intertechno ITLR-200 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Funk-Zwischenstecker Dimmer
ITLR-200
intertechno
®
Funkt-Technik GmbH
seit 1970
D Bedienungsanleitung
BG Ръководство за обслужване
CZ Návod k obsluze
DK Betjeningsvejledning
E Manual de instrucciones
EST Kasutusjuhend
F Mode d’emploi
FIN Käyttöohje
GB Operating instructions
GR Οδηγίες χρήσης
H Kezelési utasítás
HR Uputa za rukovanje
I Istruzioni d’uso
ISL Notkunarleiðbeiningar
N Bruksanvisning
NL Bedieningshandleiding
P Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
R Руководство по эксплуатации
RO Instrucţiuni de utilizare
S Bruksanvisning
SK Návod na obsluhu
SLO Navodila za uporabo
TR Kullanma kılavuzu
L
1
Der Funk-Zwischenstecker ITLR-200 dient zum Dimmen
aller dimmbaren Leuchtmittel bis 200 Watt.
Glühlampen, Halogenlampen, Sparlampen und LEDs.
Alle Sender von intertechno sind zur Schaltung geeignet.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Senders.
Codierung
Halten Sie den Sender Ihrer Wahl bereit.
Stecken Sie den Funk-Zwischenstecker in die Steckdose.
1.) Lernknopf (L) am Empfänger kurz (1sec.) drücken. (Abb. 1)
Die rote LED blinkt langsam.
2.) Am Sender die gewünschte Taste „EIN“ drücken.
Der Funk - Empfänger schaltet 2x, zum Zeichen, dass der
neue Code angenommen wurde.
FERTIG!
Bis zu 16 verschiedene Codes (Sender) können insgesamt programmiert
werden. Dadurch ist auch eine evt. geplante Gruppenschaltung
sehr einfach zu lösen. Mehrere Funk-Empfänger können sowohl
einzeln als auch zugleich ein- und ausgeschaltet werden.
Die Codes bleiben auch nach einem Stromausfall oder abstecken
des Geräts gespeichert.
Löschen der Codierung
Soll später ein einzelner Code am Empfänger gelöscht werden, dann
wie unter 1.) und 2.) vorgehen.
Anstelle der „EIN“-Taste wird jedoch nun die „AUS“-Taste
des Senders kurz gedrückt.
Sollen alle gespeicherten Codes (Reset) gelöscht werden, wird
der Lernknopf „L“ solange (ca. 6 sec.) gedrückt bis die LED schnell blinkt.
Nun nochmals kurz den Lernknopf „L“ drücken.
Alle Codes sind damit gelöscht.
Die Sender werden für diesen Vorgang nicht benötigt.
Das Anlernen mit neuen Sendern kann nun beginnen.
Einstellen der Mindesthelligkeit und Leuchtmittel:
Die Mindesthelligkeit kann in 4 Stufen eingestellt werden.
Werksseitig ist die hellste Stufe eingestellt.
Einstellung von Glühlampen, Halogenlampen und LEDs:
a.) Lampe einschalten!
b.) Lernknopf 2 Mal zügig kurz drücken,
c.) Mit der „AUS“-Taste am Sender wird die Mindesthelligkeit stufenweise
reduziert, mit der „EIN“-Taste erhöht.
d.) Zur Speicherung der neuen Mindesthelligkeit Lernknopf erneut
2 mal drücken (wie b.)
e.) Die neue Einstellung wird durch 2-maliges Aufleuchten bestätigt.
Einstellen von Energiesparlampen:
Wie oben beschrieben jedoch wird der Lernknopf zu Beginn und
zur Speicherung 3 x gedrückt.
Der Dimmerlauf wird mit dem „EIN“-Signal gestartet und gestoppt.
Wird der Dimmerlauf nicht manuell gestoppt, so stoppt die Lampe am
jeweiligen Endpunkt (hell/dunkel).
Die gewählte Helligkeit bleibt bei jedem erneuten Einschalten erhalten.
Bei Verwendung mehrerer Funk-Dimmer mit gleicher Codierung
kann ein synchroner Dimmerlauf nicht garantiert werden.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Bedienungsanleitung
ITLR-200
Bedienungsanleitung
D D
Безжичният адаптер ITLR-200 служи за регулиране на яркостта на
всички димируеми осветителни средства до 200 вата.
Нажежаеми лампи, халогенни лампи, енергоспестяващи лампи и
светодиодни лампи.
Могат да се използват всички предаватели на intertechno.
Моля, съблюдавайте и ръководството за обслужване на Вашия
предавател!
Кодиране
Подгответе предавател по Ваш избор.
Поставете безжичния адаптер в контакта.
1.) Натиснете за кратко (1сек.) бутона за настройване (L)
на приемника. Фиг. 1
Червената светодиодна лампичка светва бавно.
2.) Натиснете на предавателя желания бутон „ВКЛ.
Радиоприемникът се включва 2х, като знак, че новият код е бил
приет.
ГОТОВО!
До 16 различни кода (предаватели) могат общо да бъдат програми-
рани. По този начин много лесно може да се реализира запланувано
групово включване.Възможно е поотделеното, както и едновремен-
ното включване / изключване на няколко радиоприемника.
Кодовете остават запаметени дори и след прекъсване на елек-
трозахранването или изключването на уреда.
Изтриване на кодирането
В случай че по-нататък изтриете код от приемника, процедирайте
както е посочено в т. 1 и 2.
Вместо бутона „ВКЛ., натиснете за кратко бутона „ИЗКЛ.“ на преда-
вателя.
В случай че бъдат изтрити всички запаметени кодове (Reset) ,
натиснете копчето за настройване „L“ (за ок. 6 сек.), докато свето-
диодната лампичка бързо светне.
Сега натиснете още веднъж за кратко бутона за настройване (L).
Всички кодове са изтрити.
Предавателите не са необходими за тази операция.
Сега вече може да започне настройването с нови предаватели.
Настройване на минималната яркост и осветителните средства:
Минималната яркост може да бъде настроена на 4 степени.
Фабрично е зададено най-ярката степен.
Настройване на нажежаеми лампи, халогенни лампи и светодиодни
лампи:
а) Включете лампата!
b.) Натиснете бързо за кратко бутона за настройване 2 пъти,
c.) С помощта на бутона „ИЗКЛ.“ на предавателя постепенно се нама-
лява минималната яркост, докато с бутона “ВКЛ.“ се увеличава.
d.) За да запаметите новата минимална яркост, натиснете повторно 2
пъти бутона за настройване (като в b.)
e.) Новата настройка се потвърждава с 2-кратно светване.
Настройване на енергоспестяващи лампи:
Процедира се, както е описано по-горе, единствено копчето за
настройване се натиска 3 х при започване и запаметяване.
Работата на димера се стартира и спира със сигнала “ВКЛ..
Ако работата на димера не се спре ръчно, то лампата спира в съот-
ветната крайна точка (светло/тъмно).
Избраната яркост се запазва при всяко ново включване.
Когато се използват различни безжични димери с едно и също
кодиране, не може да се гарантира едновременно паралелно
затъмняване.
Декларацията за съответствие ще намерите на
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
BG
Ръководство за обслужване
ITLR-200
BG
Ръководство за обслужване
Rádiový propojovací konektor ITLR-200 slouží k stmívání všech stmívatel-
ných svítidel do 200 W.
Žárovky, halogenové žárovky, úsporné žárovky a LED.
K zapojení jsou vhodné všechny vysílače intertechno.
Dodržujte také návod k obsluze vašeho vysílače.
Kódování
Připravte si vybraný vysílač.
Zapojte rádiový propojovací konektor do zásuvky.
1.) Stiskněte krátce (1 s) konfigurační tlačítko (L) na přijímači. Obr. 1
Červená LED pomalu bliká.
2.) Stiskněte na vysílači požadované tlačítko „ZAP.
Rádiový přijímač se zapne 2x, což znamená, že byl nový kód přijat.
HOTOVO!
Celkem můžete naprogramovat až 16 různých kódů (vysílačů). Tím mů-
žete velmi snadno vyřešit i příp. plánované skupinové zapojení. Můžete
zapínat a vypínat více rádiových přijímačů jednotlivě nebo současně.
Kódy zůstávají uloženy i po výpadku proudu nebo při odpojení
zařízení.
Výmaz kódování
Pokud chcete jednotlivé kódy na přijímači později vymazat, postupujte
podle bodu 1.) a 2.).
Jen místo tlačítka „ZAP“ stisknete krátce tlačítko VYP“ na vysílači.
Pokud chcete vymazat všechny uložené kódy (reset), držte stisknuté
konfigurační tlačítko „L“ (cca 6 s), dokud nezačne LED rychle blikat.
Znovu krátce stiskněte konfigurační tlačítko „L.
Všechny kódy jsou vymazány.
Pro tento postup nejsou vysílače nutné.
A teď můžete začít s učením nových vysílačů.
Nastavení minimálního jasu a svítidel:
Minimální jas můžete nastavit na 4 stupně.
Z výroby je nastaven nejjasnější stupeň.
Nastavení žárovek, halogenových žárovek a LED:
a.) Zapněte lampu!
b.) Stiskněte 2krát za sebou konfigurační tlačítko.
c.) Tlačítkem „VYP“ na vysílači se minimální jas postupně snižuje, tlačít-
kem „ZAP“ zvyšuje.
d.) Pro uložení nového minimálního jasu znovu stiskněte 2krát konfigu-
rační tlačítko (viz b.)
e.) Nové nastavení se potvrdí dvojím rozsvícením.
Nastavení úsporných žárovek:
Jak je popsáno výše, ale na začátku a pro uložení stiskněte konfigurační
tlačítko 3x.
Stmívání se spouští a zastavuje signálem „ZAP“.
Pokud stmívání nezastavíte manuálně, zastaví se žárovka v příslušném
koncovém bodě (světlo/tma).
Zvolený jas se při každém dalším zapnutí zachová.
Při použití více rádiových stmívačů se stejným kódováním nelze zaručit
synchronní průběh stmívání.
Prohlášení o shodě najdete na www.intertechno.at/CE
ITLR-200
CZ
Návod k obsluze
ITLR-200
CZ
Návod k obsluze
Den trådløse adapter ITLR-200 bruges til at dæmpe alle dæmpbare
lysmidler op til 200 watt.
Glødelamper, halogenlamper, energibesparende lamper og lysdioder.
Alle sendere fra intertechno er egnede til strømtilsluting.
Overhold også betjeningsvejledningen til dine sendere.
Kodning
Hav senderen efter eget valg klar.
Sæt den trådløse adapter i stikket.
1.) Tryk kort (1 sek.) på indlæringsknappen (L) på modtageren. Fig. 1
Den røde LED blinker langsomt.
2.) Tryk på den ønskede knap „EIN“ (TÆND) på senderen.
Den trådløse modtager skifter 2x for at angive, at den nye kode er blevet
accepteret.
FÆRDIG!
Op til 16 forskellige koder (sendere) kan i alt programmeres. Dette er
også en meget nem løsning på et evt. planlagt gruppekredsløb. Flere
trådløse modtagere kan tændes og slukkes enkeltvist og samtidigt.
Koderne forbliver opbevaret selv efter strømafbrydelse eller frakob-
ling af enheden.
Sletning af kodningen
Fortsæt, hvis en enkelt kode på modtageren skal slettes som beskrevet
under 1.) og 2.).
I stedet for at trykke på ”EIN” (TÆND)-knappen trykkes der nu kort på
AUS” (SLUK)-knappen på senderen.
Tryk, hvis alle gemte koder (Reset) skal slettes, på indlæringsknappen
„L“ (i ca. 6 sekunder), indtil LED‘en blinker hurtigt.
Tryk igen kort på indlæringsknappen „L“ igen
Alle koder slettes.
Senderen er ikke nødvendig til denne proces.
At indlære med nye sendere kan nu begynde.
Indstilling af minimum lysstyrke og lysmiddel:
Minimum lysstyrke kan indstilles i 4 niveauer.
Fabriksindstillingen er det lyseste niveau.
Justering af glødelamper, halogenlamper og lysdioder:
a.) Tænd for lampen!
b.) Tryk kort to gange på indlæringsknappen,
c.) Med ”AUS (SLUK) knappen på senderen reduceres minimum lysstyr-
ken gradvist, med ”EIN” (TÆND)-knappen øges den.
d.) Tryk to gange på indlæringsknappen for at gemme den nye mini-
mum lysstyrke (som b.).
e.) Den nye indstilling bekræftes ved to gange blink.
Indstilling af energibesparelamper:
Som beskrevet ovenfor trykkes indlæringsknappen 3 gange til at begyn-
de med og til opbevaring.
Lysdæmperen kan startes og stoppes med ”EIN” (TÆND) -signalet.
Hvis lysdæmperen ikke stoppes manuelt, stopper lampen ved det
respektive slutpunkt (lys/mørk).
Den valgte lysstyrke bevares, hver gang strømmen tændes.
Hvis der bruges flere trådløse lysdæmpere med samme kodning, kan en
synkron dæmpning ikke garanteres.
Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE
ITLR-200
DK
Betjeningsvejledning
ITLR-200
DK
Betjeningsvejledning
El adaptador inalámbrico ITLR-200 sirve para regular la intensidad lumi-
nosa de todas las lámparas regulables de hasta 200 vatios.
Bombillas incandescentes, bombillas halógenas, bombillas de bajo
consumo y LED.
Puede conectarse cualquier emisor de intertechno.
Tenga presentes también las instrucciones de su emisor.
Codificación
Tenga dispuesto el emisor que haya elegido.
Introduzca el adaptador inalámbrico en el enchufe.
1.) Pulsar brevemente el botón de memorización (L) del receptor (duran-
te 1 seg.). Fig. 1
La luz LED roja parpadeará lentamente.
2.) Pulsar la tecla «ON» deseada del emisor.
El receptor inalámbrico se encenderá dos veces para mostrar que ha
aceptado el código nuevo.
¡LISTO!
En total pueden programarse hasta 16 códigos diferentes (emisor). Ello
permite solucionar fácilmente una posible conexión de grupo que se
tenga prevista. Varios receptores inalámbricos pueden conectarse y
desconectarse, tanto por separado como simultáneamente.
Si se produce un corte del suministro eléctrico o el dispositivo se
desconecta, los códigos seguirán estando memorizados.
Borrar la codificación
Si posteriormente se quisiera borrar un único código del receptor, habrá
que proceder nuevamente tal y como se indica en los apartados 1 y 2.
Pero en vez de pulsar la tecla «ON» habrá que pulsar brevemente la tecla
«OFF» del emisor.
Para borrar todos los códigos memorizados (Reset), deberá pulsar el
botón de memorización «L» hasta que la luz LED parpadee rápidamente
(6 seg. aproximadamente).
Ahora vuelva a pulsar brevemente el botón de memorización «L».
De ese modo se borrarán todos los códigos.
Para este procedimiento no se necesitan los emisores.
Ahora puede iniciarse la programación con nuevos emisores.
Configuración de la intensidad luminosa mínima y la lámpara:
La intensidad luminosa mínima puede configurarse en 4 intensidades.
La intensidad más luminosa viene configurada de fábrica.
Configuración de bombillas incandescentes, bombillas halógenas y LED:
a.) ¡Encender las lámparas!
b.) Pulsar el botón de memorización 2 veces rápidamente.
c.) Al pulsar la tecla «OFF» del emisor, la intensidad luminosa mínima
disminuirá de forma escalada y al pulsar la tecla «ON» aumentará.
d.) Para memorizar la nueva intensidad luminosa mínima, volver a pulsar
el botón de memorización 2 veces (como en b.)
e.) La nueva configuración se confirmará mediante un doble parpadeo.
Configuración de bombillas de bajo consumo:
El botón de memorización se pulsará 3 veces para comenzar y para
memorizar, tal y como se ha descrito anteriormente.
La regulación de la intensidad luminosa se iniciará y detendrá con una
señal «ON».
Si la regulación de la intensidad luminosa no se para manualmente, la
lámpara se detendrá en el correspondiente punto final (claro/oscuro).
La luminosidad seleccionada se mantendrá cada vez que se encienda.
Si se utilizan varios reguladores remotos de la intensidad luminosa con
una misma codificación, no podrá garantizarse la regulación sincrónica.
Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE
ITLR-200
E
Manual de instrucciones
ITLR-200
E
Manual de instrucciones
Juhtmevaba adapter ITLR-200 on mõeldud kõikide hämardatavate kuni
200 W valgustite hämardamiseks.
Hõõglambid, halogeenlambid, säästulambid ja LED-lambid.
Lülitada saab kõiki intertechno saatjaid!
Järgige ka oma saatja kasutusjuhendit.
Kodeerimine
Hoidke oma valitud saatja valmis.
Pistke juhtmevaba adapter pistikupessa.
1) Vajutage lühidalt (1 sek) vastuvõtja õpetamisnuppu (L). Joonis 1
Punane LED vilgub aeglaselt.
2) Vajutage saatjal soovitud nuppu „EIN” (SISSE).
Juhtmevaba vastuvõtja lülitub 2x märgiks, et uus kood on vastu võetud.
ONGI VALMIS!
Kokku on võimalik programmeerida kuni 16 erinevat koodi (saatjat). See
teeb väga lihtsaks ka võimaliku plaanitud grupikaupa lülitamise. Mitut
juhtmeta vastuvõtjat saab sisse ja välja lülitada nii eraldi kui ka korraga.
Koodid jäävad mällu alles ka pärast voolukatkestust või seadme
lahutamist.
Kodeeringu kustutamine
Kui soovite hiljem mõnda koodi vastuvõtjas kustutada, toimige, nagu
kirjeldatud punktide 1) ja 2) juures.
Ainult et klahvi EIN (SISSE) asemel vajutage nüüd saatjal lühidalt klahvi
AUS (VÄLJA).
Kui on vaja kustutada kõik salvestatud koodid (Reset), tuleb vajutada
õpetamisnuppu „L“ seni (umbes 6 sek), kuni LED hakkab kiiresti vilkuma.
Nüüd vajutage veel üks kord lühidalt õpetamisnuppu „L.
Sellega on kõik koodid kustutatud.
Saatjaid pole selleks toiminguks vaja.
Nüüd võib alustada õpetamist uute saatjatega.
Valgusallikate ja minimaalse heleduse seadistamine:
Minimaalset heledust on võimalik seadistada 4 astmena.
Tootja poolt on seadistatud kõige heledam aste.
Hõõglampide, halogeenlampide ja LED-lampide seadistamine:
a) Lülitage lamp sisse!
b) Vajutage õpetamisnuppu lühidalt 2 korda,
c) Saatjal oleva AUS-klahviga vähendatakse astmeliselt minimaalset
heledust, EIN-klahviga suurendatakse.
d) Uue minimaalse heleduse salvestamiseks vajutage õpetamisnuppu
uuesti 2 korda (nagu b).
e) Uue seadistuse kinnituseks on 2-kordne süttimine.
Säästulampide seadistamine:
Toimub nagu eespool kirjeldatud, kuid alustamiseks ja salvestamiseks
vajutatakse õpetamisnuppu 3 x.
Hämardamise käivitamine ja peatamine toimub SISSE-signaaliga.
Kui hämardamist ei peatata, siis peatub lambi hämardamine vastavas
lõpp-punktis.
Valitud heledus jääb iga uue lülitamise korral püsima.
Mitme sama kodeeringuga juhtmevaba hämardi kasutamisel ei saa
samaaegset paralleelset hämardamist tagada.
Vastavusdeklaratsioonid leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE
ITLR-200
EST
Kasutusjuhend
ITLR-200
EST
Kasutusjuhend
L’adaptateur radio ITLR-200 sert à faire varier l’intensité lumineuse de
tous les éclairages réglables jusqu’à 200 watts.
Ampoules, lampes halogènes, lampes à économie d’énergie et DELs.
Tous les émetteurs d’intertechno conviennent à la commutation.
Respectez le mode d’emploi de votre émetteur.
Codage
Tenez prêt l’émetteur de votre choix.
Branchez l’adaptateur radio dans la prise.
1.) Appuyer brièvement (1 sec.) sur le bouton d’apprentissage (L) du
récepteur. Fig. 1
La DEL rouge clignote lentement.
2.) Appuyez sur la touche « MARCHE » souhaitée au niveau de l’émetteur.
Le récepteur radio s’allume deux fois pour indiquer que le nouveau code
a été accepté.
TERMINÉ !
Il est possible de programmer jusqu’à 16 codes différents (émetteur) au
total. Il est également très simple de déclencher éventuellement une
commutation groupée planifiée. Plusieurs récepteurs radio peuvent
aussi bien être allumés ou éteints séparément ou simultanément.
Les codes sont sauvegardés même après une coupure d’électricité
ou le débranchement de l’appareil.
Suppression du codage
Si un seul code doit ultérieurement être effacé sur le récepteur, procé-
dez comme décrit en 1.) et en 2.).
Au lieu d’appuyer sur la touche « MARCHE », pressez toutefois briève-
ment la touche « ARRÊT » de l’émetteur.
Si tous les codes enregistrés (réinitialisation) doivent être supprimés, ap-
puyez sur le bouton d’apprentissage « L » jusqu’à ce que la DEL clignote
rapidement (env. 6 sec.).
Appuyer encore une fois brièvement sur le bouton d’apprentissage « L ».
À présent, tous les codes sont effacés.
Les émetteurs ne sont pas nécessaires lors de ce processus.
L’apprentissage de nouveaux émetteurs peut désormais commencer.
Réglage de la luminosité minimale et des éclairages :
Il est possible de régler la luminosité minimale sur 4 niveaux.
Le niveau le plus lumineux est réglé par défaut.
Réglage des ampoules, des lampes halogènes et des DELs :
a.) Allumer la lampe !
b.) Appuyer 2 fois rapidement et brièvement sur le bouton d’appren-
tissage.
c.) Réduire graduellement la luminosité minimale avec le bouton «
ARRÊT » de l’émetteur et l’augmenter avec le bouton « MARCHE ».
d.) Appuyer à nouveau 2 fois sur le bouton d’apprentissage (comme en
b.) pour enregistrer la nouvelle luminosité minimale.
e.) Le nouveau réglage est confirmé une fois que l’appareil sest allumé
2 fois.
Réglage des lampes à économie d’énergie :
Comme décrit ci-dessus, toutefois, il faut appuyer 3 fois sur le bouton
d’apprentissage au début et pour enregistrer.
La course de variation démarre et s’arrête avec le signal « MARCHE ».
Si la course de variation nest pas arrêtée manuellement, la lampe s’arrête
à un moment donné (lumineux/sombre).
La luminosité choisie reste enregistrée à chaque allumage.
L’utilisation de plusieurs variateurs radio avec le même code ne garantit
pas une course de variation synchronisée.
La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE
ITLR-200
F
Mode d’emploi
ITLR-200
F
Mode d’emploi
Langaton välipistoke ITLR-200 himmentää kaikki alle 200 watin himmen-
nettävät lamput.
Hehkulamput, halogeenilamput, energiansäästölamput ja ledit.
Kaikki intertechnon lähettimet soveltuvat kytkentöihin.
Ota huomioon lähettimen käyttöohje.
Ohjelmointi
Ota haluamasi lähetin valmiiksi.
Aseta välipistoke pistorasiaan.
1) Paina vastaanottimen painiketta (L) lyhyesti (1 s). Kuva 1
Punainen led-valo vilkkuu hitaasti.
2) Paina lähettimen PÄÄLLE-painiketta.
Langaton vastaanotin kytkeytyy päälle kaksi kertaa, kun uusi koodi on
hyväksytty.
VALMIS!
Ohjelmoitavissa on jopa 16 erilaista koodia (lähetin). Näin myös mahdol-
lisesti suunniteltu ryhmäkytkentä on helppo purkaa. Useita langattomia
vastaanottimia on mahdollista kytkeä päälle ja pois päältä joko erikseen
tai samaan aikaan.
Koodit pysyvät tallennettuina myös sähkökatkon aikana tai jos laite
irrotetaan.
Ohjelmoinnin poisto
Jos vastaanottimesta halutaan myöhemmin poistaa yksi yksittäin
kooditoimitaan kohdissa 1.) ja 2.) kuvatulla tavalla.
PÄÄLLE-painikkeen sijaan nyt painetaan lähettimen POIS PÄÄLTÄ
-painiketta lyhyesti.
Jos kaikki tallennetut koodit (reset) on poistettava, paina L-painiketta
niin pitkään (noin 6 s) kunnes led-valo vilkkuu nopeasti.
Paina L-painiketta vielä kerran lyhyesti.
Näin kaikki koodin häviävät.
Lähettimiä ei tarvita tähän toimenpiteeseen.
Uusia lähettimiä voidaan nyt alkaa opettaa.
Vähimmäiskirkkauden ja lampun säätäminen:
Vähimmäiskirkkaus voidaan säätää neljään eri asteeseen.
Tehdasasetuksena on kirkkain aste.
Hehkulamppujen, halogeenilamppujen ja led-valojen säätäminen:
a.) Kytke lamppu päälle.
b.) Paina L-painiketta kaksi kertaa nopeasti.
c.) Vähimmäiskirkkautta vähennetään asteittain lähettimen POIS PÄÄLTÄ
-painikkeella ja lisätään PÄÄLLE-painikkeella.
d.) Tallentaaksesi uuden vähimmäiskirkkauden paina painiketta
uudelleen kaksi kertaa (kuten kohdassa b.)
e.) Valo välkkyy kaksi kertaa ja vahvistaa siten uuden asetuksen.
Energiansäästölamppujen säätäminen:
Toimenpide on muuten yllä kuvatun mukainen, mutta aluksi ja asetuk-
sen tallentamiseksi painiketta on painettava kolme kertaa.
Himmennys käynnistetään ja pysäytetään PÄÄLLE-signaalilla.
Jos himmennystä ei pysäytetä manuaalisesti, lamppu pysähtyy kulloi-
seenkin päätepisteeseen (kirkas/pimeä).
Valittu kirkkaus pysyy joka kerta päälle kytkettäessä.
Käytettäessä useaa himmennintä samalla koodilla ei himmennyksen
yhtäaikaisuutta voida taata.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
FIN
Käyttöohje
ITLR-200
FIN
Käyttöohje
The ITLR-200 remote adapter is used to dim all dimmable lights up to
200 W.
Incandescent lamps, halogen lamps, energy-saving lamps and LEDs.
All intertechno transmitters are suitable for switching operations.
Please also observe the operating instructions for your transmitter.
Encoding
Have your chosen transmitter ready.
Insert the remote adapter into the socket.
1.) Briefly press the learn button (L) on the receiver (1 sec.). Fig. 1
The red LED flashes slowly.
2.) Press the required button on the transmitter (“ON”).
The remote receiver switches on twice to indicate that the new code has
been accepted.
DONE!
A maximum of 16 codes (transmitters) can be configured in total. This
also makes planned group activation very easy. Several remote receivers
can be switched on and off individually or together.
Codes remain stored even after the device has been unplugged or if
there is a power failure.
How to erase codes
To erase an individual code on the receiver, proceed as in 1.) and 2.).
In this case, however, press the “OFF” button instead of the “ON” button
on the transmitter.
To erase all stored codes (reset), press and hold the learn button (L) for
approx. 6 sec. until the LED flashes quickly.
Then, press the learn button (L) again briefly.
This erases all codes.
The transmitters are not required for this procedure.
Encoding with new transmitters can now commence.
Setting the minimum brightness and lights:
The minimum brightness can be set at 4 levels.
The brightest level is set as default.
Setting incandescent lamps, halogen lamps and LEDs:
a.) Switch the lamp on.
b.) Briefly press the learn button twice in quick succession.
c.) Use the “OFF” button on the transmitter to reduce the minimum
brightness level by level, or the “ON” button to increase it.
d.) To store the new minimum brightness, press the learn button again
twice (see b.).
e.) The new setting is confirmed by a double flash.
Setting energy-saving lamps:
As outlined above, however, the learn button is pressed at the beginning
and 3x to store.
Dimming is started and stopped with the “ON” signal.
If dimming is not stopped manually, the lamp will stop at the respective
end point (light/dark).
The selected brightness is maintained until the lamp is switched on
again.
When using several remote dimmers with the same encoding, synchro-
nised dimming cannot be guaranteed.
To view the Declaration of Conformity, please visit
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
GB
Operating instructions
ITLR-200
GB
Operating instructions
Ο ασύρματος προσαρμογέας ITLR-200 χρησιμοποιείται για την αυξο-
μείωση του φωτισμού όλων των ρυθμιζόμενων λαμπτήρων έως και 200
Watt.
Λαμπτήρες πυράκτωσης, λάμπες αλογόνου, λαμπτήρες εξοικονόμησης
ενέργειας και LED.
Συνδέεται με όλους τους πομπούς της intertechno.
Τηρείτε επίσης τις οδηγίες χρήσης του πομπού σας.
Κωδικοποίηση
Κρατήστε τον πομπό της επιλογής σας.
Τοποθετήστε τον ασύρματος προσαρμογέα στην πρίζα.
1.) Πιέστε στιγμιαία (1 δευτ.) το πλήκτρο προγραμματισμού (L) στο
δέκτη. Εικ. 1
Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει αργά.
2.) Πιέστε το πλήκτρο «ΟΝ» στον πομπό.
Ο ασύρματος δέκτης αναβοσβήνει 2 φορές, ως ένδειξη αποδοχής του
νέου κωδικού.
Η διαδικασία ολοκληρώθηκε!
Είναι δυνατός ο προγραμματισμός έως και 16 διαφορετικών κωδικών
(πομπός). Με τον τρόπο αυτόν είναι πολύ απλός ο ενδεχόμενος
προγραμματισμός μιας ομάδας. Είναι δυνατή τόσο η μεμονωμένη όσο
και η ταυτόχρονη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση περισσότερων
ασύρματων δεκτών.
Οι κωδικοί παραμένουν αποθηκευμένοι ακόμη και μετά από
διακοπή ρεύματος ή αποσύνδεση της συσκευής.
Διαγραφή της κωδικοποίησης
Εάν αργότερα είναι απαραίτητη η διαγραφή ενός μεμονωμένου
κωδικού στο δέκτη, τότε ακολουθήστε τα βήματα 1) και 2).
Αντί για το πλήκτρο «ON» πατήστε αυτή τη φορά στιγμιαία το πλήκτρο
«OFF» του πομπού.
Εάν είναι απαραίτητη η διαγραφή όλων των αποθηκευμένων κωδικών
(επαναφορά), πιέστε το πλήκτρο προγραμματισμού «L» παρατεταμένα
(περ. 6 δευτ.) μέχρι η λυχνία LED να αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα.
Πιέστε τώρα πάλι στιγμιαία το πλήκτρο προγραμματισμού «L».
Όλοι οι κωδικοί έχουν διαγραφεί.
Για αυτή τη διαδικασία δεν είναι απαραίτητοι οι πομποί.
Η αποθήκευση νέων πομπών μπορεί να ξεκινήσει.
Ρύθμιση της ελάχιστης φωτεινότητας και των λαμπτήρων:
Η ελάχιστη φωτεινότητα μπορεί να ρυθμιστεί σε 4 επίπεδα.
Από το εργοστάσιο έχει προεπιλεγεί το φωτεινότερο επίπεδο.
Ρύθμιση λαμπτήρων πυράκτωσης, λαμπών αλογόνου και LED:
α.) Ενεργοποιήστε τη λάμπα!
β.) Πιέστε το πλήκτρο προγραμματισμού στιγμιαία 2 φορές.
γ.) Με το πλήκτρο «OFF» στον πομπό μειώνεται σταδιακά η ελάχιστη
φωτεινότητα, ενώ με το πλήκτρο «ON» αυξάνεται.
δ.) Για αποθήκευση της νέας ελάχιστης φωτεινότητας πιέστε ξανά 2
φορές (όπως στο βήμα β.) το πλήκτρο προγραμματισμού.
ε.) Η νέα ρύθμιση επιβεβαιώνεται αφού η λάμπα ανάψει 2 φορές.
Ρύθμιση λαμπτήρων εξοικονόμησης ενέργειας:
Όπως περιγράφηκε και παραπάνω πιέστε το πλήκτρο προγραμματισμού
κατά την έναρξη και την αποθήκευση 3 φορές.
Η λειτουργία αυξομείωσης του φωτισμού εκκινείται και τερματίζεται με
το «ON».
Εάν η λειτουργία αυξομείωσης του φωτισμού δεν τερματιστεί με χει-
ροκίνητο τρόπο, η λάμπα σταματά στο αντίστοιχο καταληκτικό σημείο
(φωτεινό/σκοτεινό).
Η επιλεγμένη φωτεινότητα διατηρείται σε κάθε νέα ενεργοποίηση.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε περισσότερους ασύρματους ρεοστά-
τες με τον ίδιο κωδικό δεν διασφαλίζεται η συγχρονισμένη λειτουργία
του ρεοστάτη.
Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
GR
Οδηγίες χρήσης
ITLR-200
GR
Οδηγίες χρήσης
Az ITLR-200-as rádió köztes dugó szolgálja az összes, max. 200 wattos
halványítható világítótest elhalványítását.
Izzólámpák, halogénlámpák, takarékos lámpák és LEDek.
intertechno összes adója alkalmazható kapcsoláshoz.
Vegye ehhez figyelembe adója kezelési utasítását.
Kódolás
Tartsa készenlétben választása szerinti adóját.
Dugja be a rádió köztes dugót a dugaljba.
1.) Tanuló gombot (L) a vevőn röviden (1 mp) meg kell nyomni. 1. ábra
A vörös LED lassan villog.
2.) Az adón a kívánt gombot „BE“ meg kell nyomni.
A rádió- vevő 2x bekapcsol, azt mutatva, hogy az új kód el lett fogadva.
KÉSZ!
Max. 16 különféle kódot (adó) lehet összesen beprogramozni. Ezáltal
egy esetlegesen tervezett csoportos kapcsolást is nagyon egyszerűen
meg lehet oldani. Több rádióvevőt lehet egyenként és egyszerre be- és
kikapcsolni.
A kódok egy áramkimaradás vagy a készülék kihúzása után is
elmentve maradnak.
Kódolás törlése
Amennyiben később egyes kódokat a vevő töröl, akkor úgy kell eljárni,
ahogy ez alább, az 1- es és 2- es pontban le van írva.
A „BE“ gomb helyett most az adó „KI“ gombját kell megnyomni.
Amennyiben az összes elmentett kód (reset) ki lenne törölve, az „L
tanulás gombot addig kell (kb.6 mp) megnyomva tartani, ameddig a LED
gyorsan villog.
Most még egyszer röviden meg kell nyomni a tanulás gombot („L“).
Ezzel az összes kód törölve van.
Az adóra ehhez az eljáráshoz nem lesz szükség.
Új adókkal való betanulás most elkezdődhet.
A legkisebb világosság és az világítótest beállítása:
A legkisebb világosságot 4 fokozatban lehet beállítani.
Az üzemben a legvilágosabb fokozat be lett állítva.
Izzólámpák, halogénlámpák és LEDek beállítása:
a.) Lámpát bekapcsolni!
b.) Tanulás gombot 2-szer vontatottan röviden megnyomni.
c.) Az adón a „KI“- gombbal kell a legkisebb világosságot fokozatosan
csökkenteni, és a „BE“-gombbal megemelni.
d.) A legkisebb világosság elmentéséhez a tanulás gombot ismét 2-szer
meg kell nyomni (mint a b pontban).
e.) Az új beállítás 2-szeres felvillanással lesz igazolva.
Energiatakarékos lámpák beállítása:
Ahogy azt a fentiekben leírtuk, a tanulás gombot induláskor és elmen-
téskor 3 x meg kell nyomni.
Az elhalványítási folyamat a „BE“- jellel fog indulni, és fog megállni.
Amennyiben az elhalványítási folyamat nem lesz kézzel megállítva, akkor
a lámpa a mindenkori végponton áll meg (világos/sötét).
A kiválasztott világosság minden egyes ismételt bekapcsoláskor
megmarad.
Azonos kódolású több adó elhalványításakor nem lehet szinkron halvá-
nyítást garantálni.
A Megfelelőségi nyilatkozatot itt találja: www.intertechno.at/CE
ITLR-200
H
Kezelési utasítás
ITLR-200
H
Kezelési utasítás
Utičnica za daljinsko upravljanje ITLR-200 služi za prigušivanje svih
rasvjetnih sredstava do 200 Watta koja se mogu prigušiti.
Žarulje, halogene svjetiljke, štedljive lampe i LED rasvjeta.
Svi Intertechno odašiljači prikladni su za spajanje.
Pritom se pridržavajte i uputa za rukovanje vašim odašiljačem.
Kodiranje
Držite spremnim odašiljač koji ste izabrali.
Utaknite utikač za daljinsko upravljanje u utičnicu.
1.) Kratko (1 sek.) pritisnite gumb za učenje (L) na prijamniku Sl. 1
Crvena LED polagano trepće.
2.) Na odašiljaču pritisnite željenu tipku „UKLJ“.
Radijski prijemnik 2x se spaja, što je znak da je prihvaćen novi kôd.
GOTOVO!
Može se programirati ukupno do 16 različitih kôdova (odašiljača). Na
taj se način može vrlo jednostavno riješiti eventualno planirano grupno
spajanje. Više radijskih prijemnika može se uključivati i isključivati
pojedinačno i istodobno.
Kôdovi ostaju spremljeni i nakon nestanka struje ili izvlačenja
uređaja iz utičnice.
Brisanje kodiranja
Ako bi kasnije neki kôd na prijemniku bio izbrisan, tada postupiti kako
je opisano pod 1) i 2).
Međutim, umjesto da se pritisne tipka UKLJ, sada se pritisne tipka ISKLJ.
Ako je potrebno izbrisati sve spremljene kôdove, glava za učenje „L
se briše (resetira), a mora se držati tako dugo (oko 6 sek.) dok LED brzo
ne zatrepće.
Sada još jednom pritisnite na samoučeću glavu (L).
Time su izbrisani svi kodovi.
Za ovaj postupak nisu potrebni odašiljači.
Sada može započeti učenje s novim odašiljačima.
Podešavanje minimalne svjetloće i rasvjetnih sredstava:
Minimalna svjetloća može se podešavati u 4 stupnja.
Tvornički je podešen najsvjetliji stupanj.
Podešavanje žarulja, halogenih lampi i LED rasvjete.
a) Uključite lampu!
b) Gumb za učenje 2 puta uzastopno kratko pritisnite.
c) Tipkom ISKLJ na odašiljaču postepeno se smanjuje minimalna
svjetloća, a tipkom UKLJ se povećava.
d) Za spremanje nove minimalne svjetloće ponovno 2 x pritisnite gumb
za učenje (kao b)
e) Nova postavka potvrđuje se tako da 2 puta zasvijetli.
Podešavanje štednih lampi:
Kao što je gore opisano, učeća glava mora se 3 x pritisnuti na početku i
za spremanje
Rad prigušivača pokreće se i zaustavlja signalom UKLJ
Ako se rad prigušivača ne zaustavi ručno, lampa ga zaustavlja na svakoj
krajnjoj točki (svjetlo/tamno).
Odabrana svjetloća ostaje sačuvana kod svakog ponovnog uključivanja.
Kod upotrebe više radio prigušivača s istim kodiranjem ne može se
zajamčiti sinkroni rad prigušivača.
Izjavu o sukladnosti pronaći ćete na www.intertechno.at/CE
ITLR-200
HR
Uputa za rukovanje
ITLR-200
HR
Bedienungsanleitung
La spina intermedia via radio ITLR-200 serve a regolare tutte le lampadi-
ne dimmerabili fino a 200 Watt.
Lampade ad incandescenza, lampade alogene, lampade a risparmio
energetico e LED.
Tutti i trasmettitori di intertechno sono adatti per l’attivazione.
Attenersi alle istruzioni d’uso del proprio trasmettitore.
Codificazione
Tenere a portata di mano il trasmettitore scelto.
Inserire la spina intermedia via radio nella presa.
1.) Premere il pulsante di apprendimento (L) brevemente sul ricevitore
(1sec.). Fig.1
Il LED lampeggia lentamente.
2.) Premere il tasto “ON” desiderato sul trasmettitore.
Il trasmettitore radio si attiva 2 volte per segnalare che il nuovo codice è
stato accettato.
FINITO!
Si possono programmare fino a 16 codici diversi (trasmettitore). In
questo modo è possibile gestire in modo facile un eventuale comando di
gruppo pianificato. Diversi ricevitori radio possono essere accesi e spenti
sia singolarmente che contemporaneamente.
I codici rimangono memorizzati anche in caso di interruzione elettri-
ca o scollegamento dell‘apparecchio.
Cancellazione della codifica
Se in un momento successivo deve essere cancellato un codice singolo
nel ricevitore, procedere come descritto ai punti 1) e 2).
Invece di premere il pulsante “ON” premere brevemente il pulsante “OFF”
del trasmettitore.
Se devono essere cancellati tutti i codici memorizzati (reset) tenere
premuto il pulsante di apprendimento “L (6 sec.) finché il LED non
lampeggia velocemente.
Ora premere di nuovo brevemente il pulsante di apprendimento “L.
Tutti i codici sono ora cancellati.
Per questa procedura non sono necessari i trasmettitori.
Ora può iniziare l‘auto-apprendimento con i nuovi trasmettitori.
Impostazione della luminosità minima e delle lampadine:
La luminosità minima può essere impostata su 4 livelli.
Limpostazione di fabbrica è alla modalità massima.
Impostazione di lampade a incandescenza, alogene e LED:
a.) Accendere la lampada!
b.) Premere brevemente il tasto di apprendimento per 2 volte.
c.) Con il tasto “OFF” sul trasmettitore viene ridotta gradualmente la
luminosità minima, con il tasto “ON” questa viene aumentata.
d.) Per memorizzare la nuova luminosità minima premere di nuovo il
tasto di apprendimento 2 volte (come descritto)
e.) La nuova impostazione è confermata dalla doppia accensione.
Impostazione della lampade e risparmio energetico:
Procedere come sopra premendo tuttavia il tasto di apprendimento 3
volte all’inizio e per la memorizzazione.
Il processo di variazione della luce viene avviato e interrotto con il
segnale “ON”.
Se il processo di variazione della luce non viene interrotto manualmente,
la lampada si ferma nel rispettivo punto finale (scuro/chiaro).
La luminosità selezionata viene mantenuta ad ogni nuova accensione.
Se si utilizzano più dimmer via radio con lo stesso codice non è possibile
garantire il processo di variazione della luce sincronizzato.
La dichiarazione di conformità è disponibile su www.intertechno.at/CE
ITLR-200
I
Istruzioni d’uso
ITLR-200
I
Istruzioni d’uso
Þráðlausi millitengilinn ITLR-200 er til að dimma öll dimmanleg ljós upp
að 200 Watt.
Ljósaperur, halogenlampar, sparilampar og LED-ljós.
Hægt er að nota alla sendi frá intertechno til að kveikja og slökkva.
Fara skal eftir notkunarleiðbeiningum sendirsins.
Kóðun
Hafa skal valda sendirinn tilbúinn.
Stingdu þráðlausa millitenglinum í innstunguna.
1.) Ýta skal stutt á lærihnapp (L) á móttakaranum (1 sek.) Mynd 1
Rauða Ljósdíóðan blikkar hægt.
2.) 3) Nú skal þrýsta á „EIN“ (Kveikt) takkann.
Við það kviknar 2x á þráðlausa móttakaranum, sem er merki um það að
búið er að móttaka nýja kóðann.
BÚIÐ!
Hægt er að stilla inn allt að 16 mismunandi kóða (sendir(. Með því er
auðvelt að leysa skipulagða hópskiptingu. Hægt er að kveikja og slökkva
á fleiri þráðlausum móttökurum, bæði einum og sér sem og öllum
saman.
Kóðarnir haldast áfram í búnaðinum þótt rafmagnið fari af eða ef
millitengill er settur í samband.
Að eyða kóðunum
Ef það á að eyða einstökum kóða á móttakaranum síðar skal fylgja
skrefum 1 og 2.
Í stað þess að ýta á „EIN“ (Kveikt) takkann er núna ýtt stuttlega á „AUS“
(Slökkt) takkann.
Ef eyða á öllum vistuðum kóðum (Reset) skal ýta á lærihnappinn „L
(u.þ.b. 6 sek.) þar til ljósdíóðan blikkar hratt.
Nú skal aftur þrýsta stuttlega á kennsluhnappinn „L.
Þar með er búið að eyða öllum kóðum.
Ekki þarf að nota sendana fyrir þennan atburð.
Nú er hægt að byrja að kenna nýju sendunum.
Stillingar á lágmarksbirtu og ljósum:
Hægt er að stilla lágmarksbirtu í 4 þrep.
Frá verksmiðjunni kemur búnaðurinn með mestri birtu.
Stillingar í ljósaperum, halogenlömpum og LED ljósum:
a.) Kveikja á lampa!
b.) Ýta 2 skipti með stuttu millibili á lærdómshnappinn.
c.) Með „AUS“-takkanum á sendinum er hægt að minnka lágmarksbirtu-
na í þrepum, með „EIN“-takkanum er hægt að hækka hana.
d.) Til þess að vista nýju lágmarksbirtuna skal ýta aftur 2 skipti á lærdóm-
shnappinn (eins og í b.)
e.) Nýja stillingin er staðfest með því að lýsa 2-svar upp.
Að stilla orkusparnaðarlampa:
Eins og lýst er að ofan á hinsvegar að þrýsta 3x á lærdómshnappinn til að
byrja með og til að vista.
Dimmunarferlið er ræst og stöðvað með „EIN“-merkinu.
Ef dimmunarferlið er ekki stöðvað handvirkt, stöðvast lampinn á viðko-
mandi endastöð (bjart/dimmt).
Birtan sem er valin helst þegar kveikt er aftur á ljósinu.
Ef notuð er fleiri en ein þráðlausa dimmaranum með sömu kóðun er ekki
hægt að tryggja samhliða dimmunarferli.
Hægt er að finna samræmisyfirlýsingu á www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Notkunarleiðbeiningar
ITLR-200
Notkunarleiðbeiningar
ISL ISL
Trådløs adapter ITLR-200 for dimming av alle dimbare lyskilder inntil
200 Watt.
Lyspærer, halogenlamper, sparepærer og LED-er.
Alle intertechno-sendere kan kobles.
Se også bruksanvisningen for senderen din.
Koding
Gjør klar senderen din.
Sett den trådløse adapteren i stikkontakten.
1.) Trykk raskt (ca. 1 sek.) på innlæringsknappen (L). Fig 1
Den røde LED-en blinker langsomt.
2.) Trykk ønsket „PÅ“-tast på senderen.
Trådløsmottakeren kobler 2 ganger for å vise at den nye koden er
mottatt.
FERDIG!
Du kan programmere inntil 16 forskjellige koder (sender). Det gjør det
enkelt å lage en gruppeløsning. Flere trådløsmottakere kan kobles
enkeltvis eller samtidig inn og ut.
Kodene beholdes selv om strømmen går eller apparatet tas ut av
kontakten.
Slette koden
Hvis du trenger å slette en enkelt kode i mottakeren, gjør du slik det
beskrives under 1.) og 2.)
Men i stedet for „PÅ“-tasten, trykker du nå „AV“-tasten på senderen.
Hvis alle lagrede koder skal slettes (reset), holdes innlæringsknappen
„L“ trykket inn til LED-en begynner å blinke raskt (ca. 6 sek.).
Så trykker du én gang til på innlæringsknappen „L.
Nå er alle koder slettet.
Du trenger ikke senderne for å gjøre dette.
Klart for innlæring med nye sendere.
Innstilling av laveste lysnivå og lysmiddel:
Laveste lysnivå kan stilles i 4 trinn.
Fabrikksinnstillingen er det lyseste nivået.
Innstilling av lyspærer, halogenpærer og LED-er:
a.) Koble inn lampen!
b.) Trykk innlæringsknappen 2 raskt to ganger,
c.) Laveste lysnivå reduseres trinnvist med „AV“-tasten på senderen; med
„PÅ“-tasten økes det.
d.) For å lagre det nye laveste lysnivåer, trykker laveste lysnivå på nytt to
ganger (som b.)
e.) Den nye innstillingen bekreftes med 2 lysblink.
Innstilling av energisparepærer:
Som det beskrives ovenfor - men innlæringsknappen trykkes 3 ganger
til å begynne med.
Dimmingen startes og stoppes med „PÅ“-signalet.
Hvis dimmingen ikke stoppes manuelt, stopper lampen i endepunktet
(lyst/mørkt).
Valgt lyshetsgrad bevares når lyset kobles inn på nytt.
Ved bruk av flere trådløse dimmere med samme koding kan det ikke
garanteres at dimmingen vil være synkron.
Konformitetserklæringen finner du på www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Bruksanvisning
ITLR-200
Bruksanvisning
N N
De tussenstekker ITLR-200 wordt gebruikt om alle dimbare lampen tot
200 watt te dimmen.
Gloeilampen, halogeenlampen, spaarlampen en leds.
Alle zenders van intertechno zijn geschikt om mee te schakelen.
Neem ook de bedieningshandleiding van uw zender in acht.
Codering
Houd de zender van uw keuze gereed.
Steek de tussenstekker in het stopcontact.
1.) Druk kort op de leertoets (L) op de ontvanger (1 sec.). Afb. 1
De rode led knippert langzaam.
2.) Druk op de zender de gewenste toets „EIN“ (aan) in.
De draadloze ontvanger schakelt 2x, als teken dat de code is aangeno-
men.
KLAAR!
In totaal kunnen er maximaal 16 verschillende codes (zenders) worden
geprogrammeerd. Daardoor is ook een eventuele geplande groepsscha-
keling heel eenvoudig mogelijk. Meerdere draadloze ontvangers kunnen
zowel apart, alsook tegelijkertijd worden in- en uitgeschakeld.
De codes blijven ook na een stroomstoring of het loskoppelen van
het apparaat bewaard.
Wissen van de codering
Als er later een enkele code op de ontvanger moet worden gewist, ga
dan te werk als onder 1) en 2).
In plaats van op de AAN”-toets wordt nu echter kort op de “UIT”-toets
gedrukt.
Als alle opgeslagen codes (Reset) moeten worden gewist, dient de
leertoets „L“ ingedrukt te worden (ca. 6 sec.) totdat de led snel gaat
knipperen.
Druk nu nogmaals kort op de leertoets (L).
Alle codes zijn nu gewist.
De zenders zijn niet nodig voor deze procedure.
Het leren van nieuwe zenders kan nu van start gaan.
De minimale helderheid en lampen instellen:
De minimale helderheid kan in 4 niveaus worden ingesteld.
De fabrieksinstelling is het helderste niveau.
Instelling van gloeilampen, halogeenlampen en leds:
a.) Schakel de lamp in!
b.) Druk tweemaal kort op de leertoets,
c.) Met de “UIT”-toets op de zender wordt de minimale helderheid gelei-
delijk verminderd, met de “AAN” toets wordt de minimale helderheid
verhoogd.
d.) Om de nieuwe minimale helderheid op te slaan, drukt u nogmaals
tweemaal op de leertoets (zoals onder b.)
e.) De nieuwe instelling wordt bevestigd door tweemaal te knipperen.
Energiebesparende lampen instellen:
Echter, zoals hierboven beschreven, wordt de leertoets in het begin en
om op te slaan driemaal ingedrukt.
Het dimmen wordt gestart en gestopt met het AAN”-signaal.
Als het dimmen niet handmatig wordt gestopt, stopt de lamp bij het
betreffende eindpunt (licht/donker).
De geselecteerde helderheid blijft behouden telkens wanneer de stroom
opnieuw wordt ingeschakeld.
Bij gebruik van meerdere draadloze dimmers met dezelfde codering kan
een synchroon dimmen niet gegarandeerd worden.
De conformiteitsverklaring is te vinden op www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Bedieningshandleiding
ITLR-200
Bedieningshandleiding
NL NL
A ficha intermédia remota ITLR-200 serve para regular todos os meios de
iluminação reguláveis até 200 Watt.
Lâmpadas, lâmpadas de halogénio, lâmpadas económicas e LEDs.
Todos os emissores da intertechno são adequados à comutação.
Respeite também o manual de instruções do seu emissor.
Codificação
Tenha o emissor à sua escolha preparado.
Coloque a ficha intermédia remota na tomada.
1.) Premir o botão de programação (L) no recetor,
brevemente (1 s). Fig. 1
O LED vermelho pisca, lentamente.
2.) Premir a tecla „ON“ pretendida no emissor.
O recetor remoto comuta 2x, para indicar, que o novo código foi aceite.
CONCLUÍDO!
Podem ser programados até 16 códigos diferentes (emissor) no total. As-
sim é, igualmente, possível resolver, de forma muito simples, uma comu-
tação em grupo, eventualmente planeada. Diversos recetores remotos
podem ser ligados e desligados, individualmente ou em simultâneo.
Os códigos permanecem também memorizados, mesmo após uma
falha de energia ou desconexão do aparelho.
Apagar a codificação
Se posteriormente pretender apagar um código individual no recetor,
proceda como em 1.) e 2.)
A tecla „OFF“ é depois premida, brevemente, ao invés da tecla „ON“.
Se todos os códigos memorizados (reset) tiverem de ser apagados,
manter o botão de programação “L premido (aprox. 6 s) até o LED piscar
rapidamente.
Premir, brevemente, o botão de programação “L de novo.
Todos os códigos são assim apagados.
Para este procedimento não são necessários os emissores.
A programação com novos emissores pode agora iniciar.
Definição da luminosidade mínima e dos meios de iluminação:
A luminosidade mínima pode ser ajustada em 4 níveis.
O nível mais claro está definido de fábrica.
Definição das lâmpadas, lâmpadas de halogénio e LEDs:
a.) Ligar a lâmpada!
b.) Premir o botão de programação 2 x, rapidamente.
c.) Através da tecla “OFF” no emissor é ajustada a luminosidade mínima,
com a tecla “ON” é aumentada.
d.) Para memorização da nova luminosidade mínima, premir, novamen-
te, o botão de programação 2 vezes (como em b.)
e.) A nova definição está confirmada quando acender 2 vezes.
Definição de lâmpadas económicas:
Tal como acima descrito, contudo o botão de programação é premido
3 x, no início e para a memorização.
A regulação é iniciada e parada através do sinal “On.
Se a regulação não for parada manualmente, a lâmpada para no respeti-
vo ponto final (claro/escuro).
A luminosidade selecionada mantém-se cada vez que for novamente
ligada.
Na utilização de várias regulações remotas com codificação idêntica, não
pode ser garantida uma regulação sincronizada.
A declaração de conformidade pode ser encontrada em
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Manual de instruções
ITLR-200
Manual de instruções
P P
Zdalnie sterowana wtyczka pośrednia TLR-200 służy do ściemniania
wszystkich żarówek nadających się do ściemniania o mocy do 200 W.
Żarówki zwykłe, halogenowe, energooszczędne i LED.
Wszystkie nadajniki (piloty) marki intertechno są przystosowane do
przełączania.
Przestrzegać także instrukcji obsługi nadajnika (pilota).
Kodowanie
Przygotować dowolny nadajnik (pilot).
Włożyć wtyczkę pośrednią sterowaną falami radiowymi do gniazdka
sieciowego.
1.) Krótko (1 sek.) nacisnąć przycisk uczenia (L) na odbiorniku. Rys. 1
Czerwona dioda LED miga powoli.
2.) Na nadajniku nacisnąć wybrany przycisk WŁĄCZ“.
Odbiornik pilota przełącza 2x jako potwierdzenie przyjęcia nowego
kodu.
GOTOWE!
Zaprogramowanych może być w sumie maksymalnie 16 różnych kodów
(nadajników). Dzięki temu można bardzo łatwo rozwiązać także ewentu-
alnie planowane przełączanie grupowe. Kilka odbiorników pilota można
włączyć i wyłączyć zarówno pojedynczo, jak i równocześnie.
Kody pozostają zachowane także po zaniku zasilania prądowego
lub wyjęciu urządzenia z gniazdka.
Kasowanie kodowania
Jeśli później jeden pojedynczy kod odbiornika ma zostać usunięty,
wtedy postępować zgodnie z opisem w pkt. 1.) i 2.).
Zamiast przycisku WŁĄCZ“ należy teraz nacisnąć przycisk „WYŁĄCZ“
nadajnika.
Jeżeli wszystkie kody wprowadzone do pamięci mają zostać skasowa-
ne (Reset), to przytrzymać wciśnięty przycisk uczenia „L“ tak długo (około
6 sek.), aż dioda LED zacznie szybko migać.
Teraz jeszcze raz krótko nacisnąć przycisk uczenia „L.
Wszystkie kody są teraz usunięte.
Nadajniki nie są potrzebne do procesu RESET.
Teraz można przystąpić do uczenia nowych nadajników.
Nastawienie minimalnej jasności świecenia i rodzaju żarówki:
Minimalna jasność świecenia jest nastawiana 4-stopniowo.
Fabrycznie nastawiony jest najjaśniejszy stopień.
Nastawienie zwykłych żarówek, żarówek halogenowych i diod LED:
a.) Włączyć lampę!
b.) Przycisk nauczania nacisnąć szybko 2 razy.
c.) Przyciskiem WYŁĄCZ“ na nadajniku jest stopniowo zmniejszana
minimalna jasność świecenia, natomiast przyciskiem WŁĄCZ“ jest
zwiększana.
d.) W celu wprowadzenia do pamięci nowej minimalnej jasności świece-
nia ponownie 2 razy nacisnąć przycisk nauczania (jak pkt. b.).
e.) Nowe nastawienie jest potwierdzane przez 2-krotne zaświecenie.
Nastawienie lamp energooszczędnych:
Przyjąć wyżej opisany tok postępowania lecz z tą różnicą, że przycisk
nauczania należy nacisnąć 3 razy na początku i do wprowadzenia do
pamięci.
Przebieg ściemniania jest uruchamiany i zatrzymywany sygnałem
WŁĄCZ“.
Jeżeli przebieg ściemniania nie zostanie ręcznie przerwany, to ściemnia-
nie lampy zatrzymuje się przy wartości krańcowej (jasno/ciemno).
Wybrana jasność świecenia pozostaje teraz przy każdym ponownym
włączeniu.
W przypadku użytkowania kilku ściemniaczy zdalnie sterowanych z jed-
nakowym kodowaniem nie gwarantuje się synchronicznego przebiegu
ściemniania.
Deklaracja zgodności WE jest do wglądu na stronie
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Instrukcja obsługi
ITLR-200
Instrukcja obsługi
PL PL
Радиопереходник ITLR-200 служит для регулирования яркости осве-
щения всех диммируемых источников света до 200 Ватт.
Лампы накаливания, галогенные лампы, энергосберегающие лампы
и светодиодные лампы.
Для переключения подходят все передатчики intertechno.
Соблюдайте также руководство по эксплуатации Вашего
передатчика.
Кодирование
Подготовьте передатчик по Вашему выбору.
Вставьте радиопереходник в розетку.
1.) Нажмите кнопку обучения (L) на приемнике на короткое время
(1 с). Рис. 1
Красный СИД мигает медленно.
2.) Нажмите на передатчике требуемую кнопку „ВКЛ..
Радиоприемник включится 2х в знак того, что был принят новый код.
ГОТОВО!
Всего можно запрограммировать до 16 различных кодов (передатчи-
ков). Благодаря этому очень просто решается и, возможно, заплани-
рованное групповое включение. Несколько радиоприемников могут
включаться и выключаться как по отдельности, так и одновременно.
Коды остаются сохраненными и после перерыва в электроснаб-
жении или извлечении прибора из розетки.
Стирание кодирования
Если позже потребуется стереть отдельный код на приемнике,
следует действовать, как в п. 1 и 2.
Но вместо кнопки „ВКЛ.“ на передатчике следует коротко нажимать
кнопку „ВЫКЛ..
Если необходимо стереть все сохраненные кодыброс), нажать и
удерживать нажатой кнопку обучения „L“ до тех пор (прибл. 6 с), пока
СИД не начнет мигать быстро.
Теперь еще раз быстро нажать кнопку обучения „L.
После этого все коды будут удалены.
Передатчики для этого процесса не потребуются.
Теперь можно начать настройку с новыми передатчиками.
Настройка минимальной яркости освещения и источников
света:
Минимальная яркость освещения можно настраивать в 4 ступени.
По заводской настройке установлена самая яркая ступень.
Настройка ламп накаливания, галогенных ламп и светодиодных
ламп:
a.) Включить лампу!
b.) Быстро коротко нажать кнопку обучения 2 раза,
c.) С помощью кнопки „ВЫКЛ.“ на передатчике ступенчато снижается
минимальная яркость освещения, с помощью кнопки „ВКЛ.“ -
повышается.
d.) Для сохранения новой минимальной яркости освещения снова
нажать кнопку обучения 2 раза (как в п. b.)
e.) Новая настройка будет подтверждена 2-двукратным миганием.
Настройка энергосберегающих ламп:
Как описано выше, но кнопку обучения нажимают в начале и для
сохранения 3 x.
Изменение яркости освещения включается и останавливается с
помощью сигнала „ВКЛ..
Если изменение яркости освещения не остановить вручную, то лам-
па остановится в соответствующей конечной точке (самой светлой/
самой темной).
Выбранная яркость сохраняется при каждом повторном включении.
При использовании нескольких радиомодулей изменения яркости
освещения с одинаковой кодировкой невозможно гарантировать
синхронное изменение яркости освещения.
Заявление о соответствии стандартам ЕС Вы найдете на сайте
www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Руководство по эксплуатации
ITLR-200
Руководство по эксплуатации
R R
Conectorul adaptorului radio ITLR-200 servește la reducerea intensităţii
luminoase a tuturor becurilor cu dimensiuni de până la 200 de waţi.
Lămpi cu incandescenţă, lămpi cu halogen, lămpi de economisire a
energiei și LED-uri.
Toți emițătorii de la intertechno sunt potriviți pentru comutare.
Respectați instrucțiunile de utilizare ale emițătorului dumneavoas-
tră.
Codare
Pregătiţi emiţătorul ales de către dumneavoastră.
Conectaţi adaptorul radio la priză.
1.) Apăsaţi scurt butonul de învăţare (L) de pe receptor (1 sec). Fig. 1
Ledul roșu clipește încet.
2.) Apăsaţi la emiţător tasta dorită pentru „PORNIT“.
Receptorul radio va porni de 2x pentru a indica faptul că noul cod a fost
acceptat.
GATA!
Pot fi programate până la în total 16 coduri diferite (emiţătoare). Prin
aceasta poate fi efectuată foarte ușor, de asemenea, și o comutare în
grup planificată. Mai multe receptoare radio pot fi pornite și deconectate
atât individual, cât și în același timp.
Codurile rămân stocate chiar și după o întrerupere a alimentării cu
curent electric sau deconectarea aparatului.
Ștergerea codului
Dacă mai târziu doriți să ștergeți un singur cod la receptor, procedaţi
conform descrierii de la 1.) și 2.).
În locul butonului „PORNIT, este apăsat acum scurt butonul „OPRIT”.
Dacă toate codurile stocate (Resetare) trebuie să fie șterse, apăsaţi
butonul de învăţare „L (timp de aproximativ 6 secunde) până când LED-
ul clipește rapid.
Mai apăsaţi încă odată scurt butonul de învăţare „L.
Toate codurile sunt astfel șterse.
Emiţătorii nu sunt necesari pentru acest proces.
Învăţarea cu noi emiţători noi poate începe acum.
Setarea luminozității minime și a mijloacelor de iluminare:
Luminozitatea minimă poate fi setată pe 4 nivele.
Setarea din fabrică este cel mai luminos nivel.
Reglarea lămpilor cu incandescenţă, a lămpilor cu halogen
și a LED-urilor:
a.) Porniţi lampa!
b.) Apăsaţi de 2 ori scurt butonul de învăţare,
c.) Cu butonul „OPRIT” al emiţătorului, luminozitatea minimă este redusă
treptat, iar cu butonul „PORNIT crescută.
d.) Pentru a stoca noua luminozitate minimă, apăsaţi din nou butonul de
învăţare de 2 ori (ca la punctul b.)
e.) Noua setare este confirmată prin 2 clipiri.
Setarea lămpilor de economisire a energiei:
După cum este descris mai sus, dar butonul de învăţare este apăsat
de 3 x la început și pentru stocare.
Cursa de reducere a intensităţii luminoase este pornită și oprită cu
semnalul „PORNIT”.
Dacă cursa de reducere a intensităţii luminoase nu se oprește manual,
lampa se oprește la punctul final (lumină/întuneric).
Luminozitatea selectată este memorată de fiecare dată când alimentarea
este activată din nou.
În cazul utilizării mai multor aparate de reglare a intensităţii luminoase
radio cu aceeași codare nu poate fi garantată funcţionarea simultană
paralelă a acestora.
Declaraţia de conformitate o puteţi găsi la www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Instrucţiuni de utilizare
ITLR-200
Instrucţiuni de utilizare
RO RO
Radio-mellanbrytaren ITLR-200 är avsedd för dimning av alla dimbara
lampur upp till 200 Watt.
Glödlampor, halogenlampor, energisparlampor och LED-lampor.
Alla sändare från intertechno är avsedda för koppling.
Beakta också bruksanvisningen för din sändare.
Kodning
Håll sändaren du valt klar.
Sätt i radio-mellanbrytaren i elkontakten.
1.) Tryck kort på lärknappen (L) på mottagaren. Bild 1
Den röda LED-lampan blinkar långsamt.
2.) På sändaren trycker du in den önskade knappen ”PÅ”..
Radio-mottagaren startar, som tecken på att den nya koden har
godkänts.
KLART!
Upp till 16 olika koder (sändare) kan totalt programmeras in. Därigenom
är det också lätt att lösa en eveentuellt planerad gruppkoppling. Flera
radio-mottagare kan också stängas av en och en eller tillsammans.
Koderna förblir också lagrade efter ett strömavbrott eller om
kontakten dras ur.
Radering av kodningen
Om senare en enskild kod skall raderas på mottagaren, gör på samma
sätt som under 1 och 2.
I stället för att trycka på ”PÅ” knappen trycker man också kort på ”AV”
knappen.
Skall alla lagrade koder (Reset) raderas, hålls lärknappen (L), så länge
intrycket (ca 6 sek.) till dess att LED-lampan blinkar snabbt.
Tryck nu kort på lärknappen (L) på nytt.
Alla koder är därmed raderade.
Sändaren är inte nödvändigt för detta förfarande.
Inlärningen med nya sändare kan nu börja.
Inställning av lägsta ljusstyrka och lamptyp:
Lägsta ljusstyrka kan ställas in i 4 steg.
På fabriken har det ljusaste ljusstyrkeläget ställts in.
Inställning av glödlampor, halogenlampor och LED-lampor:
a) Tänd lampan!
b) Tryck på lärknappen 2 gånger snabbt efter varandra
c) Med ”AV”-knappen på sändaren reduceras den lägsta ljusstyrkan
stegvis, med ”PÅ”-knappen ökas den.
d) För lagring av den nya lägsta ljusstyrkan trycker man på nytt 2 gånger
på lärknappen (som b).
e) Den nya inställningen bekräftas genom att lampan tänds 2 gånger.
Inställning av energisparlampor:
Enligt beskrivningen ovan, men lärknappen trycks i början och för
lagring in 3 x.
Dimmerförloppet startas och stoppas med ”PÅ”-signalen.
Om dimmerförloppet inte stoppas manuellt, stannar lampan vid respek-
tive slutpunkt (ljust/mörkt).
Den valda ljusstyrkan bibehålls vid varje förnyad start.
Vid användning av flera radio-dimmers, med samma kodning, kan ett
synkront dimningsförlopp inte garanteras.
Överensstämmelseförklaringen hittar du på www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Bruksanvisning
ITLR-200
Bruksanvisning
S S
Rádiový prepojovací konektor ITLR-200 slúži na tlmenie všetkých stmie-
vateľných osvetľovacích prostriedkov do 200 wattov.
Žiarovky, halogénové lampy, úsporné lampy a LED svietidlá.
Na spínanie sú vhodné všetky vysielače intertechno.
Dodržujte tiež návod na používanie vysielača.
Kódovanie
Pripravte si vysielač podľa vlastného výberu.
Zastrčte rádiový prepojovací konektor do zásuvky.
1.) Krátko (1 s) stlačte tlačidlo učenia (L) na prijímači. Obr. 1
Červená LED pomaly bliká.
2.) Na vysielači stlačte požadované tlačidlo „ZAP“.
Na znamenie, že nový kód bol prijatý, sa rádiový prijímač 2x zapne.
HOTOVO!
Celkovo je možné naprogramovať až 16 rôznych kódov (vysielač). Tým
sa dá veľmi jednoducho vyriešiť aj príp. plánované skupinové spínanie.
Viaceré rádiové prijímače je možné zapínať a vypínať tak jednotlivo, ako
aj naraz.
Kódy zostanú uložené aj po výpadku prúdu alebo vytiahnutí prí-
stroja z elektrickej zásuvky.
Vymazanie kódovania
Ak sa má neskôr na prijímači vymazať jednotlivý kód, tak postupujte
ako v kroku 1 a 2.
Namiesto tlačidla ZAP“ však teraz krátko stlačte tlačidlo „VYP“ na
vysielači.
Ak chcete vymazať všetky uložené kódy (reset), stlačte a podržte
tlačidlo učenia „L“ tak dlho (cca 6 s), kým LED kontrolka nezačne rýchlo
blikať.
Následne ešte raz krátko stlačte tlačidlo učenia („L“).
Tým sa vymažú všetky kódy.
Vysielače nie sú pre tento postup potrebné.
Učenie s novými vysielačmi sa teraz môže začať.
Nastavenie minimálneho jasu a osvetľovacích prostriedkov:
Minimálny jas je možné nastaviť na jeden zo 4 stupňov.
Z výroby je nastavený najjasnejší stupeň.
Nastavenie žiaroviek, halogénových lámp a LED svietidiel:
a) Zapnite lampu.
b) Dvakrát po sebe krátko stlačte tlačidlo učenia.
c) Tlačidlom „VYP“ na vysielači sa minimálny jas po jednotlivých stup-
ňoch znižuje, tlačidlom „ZAP“ zvyšuje.
d) Na uloženie novej hodnoty minimálneho jasu opätovne 2-krát stlačte
tlačidlo učenia (ako v bode b).
e) Nové nastavenie sa potvrdí dvojitým rozsvietením.
Nastavenie úsporných lámp:
Ako bolo popísané vyššie, učiace tlačidlo treba vždy na začiatok a na
uloženie 3 x stlačiť.
Proces stmievania sa spúšťa a vypína signálom „ZAP“.
Ak sa proces stmievania nezastaví manuálne, tak sa lampa zastaví na
príslušnom koncovom bode (jasné/tmavé).
Zvolený jas zostane pri každom novom zapnutí zachovaný.
Pri použití viacerých rádiových stmievačov s rovnakým kódovaním nie je
možné zaručiť synchronizované stmievanie.
Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Návod na obsluhu
ITLR-200
Návod na obsluhu
SK SK
Radijski vmesni vtič ITLR-200 se uporablja za zatemnitev vseh svetil s
funkcijo zatemnitve do 200 W.
Navadne svetilke, halogenske svetilke, varčne svetilke in LED svetilke.
Za preklapljanje so primerni vsi oddajniki intertechno.
Upoštevajte tudi navodilo za uporabo vašega oddajnika.
Kodiranje
Pripravite oddajnik po svoji izbiri.
Vtaknite radijski vmesni vtič v vtičnico.
1.) Na kratko (1 sekunda) pritisnite gumb za učenje (L) na sprejemniku.
Slika 1
Rdeča LED dioda počasi utripa.
2.) Na oddajniku pritisnite želeno tipko EIN (vklop).
Radijski sprejemnik dvakrat preklopi, kar pomeni, da je bila sprejeta
nova koda.
KONČANO!
Skupno lahko programirate do 16 različnih kod (oddajnikov). Tako je
možna tudi enostavna rešitev za načrtovano skupinsko preklapljanje. Več
radijskih sprejemnikov je možno vklapljati in izklapljati posamično ali pa
tudi istočasno.
Kode ostanejo shranjene tudi po izpadu električnega toka ali
odklopu naprave.
Brisanje kodiranja
Če želite kasneje na sprejemniku izbrisati posamezno kodo, postopajte
tako, kot je opisano v točkah 1.) in 2.).
Namesto tipke EIN (vklop) sedaj na kratko pritisnite tipko AUS (izklop)
na oddajniku.
Če želite izbrisati vse shranjene kode (Reset), držite gumb za učenje (L)
toliko časa (pribl. 6 sekund), dokler LED dioda ne začne hitro utripati.
Zdaj ponovno na kratko pritisnite gumb za učenje (L).
Vse kode so tako izbrisane.
Oddajniki za ta postopek niso potrebni.
Učenje z novimi oddajniki se zdaj lahko prične.
ITLR-200
Navodilo za uporabo
SLO
ITLR-200
Navodilo za uporabo
SLO
Nastavitev najmanjše svetlosti in svetil:
Najmanjša svetlost se lahko nastavi v 4 stopnjah.
Tovarniško je nastavljena najsvetlejša stopnja.
Nastavitev navadnih svetilk, halogenskih svetilk in LED svetilk:
a.) Vklopite svetilko.
b.) Dvakrat na hitro pritisnite gumb za učenje.
c.) S tipko AUS na oddajniku najmanjšo svetlost stopenjsko znižujete, s
tipko EIN pa zvišujete.
č.) Za shranjevanje nove najmanjše svetlosti ponovno dvakrat pritisnite
gumb za učenje (glejte točko b.)).
d.) Svetilka dvakrat zasveti, kar pomeni, da je nova nastavitev potrjena.
Nastavitev varčnih svetilk:
Kot je opisano zgoraj, za začetek in shranjevanje trikrat pritisnite gumb
za učenje.
Za začetek zatemnjevanja in zaustavitev pritisnite tipko EIN.
Če zatemnjevanja ne zaustavite ročno, se svetilka zaustavi na določeni
končni stopnji (svetlo/temno).
Izbrana svetlost ostane enaka pri vsakem ponovnem vklopu.
Če uporabljate več radijskih zatemnilnikov z enakim kodiranjem,
sinhronega zatemnjevanja ni mogoče zagotoviti.
Izjavo o skladnosti najdete na www.intertechno.at/CE
ITLR-200
Kullanım kılavuzu
TR
Asgari aydınlığın ve aydınlatmanın ayarlanması:
Asgari aydınlık 4 kademe halinde ayarlanabilir.
Fabrika tarafından en parlak kademeye ayarlanmıştır.
Ampullerin, halojen lambaların ve LED’lerin ayarlanması:
a.) Lambayı açın!
b.) Okuyucu düğmeye 2 kere kısa süreliğine basın,
c.) Vericideki “KAPALI” (AUS) tuşuyla asgari aydınlık kademeli olarak
düşürülür, “AÇIK” (EIN) tuşuyla arttırılır.
d.) Yeni asgari aydınlığı kaydetmek için okuyucu düğmeye yeniden
2 kere basın (b. maddesindeki gibi)
e.) 2 kere yanmasıyla yeni ayar onaylanır.
Tasarruflu lambaların ayarlanması:
Yukarıda açıklandığı gibi başlangıçta ve kaydetmek için okuyucu
düğmeye 3 kere basılır.
Karartıcı fonksiyonu AÇIK” (EIN) sinyaliyle başlatılır ve durdurulur.
Karartıcı fonksiyonu manuel olarak durdurulmazsa, lamba ilgili uç nokta-
da durur (aydınlık/karanlık).
Seçilen parlaklık yine tekrar açıldığında aynı kalır.
Aynı kod ile birden fazla telsiz karartıcının kullanılması halinde, senkron
karartıcı fonksiyonu garanti edilemez.
Uygunluk beyanını www.intertechno.at/CE internet adresinden göre-
bilirsiniz.
ITLR-200
Kullanım kılavuzu
TR
Telsiz adaptör ITLR-200, karartma özelliğine sahip 200 Watt’a kadar tüm
aydınlatmaların karartılmasını sağlar.
Ampuller, halojen lambalar, tasarruflu lambalar ve LED’ler.
Tüm intertechno vericileri devrelemeye uygundur.
Vericinizin kullanım kılavuzunu da dikkate alın.
Kodlama
Vericiyi seçiminiz için hazır tutun.
Telsiz adaptörünü prize takın.
1.) Alıcıdaki okuyucu düğmeye (L) kısa süreliğine (1 saniye) basın.
Resim 1
Kırmızı LED lambası yavaşça yanıp söner.
2.) Vericide „AÇIK“ (EIN) tuşuna basın.
Telsiz alıcı, yeni kodun kabul edildiğini göstermek için 2 kere açılır.
TAMAMDIR!
Toplamda 16 farklı koda (vericiye) kadar programlanabilir. Bu sayede
gerektiğinde planlanan grup devrelemeleri de kolayca mümkün
olmaktadır. Birden fazla telsiz alıcı hem tek başına hem de aynı anda
açılıp kapatılabilir.
Kodlar, elektrik kesilse de veya cihaz çıkarılsa da hafızada kalır.
Kodun silinmesi
Sonradan alıcıdaki her bir kod silinmek istendiğinde, 1. ve 2. maddede
anlatılan işlemleri uygulayın.
Ancak AÇIK” (EIN) tuşu yerine bu kez vericinin “KAPALI” (AUS) tuşuna kısa
süreliğine basın.
Kaydedilen tüm kodlar (Reset) silinecekse, LED hızlı bir şekilde yanıp
sönene kadar okuyucu düğmeye “L basılır.
Şimdi tekrar okuyucu düğmeye (L) kısa süreliğine basın.
Şimdi tüm kodlar silinmiştir.
Bu işlem için vericilere ihtiyaç duyulmaz.
Yeni vericilerle okutma işlemine artık başlanabilir.
intertechno
®
Funkt-Technik GmbH
seit 1970
Die Konformitätserklärungen finden Sie unter / Declaration of
Conformitywww.intertechno.at/CE
Zugelassen für den Betrieb in allen Ländern der EU sowie der Schweiz
und Norwegen • Hiermit erklärt intertechno, dass das Gerät ITLR-200
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/35/EU und
2014/53/EU entspricht / Hereby, intertechno declares that this ITLR-200 is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
directive 2014/35/EU and 2014/53/EU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

intertechno ITLR-200 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual