvorgang zu starten. Die Fernbedienung testetdann alle Codes, bis sie den Code gefunden
hat, auf den der Empfänger anspricht.
Hinweis 2: Um zwei Geräte des gleichen Typs und der
gleichen Marke zu steuern (2 Thomson-Videorecorder,
2 Thomson-Satellitenempfänger), sichzunächst vergewissern,
dass diese beiden Gerätebereits so parametriert sind, dass
das eine Gerät nurauf einen Untercode und das andere
Gerät auf einen anderen Untercode reagiert (Codes A
und B für die Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei
Modustasten nach Methode D programmieren.
Methode A – Schnelles Programmieren
mit 1-stelligem Untercode
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen
Sie den Untercode des zu bedienenden Geräts finden.
Nach der Eingabe des Untercodes überprüft die
Fernbedienung ein vorgegebenes Codeverzeichnis.
Lesen Sie hierzu Seite I der dieser Bedienungsanleitung
beigelegten Liste mit den Untercodes.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis
die Anzeigelampe blinkt und anschließend
ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige
Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden
Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt
sie wieder und erlischt dann.)
3. Die Taste drücken, welche der zu steuernden
Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD Player,
STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL, AMP
4. Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode
eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und
versuchen Sie, es mit der Taste G auszuschalten.
6. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die
OK Taste.
7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
mehrmals die Taste G drücken, bis sich das Gerät
ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden
Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde
warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit
zum Verlöschen und Wiederaufleuchten zu geben.
Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das
Gerät reagiert oder nicht.
9
D
Diese Universalfernbedienung (4 in 1) ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten,
DVD-Playern und Satellitenempfängern sowie mit den Digital Video Broadcast Terrestrial-Empfängern (DVBT) kompatibel. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie
sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen
können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren. Zuerst müssen die zwei AAA Batterien in die Fernbedienung eingelegt werden.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um
die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren
zu können.
Este mando a distancia universal (4 en 1) es compatible con la mayoría de televisores,
reproductores de vídeo, lectores DVD, receptores de satélite, así como con los receptores de
televisión digital terrestre ( TDT - TV Digital Terrestre), controlados por infrarrojos. El mando a
distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo
pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto.
Antes de comenzar, debe instalar 2 pilas (AAA) en el mando. Conserve estas instrucciones y la
lista de los códigos adjunta, para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar
otros aparatos.
Las teclas
Mode keys
6
Setup
:
:
:
:
:
:
:
:
7
8
9
10
i
P<P
Wide
Coloured keys
:
:
:
:
11
/ / /
OK
Exit
Menu
CH /CH
Guide
(Mute)
Vol+/Vol(Play)
(FF)
(RW)
(Pause)
(Stop)
(Record)
Numeric keys 0-9
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
12
13
14
15
16
17
18
19
Learn
Macro
20 -/-21 AV
:
:
On/Standby o sólo Standby, depende del equipo usado.
Se utiliza en el proceso de aprendizaje de códigos (copia de códigos) (véase página 15).
Selección de Macro (véase página 16).
Teletexto On.
Detener teletexto.
Mezclar teletexto.
Teletexto Off.
Le permite programar su mando a distancia antes de usarlo por primera vez. También
le permite acceder a las funciones secundarias de ciertas aplicaciones A/V (Shift).
Pulse y suelte la tela “Setup” y pulse seguidamente la tecla de función que desee.
Muestra información sobre la aplicación elegida.
Canal anterior.
Cambiar el tamaño de la imagen (4/3, 16/9, etc...).
Se pueden utilizar para seleccionar categorías cuando el teletexto está activado,
y funciones específicas que dependen de la marca.
Le permite navegar vertical y horizontalmente por los menús.
Confirma una selección.
Apaga el menú del producto seleccionado.
Llama el menú del producto seleccionado.
Teclas de subir y bajar de canal.
Guía electrónica de programación.
Desactiva el sonido de la aplicación elegida.
Aumenta (+) o reduce (-) el volumen del aparato seleccionado.
Reproducir un disco DVD (DVD, ...).
Avance rápido (DVD, ...).
Retroceso rápido (DVD, ...).
Detiene la reproducción y se para en una imagen.
Para el disco (DVD, ...).
Para grabar, pulse dos veces la tecla RECORD.
Estas teclas tienen la misma función que las de su mando a distancia original y se utilizan también
para introducir códigos para diferentes productos. Selección de una macro (M1, M2, M3).
Acceso a canal > 9 y selección de radio, depende del aparato.
Para seleccionar una fuente externa (SCART, HDMI, ...).
Prueba del control a distancia,
antes de la programación
Programación
del mando
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato
que desea controlar: TV: televisor, DVD: lector de
DVD, AMP, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que
desea controlar e intente apagarlo con la tecla G.
Si el aparato no se apaga, se necesita programar
el mando a distancia, según uno de los métodos
(A, B, C o D) descritos a continuación.
Nota 1: Con la excepción de la tecla TV, puede
programarse cada tecla de modo (DVD, etc.),
para controlar un aparato diferente al indicado sobre
la tecla. Por consiguiente, se puede atribuir, por
ejemplo, el modo STB a la tecla DVD. Debe ponerse
el código correspondiente a la marca y al aparato
deseado, según uno de los métodos indicados en
este manual.
Sin embargo, el método D (búsqueda
automática de un código) simplificará la tarea.
Bastará poner cualquier código de la lista,
correspondiente al tipo de aparato (Ej.: 0603 para
un receptor satélite Thomson), y luego lanzar el
procedimiento de búsqueda automática. De esta
manera, el mando a distancia probará todos los
códigos, hasta encontrar aquel que ponga en
marcha el receptor.
Nota 2: Para controlar 2 aparatos del mismo tipo y
de la misma marca (2 reproductores de vídeo
Thomson, 2 receptores de satélite Thomson, etc.),
previamente, asegúrese de que estos dos aparatos
hayan sido configurados para reaccionar únicamente
a un subcódigo, para uno de ellos, y a otro código,
para el otro (código A y B para los aparato
Thomson). A continuación, programe sucesivamente
2 teclas de modo, utilizando el método D.
Método A – Programación rápida
con un subcódigo de 1 cifra
Antes de empezar con la programación, debe
encontrar el subcódigo del aparato a manejar. Una
vez introducido el subcódigo, el mando a distancia
comprueba un directorio de códigos predeterminado.
Lea al respecto la página I de la lista de subcódigos
adjunta a estas instrucciones de manejo.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara
se mantiene encendida algunos segundos para
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y
para apagarse después).
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, AMP, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
4. Mientras que el indicador está encendido, teclee el
subcódigo (ej.: 1 para Thomson).
5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo con la tecla G.
6. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
en OK para memorizar el código.
7. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
G, varias veces, hasta que el aparato se apague.
Espere entre dos pulsaciones a que la tecla
correspondiente al modo seleccionado se apague y
se vuelva a encender (aproximadamente 1
segundo). De este modo podrá comprobar la
respuesta del aparato.
8. Inmediatamente después de que el aparato que
desea controlar se apague, pulse en OK para
memorizar el código.
13
E
: Seleccionan el aparato a controlar (TV, DVD,...).
1
2
3
4
5
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.
Método D - Búsqueda automática
de un código
Durante el desarrollo de este método, el mando
desplegará la lista completa de códigos enviando una
señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar.
Realice el siguiente procedimiento:
1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso
contrario, enciéndalo manualmente.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara
se mantiene encendida algunos segundos para
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y
para apagarse después).
3. Suelte la tecla SETUP.
4. Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV).
5. Pulse una sola vez en la tecla PROG+ o puesta
en espera G o B (DVD solamente). Tras unos
segundos, el mando a distancia comenzará a
desplegar toda la lista de códigos incluidos en la
biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si
desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar
en la tecla PROG+ (1 código cada 3 segundos).
En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar
inmediatamente la tecla OK para memorizar el
código y detener el despliegue de la lista. Si no ha
reaccionado con la suficiente velocidad, puede
regresar al código anterior pulsando PROG- o E
(DVD solamente) tantas veces como sea necesario; en
caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar
las teclas G o PROG+ o B (DVD solamente) para
avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a
responder, pulse en OK para memorizar el código.
E
Método B – Programación con
códigos de 4 cifras
Antes de empezar la programación, busque el código
del aparato que desea controlar.
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
página II de los códigos.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara
se mantiene encendida algunos segundos para
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y
para apagarse después).
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, AMP, STB: satélite, cable, TDT,
ADSL.
4. Con el indicador encendido, teclee el primero de
los códigos de 4 cifras propuestos para la marca
del aparato que se quiere controlar (ej.: 0166
para Thomson TV).
5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo con la tecla G.
6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
después el código de 4 cifras siguiente. Intente
apagar el aparato pulsando una vez en la tecla G.
Repetir la operación probando con cada uno de los
códigos de 4 cifras.
Método E – Programación para
controlar un COMBO
(conjunto TV/TV/DVD, …)
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.
Según la familia de combo (TV/DVD,…) y
la marca, deberá introducir un solo código para los
dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos
códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada
para saberlo.
Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo
o el código del aparato que desea controlar (ej.:
televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR).
Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la
página de subcódigos o en la página de códigos.
1. Encienda el COMBO que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara
indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca
constantemente.
3. Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y
luego siga uno de los métodos de programación A,
B, C o D descritos anteriormente.
4. Si se necesita un segundo código, repita las etapas
2 y 3.
Método C – Programación por
búsqueda de código
Si ninguno de los códigos funciona, se puede
recuperar el código sin tener que teclearlo.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, AMP, STB: satélite, cable, TDT,
ADSL.
4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo pulsando una vez en la tecla G.
5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
en OK para memorizar el código.
6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
G, tantas veces como sea necesario (hasta 200
veces), hasta que el aparato se apague. Espere
entre dos pulsaciones a que la tecla
correspondiente al modo seleccionado se apague y
se vuelva a encender (aproximadamente 1
segundo). De este modo podrá comprobar la
respuesta del aparato.
7. Inmediatamente después de que el aparato que
desea controlar se apague, pulse en OK para
memorizar el código.
Como recuperar un
código programado
Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código
programado en el mando a distancia.
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que
la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, AMP, STB: satélite, cable, TDT,
ADSL.
3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SETUP, el
último modo seleccionado parpadeará 1 vez.
4. Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a
9) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez.
5. La cifra que haya hecho parpadear el modo
seleccionado es la primera de las cuatro cifras que
forman su código, apúntela más abajo.
6. Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del
código.
7. Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la
lámpara indicadora roja se apaga.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.
Pruebe con otras teclas del mando a distancia para
conocer cuantas funciones puede controlar su mando a
distancia. Si considera que todas las teclas no están
activadas, repita los pasos de este método de
programación hasta encontrar un código que abarque
más funciones.
14
-
Para un televisor o un receptor de satélite: encienda
el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para
cambiar de canal.
- Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en B .
- Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en B.
Pruebe otras teclas del mando a distancia para
conocer el alcance de las funciones que su mando a
distancia puede controlar. Si considera que no todas
las teclas están activas, pruebe otro método de
programación, Método B o C.
Cuando haya encontrado el código de su
aparato, anótelo para poder tenerlo a
mano de inmediato en caso necesario.
Después de cambiar las pilas, el mando a
distancia se debe programar de nuevo.
CÓDIGO TV
CÓDIGO DVD
CÓDIGO AMP
CÓDIGO SAT/STB
Posición del LED de infrarrojos en el mando
a distancia original (cuyas teclas se desea copiar)
Si el LED del mando a distancia de origen no es visible
(oculto por ejemplo por una tapa de plástico de color
oscuro), las siguientes instrucciones le ayudarán a localizarla.
1. Coloque el mando a distancia original (con la parte
con la que normalmente se apunta al aparato a
manejar) a aprox 2,5 cm del LED de infrarrojos de
su ROC4411 (véase figura arriba).
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la
lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente,
luzca constantemente.
3. Suelte la tecla SETUP.
4. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, ...).
La lámpara indicadora se apaga y se enciende a
continuación de nuevo.
5. Pulse una vez la tecla LEARN.
6. Mantenga pulsada una de las teclas del mando
a distancia original desplazándola hacia la
derecha y luego hacia la izquierda. En cuanto
los 2 mandos a distancia estén correctamente
alineados, la tecla de modo parpadea rápidamente.
7. Para copiar teclas de su mando a distancia
original en su ROC4411, continúe en la
etapa 5 del párrafo “Para copiar teclas”.
Nota: Algunos mandos a distancia originales no
transmiten las señales IR de manera continua cuando se
pulsa una tecla. En este caso pulse varias veces una de
las teclas desplazando al mismo tiempo el mando a
distancia hacia la derecha y hacia la izquierda.
Función de aprendizaje
(learning)
Si la marca del aparato por controlar no figura en la lista
de los códigos suministrada por separado, puede copiar
en su ROC4411 las funciones de las teclas del mando a
distancia de origen de este aparato. Según el formato de
los códigos de transmisión del mando a distancia de origen,
su mando a distancia podrá memorizar hasta 150 teclas.
Borrado general – Borra todas las teclas
copiadas (recomendado la primera vez)
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse dos veces la tecla LEARN. La lámpara indicadora
roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
4. Pulse una vez la tecla SETUP. La lámpara
indicadora roja se apaga a los pocos segundos.
5. Todas las teclas copiadas se borran.
Antes de comenzar
• Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar
en buen estado; eventualmente cámbielas
• Copie previamente 2 a 3 teclas del mando a
distancia de origen con el fin de verificar la
compatibilidad de los códigos de los dos mandos a
distancia. Luego proceda a una puesta en cero antes
de comenzar el procedimiento de aprendizaje.
• Disponga el mando a distancia de origen y su ROC
4411 extremo con extremo de tal manera que se
alineen los diodos LED de los 2 mandos a distancia.
Eventualmente ajuste la altura de los 2 mandos a
distancia para que los diodos LED estén bien alineados.
• Coloque los dos mandos a distancia con los LEDs
de infrarrojos enfrentados a una distancia de 15 a
50 mm sobre una mesa.
Para copiar teclas
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la
lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente,
luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, ...). La
lámpara indicadora se apaga y se enciende a
continuación de nuevo.
4. Pulse una vez la tecla LEARN.
5. Pulse una vez la tecla de su ROC4411 en la
que desee copiar una de las teclas del mando
a distancia original.
6. Mantenga pulsada la tecla a copiar del mando a
distancia original hasta que la lámpara indicadora roja
se apague y se encienda de nuevo (2 a 3 segundos).
En caso de fallo, la tecla de modos parpadea durante 3
segundos, pero permanece en el modo de aprendizaje.
Inténtelo de nuevo o cambie a otra tecla.
7. Para las otras teclas, repita el procedimiento
a partir de la etapa 5.
8. Pulse una vez la tecla SETUP cuando se copien todas
las teclas deseadas. La tecla de modo se apaga.
• No desplace los mandos a distancia durante el
procedimiento de aprendizaje.
• Cerciórese de que el alumbrado de la habitación no sea
producido por tubos fluorescentes o por una lámpara
de bajo consumo ya que estas fuentes luminosas pueden
provocar interferencias y perturbar la copia.
• Los 2 mandos a distancia deben estar a más de un
metro de cualquier fuente luminosa.
• Evite copiar los códigos de las teclas VOL y H y
también los de las teclas de desplazamiento ya que
según los mandos a distancia los códigos de estas teclas
no controlan necesariamente los mismos aparatos.
• Cuando la memoria de su ROC4411 está llena,
la tecla de modos parpadea durante 3 segundos.
Después, deja de ser posible copiar otros códigos
sin un borrado general previo.
• Cuando copie una tecla, es posible que la tecla de
modo parpadee ligeramente. En este caso no suelte
la tecla y espere que cese el parpadeo.
Para borrar todas las teclas copiadas en un modo
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la
lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente,
luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, ...).
La lámpara indicadora se apaga y se enciende a
continuación de nuevo.
4. Pulse dos veces la tecla LEARN. La lámpara indicadora
roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
5. Pulse una vez la tecla SETUP. La lámpara indicadora roja
se apaga. Todas las teclas copiadas en este modo están
borradas ahora.
15
E
Nota 1: si el procedimiento de aprendizaje parece no
desarrollarse correctamente, pruebe esto:
1. Termine el procedimiento de aprendizaje pulsando
en SETUP.
2. Verifique que los LED de los dos mandos a distancia estén
bien alineados. Utilice el procedimiento de alineación.
3. Modifique la separación de los mandos a distancia
aumentando o disminuyendo la distancia de 1,5 cm a5 cm.
4. Reaunde el procedimiento desde el inicio.
5. Si el problema persiste con la misma tecla, verifique
si el mando a distancia de origen funciona:
¿transmite las señales IR? (ver pilas); ¿está colocado
correctamente con respecto al diodo de su ROC4411?
Nota 2:
• En la teclas LEARN, SETUP y en las teclas de
modos no se pueden copiar teclas.
• Todas las teclas guardadas bajo un modo se borran
si se introduce un código de 4 cifras para este modo
(lo mismo ocurre si se introduce directamente un
código, si se busca un código o una marca).
Comprobación de la
programación
Otras funciones
E
Programación de una secuencia
de instrucciones (Macro)
Puesta en vigilia de todos los aparatos
Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo,
manteniendo pulsada la tecla la segunda vez.
Todos los aparatos conmutan consecutivamente a
standby. (Los aparatos que ya estaban en standby se
encenderán posiblemente).
La tecla MACRO, asociada a una de las teclas 1, 2 o
3, permite programar y memorizar hasta 3 secuencias
de instrucciones (pulsación sucesiva de varias teclas
seleccionadas por usted). De esta manera, cualquier
secuencia de teclas puede reducirse a solamente 2
instrucciones (tecla MACRO, seguida de las teclas 1,
2 o 3). Por ejemplo, terminada la programación, al
pulsar la tecla MACRO, seguida de la tecla 1, podrá
encender el televisor, encender su receptor satélite o
cable, visualizar una cadena de su preferencia,
encender su reproductor de vídeo y lanzar una
grabación (tras haber cargado la cassette). En cada
tecla 1, 2 o 3, puede memorizarse una secuencia de
10 instrucciones.
Nota: durante la realización de una macro, la pausa
entre 2 etapas está limitada a pocos segundos. Ello
deja poco tiempo para leer las instrucciones y
aplicarlas. Si el indicador de modo se enciende y
luego se apaga, significa que se ha excedido el
tiempo. Vuelva a empezar, a partir de la etapa 1.
Ajuste de TODOS los mandos de volumen
en un modo determinado
En el estado de suministro, el ROC4411 está programado
de manera que todos los modos utilizarán sus propias
funciones de volumen y de reproducción sin sonido si
disponen de ellas. Puede asignar el control del volumen
de sonido a uno de los modos del mando a distancia a
condición de que el control del volumen de sonido exista
en el aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o …).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora
roja parpadee una vez.
4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
será controlado por las teclas VOL y H .
5. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora
roja se apaga.
6. Todos los demás modos enviarán los comandos de
aumento y reducción de volumen o reproducción
sin sonido al modo que haya elegido.
Para efectuar una MACRO:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que una
tecla de modo (TV, DVD, etc.) parpadee, antes de
mantenerse encendida (tras 2 o 3 segundos).
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla MACRO. La tecla de modo
parpadea.
4. Pulse una vez la tecla 1, 2 o 3, en la cual desea
memorizar la secuencia.
5. Pulse una vez la tecla modo (TV, DVD, etc.) del
primer aparato que desea controlar (la primera
tecla debe ser siempre una tecla de modo).
6. Pulse sucesivamente las teclas correspondientes a
las instrucciones a enviar hacia el aparato (máximo
9 teclas, incluidas otras teclas de modo). La tecla de
modo parpadea cada vez que se pulsa una tecla.
7. Memorice la secuencia de teclas, pulsando una vez
la tecla MACRO. La tecla de modo se apaga. La
Macro ha sido memorizada.
Nota: la secuencia será automáticamente
memorizada tras la décima tecla (incluida la tecla de
modo) y se apagará la tecla modo.
Ajuste de los mandos de volumen para
CADA modo.
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o...).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora
roja parpadee una vez.
4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
será controlado por las teclas VOL y H .
5. Pulse una vez la tecla VOL-.
6. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora
roja se apaga.
7. La tecla del modo elegido utilizará sus propias
funciones de volumen y reproducción sin sonido.
Para utilizar una MACRO:
Pulse una vez la tecla MACRO y, antes de un lapso de
tiempo de 20 segundos, pulse la tecla 1, 2 o 3 bajo la
cual memorizó la secuencia.
Nota: durante el desarrollo de la macro (algunos
segundos), asegúrese de apuntar correctamente el
mando a distancia hacia el aparato a controlar.
Restaurar las funciones universales de
volumen/reproducción sin sonido
Si ha cambiado las funciones universales de volumen
y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito
en las dos secciones anteriores, puede restablecer las
funciones al ajuste de fábrica:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora
roja parpadee una vez.
4. Pulse la tecla H y suéltela de nuevo. La lámpara
indicadora roja se apaga por completo. Las
funciones de volumen y de modo sin sonido se han
restablecido a los ajustes de fábrica.
Observaciones:
• El lapso de tiempo entre el envío de 2 instrucciones
durante la utilización de una macro es de medio
segundo. Si embargo, es posible que se necesite
añadir una pausa en la secuencia para tomar en
consideración el tiempo de encendido de algunos
aparatos. Para añadir una pausa entre el envío de 2
instrucciones, pulse una vez la tecla K y pulse una de
las teclas numeradas de 1 a 9, para insertar una
pausa de 1 a 9 segundos.
• La primera tecla de la secuencia debe ser siempre
una tecla de modo (TV, DVD, etc.).
Nota: las indicaciones TV, DVD, STB (en las teclas
1, 2, 3) son ayudas memoria. Por ejemplo, usted
MACRO
puede
decidir
memorizar
una
correspondiente al televisor en la tecla 1, etc.
Cambiar las pilas
Mando a distancia:
Utilice dos pilas AAA de 1,5 voltios.
1. Abra la cubierta de la parte trasera del mando a distancia.
2. Retire las pilas antiguas.
3. Observe la polaridad +/– en las pilas y en el
interior del compartimento.
4. Coloque las pilas.
5. Cierre la cubierta.
Cuando se cambian las pilas, puede ser necesario volver
a programar la unidad. Por ello, se recomienda grabar
los códigos de sus aparatos. Las pilas usadas no deben
desecharse con la basura doméstica. Las pilas se deben
desechar en un punto especial de recolección de pilas
usadas.
Para borrar una MACRO:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la
tecla de modo (TV, DVD, etc.) parpadee, antes de
mantenerse encendida (tras 2 o 3 segundos).
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla MACRO. La tecla de modo
parpadea.
4. Pulse una vez la tecla 1, 2 o 3 de la secuencia a
borrar.
5. Mantenga pulsada la tecla SETUP. La tecla de
modo de apaga. La secuencia ha sido borrada.
16
Другие функции
RU
Ïðîãðàììèðîâàíèå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä (Macro)
Переключение всех устройств в ждущий режим
Дважды в течение одной секунды нажмите кнопку G,
при этом после второго нажатия удерживайте ее. Все
приборы последовательно перейдут в ждущий режим.
(Приборы, которые уже находились в ждущем режиме,
возможно, включаться).
Êíîïêà MACRO ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç êíîïîê
1, 2, èëè 3, è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è
ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé
êîìàíä (ïîñëåäîâàòåëüíûìè íàæàòèÿìè íà
ðàçíûå êíîïêè ïî âàøåìó âûáîðó). Òàêèì
îáðàçîì, ëþáàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êíîïîê
ìîæåò áûòü çàìåíåíà íàæàòèåì òîëüêî äâóõ
êíîïîê êîìàíä (êíîïêà MACRO, çàòåì êíîïêè 1,
2, èëè 3). Òàê íàïðèìåð, ïîñëå îñóùåñòâëåíèÿ
ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, âàì
äîñòàòî÷íî áóäåò íàæàòü íà êíîïêó MACRO
çàòåì íà êíîïêó 1, ÷òîáû âêëþ÷èòü òåëåâèçîð,
ñàòåëëèòíûé ðåñèâåð èëè êàáåëü, âûñâåòèòü âàø
ëþáèìûé êàíàë, âêëþ÷èòü âèäåîìàãíèòîôîí è
àêòèâèðîâàòü
çàïèñü
(ñ
ïðåäâàðèòåëüíî
âñòàâëåííîé êàññåòû). Âû ìîæåòå
çàïðîãðàììèðîâàòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü 10
êîìàíä äëÿ êàæäîé êíîïêè 1, 2, èëè 3.
Ïðèìå÷àíèå: ïðè ââåäåíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
êîìàíä âðåìÿ ìåæäó äâóìÿ ýòàïàìè îãðàíè÷åíî
íåñêîëüêèìè ñåêóíäàìè. Ïîýòîìó ó âàñ ìàëî
âðåìåíè äëÿ ïðî÷òåíèÿ èíñòðóêöèé è èõ
îñóùåñòâëåíèÿ. Åñëè èíäèêàòîð ïîìèãàë è
ïîãàñ, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî âðåìÿ èñòåêëî è âàì
ïðèäåòñÿ íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå ñíà÷àëà.
Äëÿ óñòàíîâêè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2, èëè 3 äëÿ
êîòîðîé âû æåëàåòå çàïðîãðàììèðîâàòü
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
5. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó ðåæèìà (TV,
DVD, …) ïåðâîãî àïïàðàòà, êîòîðûì âû
æåëàåòå óïðàâëÿòü (ïåðâàÿ êíîïêà äîëæíà
âñåãäà îñòàâàòüñÿ êíîïêîé ðåæèìà).
6. Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå íà êíîïêè,
ñîîòâåòñòâóþùèå êîìàíäàì, êîòîðûå âû
õîòèòå îòîñëàòü ê àïïàðàòó (ìàêñèìóì 9
êíîïîê, âêëþ÷àÿ äðóãèå êíîïêè ðåæèìà). Ïðè
íàæàòèè êàæäîé êíîïêè êíîïêà ðåæèìà
ìèãàåò.
7. Ââåäèòå â ïàìÿòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âàøèõ
êîìàíä îäíîðàçîâûì íàæàòèåì íà êíîïêó
MACRO. Ïðè ýòîì êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò.
Âàøà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü (Macro)
çàâåðøåíà.
Ïðèìå÷àíèå: ïîñëåäîâàòåëüíîñòü àâòîìàòè÷åñêè
çàíîñèòüñÿ â ïàìÿòü ïîñëå íàæàòèÿ äåñÿòîé
êíîïêè (âêëþ÷àÿ êíîïêó ðåæèìà) è ïðè ýòîì
ãàñíåò êíîïêà ðåæèìà.
Èñïîëüçîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO è
ìàêñèìóì çà 20 ñåêóíä, íàæìèòå íà êíîïêó 1, 2
èëè 3, äëÿ êîòîðîé âû ñîõðàíèëè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ àêòèâàöèè Macro
(íåñêîëüêî ñåêóíä) óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âàø
ïóëüò óïðàâëåíèÿ íàïðàâëåí â ñòîðîíó íóæíîãî
àïïàðàòà.
Ïðèìå÷àíèÿ:
• Àâòîìàòè÷åñêîå âðåìÿ ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä ïðè èñïîëüçîâàíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
ñîñòàâëÿåò ïîëñåêóíäû. Îäíàêî âàì ìîæåò
ïîíàäîáèòüñÿ áîëåå äëèòåëüíûé ñðîê, ÷òîáû
äàòü âðåìÿ íåêîòîðûì àïïàðàòàì âêëþ÷èòüñÿ.
Äëÿ äîáàâëåíèÿ âðåìåíè ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä, íàæìèòå îäèí ðàç íà K è çàòåì íà
îäíó èç êíîïîê îò 1 äî 9 äëÿ ââåäåíèÿ
äîïîëíèòåëüíîãî ñðîêà îò 1 äî 9 ñåêóíä.
• Ïåðâîé êíîïêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä
äîëæíà âñåãäà áûòü êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû
(TV, DVD, …)
Ïðèìå÷àíèå: óêàçàíèÿ TV, DVD, STB (ïîä
êíîïêàìè 1, 2, 3) ñäåëàíû äëÿ âàøåé çàìåòêè.
Òàê íàïðèìåð, âû ìîæåòå ââåñòè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü MACRO äëÿ òåëåâèçîðà
äëÿ êíîïêè 1, è ò.ä. …
Äëÿ óäàëåíèÿ MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2 èëè 3
÷àñòè, êîòîðóþ âû æåëàåòå óäàëèòü.
5. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP.
Êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò, ýòî çíà÷èò, ÷òî
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óäàëåíà.
Настройка всех регуляторов громкости для
конкретного режима
По умолчанию пульт ROC4411 запрограммирован таким
образом, чтобы при всех режимах работали их собственные
параметры управления громкостью и отключения звука
(при наличии). Однако имеется возможность настроить
индивидуальные параметры для конкретного режима пульта
при условии, что у соответствующего устройства имеется
регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме
TV или DVD и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4. Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и H.
5. Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
6. Все другие режимы будут использовать параметры
управления громкостью и выключения звука того
режима, который выбрал пользователь.
Настройка регуляторов громкости для каждого
режима
Параметры управления громкостью можно настроить
для каждого выбранного режима при условии, что у
соответствующего устройства имеется регулировка
громкости (громкость телеприемника в режиме TV,
громкость приемника спутникового телевидения в
режиме STB и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает,
а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4. Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и H .
5. Нажмите кнопку VOL- один раз.
6. Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа
погаснет.
7. Выбранная кнопка режима будет использовать
собственные параметры управления громкостью и
выключения звука.
Восстановление универсальных параметров
управления громкостью и выключения звука
Если стандартные настройки параметров управления
громкостью и выключения звука были изменены, их
можно восстановить следующим образом.
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4. Нажмите кнопку H и снова отпустите ее. Красная
лампа полностью погаснет. Теперь установлены
заводские настройки функций регулировки
громкости и включения/выключения звука.
Замена батарей
Пульт дистанционного управления
Для питания пр именяются две батареи ААА 1,5 В.
1. На задней панели пульта откройте крышку отсека
батарей.
2. Выньте старые батареи.
3. Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по
маркировке на батареях и отсеках пульта.
4. Вставьте новые батареи.
5. Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется
программировать заново. В связи с этим, рекомендуется
записать коды, которые необходимы для работы
устройств. Не утилизируйте старые батареи с бытовыми
отходами. Утилизацию батарей необходимо производить
в специальных местах сбора использованных батарей.
28
Deze universele afstandsbediening (4 in 1) is met de meeste via infrarood bediende
televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse
digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat
u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken
van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren
door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u
2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren
voor de bediening van andere apparaten.
De toetsen
Mode keys
6
Setup
:
:
:
:
:
:
:
:
7
8
9
10
i
P<P
Wide
Coloured keys
:
:
:
:
11
/ / /
OK
Exit
Menu
CH /CH
Guide
(Mute)
Vol+/Vol(Play)
(FF)
(RW)
(Pause)
(Stop)
(Record)
Numeric keys 0-9
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
12
13
14
15
16
17
18
19
Learn
Macro
20 -/-21 AV
:
:
Aan/stand-by of alleen stand-by, afhankelijk van welk toestel in gebruik is.
Wordt gebruikt voor de zelflerende procedure van de codes (toets kopiëren) (zie pagina 31).
Macro selectie (zie pagina 32).
Teletext aan.
Teletext aanhouden.
Teletext mix.
Teletext uit.
Maakt het mogelijk de afstandsbediening vóór de eerste ingebruikneming te programmeren.
Tevens kan naar de secundaire functies worden omgeschakeld van bepaalde audio/videotoestellen (shift). Druk op de “Setup”-toets en druk vervolgens op de gewenste functietoets.
Toont informatie over het geselecteerde toestel.
Vorige kanaal.
Veranderen van het weergaveformaat (4/3, 16/9, enz...).
Kan worden gebruikt om categoriën te selecteren als teletext is geactiveerd, en tevens
bepaalde functies afhankelijk van de toepassing.
Maakt het mogelijk horizontaal en verticaal door de menu’s te navigeren.
Bevestiging van een selectie.
Uitschakelen van het menu van het geselecteerde product.
Inschakelen van het menu van het geselecteerde product.
Volgende kanaal en vorige kanaal toetsen.
Elektronische programmagids.
Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit.
Vergroot (+) of verkleint (-) de geluidssterkte van het geselecteerde toestel.
Een dvd afspelen (dvd, ...).
Snel vooruitspoelen (dvd, ...).
Achteruitspoelen (dvd, ...).
Stopt het afspelen en houdt het beeld vast.
Het afspelen stoppen (dvd, ...).
Voor opname tweemaal op de RECORD-toets drukken.
Deze toetsen hebben dezelfde functies als uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt
om de codes in te voeren voor verscheidene producten. Een macro selecteren (M1, M2, M3)
Toegang tot een kanaal > 9 en selecteren van radiozenders, afhankelijk van het toestel.
Selecteren van een externe bron (scart, hdmi, ...).
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
Programmering van de
afstandsbediening
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3. Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets G. Indien het
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de
afstandsbediening programmeren volgens één van
de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd
worden voor het bedienen van een ander apparaat
dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus
bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets
DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter
vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige
code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.:
0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren
en de procedure voor het automatisch zoeken te starten.
De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij
degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert.
Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
moet u van tevoren controleren of de parameters van
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts
op één subcode voor het ene apparaat en op een
andere subcode voor het andere apparaat te reageren
(code A en B voor de apparaten van Thomson).
Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met
behulp van methode D.
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de
subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden.
Na het invoeren van de subcode controleert de
afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover
meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij
deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor afloop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer
het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen
totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
29
NL
: Selecteer het te bedienen toestel (tv, dvd, ...).
1
2
3
4
5
Denna universalfjärrkontroll (4 i 1) går att använda med de flesta tv- och videoapparater,
DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus.
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart
tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa
fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs
i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen.
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen på nytt, för att styra andra apparater.
Knapparna
: Välj den apparat som ska styras (TV, DVD, …).
Mode keys
6
Setup
:
:
:
:
:
:
:
:
7
8
9
10
i
P<P
Wide
Coloured keys
:
:
:
:
11
/ / /
OK
Exit
Menu
CH /CH
Guide
(Mute)
Vol+/Vol(Play)
(FF)
(RW)
(Pause)
(Stop)
(Record)
Numeric keys 0-9
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
12
13
14
15
16
17
18
19
Learn
Macro
20 -/-21 AV
:
:
On/Standby eller enbart Standby, beroende på vilken utrustning som används.
Används för att lära hur koder hanteras (knappkopiering)(se sidan 59).
Macro val (se sidan 60).
Text-tv På.
Text-tv paus.
Text-tv Mix.
Text-tv Av.
Används när du ska programmera fjärrkontrollen före första användningen. Du når även
underliggande funktioner hos vissa A/V apparater (shift) med den här knappen. Tryck in
och släpp “Setup” knappen, följt av den funktionsknapp du vill använda.
Visar information om den valda apparaten.
Föregående kanal.
Ändrar bildstorleken (4/3, 16/9, etc...).
Kan användas för att välja kategorier när text-tv är aktiverad, och specifika funktioner
beroende på märket.
Du kan navigera horisontellt och vertikalt i menyerna.
Bekräftar ett val.
Stänger menyn för den valda apparaten.
Startar menyn för den valda apparaten.
Kanal upp och kanal ner knappar.
Elektronisk programguide
Slår av ljudet hos den valda apparaten.
Höjer (+) eller sänker (-) volymen hos den valda apparaten.
Spela en DVD skiva (DVD, ...).
Snabb framåtspolning (DVD, ...).
Går bakåt (DVD, ...).
Avbryter uppspelning och stannar på bild.
Stoppa skivan (DVD, ...).
Tryck två gånger på RECORD-knappen för att spela in.
De här knapparna har samma funktioner som knapparna på din originalfjärrkontroll och används
också för att lägga in koderna för olika apparater. Välj ett macro (M1, M2, M3)
Tillgång till kanal > 9 och radioval beroende på enheten.
Väljer en extern källa (SCART, HDMI, ...).
Programmering
av fjärrkontrollen
Test av fjärrkontrollen
före programmering
Metod A - Snabbprogrammering
med en 1-siffrig underkod
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras :
TV: TV, DVD: DVD-spelare, AMP,
STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
och försök att stänga av den med knappen G. Om
apparaten inte slocknar måste du programmera
fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C
eller D enligt nedan.
Innan du börjar med programmeringen måste du
hitta underkoden till apparaten som ska styras. När
underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen
ett angivet kodregister. Läs om detta på sidan I i listan
med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att
utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar
den igen och slocknar sedan.)
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare,
AMP, STB: satellit, kabel,
DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök
stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på
knappen G, flera gånger ända tills apparaten
stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1
sekund). På så sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
på OK för att lagra koden.
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla
lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara
för att styra annan apparat än den som knappen
anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna
knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D
(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste.
Med den är det bara att mata in den kod som
motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
den finner den som kan styra apparaten.
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson
videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare),
kontrollera först att dessa två apparater är inställda
för att endast styras av en kod för den ena apparaten
och en annan kod för den andra (kod A och B för
Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två
lägesknappar med hjälp av metod D.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra
testet på sidan 59
57
S
1
2
3
4
5
83235
Thomson is a trademark of Technicolor or its
affiliates used under license to HAMA GmbH & Co KG
in 86652 Monheim / Germany
www.thomson-av-accessories.eu
ROC4411
00131898